From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-pl/messages/kdepim/kres_scalix.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/kdepim/kres_scalix.po (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdepim/kres_scalix.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kres_scalix.po new file mode 100644 index 00000000000..b58d96975a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/kdepim/kres_scalix.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of kres_scalix.po to +# +# Marta Rybczyńska , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_scalix\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-13 22:30+0100\n" +"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:123 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Wewnętrzne dane kolab. Nie usuwaj tej wiadomości." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:157 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"Nie znaleziono zasobu dostępnego do zapisu, zapisywanie nie będzie możliwe. " +"Zmień wcześniej konfigurację KMaila." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:165 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Wybór folderu zasobów" + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:166 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Jest wiele zasobów dostępnych do zapisu. Proszę wybrać ten, który ma być " +"używany." + +#: kabc/resourcescalix.cpp:202 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Wczytywanie kontaktów..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:159 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Wczytywanie zadań..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:160 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Wczytywanie dzienników..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:161 +msgid "Loading events..." +msgstr "Wczytywanie zdarzeń..." + +#: kcal/resourcescalix.cpp:328 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Kopia: %1" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-i18n@rybczynska.net" -- cgit v1.2.3