From e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 24 Jan 2019 00:39:30 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-nn/messages/tdebase/kdesktop.po | 82 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kdesktop.po') diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kdesktop.po index c02c76cc483..7fb549e7701 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:40+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Vis oppgåvehandsamar" msgid "Show Window List" msgstr "Vis vindaugsliste" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875 -#: lock/securedlg.cc:118 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:801 +#: lock/securedlg.cc:116 msgid "Switch User" msgstr "Byt brukar" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106 +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:104 msgid "Lock Session" msgstr "Lås økta" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - New Session" msgstr "Åtvaring – Ny økt" -#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778 +#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:702 msgid "&Start New Session" msgstr "&Start ny økt" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "" msgid "Automatic Logout Notification" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:56 +#: lock/autologout.cc:54 msgid "Automatic Log Out" msgstr "Automatisk utlogging" -#: lock/autologout.cc:57 +#: lock/autologout.cc:55 msgid "" "To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "For å hindra utlogging, kan du halda fram med å bruka denne økta ved å " "flytta på musa eller trykkja ein tast." -#: lock/autologout.cc:99 +#: lock/autologout.cc:97 #, c-format msgid "" "_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" @@ -405,49 +405,49 @@ msgstr "" "Du vil automatisk bli logga ut om 1 sekund.\n" "Du vil automatisk bli logga ut om %n sekund." -#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76 +#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" msgstr "KDesktop-lås" -#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cc:130 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:147 +#: lock/lockdlg.cc:134 msgid "The session is locked
" msgstr "
Økta er låst
" -#: lock/lockdlg.cc:148 +#: lock/lockdlg.cc:135 msgid "
The session was locked by %1
" msgstr "
Økta er låst av %1
" -#: lock/lockdlg.cc:153 +#: lock/lockdlg.cc:140 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:164 +#: lock/lockdlg.cc:151 msgid "Sw&itch User..." msgstr "&Byt brukar …" -#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96 +#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94 msgid "Unl&ock" msgstr "&Lås opp" -#: lock/lockdlg.cc:331 +#: lock/lockdlg.cc:309 msgid "Unlocking failed" msgstr "Opning mislukkast" -#: lock/lockdlg.cc:336 +#: lock/lockdlg.cc:316 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Åtvaring: Caps Lock er på" -#: lock/lockdlg.cc:636 +#: lock/lockdlg.cc:563 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -455,16 +455,16 @@ msgstr "" "Klarte ikkje låsa opp økta fordi autentiseringssystemet ikkje verkar.\n" "Du må avslutta kdesktop_lock (pid %1) manuelt." -#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421 +#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2418 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:750 +#: lock/lockdlg.cc:675 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Start ny økt" -#: lock/lockdlg.cc:765 +#: lock/lockdlg.cc:689 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.
The current session will be hidden and a new login screen " @@ -481,51 +481,47 @@ msgstr "" "trykkja Ctrl, Alt og funksjonstasten som høyrer til. I TDE-panelet og på " "skrivebordsmenyen kan du òg byta mellom øktene." -#: lock/lockdlg.cc:790 +#: lock/lockdlg.cc:714 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Ikkje spør igjen" -#: lock/lockdlg.cc:901 +#: lock/lockdlg.cc:826 msgid "Session" msgstr "Økt" -#: lock/lockdlg.cc:902 +#: lock/lockdlg.cc:827 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: lock/lockdlg.cc:929 +#: lock/lockdlg.cc:853 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Gå til" -#: lock/lockdlg.cc:937 +#: lock/lockdlg.cc:862 msgid "Start &New Session" msgstr "&Start ny økt" -#: lock/lockdlg.cc:997 -msgid "PIN:" -msgstr "" - -#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713 +#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:697 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:1457 +#: lock/lockprocess.cc:1460 msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "Låser ikkje økta, sidan ho ikkje vil kunna låsast opp:\n" -#: lock/lockprocess.cc:1461 +#: lock/lockprocess.cc:1464 msgid "Cannot start kcheckpass." msgstr "Klarte ikkje starta kcheckpass." -#: lock/lockprocess.cc:1462 +#: lock/lockprocess.cc:1465 msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "kcheckpass verkar ikkje. Det kan henda programmet ikkje er SetUID " "root." -#: lock/lockprocess.cc:1504 +#: lock/lockprocess.cc:1508 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Velkomstprogram er ikkje sett opp." @@ -561,15 +557,15 @@ msgstr "Øktlås for KDesktop" msgid "Information Needed" msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cc:102 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cc:102 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cc:102 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" @@ -578,20 +574,20 @@ msgstr "" msgid "Secure Desktop Area" msgstr "Frisk opp skrivebord" -#: lock/securedlg.cc:97 +#: lock/securedlg.cc:95 msgid "'%1' is currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:100 +#: lock/securedlg.cc:98 msgid "You are currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:109 +#: lock/securedlg.cc:107 #, fuzzy msgid "Task Manager" msgstr "Vis oppgåvehandsamar" -#: lock/securedlg.cc:112 +#: lock/securedlg.cc:110 msgid "Logoff Menu" msgstr "" -- cgit v1.2.3