From 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 01:00:04 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am | 4 - .../docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook | 1446 ------ .../docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am | 4 + .../docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook | 1446 ++++++ tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kfileman2.png | Bin 17296 -> 0 bytes tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/tdefileman2.png | Bin 0 -> 17296 bytes tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am | 4 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook | 60 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook | 63 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook | 60 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/data.docbook | 89 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/file.docbook | 37 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook | 75 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook | 165 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook | 97 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook | 67 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook | 63 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook | 65 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/help.docbook | 47 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/http.docbook | 70 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/https.docbook | 48 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook | 58 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook | 50 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/index.docbook | 66 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/info.docbook | 80 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook | 67 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook | 60 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook | 91 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook | 50 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/man.docbook | 161 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook | 64 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/news.docbook | 51 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook | 67 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook | 75 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook | 28 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook | 28 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook | 246 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook | 28 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook | 62 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook | 41 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook | 113 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook | 33 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook | 47 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook | 33 - .../docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook | 63 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook | 99 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook | 36 - tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am | 4 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook | 60 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook | 63 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook | 60 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook | 89 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook | 37 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook | 75 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook | 165 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook | 97 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook | 67 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook | 63 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook | 65 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook | 47 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook | 70 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook | 48 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook | 58 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook | 50 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook | 66 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook | 80 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook | 67 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook | 60 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook | 91 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook | 50 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook | 161 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook | 64 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook | 51 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook | 67 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook | 75 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook | 28 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook | 28 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 246 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook | 28 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook | 62 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook | 41 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook | 113 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook | 33 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook | 47 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook | 33 + .../docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook | 63 + tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook | 99 + .../docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook | 36 + .../tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook | 279 -- .../tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook | 279 ++ .../docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am | 4 - .../docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook | 1003 ---- .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am | 4 + .../docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook | 1003 ++++ tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_cert.po | 68 - tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po | 68 - tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_folder.po | 28 - tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_html.po | 36 - tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po | 63 - tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po | 44 - tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_txt.po | 52 - tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 68 + tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 68 + tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 28 + tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 36 + tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 63 + tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 44 + tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 52 + tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_deb.po | 38 - tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po | 66 - tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 1078 ---- tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po | 1078 ++++ tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 38 + tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 66 + tde-i18n-pl/messages/tdebase/quicklauncher.po | 250 - tde-i18n-pl/messages/tdebase/quictdelauncher.po | 250 + tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po | 61 - tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_kig.po | 67 - tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 61 + tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 67 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po | 80 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dds.po | 64 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po | 31 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_exr.po | 250 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_gif.po | 50 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ico.po | 40 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po | 320 -- tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po | 45 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po | 101 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_png.po | 126 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po | 43 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po | 43 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po | 79 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tga.po | 69 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po | 216 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po | 24 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po | 28 - tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 80 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 64 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 31 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 250 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 50 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 40 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 320 ++ tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 45 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 101 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 126 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 43 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 43 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 79 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 69 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 216 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 24 + tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 28 + tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kcmshell.po | 79 - tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po | 23 - tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kioexec.po | 119 - tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 79 + .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 23 + tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 119 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_au.po | 74 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po | 80 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po | 99 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po | 25 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po | 107 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po | 90 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po | 58 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po | 110 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po | 49 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po | 54 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po | 46 - tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 74 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 80 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 99 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 25 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 107 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 90 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 58 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 110 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 49 + .../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 54 + tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 46 + tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po | 48 - tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfileshare.po | 5157 -------------------- tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 48 + tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 5157 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_ics.po | 44 - tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po | 86 - tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_rfc822.po | 40 - tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_vcf.po | 32 - tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 44 + tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 86 + tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 40 + tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 32 + tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_cpp.po | 48 - tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_diff.po | 104 - tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_po.po | 44 - tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_ts.po | 35 - tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 48 + tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 104 + tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 44 + tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 35 + tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kfilereplace.po | 1149 ----- tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 1149 +++++ 204 files changed, 16871 insertions(+), 16871 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kfileman2.png create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/tdefileman2.png delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/data.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/file.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/help.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/http.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/https.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/info.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/man.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/news.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_cert.