From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po | 138 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po index 3714ad041a1..0cd1236f99b 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -26,74 +26,6 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "ਅੰਦਾਜ਼ਾ(&U)" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "ਇਸ਼ਾਰਾ" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "ਗਲਤ" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"ਮੁਬਾਰਕ,\n" -"ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "ਮੁਬਾਰਕ!, ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "ਮੁੜ ਖੇਡੋ" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "ਨਾ ਖੇਡੋ" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਰ ਗਏ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"You lost!\n" -"The word was\n" -"%1" -msgstr "" -"ਤੁਸੀਂ ਹਾਰੇ!\n" -"ਸ਼ਬਦ ਸੀ\n" -"%1" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ।" - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" @@ -187,6 +119,62 @@ msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ" msgid "Type accented letters" msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਅੱਖਰ ਲਿਖੋ" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "ਅੰਦਾਜ਼ਾ(&U)" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "ਇਸ਼ਾਰਾ" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "ਗਲਤ" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"ਮੁਬਾਰਕ,\n" +"ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "ਮੁਬਾਰਕ!, ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "ਮੁੜ ਖੇਡੋ" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "ਨਾ ਖੇਡੋ" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਰ ਗਏ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"You lost!\n" +"The word was\n" +"%1" +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਹਾਰੇ!\n" +"ਸ਼ਬਦ ਸੀ\n" +"%1" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ।" + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -532,6 +520,18 @@ msgstr "" msgid "Code cleaning" msgstr "ਕੋਡ ਸੁਧਾਈ" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + #~ msgid "Animals" #~ msgstr "ਜਾਨਵਰ" -- cgit v1.2.3