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_folder.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_html.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_txt.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_html.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_deb.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdebase/quicklauncher.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdebase/quictdelauncher.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_kig.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_kig.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dds.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_exr.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_gif.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ico.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_png.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tga.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_png.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kcmshell.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kioexec.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdecmshell.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeioexec.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_au.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfileshare.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefileshare.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_ics.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_rfc822.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_vcf.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_ics.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_palm.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_vcf.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_cpp.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_diff.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_po.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_ts.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_diff.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_po.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_ts.po delete mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kfilereplace.po create mode 100644 tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po (limited to 'tde-i18n-pl') diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am b/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am deleted file mode 100644 index b964a0a9aaa..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetworkconf/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = pl -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook deleted file mode 100644 index 1d9b035cd26..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetworkconf/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1446 +0,0 @@ - -KNetworkConf"> - - - -]> - - - -Konfiguracja sieci dla &kde; - - -Sean Wheller In Words Techdoc Solutions
sean@inwords.co.za
-
-Christoph Eckert
ce.at.christeck.de
-
-
- -MichałBendowski
bendowski@gmail.com
-
- - -2005 - -In Words Techdoc Solutions - -Christoph Eckert - -&FDLNotice; - - - - - -2005-03-24 -1.0 - - -Ten podręcznik opisuje jak zainstalować i używać &knetworkconf;, modułu &kcontrolcenter-dopelniacz;, który umożliwia zarządzanie urządzeniami sieciowymi, trasowaniem (rutowaniem) i ustawieniami DNS. - - - -KDE -tdeadmin -sieć -Ethernet - - -
- - -Wstęp -&kcontrolcenter; (&kcontrolcenter;) zapewnia użytkownikom pojedynczy, zintegrowany interfejs, który umożliwia zarządzanie różnorodnymi ustawieniami systemu i środowiska graficznego. &kcontrolcenter; może zostać uruchomione poprzez wybranie Menu KCentrum sterowania. - -Pakiet &knetworkconf; został stworzony, żeby umożliwić użytkownikom zarządzanie ustawieniami sieci TCP/IP, w ten sam sposób, w jaki zarządzają oni innymi ustawieniami w &kcontrolcenter;. &knetworkconf; udostępnia użytkownikom prosty interfejs do wykonywania następujących czynności: - - - -Nadawanie interfejsom adresów IP - - -Nadawanie interfejsom masek sieciowych - - -Włączanie i wyłączanie interfejsów - - -Konfiguracja trasowania (rutowania) - - -Nadawanie nazwy komputera i domeny - - -Konfiguracja rozwiązywania nazw - - -Zarządzanie znanymi komputerami - - - -Po zainstalowaniu, nowy moduł o nazwie Ustawienia sieci staje się widoczny w &kcontrolcenter-miejscownik;, w grupie Internet i sieć. Żeby uruchomić moduł Ustawienia sieci (&knetworkconf;) wybierz Internet i sieć Ustawienia sieci . - - - - - - -&knetworkconf; w trybie użytkownika - - - -Ważne jest by zrozumieć, że &knetworkconf; nie może zainstalować sprzętu sieciowego. Zarówno urządzenia, jak i sterowniki do nich muszą być prawidłowo zainstalowane i skonfigurowane, żeby używać &knetworkconf; do wyświetlenia urządzenia i udostępnić zarządzanie siecią. - -W większości przypadków sterowniki do sprzętu sieciowego i innych urządzeń są instalowane i konfigurowane w czasie instalacji Linuksa. Jeżeli dodasz sprzęt sieciowy po instalacji, będziesz musiał określić potrzebne sterowniki poprzez edycję jednego z następujących plików, w zależności od wersji Twojego jądra: - - - -Jądro &Linux-dopelniacz; w wersji 2.4 i niższych - - -/etc/modules.conf - - - - -Jądro &Linux-dopelniacz; w wersji 2.6 i wyższych - - -/etc/modprobe.conf - - - - - - - -Używanie modułu Ustawienia sieci - -Moduł Ustawienia sieci jest wczytywany, gdy wybrana zostanie opcja Ustawienia sieci w &kcontrolcenter-miejscownik;. Po uruchomieniu, moduł Ustawienia sieci spróbuje automatycznie wykryć platformę systemową. - - -Wykrywanie platformy - - - - - - - -Jeżeli platforma nie zostanie rozpoznana, pojawi się prośba o ręczny wybór platformy. Wybierz z listy platformę, która najbardziej odpowiada Twojej dystrybucji i jej wydaniu. Zaznacz opcję Nie pytaj ponownie, żeby wybrać platformę na stałe. Następnym razem, kiedy moduł Ustawienia sieci zostanie uruchomiony, system automatycznie ustawi wybraną przez Ciebie platformę. - - - - -Żeby zarządzać systemowymi ustawieniami sieci musisz przejść w tryb administratora. Zanim to zrobisz, wszystkie opcje będą zacieniowane, co oznacza, że będzie można tylko przeglądać interfejsy i ich właściwości. Edycja jest wyłączona. Żeby wejść w tryb administratora kliknij przycisk Tryb administratora znajdujący się w lewym dolnym rogu modułu. Kiedy pojawi się zapytanie o hasło, wpisz je w oknie dialogowym. - - -&knetworkconf; w trybie administratora - - - - - -&knetworkconf; w trybie administratora - - - - -W trybie administratora cała funkcjonalność modułu jest włączona. Została ona podzielona na trzy karty: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Zarządzanie interfejsami sieciowymi - -Karta Interfejsy sieciowe służy do zarządzania zainstalowanymi w systemie urządzeniami komunikującymi się z siecią. Wszystkie dostępne urządzenia są pokazane. Na karcie Interfejsy sieciowe można wykonać następujące czynności: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Interfejs &knetworkconf; - - - -Możliwe jest zapoznanie się z następującymi właściwościami każdego z urządzeń sieciowych: - - - - - -Interfejs - -Pokazuje nazwy interfejsów sieciowych, np. eth0, eth1, wlan0. - - - -Adres IP - -Pokazuje aktualnie przypisany adres IP. - - - -Protokół - -Pokazuje protokół ustawienia adresu. - - - -Stan - -Pokazuje obecny stan (włączone lub wyłączone). - - - -Komentarz - -Pokazuje (możliwy do dołączenia) komentarz. - - - - - -Konfiguracja urządzenia sieciowego - -Właściwości pokazanych urządzeń sieciowych mogą być zmienione poprzez zaznaczenie na liście wybranego urządzenia i kliknięcie przycisku Konfiguracja interfejsu, co spowoduje wyświetlenie okna dialogowego Konfiguracja urządzenia. - - -Konfiguracja urządzenia sieciowego - - - - - -Konfiguracja urządzenia sieciowego - - - - -Domyślnie pokazane są tylko podstawowe ustawienia protokołu TCP/IP. Kliknij przycisk Ustawienia zaawansowane, żeby rozszerzyć okno dialogowe o zaawansowane ustawienia. - - - - - - -Zaawansowana konfiguracja urządzenia - - - -W oknie dialogowym znajdują się następujące opcje: - - - -Automatycznie - - - -Wybierz opcję Automatycznie, jeżeli ustawienia TCP/IP są pobierane z serwera DHCP lub BOOTP. W trybie automatycznym ustawienia TCP/IP systemu są konfigurowane podczas startu usług systemowych. Serwer DHCP lub BOOTP wysyła wszystkie wymagane informacje o TCP/IP za każdym razem, gdy system jest uruchamiany, nie ma potrzeby konfiguracji żadnych więcej ustawień. Wybierz z listy rozwijanej lub , w zależności od używanego w Twojej sieci protokołu. - - - -Ręcznie - -Wybierz opcję Ręcznie jeżeli nie używasz DHCP ani BOOTP do konfiguracji protokołu TCP/IP. W polu Adres IP wprowadź adres TCP/IP komputera. W polu Maska sieci wpisz adres podsieci. - - - -Uruchomienie podczas startu komputera - -Jeśli ta opcja jest włączona, ten interfejs sieciowy zostanie włączony podczas uruchamiania systemu. Jeżeli nie chcesz, żeby urządzenie było uruchamiane, wyłącz tę opcję. - - - - -Opis - - -Podaj opisową nazwę. - - - - -Adres rozgłaszania - - -Wpisz adres rozgłaszania używany do komunikacji ze wszystkimi komputerami w podsieci. - - - - -Wartości wprowadzone w tym oknie dialogowym zostaną wyświetlone jako właściwości urządzenia na liście urządzeń. - - -Upewnij się, że wprowadzony adres IP nie jest jeszcze używany w sieci. Wprowadzenie adresu IP, który jest już używany w sieci spowoduje konflikt TCP/IP. Użyj programu ping w konsoli, żeby sprawdzić czy adres, który chcesz wprowadzić jest w użyciu czy nie. Jeżeli nie wiesz jak wypełnić to okno dialogowe, skonsultuj się z Twoim administratorem sieci. - - - - - -Włączanie urządzenia sieciowego - -Urządzenia sieciowe mogą być włączane lub wyłączane w zależności od wymagań systemu. Żeby włączyć wyłączone urządzenie sieciowe, wybierz je z listy i kliknij Włączanie interfejsu. - - - - -Wyłączanie urządzenia sieciowego - -Urządzenia sieciowe mogą być włączane lub wyłączane w zależności od wymagań systemu. Żeby wyłączyć włączone urządzenie sieciowe, wybierz je z listy i kliknij Wyłączanie interfejsu. - - - - - -Zarządzanie systemowym trasowaniem (rutowaniem) - -Karta Trasy (rutowanie) umożliwia zarządzanie systemową konfiguracją trasowania (rutowania). - - - - - - -Zaawansowana konfiguracja urządzenia - - - - - -Brama domyślna - -To ustawienie określa adres IP komputera w lokalnej podsieci, który zapewnia połączenie ze zdalnymi sieciami i jest używany domyślnie, gdy Twój komputer musi porozumieć się z komputerami w innych podsieciach. -Wybierz urządzenie z listy rozwijanej, żeby zmienić ustawienie bramy domyślnej. - - - - - -Jeżeli Twój komputer posiada więcej niż jedno urządzenie sieciowe, wybierz interfejs podłączony do sieci, w której znajduje się komputer bramy. - - - - - -Zarządzanie ustawieniami DNS - -Karta System nazw domenowych (DNS) pozwala zarządzać ustawieniami DNS systemu. - - - - - - -Zaawansowana konfiguracja urządzenia - - - - - -Nazwa komputera - -Nazwa, pod którą komputer będzie widoczny w podsieci. - - - -Nazwa domeny - -Nazwa domeny, w której znajduje się komputer. - - - -Serwery nazw domenowych (DNS) - -Lista serwerów nazw domenowych w kolejności preferencji (zobacz ). - - - -Komputery o ustalonych adresach - -Lista znanych komputerów w podsieci (zobacz ). - - - - - -Zarządzanie serwerami nazw domenowych - -Komputer, na którym działa serwer nazw domenowych, kojarzy pełną nazwę domeny z odpowiednim adresem IP. Jest to konieczne dlatego, że komputery rozumieją jedynie adresy IP. Kiedy komputer chce skontaktować się z domeną www.cokolwiek.com, serwer nazw domenowych rozwija tą nazwę do adresu IP, takiego jak 123.45.678.90. - -Część Serwery nazw domenowych karty System nazw domenowych pozwala na łatwe zarządzanie listą używanych serwerów nazw. Serwery mogą być dodawane, usuwane i zmieniane oraz ustawione w preferowanej kolejności, poprzez zaznaczenie serwera na liście i przesuwanie go w górę lub w dół przyciskami Przenieś w górę i Przenieś w dół, w zależności od potrzeby. - - - -Dodawanie serwera nazw domenowych - -W części Serwery nazw domenowych kliknij przycisk Dodaj. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego Dodaj serwer nazw domenowych. - - - - -Wprowadź adres IP serwera nazw domenowych, a następnie kliknij Dodaj. Wpis zostanie dodany do listy serwerów. - - - - - -Edycja serwera nazw domenowych - -W części Serwery nazw domenowych wybierz serwer DNS, a następnie kliknij przycisk Edycja. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego Edytuj serwer. - - - - - -Edycja serwera nazw domenowych - - - - -Zmień adres IP, a następnie kliknij OK. Wpis zostanie uaktualniony na liście serwerów nazw domenowych. - - - - - -Zarządzanie znanymi komputerami - -Lista Znane komputery pokazuje pary przypisanych sobie nazw komputerów i adresów dla podsystemu TCP/IP. Jest ona używana przede wszystkim w czasie rozruchu systemu, kiedy nie działa żaden serwer nazw. W małych, zamkniętych sieciach, może być używana zamiast serwerów nazw domenowych (DNS). - -Domyślnie, lista Znane komputery zawiera wpisy opisujące 'komputer lokalny' i kilka specjalnych wpisów, dla komputerów obsługujących IPv6 (eksperymentalny protokół, mający w przyszłości zastąpić IP w wersji 4). - - -Dodawanie znanych komputerów - -Kliknij przycisk Dodaj. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego Dodaj nowy znany komputer. - - - -Wpisz adres IP znanego komputera, a następnie kliknij Dodaj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Dodaj nowy alias. - - - -Wpisz nazwę znanego komputera, a następnie kliknij Dodaj. Jeżeli znany komputer ma kilka aliasów, ponownie kliknij Dodaj i wpisz kolejny alias. - - -Kiedy skończysz, kliknij OK, żeby uaktualnić listę znanych komputerów. - - - - -Edycja znanych komputerów - -Wybierz znany komputer z listy, a następnie kliknij przycisk Edycja. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Edytuj znany komputer. - - - -Wykonaj jedną z wymienionych czynności, a następnie kliknij OK, żeby uaktualnić listę znanych komputerów. - - -Żeby zmienić adres IP, wpisz nowy adres IP, a następnie kliknij OK. - - -Żeby dodać nowy alias, kliknij przycisk Dodaj. - - -Żeby zmienić wartość aliasu, wybierz go z listy, a następnie kliknij przycisk Edycja. - - -Żeby usunąć alias, wybierz go z listy i kliknij przycisk Usuń. - - - - - - - - - -Stosowanie nowych ustawień - -Zmiany dokonane za pomocą Ustawień sieci nie są automatycznie stosowane w systemie. Żeby zastosować nowe ustawienia uruchom &konsole-mianownik; i wykonaj następujące polecenie. - -/etc/init.d/networking restart - - - - - -Instalacja - - -Wymagania - -Żeby korzystać z &knetworkconf; wymagane jest &kde; 3.x i QT 3.x. -&knetworkconf; może być używane z następującymi platformami: - - - -Kubuntu - - -Conectiva - - -Debian - - -Fedora Core - - -FreeBSD - - -Gentoo - - -&Mandrake; - - -PLD - - -OpenNA - - -&RedHat; - - -&SuSE; - - - - - -Jak zdobyć &knetworkconf; - -Pliki źródłowe (i nie tylko) możesz pobrać ze strony domowej &knetworkconf; znajdującej się pod adresem http://knetworkconf.sourceforge.net. - - - -Instalacja pakietów binarnych - -Jeśli używasz dystrybucji zawierających pakiety binarne (najczęściej stosują one pakiety rpm), wystarczające jest zainstalowanie pakietów binarnych &kde; i QT. Instalowanie pakietów binarnych jest zalecane mniej doświadczonym użytkownikom. Po prostu pobierz pakiety RPM i zainstaluj je z &konsole-dopelniacz;, używając programu RPM w następujący sposób: - - -rpm -i knetwork-conf-numerwersji.rpm - - -Oprócz tego, możesz użyć graficznego interfejsu w rodzaju kpackage, lub narzędzia do instalacji z Twojej dystrybucji. - - - -Kompilacja i instalacja - -W tym wypadku, nie wystarczy zainstalowanie pakietów binarnych QT i &kde; - będziesz również potrzebował pakietów dla programistów (dev), które zawierają biblioteki i inne niezbędne składniki. - -Zalecane tylko dla zaawansowanych użytkowników. W przeciwnym wypadku, kompilacja &knetworkconf; nie jest trudna. Następujące polecenia powinny wystarczyć. - -./configure --prefix=$(tde-config --prefix) -make -make install - - - -Polecenie make install musi być wykonane z uprawnieniami administratora (root). - -To powinno wystarczyć. Gdybyś natrafił na jakiś problem, daj nam znać. - - - - -Informacje techniczne - -W pierwszej części tego rozdziału znajdziesz kilka cennych informacji na temat podstaw sieci komputerowych. W drugiej części zostaną omówione wszystkie pliki, które mogą zostać zmienione przez &knetworkconf;. - - -Sieci IPv4 - -Ta część nie jest w stanie zastąpić literatury dotyczącej sieci IP. W tym dodatku znajdziesz tylko podstawowe informacje, które pomogą Ci podpiąć Twój komputer do małej (domowej) sieci. - -Obecnie, sieci IP korzystają z TCP/IP w wersji 4 (IPv4). IPv5 nigdy nie był używany na szeroką skalę. Przewiduje się, że w przyszłości rozpowszechni się standard IPv6. Dlatego ten podręcznik opiera się na obecnie najpopularniejszym IPv4. - -Jedną z najważniejszych informacji potrzebnych, by uruchomić interfejs sieciowy jest adres IP, który masz mu nadać. W obcych sieciach, np. w Twoim biurze, musisz dowiedzieć się o adres IP od administratora sieci. Możesz również użyć DHCP, jeżeli jest dostępny. W każdym przypadku nie możesz wybrać dowolnego adresu IP! - -Jeżeli chcesz uruchomić własną małą (domową) sieć, powinieneś użyć adresów IP z przedziału, który został specjalnie do tego celu zarezerwowany, w celu uniknięcia konfliktów z siecią globalną (Internetem). Adresy z tabeli nie są używane w Internecie, więc możesz ich używać bez obaw. - -Oczywiście te maszyny mogą później zostać skonfigurowane do łączenia się z internetem, poprzez bramę sieciową. - -Możesz dowolnie używać następujących adresów: - - -Adresy IP sieci prywatnych - - - -Klasa -Przedział - - - - -A -od 10.0.0.0 do 10.255.255.255 - - -B -od 172.16.0.0 do 172.31.0.0 - - -C -od 192.168.0.0 do 192.168.255.0 - - - -
- -W przypadku mniejszych sieci najczęściej używane są adresy z przedziału od 192.168.1.1 do 192.168.1.254. Jest to wystarczająca liczba adresów dla sieci zawierających do 250 komputerów. - -Dodatkowo, maska sieci jest najczęściej ustawiona na 255.255.255.0, tak że wszystkie te komputery należą do tej samej podsieci. - -Niektóre adresy są zarezerwowane do specjalnych celów, jak np. 0.0.0.0 i 127.0.0.1. Ten pierwszy to tzw. domyślna trasa, drugi natomiast to adres pętli zwrotnej. Domyślna trasa jest używana przy trasowaniu IP (rutowaniu). - -Sieć 127.0.0.1 jest zarezerwowana dla ruchu IP, który odbywa się tylko na lokalnym komputerze. Zazwyczaj adres 127.0.0.1 jest przypisany do specjalnego urządzenia, tzw. interfejsu pętli zwrotnej (loopback), który działa jak zamknięta pętla. - -Domyślna brama sieciowa to komputer, który łączy dwie różne sieci. Jeżeli skonfigurowałeś własną małą sieć, jest wielce prawdopodobne, że będziesz chciał, żeby wszystkie (albo niektóre) komputery miały dostęp do Internetu. Nie jest to jednakże możliwe bezpośrednio, ponieważ te komputery używają lokalnych, prywatnych adresów IP, które nie są trasowane do Internetu. Rozwiązaniem jest komputer, który tłumaczy pomiędzy dwiema różnymi sieciami. Taki komputer używa przynajmniej dwóch urządzeń sieciowych. Jedno z nich, być może karta sieciowa typu Ethernet, jest podłączone do sieci lokalnej, to drugie, np. karta ISDN, do Internetu. Oba urządzenia używają innych adresów IP. Komputer dokonuje tzw. tłumaczenia adresów sieciowych (NAT, IP-forwarding). Żeby udostępnić lokalnej maszynie dostęp do Internetu, wystarczy wskazać jej domyślną bramę sieciową, czyli lokalny adres IP komputera-bramy. - -
- - -Pliki konfiguracyjne - -W tej części znajdziesz spis plików konfiguracyjnych, które są zmieniane przez &knetworkconf; oraz dowiesz się gdzie je znaleźć w różnych dystrybucjach. - - -resolv.conf -W tym pliku przechowywana jest lista serwerów nazw. - -Gdzie znaleźć plik resolv.conf - - - -Platforma -Wydanie -Lokalizacja - - - - -Conectiva -9.2 -/etc/resolv.conf - - -Debian -3.0 -/etc/resolv.conf - - -Fedora Core -1 -/etc/resolv.conf - - -FreeBSD -5 -/etc/resolv.conf - - -Gentoo -2005.0 -/etc/resolv.conf - - -&Mandrake; -9.2 -/etc/resolv.conf - - -PLD -2.0 -/etc/resolv.conf - - -OpenNA -1.0 -/etc/resolv.conf - - -&RedHat; -9.0 -/etc/resolv.conf - - -&SuSE; -9.0 -/etc/resolv.conf - - - -
- -Plik jest czasami dynamicznie zmieniany przez połączenia DSL, więc nie zdziw się, jeżeli plik nie będzie zawierał informacji wprowadzonych przez ciebie przy uruchamianiu połączenia DSL. -
- - -hosts -W tym pliku przechowywana jest lista znanych komputerów. - - -Gdzie znaleźć plik hosts - - - -Dystrybucja -Wydanie -Lokalizacja - - - - -Conectiva -9.0 -/etc/hosts - - -Debian -3.0 -/etc/hosts - - -Fedora Core -1 -/etc/hosts - - -FreeBSD -5 -/etc/hosts - - -Gentoo -  -/etc/hosts - - -&Mandrake; -9.2 -/etc/hosts - - -PLD -2.0 -/etc/hosts - - -OpenNA -1 -/etc/hosts - - -&RedHat; -9.0 -/etc/hosts - - -&SuSE; -9.0 -/etc/hosts - - - -
- -W dystrybucji &SuSE; plik jest czasami zmieniany przez skrypt SuSEconfig, więc nie zdziw się, jeżeli zastaniesz go w stanie innym, niż oczekiwałeś. -
-
-
- - -Podziękowania i licencje - -Podziękowania - -Dziękuję wszystkim, którzy pracowali nad &knetworkconf;: - - -Programiści - -Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net - - -David Sansome me@davidsansome.com - - -Carlos Garnacho garnacho@tuxerver.net - - -Simon Edwards simon@simonzone.com - -Pedro Jurado Maquedo pjmelenas@biwemail.com - - -Florian Fernandez florian.fernandez2@wanadoo.fr - - -Unai Garro Unai.Garro@ee.ed.ac.uk - - -Christoph Eckert mchristoph.eckert@t-online.de - - -Jaime Torres jtorres@telecorp.net - - -Wszystkim, których zapomniałem tutaj wymienić - wiecie kim jesteście you@foo.tld - - - - -Autorzy - -Christoph Eckert: mchristoph.eckert@t-online.de - - -Sean Wheller: sean@inwords.co.za - - - - - -Licencja - -Prawa autorskie do &knetworkconf;, przynajmniej za lata 2003 i 2004 należą do Juan Luis Baptiste: (juan.baptiste@kdemail.net). -&underFDL; &underGPL; - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am b/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b964a0a9aaa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1d9b035cd26 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeadmin/knetwortdeconf/index.docbook @@ -0,0 +1,1446 @@ + +KNetworkConf"> + + + +]> + + + +Konfiguracja sieci dla &kde; + + +Sean Wheller In Words Techdoc Solutions
sean@inwords.co.za
+
+Christoph Eckert
ce.at.christeck.de
+
+
+ +MichałBendowski
bendowski@gmail.com
+
+ + +2005 + +In Words Techdoc Solutions + +Christoph Eckert + +&FDLNotice; + + + + + +2005-03-24 +1.0 + + +Ten podręcznik opisuje jak zainstalować i używać &knetworkconf;, modułu &kcontrolcenter-dopelniacz;, który umożliwia zarządzanie urządzeniami sieciowymi, trasowaniem (rutowaniem) i ustawieniami DNS. + + + +KDE +tdeadmin +sieć +Ethernet + + +
+ + +Wstęp +&kcontrolcenter; (&kcontrolcenter;) zapewnia użytkownikom pojedynczy, zintegrowany interfejs, który umożliwia zarządzanie różnorodnymi ustawieniami systemu i środowiska graficznego. &kcontrolcenter; może zostać uruchomione poprzez wybranie Menu KCentrum sterowania. + +Pakiet &knetworkconf; został stworzony, żeby umożliwić użytkownikom zarządzanie ustawieniami sieci TCP/IP, w ten sam sposób, w jaki zarządzają oni innymi ustawieniami w &kcontrolcenter;. &knetworkconf; udostępnia użytkownikom prosty interfejs do wykonywania następujących czynności: + + + +Nadawanie interfejsom adresów IP + + +Nadawanie interfejsom masek sieciowych + + +Włączanie i wyłączanie interfejsów + + +Konfiguracja trasowania (rutowania) + + +Nadawanie nazwy komputera i domeny + + +Konfiguracja rozwiązywania nazw + + +Zarządzanie znanymi komputerami + + + +Po zainstalowaniu, nowy moduł o nazwie Ustawienia sieci staje się widoczny w &kcontrolcenter-miejscownik;, w grupie Internet i sieć. Żeby uruchomić moduł Ustawienia sieci (&knetworkconf;) wybierz Internet i sieć Ustawienia sieci . + + + + + + +&knetworkconf; w trybie użytkownika + + + +Ważne jest by zrozumieć, że &knetworkconf; nie może zainstalować sprzętu sieciowego. Zarówno urządzenia, jak i sterowniki do nich muszą być prawidłowo zainstalowane i skonfigurowane, żeby używać &knetworkconf; do wyświetlenia urządzenia i udostępnić zarządzanie siecią. + +W większości przypadków sterowniki do sprzętu sieciowego i innych urządzeń są instalowane i konfigurowane w czasie instalacji Linuksa. Jeżeli dodasz sprzęt sieciowy po instalacji, będziesz musiał określić potrzebne sterowniki poprzez edycję jednego z następujących plików, w zależności od wersji Twojego jądra: + + + +Jądro &Linux-dopelniacz; w wersji 2.4 i niższych + + +/etc/modules.conf + + + + +Jądro &Linux-dopelniacz; w wersji 2.6 i wyższych + + +/etc/modprobe.conf + + + + + + + +Używanie modułu Ustawienia sieci + +Moduł Ustawienia sieci jest wczytywany, gdy wybrana zostanie opcja Ustawienia sieci w &kcontrolcenter-miejscownik;. Po uruchomieniu, moduł Ustawienia sieci spróbuje automatycznie wykryć platformę systemową. + + +Wykrywanie platformy + + + + + + + +Jeżeli platforma nie zostanie rozpoznana, pojawi się prośba o ręczny wybór platformy. Wybierz z listy platformę, która najbardziej odpowiada Twojej dystrybucji i jej wydaniu. Zaznacz opcję Nie pytaj ponownie, żeby wybrać platformę na stałe. Następnym razem, kiedy moduł Ustawienia sieci zostanie uruchomiony, system automatycznie ustawi wybraną przez Ciebie platformę. + + + + +Żeby zarządzać systemowymi ustawieniami sieci musisz przejść w tryb administratora. Zanim to zrobisz, wszystkie opcje będą zacieniowane, co oznacza, że będzie można tylko przeglądać interfejsy i ich właściwości. Edycja jest wyłączona. Żeby wejść w tryb administratora kliknij przycisk Tryb administratora znajdujący się w lewym dolnym rogu modułu. Kiedy pojawi się zapytanie o hasło, wpisz je w oknie dialogowym. + + +&knetworkconf; w trybie administratora + + + + + +&knetworkconf; w trybie administratora + + + + +W trybie administratora cała funkcjonalność modułu jest włączona. Została ona podzielona na trzy karty: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Zarządzanie interfejsami sieciowymi + +Karta Interfejsy sieciowe służy do zarządzania zainstalowanymi w systemie urządzeniami komunikującymi się z siecią. Wszystkie dostępne urządzenia są pokazane. Na karcie Interfejsy sieciowe można wykonać następujące czynności: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Interfejs &knetworkconf; + + + +Możliwe jest zapoznanie się z następującymi właściwościami każdego z urządzeń sieciowych: + + + + + +Interfejs + +Pokazuje nazwy interfejsów sieciowych, np. eth0, eth1, wlan0. + + + +Adres IP + +Pokazuje aktualnie przypisany adres IP. + + + +Protokół + +Pokazuje protokół ustawienia adresu. + + + +Stan + +Pokazuje obecny stan (włączone lub wyłączone). + + + +Komentarz + +Pokazuje (możliwy do dołączenia) komentarz. + + + + + +Konfiguracja urządzenia sieciowego + +Właściwości pokazanych urządzeń sieciowych mogą być zmienione poprzez zaznaczenie na liście wybranego urządzenia i kliknięcie przycisku Konfiguracja interfejsu, co spowoduje wyświetlenie okna dialogowego Konfiguracja urządzenia. + + +Konfiguracja urządzenia sieciowego + + + + + +Konfiguracja urządzenia sieciowego + + + + +Domyślnie pokazane są tylko podstawowe ustawienia protokołu TCP/IP. Kliknij przycisk Ustawienia zaawansowane, żeby rozszerzyć okno dialogowe o zaawansowane ustawienia. + + + + + + +Zaawansowana konfiguracja urządzenia + + + +W oknie dialogowym znajdują się następujące opcje: + + + +Automatycznie + + + +Wybierz opcję Automatycznie, jeżeli ustawienia TCP/IP są pobierane z serwera DHCP lub BOOTP. W trybie automatycznym ustawienia TCP/IP systemu są konfigurowane podczas startu usług systemowych. Serwer DHCP lub BOOTP wysyła wszystkie wymagane informacje o TCP/IP za każdym razem, gdy system jest uruchamiany, nie ma potrzeby konfiguracji żadnych więcej ustawień. Wybierz z listy rozwijanej lub , w zależności od używanego w Twojej sieci protokołu. + + + +Ręcznie + +Wybierz opcję Ręcznie jeżeli nie używasz DHCP ani BOOTP do konfiguracji protokołu TCP/IP. W polu Adres IP wprowadź adres TCP/IP komputera. W polu Maska sieci wpisz adres podsieci. + + + +Uruchomienie podczas startu komputera + +Jeśli ta opcja jest włączona, ten interfejs sieciowy zostanie włączony podczas uruchamiania systemu. Jeżeli nie chcesz, żeby urządzenie było uruchamiane, wyłącz tę opcję. + + + + +Opis + + +Podaj opisową nazwę. + + + + +Adres rozgłaszania + + +Wpisz adres rozgłaszania używany do komunikacji ze wszystkimi komputerami w podsieci. + + + + +Wartości wprowadzone w tym oknie dialogowym zostaną wyświetlone jako właściwości urządzenia na liście urządzeń. + + +Upewnij się, że wprowadzony adres IP nie jest jeszcze używany w sieci. Wprowadzenie adresu IP, który jest już używany w sieci spowoduje konflikt TCP/IP. Użyj programu ping w konsoli, żeby sprawdzić czy adres, który chcesz wprowadzić jest w użyciu czy nie. Jeżeli nie wiesz jak wypełnić to okno dialogowe, skonsultuj się z Twoim administratorem sieci. + + + + + +Włączanie urządzenia sieciowego + +Urządzenia sieciowe mogą być włączane lub wyłączane w zależności od wymagań systemu. Żeby włączyć wyłączone urządzenie sieciowe, wybierz je z listy i kliknij Włączanie interfejsu. + + + + +Wyłączanie urządzenia sieciowego + +Urządzenia sieciowe mogą być włączane lub wyłączane w zależności od wymagań systemu. Żeby wyłączyć włączone urządzenie sieciowe, wybierz je z listy i kliknij Wyłączanie interfejsu. + + + + + +Zarządzanie systemowym trasowaniem (rutowaniem) + +Karta Trasy (rutowanie) umożliwia zarządzanie systemową konfiguracją trasowania (rutowania). + + + + + + +Zaawansowana konfiguracja urządzenia + + + + + +Brama domyślna + +To ustawienie określa adres IP komputera w lokalnej podsieci, który zapewnia połączenie ze zdalnymi sieciami i jest używany domyślnie, gdy Twój komputer musi porozumieć się z komputerami w innych podsieciach. +Wybierz urządzenie z listy rozwijanej, żeby zmienić ustawienie bramy domyślnej. + + + + + +Jeżeli Twój komputer posiada więcej niż jedno urządzenie sieciowe, wybierz interfejs podłączony do sieci, w której znajduje się komputer bramy. + + + + + +Zarządzanie ustawieniami DNS + +Karta System nazw domenowych (DNS) pozwala zarządzać ustawieniami DNS systemu. + + + + + + +Zaawansowana konfiguracja urządzenia + + + + + +Nazwa komputera + +Nazwa, pod którą komputer będzie widoczny w podsieci. + + + +Nazwa domeny + +Nazwa domeny, w której znajduje się komputer. + + + +Serwery nazw domenowych (DNS) + +Lista serwerów nazw domenowych w kolejności preferencji (zobacz ). + + + +Komputery o ustalonych adresach + +Lista znanych komputerów w podsieci (zobacz ). + + + + + +Zarządzanie serwerami nazw domenowych + +Komputer, na którym działa serwer nazw domenowych, kojarzy pełną nazwę domeny z odpowiednim adresem IP. Jest to konieczne dlatego, że komputery rozumieją jedynie adresy IP. Kiedy komputer chce skontaktować się z domeną www.cokolwiek.com, serwer nazw domenowych rozwija tą nazwę do adresu IP, takiego jak 123.45.678.90. + +Część Serwery nazw domenowych karty System nazw domenowych pozwala na łatwe zarządzanie listą używanych serwerów nazw. Serwery mogą być dodawane, usuwane i zmieniane oraz ustawione w preferowanej kolejności, poprzez zaznaczenie serwera na liście i przesuwanie go w górę lub w dół przyciskami Przenieś w górę i Przenieś w dół, w zależności od potrzeby. + + + +Dodawanie serwera nazw domenowych + +W części Serwery nazw domenowych kliknij przycisk Dodaj. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego Dodaj serwer nazw domenowych. + + + + +Wprowadź adres IP serwera nazw domenowych, a następnie kliknij Dodaj. Wpis zostanie dodany do listy serwerów. + + + + + +Edycja serwera nazw domenowych + +W części Serwery nazw domenowych wybierz serwer DNS, a następnie kliknij przycisk Edycja. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego Edytuj serwer. + + + + + +Edycja serwera nazw domenowych + + + + +Zmień adres IP, a następnie kliknij OK. Wpis zostanie uaktualniony na liście serwerów nazw domenowych. + + + + + +Zarządzanie znanymi komputerami + +Lista Znane komputery pokazuje pary przypisanych sobie nazw komputerów i adresów dla podsystemu TCP/IP. Jest ona używana przede wszystkim w czasie rozruchu systemu, kiedy nie działa żaden serwer nazw. W małych, zamkniętych sieciach, może być używana zamiast serwerów nazw domenowych (DNS). + +Domyślnie, lista Znane komputery zawiera wpisy opisujące 'komputer lokalny' i kilka specjalnych wpisów, dla komputerów obsługujących IPv6 (eksperymentalny protokół, mający w przyszłości zastąpić IP w wersji 4). + + +Dodawanie znanych komputerów + +Kliknij przycisk Dodaj. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego Dodaj nowy znany komputer. + + + +Wpisz adres IP znanego komputera, a następnie kliknij Dodaj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Dodaj nowy alias. + + + +Wpisz nazwę znanego komputera, a następnie kliknij Dodaj. Jeżeli znany komputer ma kilka aliasów, ponownie kliknij Dodaj i wpisz kolejny alias. + + +Kiedy skończysz, kliknij OK, żeby uaktualnić listę znanych komputerów. + + + + +Edycja znanych komputerów + +Wybierz znany komputer z listy, a następnie kliknij przycisk Edycja. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Edytuj znany komputer. + + + +Wykonaj jedną z wymienionych czynności, a następnie kliknij OK, żeby uaktualnić listę znanych komputerów. + + +Żeby zmienić adres IP, wpisz nowy adres IP, a następnie kliknij OK. + + +Żeby dodać nowy alias, kliknij przycisk Dodaj. + + +Żeby zmienić wartość aliasu, wybierz go z listy, a następnie kliknij przycisk Edycja. + + +Żeby usunąć alias, wybierz go z listy i kliknij przycisk Usuń. + + + + + + + + + +Stosowanie nowych ustawień + +Zmiany dokonane za pomocą Ustawień sieci nie są automatycznie stosowane w systemie. Żeby zastosować nowe ustawienia uruchom &konsole-mianownik; i wykonaj następujące polecenie. + +/etc/init.d/networking restart + + + + + +Instalacja + + +Wymagania + +Żeby korzystać z &knetworkconf; wymagane jest &kde; 3.x i QT 3.x. +&knetworkconf; może być używane z następującymi platformami: + + + +Kubuntu + + +Conectiva + + +Debian + + +Fedora Core + + +FreeBSD + + +Gentoo + + +&Mandrake; + + +PLD + + +OpenNA + + +&RedHat; + + +&SuSE; + + + + + +Jak zdobyć &knetworkconf; + +Pliki źródłowe (i nie tylko) możesz pobrać ze strony domowej &knetworkconf; znajdującej się pod adresem http://knetworkconf.sourceforge.net. + + + +Instalacja pakietów binarnych + +Jeśli używasz dystrybucji zawierających pakiety binarne (najczęściej stosują one pakiety rpm), wystarczające jest zainstalowanie pakietów binarnych &kde; i QT. Instalowanie pakietów binarnych jest zalecane mniej doświadczonym użytkownikom. Po prostu pobierz pakiety RPM i zainstaluj je z &konsole-dopelniacz;, używając programu RPM w następujący sposób: + + +rpm -i knetwork-conf-numerwersji.rpm + + +Oprócz tego, możesz użyć graficznego interfejsu w rodzaju kpackage, lub narzędzia do instalacji z Twojej dystrybucji. + + + +Kompilacja i instalacja + +W tym wypadku, nie wystarczy zainstalowanie pakietów binarnych QT i &kde; - będziesz również potrzebował pakietów dla programistów (dev), które zawierają biblioteki i inne niezbędne składniki. + +Zalecane tylko dla zaawansowanych użytkowników. W przeciwnym wypadku, kompilacja &knetworkconf; nie jest trudna. Następujące polecenia powinny wystarczyć. + +./configure --prefix=$(tde-config --prefix) +make +make install + + + +Polecenie make install musi być wykonane z uprawnieniami administratora (root). + +To powinno wystarczyć. Gdybyś natrafił na jakiś problem, daj nam znać. + + + + +Informacje techniczne + +W pierwszej części tego rozdziału znajdziesz kilka cennych informacji na temat podstaw sieci komputerowych. W drugiej części zostaną omówione wszystkie pliki, które mogą zostać zmienione przez &knetworkconf;. + + +Sieci IPv4 + +Ta część nie jest w stanie zastąpić literatury dotyczącej sieci IP. W tym dodatku znajdziesz tylko podstawowe informacje, które pomogą Ci podpiąć Twój komputer do małej (domowej) sieci. + +Obecnie, sieci IP korzystają z TCP/IP w wersji 4 (IPv4). IPv5 nigdy nie był używany na szeroką skalę. Przewiduje się, że w przyszłości rozpowszechni się standard IPv6. Dlatego ten podręcznik opiera się na obecnie najpopularniejszym IPv4. + +Jedną z najważniejszych informacji potrzebnych, by uruchomić interfejs sieciowy jest adres IP, który masz mu nadać. W obcych sieciach, np. w Twoim biurze, musisz dowiedzieć się o adres IP od administratora sieci. Możesz również użyć DHCP, jeżeli jest dostępny. W każdym przypadku nie możesz wybrać dowolnego adresu IP! + +Jeżeli chcesz uruchomić własną małą (domową) sieć, powinieneś użyć adresów IP z przedziału, który został specjalnie do tego celu zarezerwowany, w celu uniknięcia konfliktów z siecią globalną (Internetem). Adresy z tabeli nie są używane w Internecie, więc możesz ich używać bez obaw. + +Oczywiście te maszyny mogą później zostać skonfigurowane do łączenia się z internetem, poprzez bramę sieciową. + +Możesz dowolnie używać następujących adresów: + + +Adresy IP sieci prywatnych + + + +Klasa +Przedział + + + + +A +od 10.0.0.0 do 10.255.255.255 + + +B +od 172.16.0.0 do 172.31.0.0 + + +C +od 192.168.0.0 do 192.168.255.0 + + + +
+ +W przypadku mniejszych sieci najczęściej używane są adresy z przedziału od 192.168.1.1 do 192.168.1.254. Jest to wystarczająca liczba adresów dla sieci zawierających do 250 komputerów. + +Dodatkowo, maska sieci jest najczęściej ustawiona na 255.255.255.0, tak że wszystkie te komputery należą do tej samej podsieci. + +Niektóre adresy są zarezerwowane do specjalnych celów, jak np. 0.0.0.0 i 127.0.0.1. Ten pierwszy to tzw. domyślna trasa, drugi natomiast to adres pętli zwrotnej. Domyślna trasa jest używana przy trasowaniu IP (rutowaniu). + +Sieć 127.0.0.1 jest zarezerwowana dla ruchu IP, który odbywa się tylko na lokalnym komputerze. Zazwyczaj adres 127.0.0.1 jest przypisany do specjalnego urządzenia, tzw. interfejsu pętli zwrotnej (loopback), który działa jak zamknięta pętla. + +Domyślna brama sieciowa to komputer, który łączy dwie różne sieci. Jeżeli skonfigurowałeś własną małą sieć, jest wielce prawdopodobne, że będziesz chciał, żeby wszystkie (albo niektóre) komputery miały dostęp do Internetu. Nie jest to jednakże możliwe bezpośrednio, ponieważ te komputery używają lokalnych, prywatnych adresów IP, które nie są trasowane do Internetu. Rozwiązaniem jest komputer, który tłumaczy pomiędzy dwiema różnymi sieciami. Taki komputer używa przynajmniej dwóch urządzeń sieciowych. Jedno z nich, być może karta sieciowa typu Ethernet, jest podłączone do sieci lokalnej, to drugie, np. karta ISDN, do Internetu. Oba urządzenia używają innych adresów IP. Komputer dokonuje tzw. tłumaczenia adresów sieciowych (NAT, IP-forwarding). Żeby udostępnić lokalnej maszynie dostęp do Internetu, wystarczy wskazać jej domyślną bramę sieciową, czyli lokalny adres IP komputera-bramy. + +
+ + +Pliki konfiguracyjne + +W tej części znajdziesz spis plików konfiguracyjnych, które są zmieniane przez &knetworkconf; oraz dowiesz się gdzie je znaleźć w różnych dystrybucjach. + + +resolv.conf +W tym pliku przechowywana jest lista serwerów nazw. + +Gdzie znaleźć plik resolv.conf + + + +Platforma +Wydanie +Lokalizacja + + + + +Conectiva +9.2 +/etc/resolv.conf + + +Debian +3.0 +/etc/resolv.conf + + +Fedora Core +1 +/etc/resolv.conf + + +FreeBSD +5 +/etc/resolv.conf + + +Gentoo +2005.0 +/etc/resolv.conf + + +&Mandrake; +9.2 +/etc/resolv.conf + + +PLD +2.0 +/etc/resolv.conf + + +OpenNA +1.0 +/etc/resolv.conf + + +&RedHat; +9.0 +/etc/resolv.conf + + +&SuSE; +9.0 +/etc/resolv.conf + + + +
+ +Plik jest czasami dynamicznie zmieniany przez połączenia DSL, więc nie zdziw się, jeżeli plik nie będzie zawierał informacji wprowadzonych przez ciebie przy uruchamianiu połączenia DSL. +
+ + +hosts +W tym pliku przechowywana jest lista znanych komputerów. + + +Gdzie znaleźć plik hosts + + + +Dystrybucja +Wydanie +Lokalizacja + + + + +Conectiva +9.0 +/etc/hosts + + +Debian +3.0 +/etc/hosts + + +Fedora Core +1 +/etc/hosts + + +FreeBSD +5 +/etc/hosts + + +Gentoo +  +/etc/hosts + + +&Mandrake; +9.2 +/etc/hosts + + +PLD +2.0 +/etc/hosts + + +OpenNA +1 +/etc/hosts + + +&RedHat; +9.0 +/etc/hosts + + +&SuSE; +9.0 +/etc/hosts + + + +
+ +W dystrybucji &SuSE; plik jest czasami zmieniany przez skrypt SuSEconfig, więc nie zdziw się, jeżeli zastaniesz go w stanie innym, niż oczekiwałeś. +
+
+
+ + +Podziękowania i licencje + +Podziękowania + +Dziękuję wszystkim, którzy pracowali nad &knetworkconf;: + + +Programiści + +Juan Luis Baptiste juan.baptiste@kdemail.net + + +David Sansome me@davidsansome.com + + +Carlos Garnacho garnacho@tuxerver.net + + +Simon Edwards simon@simonzone.com + +Pedro Jurado Maquedo pjmelenas@biwemail.com + + +Florian Fernandez florian.fernandez2@wanadoo.fr + + +Unai Garro Unai.Garro@ee.ed.ac.uk + + +Christoph Eckert mchristoph.eckert@t-online.de + + +Jaime Torres jtorres@telecorp.net + + +Wszystkim, których zapomniałem tutaj wymienić - wiecie kim jesteście you@foo.tld + + + + +Autorzy + +Christoph Eckert: mchristoph.eckert@t-online.de + + +Sean Wheller: sean@inwords.co.za + + + + + +Licencja + +Prawa autorskie do &knetworkconf;, przynajmniej za lata 2003 i 2004 należą do Juan Luis Baptiste: (juan.baptiste@kdemail.net). +&underFDL; &underGPL; + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kfileman2.png b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kfileman2.png deleted file mode 100644 index 7c7bed0160b..00000000000 Binary files a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/kfileman2.png and /dev/null differ diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/tdefileman2.png b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/tdefileman2.png new file mode 100644 index 00000000000..7c7bed0160b Binary files /dev/null and b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/tdefileman2.png differ diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index 13cf4a10da1..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = pl -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kioslave -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook deleted file mode 100644 index 8f9516ac1f2..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -
-bzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -bzip jest programem do kompresji plików. Obecnie jest raczej rzadko używany i został zastąpiony przez program bzip2, który zapewnia o wiele lepszy stopień kompresji. - -Wtyczka protokołu bzip nie służy to bezpośredniego użytku. Jej zadaniem jest działanie jako filtr. Przykładowo wtyczka protokołu tar może skorzystać z wtyczki bzip wyświetlając zawartość pliku tar.bz bezpośrednio w oknie &konqueror-dopelniacz;. - -Kliknięcie na pliku skompresowanym .bz w programie &konqueror; spowoduje użycie tej wtyczki do rozpakowania i wyświetlenia jego zawartości w zwykłej (nieskompresowanej) postaci. - -Podręcznik dla programistów chcących wykorzystać wtyczkę bzip dostępny jest na stronach dokumentacji wtyczek protokołów pod adresem: http://developer.kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook deleted file mode 100644 index b94503ab284..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -
-bzip2 - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Bzip2 jest programem do kompresji plików - -Wtyczka protokołu bzip2 nie służy to bezpośredniego użytku. Jej zadaniem jest działanie jako filtr. Przykładowo wtyczka protokołu tar może skorzystać z wtyczki bzip2 wyświetlając zawartość pliku tar.bz2 bezpośrednio w oknie &konqueror-dopelniacz;. - -Kliknięcie na pliku skompresowanym .bz2 w programie &konqueror; spowoduje użycie tej wtyczki do rozpakowania i wyświetlenia jego zawartości w zwykłej (nieskompresowanej) postaci. - -Podręcznik dla programistów chcących wykorzystać wtyczkę bzip2 dostępny jest na stronach dokumentacji wtyczek protokołów pod adresem: http://developer.kde.org - -Zobacz podręcznik: bzip2. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook deleted file mode 100644 index 35e735c0b03..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -
-cgi - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Wtyczka protokołu CGI pozwala na wykonanie programów CGI bez konieczności posiadania funkcjonującego serwera internetowego. Można z tej funkcji skorzystać na przykład do testowania programów CGI lub do korzystania z wyszukiwarek obsługujących jedynie mechanizm CGI na przykład takich jak Doxygen. - -Wtyczka zapewnia obsługę protokołu cgi:. Pobiera nazwę pliku podaną w adresie &URL; i przeszukuje zdefiniowaną listę katalogów. Jeżeli w tych katalogach znajdzie program o podanej nazwie to uruchamia go przekazując argumenty wprowadzone w adresie &URL;, ale wcześniej ustawia zmienne środowiskowe niezbędne do działania programów CGI. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/data.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/data.docbook deleted file mode 100644 index 1f16736fa89..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/data.docbook +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -
-Adresy URL z danymi - - - -LeoSavernik
l.savernik@aon.at
-SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
- -2003-02-06 - - -
- -Adresy URL z danymi pozwalają na wprowadzenie całego dokumentu w postaci adresu URL. Jest to przydatne jedynie w nielicznych przypadkach testowania małych dokumentów HTML lub w innych przypadkach nie usprawiedliwiających zastosowania osobnego pliku z dokumentem. - -data:,bla (należy zwrócić uwagę na przecinek po dwukropku) spowoduje wyświetlenie dokumentu tekstowego zawierającego słowo: bla - -W poprzednim przykładzie wyświetlany był dokument tekstowy. Dla dokumentów HTML niezbędne jest podanie typu MIME poprzez text/html: data:text/html,<title>Test</title><p>To jest test</p>. Wyświetlona zostanie strona internetowa taka sama jak w przypadku załadowania pliku o takiej zawartości. - -Możliwe jest także definiowanie alternatywnych sposobów kodowania znaków. Należy pamiętać iż 8-mio bitowe kody znaków powinny być zapisywane w postaci sekwencji specjalnych (znak % i szesnastkowy kod znaku). Przykładowy zapis:data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl wyświetli Grüße aus Schlägl. Jeżeli nie określono by sposobu kodowania znaków, to wyświetlony zostałby napis: Gr??e aus Schl?gl - -Więcej na ten temat w dokumencie: IETF RFC2397. - -
- diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/file.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/file.docbook deleted file mode 100644 index 30928aa5855..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/file.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -
-file - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
-
-
- -Protokół obsługi plików file jest wykorzystywany przez wszystkie programy środowiska &kde; do obsługi plików dostępnych na dyskach lokalnych. -Wpisanie w pasku adresu programu &konqueror; polecenia file:/nazwa_katalogu wyświetli listę plików dostępnych w tym katalogu. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook deleted file mode 100644 index e13a93865d1..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -
-finger - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Finger to program wyświetlający informacje o zalogowanych na serwerze użytkownikach. - -Jeżeli na zdanym komputerze działa program finger to możliwe jest uzyskanie informacji o aktualnie zalogowanych na nim użytkownikach. Podane zostaje imię i nazwisko użytkownika, adres e-mail oraz tekst umieszczony w pliku .plan w jego katalogu domowym. - -Program finger podaje adres użytkownika w formie użytkownik@nazwa_hosta, który może ale nie musi być taki sam jak email użytkownika. - -Obecnie większość dostawców usług internetowych nie udostępnia już usługi "finger", dlatego też w większości przypadków nie użytkownik nie otrzyma tą drogą interesującej go informacji.. - -Część użytkowników wykorzystuje plik .plan do udostępniania innym informacji takich jak np. publiczny klucz PGP lub fakt przebywania na urlopie. - -Aby skorzystać z wtyczki protokołu finger należy wpisać: finger://nazwa_użytkownika@nazwa_hosta - -Więcej informacji na ten temat w podręczniku: finger. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook deleted file mode 100644 index 6907df301d0..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -
-fish - - -&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; -&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
- -2005-02-29 -1.1.2 - -
- -Wtyczka ta pozwala na dostęp do plików na innym komputerze za pomocą bezpiecznego protokołu SSH. Na zdalnym komputerze musi być uruchomiona usługa serwera SSH, zaś wtyczka wykorzystuje standardowe polecenia linii komend omówione poniżej. - -Korzystanie z tej wtyczki protokołu odbywa się poprzez wpisanie: fish://nazwa_hosta lub fish://nazwa_użytkownika@nazwa_hosta. - -Ważne jest, aby po dwukropku znalazły się dwa ukośniki. - -Można pominąć wpisanie nazwy_użytkownika (oraz następującego po niej symbolu @), jeżeli nazwa użytkownika jest taka sama na obydwu komputerach. - -Możliwe jest podanie hasła w następujący sposób: fish://nazwa_użytkownika:hasło@nazwa_hosta. Nie jest to jednak konieczne, użytkownik zostanie poproszony o podanie hasła, jeżeli nie zostanie ono tutaj wpisane. - -Jeżeli usługa serwera SSH działa na niestandardowym porcie, to można podać ten port tak samo jak w typowej składni adresów &URL;, to znaczy: fish://nazwa_hosta:numer_portu. - -Wtyczka protokołu fish powinna działac na każdym kompatybilnym z POSIX i &UNIX; systemem na zdalnym komputerze. Wykorzystuje standardowe polecenia linii poleceń: cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed, oraz wc. Wtyczka uruchamia na serwerze powłokę /bin/sh oczekując iż będzie to powłoka Bourne shell (lub inna kompatybilna jak np. bash). Jeżeli dostępne są polecenia sed i file oraz plik z sygnaturami typów MIME, to będą one wykorzystywane do wykrywania typów MIME. - -Jeżeli na zdalnym komputerze zainstalowany jest Perl, to wtyczka będzie z niego korzystać do swojej pracy. W takim przypadku wymagana jest tylko obecność poleceń env i /bin/sh. Wykorzystanie Perla ma tę zaletę, iż jest o wiele szybsze. - -Wtyczka protokołu fish może pracować również ze zdalnymi komputerami w systemie &Windows;, pod warunkiem zainstalowania na nich środowiska Cygwin. Wcześniej wymienione programy muszą być dostępne w ścieżce systemowej zdefiniowanej przez zmienną PATH, a uruchamiana powłoka musi poprawnie wykonać polecenie echo FISH:;/bin/sh. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook deleted file mode 100644 index 4a87ae29030..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -
-Floppy - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Wtyczka protokołu "floppy" pozwala na łatwy dostęp do stacji dyskietek zainstalowanych w systemie. - -Litera napędu jest podawana jako pierwszy katalog w wywołaniu &URL; wtyczki. Jeżeli na dyskietce w napędzie "A" znajduje się plik o nazwie logo.png, to wtedy &URL; powinno być zapisane tak: floppy:/a/logo.png - -Jeżeli użytkownik chce uzyskać dostęp do napędu B to zrobi to za pomocą polecenia: floppy:/b. Polecenie floppy:/ Jest skrótem dla floppy:/a. - -Należy zwrócić uwagę, iż wpisanie floppy:/logo.png oznacza że w systemie dostępny jest napęd dyskietek o nazwie: logo.png. - -Korzystanie z wtyczki wymaga zainstalowanego pakietu mtools. Wtyczka protokołu obsługuje wszystkie komendy linii poleceń udostępniane przez ten pakiet. Nie trzeba montować stacji dyskietek, wystarczy wpisać floppy:/ w dowolnym programie środowiska &kde; 3.x, aby możliwy był odczyt i zapis na dyskietkę. - -Wtyczka działa również z urządzeniami USB, ZIP oraz napędami JAZ. Należy wpisać floppy:/u dla klucza USB, a floppy:/z dla napędów zip. Jednak aby to zadziałało, może być konieczne poprawne ustawienie parametrów w pliku /etc/mtools. Więcej na ten temat w dokumentacji "man" dla pakietu mtools. - -Wtyczka protokołu pozwala na zapis oraz odczyt z dyskietek, jednak nie jednocześnie. Chociaż w ramach jednej sesji można odczytywać i zapisywać dane na stacji dyskietek, to należy pamiętać, aby nie robić tego jednocześnie, czyli aby operacje zapisu i odczytu następowały po sobie. - -Author: Alexander Neundorf neundorf@kde.org - -
- diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook deleted file mode 100644 index bbe940d9e50..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -
-&FTP; - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -&FTP; jest usługą internetową wykorzystywaną do transferu danych z jednego komputera na drugi, niezależnie od systemu operacyjnego, który jest na nich zainstalowany. - -Podobnie jak wiele innych aplikacji internetowych, &FTP; wykorzystuje podejście klient-serwer. Użytkownik wywołuje program obsługi protokołu &FTP; na swoim komputerze, nakazuje mu połączyć się ze zdalnym serwerem a następnie pobiera jeden lub więcej plików z tego serwera. Uruchomiony lokalnie program &FTP; jest klientem wykorzystującym protokół TCP do kontaktu z serwerem &FTP; na zdalnym komputerze. Za każdym razem, gdy użytkownik zażąda jakiegoś pliku, programy na komputerze lokalnym i serwerze współpracują ze sobą przesyłając kopię danych przez sieć Internet. - -Serwery &FTP; umożliwiające połączenie anonimowe dostępne są dla każdego użytkownika, a nie tylko dla użytkownika posiadającego na nim odpowiednie konto z prawami do przeglądania i pobierania plików. Niektóre serwery &FTP; pozwalają również użytkownikom na przesyłanie na serwer własnych plików. - -Protokół &FTP; jest często wykorzystywany jako sposób wymiany informacji i programów zapisanych w archiwach &FTP; na całym świecie. - - -Źródło: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm - -Więcej na ten temat w podręczniku: ftp. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook deleted file mode 100644 index 3747361a73a..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -
-gopher - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Z protokołu gopher zaczęto korzystać do rozpowszechniania informacji na kampusie University of Minnesota. Pozwala on użytkownikowi na dostęp poprzez sieć Internet do informacji zgromadzonych na serwerze gophera. - -Gopher jest Internetowym serwisem informacyjnym opartym na interfejsie rozwijanego menu. Użytkownicy wybierają pozycje w menu, które mogą się rozwinąć jako menu podrzędne lub jako odnośnik do pliku, który może znajdować sie na odwiedzanym serwerze Gopher, innym serwerze Gopher (lub w jeszcze innym miejscu w sieci). Protokół gopher może się automatycznie tunelować z jednego serwera na inny nawet bez wiedzy użytkownika, który nie musi wiedzieć iż serwer został zmieniony. Gopher zapamiętuje dokładną lokalizację komputerów jednocześnie chowając ją przed użytkownikiem, co wywołuje iluzje jednego wielkiego połączonego ze sobą menu. - -Gopher pozwala użytkownikowi na zapisanie lokalizacji danego elementu do ulubionych pozwalając użytkownikowi na przejście do zapisanej w ulubionych pozycji bez ponownego przeszukiwania całej struktury menu. Struktura menu serwerów Gophera nie jest określona żadnym standardem i z reguły na każdym serwerze Gopher jest zupełnie inna. - -Źródło: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook deleted file mode 100644 index aee3337055d..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -
-gzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -gzip jest programem do kompresji plików - -Wtyczka protokołu gzip nie służy to bezpośredniego użytku. Jej zadaniem jest działanie jako filtr. Przykładowo wtyczka protokołu tar może skorzystać z wtyczki gzip wyświetlając zawartość pliku tar.gz bezpośrednio w oknie &konqueror-dopelniacz;. - -Kliknięcie na pliku skompresowanym .gz w programie &konqueror; spowoduje użycie tej wtyczki do rozpakowania i wyświetlenia jego zawartości w zwykłej (nieskompresowanej) postaci. - -Podręcznik dla programistów chcących wykorzystać wtyczkę gzip dostępny jest na stronach dokumentacji wtyczek protokołów pod adresem: http://developer.kde.org - -Zobacz podręcznik: gzip. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/help.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/help.docbook deleted file mode 100644 index e3c4081070d..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/help.docbook +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -
-help - - -&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Pomoc systemowa dla środowiska &kde; -Więcej na ten temat w: &khelpcenter-mianownik;. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/http.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/http.docbook deleted file mode 100644 index b2d7e86fa4f..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/http.docbook +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -
-http - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -http to skrót od: HyperText Transfer Protocol. - -Wtyczka protokołu http jest używana przez wszystkie programy środowiska &kde; do obsługi połączeń z sewerami http, czyli z serwerami serwisów internetowych. Najczęściej jest wykorzystywana to oglądania stron internetowych w programie &konqueror;. - -Korzystanie z wtyczki protokołu http w programie &konqueror; polega na wpisaniu adresu URL, np.: http://www.kde.org. - -Więcej na ten temat w podręczniku: http. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/https.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/https.docbook deleted file mode 100644 index 26a9339d71b..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/https.docbook +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -
-https - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
-Protokół HTTPS jest zaszyfrowanym w strumieniu SSL/TLS protokołem HTTP. -SSL (Secure Socket Layer) jest to protokół szyfrowania transmisji który zapewnia bezpieczeństwo komunikacji w sieci Internet. Protokół pozwala programom na komunikowanie się pomiędzy sobą tak, aby wyeliminować przechwycenie lub modyfikację wiadomości oraz podszywanie się pod jej nadawcę lub odbiorcę. -TLS to skrót od: Transport Layer Security - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook deleted file mode 100644 index 8c8be5aaf40..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -
-imap - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
- -2001-08-07 - - -
- -Protokół IMAP4rev1 (Internet Message Access Protocol) pozwala na dostęp do wiadomości znajdujących się w skrzynkach na serwerze poczty internetowej. W przeciwieństwie do protokołu POP3 (zaprojektowanego tak, aby pobierać wiadomości na komputer lokalny i usuwać je z serwera) zadaniem protokołu IMAP jest przechowywanie wszystkich wiadomości poczty elektronicznej na serwerze, tak aby można było uzyskać do nich dostęp z dowolnego komputera. Wiadomości są przechowywane na serwerze, mogą być z niego pobierane, mogą być również przenoszone pomiędzy folderami. - -Ta wtyczka protokołu jest wykorzystywana głównie przez program KMail, ale można z niej korzystać w każdym programie środowiska &kde; wykorzystującym wtyczki protokołów. - -Na przykład w programie &konqueror; wystarczy wpisać imap://nazwa_użytkownika@serwer.poczty/ aby uzyskać listę folderów IMAP znajdujących się na serwerze. Dostęp do folderów i wiadomości email odbywa się tak, jakby były one przechowywane na lokalnym dysku. Adresy URL dla protokołu IMAP są zdefiniowane w dokumencie: RFC 2192. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook deleted file mode 100644 index 25d8331f559..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -
-imaps - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
- -2001-08-07 - - -
- -Wtyczka IMAPS zapewnia szyfrowaną za pomocą SSL obsługę protokołu IMAP. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/index.docbook deleted file mode 100644 index 8761665eb0a..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -TDEPrint"> -FerdinandGassauer'> -f.gassauer@aon.at'> - - -]> - - -IO-Slaves -&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; - diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/info.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/info.docbook deleted file mode 100644 index b2d63dea36c..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/info.docbook +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -
-Info - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Plik "info" są rodzajem pliku dokumentacji. Dokumenty są zapisane w formacie nazywanym "texinfo" i mogą być odczytywane w linii poleceń za pomocą programu info. - -Wtyczka protokołu "info:" pozwala na czytanie zainstalowanej w systemie dokumentacji w formacie "info" za pomocą programu &konqueror;. Korzystanie z niej jest bardzo proste: - -info:gcc - -Pokaże najwyższy poziom w strukturze dokumentacji dla kompilatora gcc . - -Program "info" zastępuje polecenie man w systemach GNU, jednak nie jest ono szerzej wykorzystywane w innych systemach operacyjnych. - -W łatwy sposób można przeglądać dokumentację "info" w &khelpcenter-miejscownik;, ale można także skorzystać z wtyczki protokołu "info" w programie &konqueror;. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook deleted file mode 100644 index 0970de3f17f..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -
-lan - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Zadaniem tej wtyczki protokołu jest udostępnienie mechanizmu podobnego do otoczenia sieciowego, ale opierającego się tylko na protokole TCP/IP, a także z możliwością wykorzystania protokołów innych niż SMB. - -Wtyczka protokołu "lan" pozwala na wykorzystanie protokołów &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS oraz FISH. - -Dla poprawnego działania należy ją najpierw skonfigurować w programie &kcontrol; w menu Internet i SiećPrzeglądanie sieci lokalnej . Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku przeglądania sieci lokalnej. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook deleted file mode 100644 index 4d43efaf348..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -
-ldap - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Protokół ldap jest lekkim protokołem dostępu do katalogu użytkowników w standardzie X.500 lub do dedykowanego serwera LDAP . - -Korzystanie z wtyczki protokołu "ldap" wygląda następująco: - -ldap://host:port/ou=People,o=where,c=de??sub dla wysłania zapytania o gałąź podrzędną - -lub ldap://host:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base dla zapytania o zawartość całej gałęzi. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook deleted file mode 100644 index c1fa8ba2899..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -
-mac - - -JohnathanRiddelljr@jriddell.org -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Wtyczka protokołu "mac" pozwala na odczytanie danych z partycji HFS+ za pomocą programu &konqueror; lub innych programów z użyciem standardowego okna dialogowego środowiska &kde; do otwierania plików. Wykorzystuje ona pakiet hfsplus tools, musi on więc być zainstalowany, aby wtyczka działała poprawnie. - -Po wpisaniu mac:/ w programie &konqueror; powinna się pokazać zawartość partycji systemu &MacOS;. Jeżeli użytkownik nie korzystał wcześniej z wtyczki "mac", to pojawi się błąd informujący, że nie określono prawidłowej partycji. Wprowadzenie mac:/ pozwoli określić partycję systemu &MacOS; (jeżeli użytkownik nie zna nazwy partycji &MacOS; to może zgadywać zmieniając napis hda2 na hda3, hda4 itp. albo może skorzystać z polecenia mac-fdisk aby wyświetlić listę dostępnych partycji &MacOS;). Raz zdefiniowana partycja będzie potem używana za każdym razem, gdy użytkownik skorzysta z wtyczki "mac". - -Pakiet Hfsplus tools pozwala użytkownikowi na odczyt i kopiowanie danych z partycji HFS+, nie jest jednak możliwe modyfikowanie i zapisywanie plików na tych partycjach. - -Na partycjach w standardzie HFS+ dla każdego pliku przechowywane są dwa pliki pomocnicze (tzw. forks): plik z danymi i plik z zasobami. W domyślnym trybie kopiowane są jedynie pliki danych (data fork). Pliki tekstowe kopiowane są w trybie tekstowym (podobnym to trybu binarnego, ale zmieniającym zakończenia linii na zgodne z systemem &UNIX; i usuwającym pewne nadmiarowe znaki - ten tryb jest rekomendowany dla plików tekstowych), chyba że użytkownik zdecyduje inaczej. Możliwe jest również kopiowanie plików w formacie Mac Binary II lub określenie formatu tekstowego lub binarnego za pomocą odpowiednich parametrów:mac:/ lub mac:/. Więcej na ten temat w podręczniku (man) polecenia hdcopy . - -Należy zwrócić uwagę, że aby odczytać partycję HFS+ użytkownik powinien posiadać odpowiednie uprawnienia. Sposób przydzielania uprawnień zależy od stosowanej dystrybucji systemu. - -Z niejasnych powodów niektóre katalogi w systemie &MacOS; kończą się śmiesznym znaczkiem f, co może czasami utrudniać działanie programu fstools. - -
- diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook deleted file mode 100644 index e774bfb1272..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -
-mailto - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
-Wtyczka protokołu "mailto" jest uruchamiana, gdy użytkownik kliknie na odnośnik z adresem e-mail na stronie HTML. Przeglądarka &konqueror; otworzy preferowany program pocztowy użytkownika i automatycznie rozpocznie tworzenie wiadomości e-mail. Wszelkie dodatkowe informacje zawarte w odnośniku URL zostaną wypełnione za użytkownika. - -Więcej na ten temat w podręczniku: mailto. -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/man.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/man.docbook deleted file mode 100644 index fcd7542a046..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/man.docbook +++ /dev/null @@ -1,161 +0,0 @@ -
-Man - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- -Wtyczka protokołu "man" służy do przyjaznego dla użytkownika przeglądania stron dokumentacji zainstalowanej w systemie. - - - -man: - -Wyświetli wszystkie dostępne sekcje dokumentacji. Kliknięcie na wybraną sekcję wyświetli jej zawartość. - - - -man:fopen - -Wyświetla stronę dokumentacji polecenia fopen. - - - -man:fopen(3) - -Wyświetla stronę dokumentacji polecenia fopen znajdującą się w sekcji 3. - - - -man:(3) - -Wyświetla zawartość sekcji 3 dokumentacji. - - - -man:intro(3) - -Wyświetla informacje wprowadzające dotyczące sekcji 3 dokumentacji. - - - - -Jeżeli do danego polecenia dostępnych jest kilka stron dokumentacji to wyświetlona zostanie ich lista, z której użytkownik będzie mógł wybrać właściwą stronę. - -Podobną funkcję spełnia skrót: #fopen. - -Jeżeli nie widać całej zainstalowanej w systemie dokumentacji, to należy sprawdzić zawartość pliku konfiguracyjnego /etc/manpath.config (lub pliku o podobnej funkcji w stosowanej dystrybucji systemu) lub dostosować zmienne środowiskowe MANPATH oraz MANSECT. - -Jak w innych wtyczkach protokołów środowiska &kde;, możliwe jest wprowadzenie adresu &URL; w postaci:man:socket w dowolnym programie. Jeżeli na przykład użytkownik wprowadzi taki adres w programie &kwrite; to otworzy on stronę dokumentacji w formacie &HTML;. - -W razie problemów należy się kontaktować z listą dyskusyjną: kde-devel@kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook deleted file mode 100644 index 8628737d0ce..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -
-mrml - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
- -2003-01-08 - - -
- -Skrót MRML oznacza: Multimedia Retrieval Markup Language. MRML jest bazującym na XML protokołem pozwalającym na standardowy dostęp do programów służących do odtwarzania mediów. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: http://www.mrml.net. - -Wtyczka protokołu "mrml" jest wykorzystywana przez funkcję wyszukiwania plików graficznych w środowisku &kde; - -Przykładowo wprowadzenie mrml:/ lub mrml:/jakiś.serwer w programie &konqueror; rozpocznie wyszukiwanie obrazków. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/news.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/news.docbook deleted file mode 100644 index fc9f56dfb5d..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/news.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -
-news - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
- - -Wtyczka protokołu "news" wykorzystywana jest gdy użytkownik naciśnie na odnośnik "news://", znajdujący się na stronie internetowej. Uruchamia ona program &knode; i jeżeli grupa dyskusyjna określona przez ten odnośnik znajduje się na serwerze użytkownika, to zostanie ona automatycznie dodana do listy grup zasubskrybowanych dla pierwszego skonfigurowanego konta w &knode;. - -Jeśli nie chcesz już czytać tej grupy, możesz się z niej wypisać w programie &knode; klikając na niej prawym przyciskiem myszy i wybierając polecenie Wypisz się z grupy. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook deleted file mode 100644 index a6358d270ee..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -
-nfs - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
-Protokół zdalnego dostępu do plików sieciowych NFS autorstwa firmy Sun, został opracowany tak, aby był niezależny od sprzętu, systemu operacyjnego, architektury sieci czy też stosowanego protokołu transportowego. Jest to osiągnięte dzięki wykorzystaniu mechanizmu RPC (Remote Procedure Call) zbudowanego na bazie protokołu XDR (eXternal Data Representation). - -Dodatkowo wykorzystywany jest wspierający go protokół "MOUNT" wykonujący zależne od systemu operacyjnego funkcje pozwalające na montowanie zdalnych drzew katalogów w lokalnym systemie plików. Proces montowania pozwala również na nadawanie przez serwer odpowiednich praw dostępu w zależności od tego, kto nawiązuje połączenie. - -Menedżer blokowania (Lock Manager) umożliwia działanie funkcji blokowania plików w środowisku NFS. Protokół NLM (Network Lock Manager) oddziela zależną od stanu funkcjonalność blokowania plików od protokołu przesyłania danych. - -Źródło: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm - -Więcej na ten temat w podręczniku: nfs. -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook deleted file mode 100644 index c72b8ae7453..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -
-nntp - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
-Wtyczka protokołu nntp umożliwia bezpośredni dostęp do serwerów NNTP. - -Wtyczka nntp nie może być wykorzystana do połączeń z serwerami, które nie obsługują polecenia GROUP, dotyczy to niektórych serwerów INN wykorzystywanych przez dostawców internetu. Wtyczka działa na pewno z serwerem leafnode wykorzystywanym przez wielu użytkowników do przechowywania podręcznej kopii artykułów na dyskach twardych lub w lokalnych sieciach LAN. - -Korzystanie z tej wtyczki odbywa się poprzez wpisanie nntp://nazwa_serwera/nazwa_grupy w pasku adresu programu &konqueror;. - -Jeżeli wpisana została nazwa grupy (jak w powyższym przykładzie) oraz gdy grupa ta jest dostępna na serwerze, to wiadomości zostaną wyświetlone przez program &konqueror; jako lista ikon. - -Kliknięcie na wiadomości wyświetli jej zawartość jako tekst wraz ze wszystkimi nagłówkami. Może to być przydatne przy wyszukiwaniu błędów w komunikacji pomiędzy klientami i serwerem grup dyskusyjnych. Przykładowo podczas sprawdzania poprawności działania i konfiguracji zainstalowanego serwera leafnode. - -Jeśli wprowadzona zostanie tylko nazwa serwera, to wyświetli się lista grup dyskusyjnych na nim dostępnych. - -Należy przy tym pamiętać, iż może to trochę potrwać i spowodować duże natężenie ruchu w sieci. Niektóre komercyjnie dostępne serwery grup dyskusyjnych obsługują ponad 60000 grup i próba wyświetlenia ich listy może spowodować chwilowe "zamrożenie" komputera. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook deleted file mode 100644 index 01dbdcafb02..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-pop3 - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
-
-
-Protokół POP3 (The Post Office Protocol) pozwala programowi pocztowemu użytkownika na dostęp do wiadomości e-mail znajdujących się na serwerze. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook deleted file mode 100644 index 36b54d135ef..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-pop3s - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
-
-
-Protokół POP3S jest szyfrowanym za pomocą algorytmu SSL protokołem POP3. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook deleted file mode 100644 index 746b413988d..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook +++ /dev/null @@ -1,246 +0,0 @@ -
-print - - -&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
- -
- -2002-06-23 -1.00.00 - -
- -Wtyczka protokołu print pozwala na szybki dostęp do wszystkich sekcji związanych z działaniem programu &tdeprint; za pomocą mechanizmu folderów wirtualnych. Pozwalają na dostęp do informacji i funkcji sterujących podsystemem drukowania w środowisku &kde;. - -Wtyczka print:/ należy do sporej grupy interesujących wtyczek dostępnych w środowisku &kde;. Wystarczy wpisać print:/ w pasku adresowym programu &konqueror;, aby zobaczyć jej możliwości. Za pomocą print:/ uzyskuje się dostęp (a nie tylko podgląd) do funkcji podsystemu drukowania. Możliwe jest zmienianie ustawień drukarek i dodawanie nowych. - -Jeżeli dana operacja wymaga uprawnień administratora, to zostanie wyświetlone pytanie o hasło przed jej wykonaniem. - -Najczęściej używane polecenia (np. print:/manager) można dodawać do listy zakładek programu &konqueror;. - -Dopuszczalną składnią dla wtyczki jest zarówno print:/[ścieżka_folderu_wirtualnego] jak i print:[ścieżka_folderu_wirtualnego] - -Należy podkreślić, iż to jakie widoki i polecenia będą dostępne zależy w dużym stopniu od wykorzystywanego podsystemu drukowania w środowisku &kde;. Strony wyświetlające informacje o drukarkach pokażą tylko te informacje, które obowiązują dla wybranego podsystemu drukowania (jeżeli na przykład użytkownik korzysta zwykle z systemu CUPS, ale na chwilę przełączył się na Domyślne drukowanie UNIX LPD, to zobaczy mniej informacji, ponieważ LPD nie umożliwia dostępu to takiej ilości ustawień dla drukarek jak CUPS). - -Składnia poleceń dostępu do poszczególnych folderów wraz z krótką ich charakterystyką: - - -Przykłady - - -print:/ (miejsce bazowe wtyczki protokołu) - -Miejsce startowe (bazowe) udostępniane przez podsystem drukowania. Wyświetlone zostaną tutaj foldery o nazwach: Klasy, Zadania, Menedżer, Drukarki oraz Specjalne - - - - -print:/classes lub print:classes -wyświetla dostępne klasy drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) - - - - - -print:/classes/class_name lub print:classes/class_name -wyświetla wszystkie drukarki znajdujące się w określonej klasie drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) - - - - - -print:/jobs lub print:jobs - -wyświetla listę bieżących i oczekujących zadań drukowania. - - - - -print:/printers lub print:printers - -wyświetla listę zainstalowanych drukarek. Kliknięcie na nazwie drukarki wyświetli więcej informacji jej dotyczących. - - - - -print:/printers/printer_name lub print:printers/printer_name - -wyświetla informację na temat podanej nazwy drukarki - - - - -print:/manager lub print:manager -otwiera stronę podobną do okna menedżera drukowania &tdeprint; w centrum sterowania środowiska &kde;. Można z jego pomocą przełączać się pomiędzy systemami drukowania lub wykonać inne operacje administracyjne. -Jest to najważniejszy moduł związany z pracą podsystemu drukowania. - - - - -print:/specials lub print:specials -wyświetla listę dostępnych drukarek specjalnych. Najczęściej na liście widoczne są: - - - Dwie drukarki pozwalające na wydruk do pliku dyskowego w formatach &PostScript; lub PDF. - - - Jedna powodująca automatyczne załączenie wydruku w formacie PDF do programu pocztowego &kmail;. - - - I ostatnia, wysyłająca wydruk za pomocą faksu. Jej działanie wymaga jednak wcześniejszego zainstalowania oprogramowania wspierającego Hylafax lub efax. - - - - - - - -Można również wpisać polecenie print:/manager lub inne za pomocą okna "Wykonaj polecenie" uruchamianego za pomocą klawiszy &Alt;F2) - -Więcej o drukowaniu i możliwościach programu &tdeprint; można przeczytać w podręczniku programu &tdeprint; lub na stronach programu &tdeprint;, gdzie dostępne są dokumenty (w formatach HTML oraz PDF) zawierające Podręczniki, jak również Najczęściej zadawane pytania oraz porady związane z drukowaniem. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook deleted file mode 100644 index 7dd3d5b9dab..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -
-rlan - - -The &kde; team -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
-
-
-Dla tej wtyczki w chwili obecnej brak jest dokumentacji - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook deleted file mode 100644 index 7182ce4c048..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -
-rlogin - - -ChristianBunting -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
-
-
-Korzystając z programu &konqueror; oraz wtyczki protokołu rlogin można nawiązać sesję połączeniową z serwerem udostępniającym usługę "rlogin". - -Aby skorzystać z wtyczki należy w programie &konqueror; wpisać rlogin:/serwer.do.podłączenia - -Spowoduje to uruchomienie w programie &konsole; sesji rlogin i wyświetlenie okna z pytaniem o hasło. - -Wtyczka rlogin używa domyślnie nazwy konta takiej jak zalogowanego w &kde; użytkownika. - -Po wprowadzeniu poprawnego hasła można przystąpić do pracy na zdalnym komputerze. - -Więcej na ten temat w podręczniku programu: rlogin. - - - - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook deleted file mode 100644 index 236f3b4a2ba..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -
-sftp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
-
-
-SFTP jest bezpiecznym protokołem przesyłania plików. Polecenie sftp jest interaktywnym programem służącym do przesyłania podobnym do programu ftp, z tą różnicą że wszystkie operacje wykonywane są poprzez zaszyfrowany z pomocą ssh kanał przesyłowy. Możliwe jest wykorzystanie wielu możliwości programu ssh, takich jak uwierzytelnianie za pomocą klucza publicznego czy też kompresja danych. - -Więcej na ten temat w podręczniku: sftp. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook deleted file mode 100644 index c085eb6ef3f..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -
-SMB - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
-Wtyczka protokołu "smb" pozwala na przeglądanie udziałów sieciowych udostępnionych w systemach &Windows; (lub w Sambie). - -Aby zobaczyć listę dostępnych w sieci grup roboczych należy wpisać: smb:/. -smb:/nazwa_grupy_roboczej wyświetli listę komputerów znajdujących się w tej grupie. -Aby wyświetlić listę zasobów sieciowych udostępnionych przez komputer w sieci, należy wpisać smb://nazwa_komputera lub smb:/grupa_robocza/nazwa_komputera. -Aby bezpośrednio podłączyć się do udziału sieciowego należy wpisać: smb://nazwa_komputera/nazwa_udziału lub smb:/grupa_robocza/nazwa_komputera/nazwa_udziału - -Do poprawnego działania wtyczka wymaga zainstalowanej biblioteki "libsmbclient". - -Możliwe jest ustawienie domyślnej nazwy użytkownika i hasła w programie &kcontrol; w module Internet i siećPrzeglądarka sieci lokalnej. Jest to szczególnie przydatne, gdy komputer użytkownika jest elementem domeny &Windows; NT. W tym samym miejscu można skonfigurować nazwę grupy roboczej, lecz w większości przypadków nie jest to konieczne. Wtyczka protokołu zapyta o nazwę użytkownika i hasło w przypadku braku ustawień domyślnych. - -Ta wtyczka protokołu została stworzona i przetestowana w oparciu o serwer Samba 2.0.7, lecz inne wersje Samby również powinny działać. - -Author: Alexander Neundorf neundorf@kde.org -
- diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook deleted file mode 100644 index 4df26370a2d..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-smtp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
-
-
-SMTP jest to protokół wykorzystywany przez programy pocztowe do wysyłania wiadomości e-mail do serwera. - -Więcej na jego temat na stronie: Simple Mail Transfer Protocol . - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook deleted file mode 100644 index 4c2e0c022bc..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -
-tar - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i korekty
-
-
-Tar jest programem do archiwizacji przeznaczonym do zapisywania i odczytu plików z plików archiwum znanych jako pliki tar. Plik tar może być utworzony na urządzeniu taśmowym, jednakże normą jest także archiwizowanie do zwykłego pliku na dysku. - -Więcej na ten temat w podręczniku programu: tar. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook deleted file mode 100644 index ba344924ab1..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -
-telnet - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
-
-
-Protokól terminali sieciowych (TELNET) pozwala użytkownikom na logowanie się na dowolny komputer w sieci, na którym pracuje serwer usługi TELNET. - -Więcej informacji w podręczniku programu: telnet. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook deleted file mode 100644 index 5bf73d8753e..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -
-thumbnail - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
-
-Wtyczka protokołu "thumbnail" wykorzystywana jest przez środowisko &kde; do generowania trwałych podglądów (miniaturek) plików graficznych w sposób niezależny od lokalizacji pliku w sieci. - -Wtyczka protokołu "thumbnail" wykorzystuje inne programy do pracy związanej z obróbką obrazu i generacją miniatur. Aby włączyć podgląd miniatur należy skorzystać z menu Widok Podgląd dostępnego w programie &konqueror;. - -Wtyczka protokołu "thumbnail" nie jest dostępna dla użytkownika w sposób bezpośredni. Jest ona wykorzystywana przez programistów chcących zapewnić wyświetlanie miniatur w tworzonych przez siebie programach. - -Więcej informacji o tej wtyczce dostępne jest w jej plikach źródłowych. Znajdują się one w katalogu: $TDEDIR/include/kio/thumbcreator.h lub w głównym repozytorium kodu źródłowego &kde; w katalogu: tdebase/kioslave/thumbnail - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook deleted file mode 100644 index 763e7d0c5cf..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -
-webdav - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
-
- -2002-01-21 -
- -Skrótem WebDAV określa się rozproszony protokół tworzenia i kontroli wersji dla stron w sieci Internet (Distributed Authoring and Versioning). Pozwala on na łatwe zarządzanie dokumentami i skryptami na serwerze http oraz posiada wiele funkcji ułatwiających kontrolę wersji stron internetowych tworzonych przez wielu autorów. - -Używanie tej wtyczki protokołu jest bardzo proste. Wystarczy wpisać adres URL strony podobnie jak w protokole http, z tą różnicą że podaje się "webdav://" na początku. Przykładowo można wpisać webdav://www.nazwa_serwera.com/ścieżka/. Podanie prawidłowej nazwy ścieżki wyświetli listę plików, którymi można manipulować tak, jakby znajdowały się na dysku lokalnym. - - -Możliwości protokołu WebDAV - -Blokowanie - -Blokowanie pliku pozwala na czasowe zablokowanie dostępu do niego innym użytkownikom. Dzięki temu zmiany dokonane przez jednego użytkownika nie zostaną zniszczone, jeżeli inny użytkownik zapisze plik w tym samym czasie. - - - -Dostęp do plików źródłowych - -WebDAV pozwala na dostęp do skryptów odpowiedzialnych za przygotowanie strony do wyświetlenia, pozwalając na dokonywanie zmian w tych skryptach. - - - -Ustawianie właściwości poszczególnych dokumentów - -Każdy dokument może posiadać specyficzne właściwości, np. imię i nazwisko autora. - - - - -Aby wykorzystać wszystkie możliwości tego protokołu niezbędny jest program, który zapewnia jego obsługę. W chwili obecnej w środowisku &kde; nie ma programu obsługującego tę wtyczkę protokołu. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook deleted file mode 100644 index 7b9caf04428..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-webdavs - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
-
- -2002-01-21 - - -
- -Protokół WebDAVS jest szyfrowanym za pomocą SSL protokołem WebDAV. - -
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..13cf4a10da1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kioslave +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8f9516ac1f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook @@ -0,0 +1,60 @@ +
+bzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +bzip jest programem do kompresji plików. Obecnie jest raczej rzadko używany i został zastąpiony przez program bzip2, który zapewnia o wiele lepszy stopień kompresji. + +Wtyczka protokołu bzip nie służy to bezpośredniego użytku. Jej zadaniem jest działanie jako filtr. Przykładowo wtyczka protokołu tar może skorzystać z wtyczki bzip wyświetlając zawartość pliku tar.bz bezpośrednio w oknie &konqueror-dopelniacz;. + +Kliknięcie na pliku skompresowanym .bz w programie &konqueror; spowoduje użycie tej wtyczki do rozpakowania i wyświetlenia jego zawartości w zwykłej (nieskompresowanej) postaci. + +Podręcznik dla programistów chcących wykorzystać wtyczkę bzip dostępny jest na stronach dokumentacji wtyczek protokołów pod adresem: http://developer.kde.org + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b94503ab284 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook @@ -0,0 +1,63 @@ +
+bzip2 + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Bzip2 jest programem do kompresji plików + +Wtyczka protokołu bzip2 nie służy to bezpośredniego użytku. Jej zadaniem jest działanie jako filtr. Przykładowo wtyczka protokołu tar może skorzystać z wtyczki bzip2 wyświetlając zawartość pliku tar.bz2 bezpośrednio w oknie &konqueror-dopelniacz;. + +Kliknięcie na pliku skompresowanym .bz2 w programie &konqueror; spowoduje użycie tej wtyczki do rozpakowania i wyświetlenia jego zawartości w zwykłej (nieskompresowanej) postaci. + +Podręcznik dla programistów chcących wykorzystać wtyczkę bzip2 dostępny jest na stronach dokumentacji wtyczek protokołów pod adresem: http://developer.kde.org + +Zobacz podręcznik: bzip2. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..35e735c0b03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/cgi.docbook @@ -0,0 +1,60 @@ +
+cgi + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Wtyczka protokołu CGI pozwala na wykonanie programów CGI bez konieczności posiadania funkcjonującego serwera internetowego. Można z tej funkcji skorzystać na przykład do testowania programów CGI lub do korzystania z wyszukiwarek obsługujących jedynie mechanizm CGI na przykład takich jak Doxygen. + +Wtyczka zapewnia obsługę protokołu cgi:. Pobiera nazwę pliku podaną w adresie &URL; i przeszukuje zdefiniowaną listę katalogów. Jeżeli w tych katalogach znajdzie program o podanej nazwie to uruchamia go przekazując argumenty wprowadzone w adresie &URL;, ale wcześniej ustawia zmienne środowiskowe niezbędne do działania programów CGI. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1f16736fa89 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/data.docbook @@ -0,0 +1,89 @@ +
+Adresy URL z danymi + + + +LeoSavernik
l.savernik@aon.at
+SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+ +2003-02-06 + + +
+ +Adresy URL z danymi pozwalają na wprowadzenie całego dokumentu w postaci adresu URL. Jest to przydatne jedynie w nielicznych przypadkach testowania małych dokumentów HTML lub w innych przypadkach nie usprawiedliwiających zastosowania osobnego pliku z dokumentem. + +data:,bla (należy zwrócić uwagę na przecinek po dwukropku) spowoduje wyświetlenie dokumentu tekstowego zawierającego słowo: bla + +W poprzednim przykładzie wyświetlany był dokument tekstowy. Dla dokumentów HTML niezbędne jest podanie typu MIME poprzez text/html: data:text/html,<title>Test</title><p>To jest test</p>. Wyświetlona zostanie strona internetowa taka sama jak w przypadku załadowania pliku o takiej zawartości. + +Możliwe jest także definiowanie alternatywnych sposobów kodowania znaków. Należy pamiętać iż 8-mio bitowe kody znaków powinny być zapisywane w postaci sekwencji specjalnych (znak % i szesnastkowy kod znaku). Przykładowy zapis:data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl wyświetli Grüße aus Schlägl. Jeżeli nie określono by sposobu kodowania znaków, to wyświetlony zostałby napis: Gr??e aus Schl?gl + +Więcej na ten temat w dokumencie: IETF RFC2397. + +
+ diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook new file mode 100644 index 00000000000..30928aa5855 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/file.docbook @@ -0,0 +1,37 @@ +
+file + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+
+
+ +Protokół obsługi plików file jest wykorzystywany przez wszystkie programy środowiska &kde; do obsługi plików dostępnych na dyskach lokalnych. +Wpisanie w pasku adresu programu &konqueror; polecenia file:/nazwa_katalogu wyświetli listę plików dostępnych w tym katalogu. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e13a93865d1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook @@ -0,0 +1,75 @@ +
+finger + + +&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Finger to program wyświetlający informacje o zalogowanych na serwerze użytkownikach. + +Jeżeli na zdanym komputerze działa program finger to możliwe jest uzyskanie informacji o aktualnie zalogowanych na nim użytkownikach. Podane zostaje imię i nazwisko użytkownika, adres e-mail oraz tekst umieszczony w pliku .plan w jego katalogu domowym. + +Program finger podaje adres użytkownika w formie użytkownik@nazwa_hosta, który może ale nie musi być taki sam jak email użytkownika. + +Obecnie większość dostawców usług internetowych nie udostępnia już usługi "finger", dlatego też w większości przypadków nie użytkownik nie otrzyma tą drogą interesującej go informacji.. + +Część użytkowników wykorzystuje plik .plan do udostępniania innym informacji takich jak np. publiczny klucz PGP lub fakt przebywania na urlopie. + +Aby skorzystać z wtyczki protokołu finger należy wpisać: finger://nazwa_użytkownika@nazwa_hosta + +Więcej informacji na ten temat w podręczniku: finger. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6907df301d0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook @@ -0,0 +1,165 @@ +
+fish + + +&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; +&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+ +2005-02-29 +1.1.2 + +
+ +Wtyczka ta pozwala na dostęp do plików na innym komputerze za pomocą bezpiecznego protokołu SSH. Na zdalnym komputerze musi być uruchomiona usługa serwera SSH, zaś wtyczka wykorzystuje standardowe polecenia linii komend omówione poniżej. + +Korzystanie z tej wtyczki protokołu odbywa się poprzez wpisanie: fish://nazwa_hosta lub fish://nazwa_użytkownika@nazwa_hosta. + +Ważne jest, aby po dwukropku znalazły się dwa ukośniki. + +Można pominąć wpisanie nazwy_użytkownika (oraz następującego po niej symbolu @), jeżeli nazwa użytkownika jest taka sama na obydwu komputerach. + +Możliwe jest podanie hasła w następujący sposób: fish://nazwa_użytkownika:hasło@nazwa_hosta. Nie jest to jednak konieczne, użytkownik zostanie poproszony o podanie hasła, jeżeli nie zostanie ono tutaj wpisane. + +Jeżeli usługa serwera SSH działa na niestandardowym porcie, to można podać ten port tak samo jak w typowej składni adresów &URL;, to znaczy: fish://nazwa_hosta:numer_portu. + +Wtyczka protokołu fish powinna działac na każdym kompatybilnym z POSIX i &UNIX; systemem na zdalnym komputerze. Wykorzystuje standardowe polecenia linii poleceń: cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed, oraz wc. Wtyczka uruchamia na serwerze powłokę /bin/sh oczekując iż będzie to powłoka Bourne shell (lub inna kompatybilna jak np. bash). Jeżeli dostępne są polecenia sed i file oraz plik z sygnaturami typów MIME, to będą one wykorzystywane do wykrywania typów MIME. + +Jeżeli na zdalnym komputerze zainstalowany jest Perl, to wtyczka będzie z niego korzystać do swojej pracy. W takim przypadku wymagana jest tylko obecność poleceń env i /bin/sh. Wykorzystanie Perla ma tę zaletę, iż jest o wiele szybsze. + +Wtyczka protokołu fish może pracować również ze zdalnymi komputerami w systemie &Windows;, pod warunkiem zainstalowania na nich środowiska Cygwin. Wcześniej wymienione programy muszą być dostępne w ścieżce systemowej zdefiniowanej przez zmienną PATH, a uruchamiana powłoka musi poprawnie wykonać polecenie echo FISH:;/bin/sh. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4a87ae29030 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/floppy.docbook @@ -0,0 +1,97 @@ +
+Floppy + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Wtyczka protokołu "floppy" pozwala na łatwy dostęp do stacji dyskietek zainstalowanych w systemie. + +Litera napędu jest podawana jako pierwszy katalog w wywołaniu &URL; wtyczki. Jeżeli na dyskietce w napędzie "A" znajduje się plik o nazwie logo.png, to wtedy &URL; powinno być zapisane tak: floppy:/a/logo.png + +Jeżeli użytkownik chce uzyskać dostęp do napędu B to zrobi to za pomocą polecenia: floppy:/b. Polecenie floppy:/ Jest skrótem dla floppy:/a. + +Należy zwrócić uwagę, iż wpisanie floppy:/logo.png oznacza że w systemie dostępny jest napęd dyskietek o nazwie: logo.png. + +Korzystanie z wtyczki wymaga zainstalowanego pakietu mtools. Wtyczka protokołu obsługuje wszystkie komendy linii poleceń udostępniane przez ten pakiet. Nie trzeba montować stacji dyskietek, wystarczy wpisać floppy:/ w dowolnym programie środowiska &kde; 3.x, aby możliwy był odczyt i zapis na dyskietkę. + +Wtyczka działa również z urządzeniami USB, ZIP oraz napędami JAZ. Należy wpisać floppy:/u dla klucza USB, a floppy:/z dla napędów zip. Jednak aby to zadziałało, może być konieczne poprawne ustawienie parametrów w pliku /etc/mtools. Więcej na ten temat w dokumentacji "man" dla pakietu mtools. + +Wtyczka protokołu pozwala na zapis oraz odczyt z dyskietek, jednak nie jednocześnie. Chociaż w ramach jednej sesji można odczytywać i zapisywać dane na stacji dyskietek, to należy pamiętać, aby nie robić tego jednocześnie, czyli aby operacje zapisu i odczytu następowały po sobie. + +Author: Alexander Neundorf neundorf@kde.org + +
+ diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bbe940d9e50 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ftp.docbook @@ -0,0 +1,67 @@ +
+&FTP; + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +&FTP; jest usługą internetową wykorzystywaną do transferu danych z jednego komputera na drugi, niezależnie od systemu operacyjnego, który jest na nich zainstalowany. + +Podobnie jak wiele innych aplikacji internetowych, &FTP; wykorzystuje podejście klient-serwer. Użytkownik wywołuje program obsługi protokołu &FTP; na swoim komputerze, nakazuje mu połączyć się ze zdalnym serwerem a następnie pobiera jeden lub więcej plików z tego serwera. Uruchomiony lokalnie program &FTP; jest klientem wykorzystującym protokół TCP do kontaktu z serwerem &FTP; na zdalnym komputerze. Za każdym razem, gdy użytkownik zażąda jakiegoś pliku, programy na komputerze lokalnym i serwerze współpracują ze sobą przesyłając kopię danych przez sieć Internet. + +Serwery &FTP; umożliwiające połączenie anonimowe dostępne są dla każdego użytkownika, a nie tylko dla użytkownika posiadającego na nim odpowiednie konto z prawami do przeglądania i pobierania plików. Niektóre serwery &FTP; pozwalają również użytkownikom na przesyłanie na serwer własnych plików. + +Protokół &FTP; jest często wykorzystywany jako sposób wymiany informacji i programów zapisanych w archiwach &FTP; na całym świecie. + + +Źródło: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm + +Więcej na ten temat w podręczniku: ftp. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3747361a73a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gopher.docbook @@ -0,0 +1,63 @@ +
+gopher + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Z protokołu gopher zaczęto korzystać do rozpowszechniania informacji na kampusie University of Minnesota. Pozwala on użytkownikowi na dostęp poprzez sieć Internet do informacji zgromadzonych na serwerze gophera. + +Gopher jest Internetowym serwisem informacyjnym opartym na interfejsie rozwijanego menu. Użytkownicy wybierają pozycje w menu, które mogą się rozwinąć jako menu podrzędne lub jako odnośnik do pliku, który może znajdować sie na odwiedzanym serwerze Gopher, innym serwerze Gopher (lub w jeszcze innym miejscu w sieci). Protokół gopher może się automatycznie tunelować z jednego serwera na inny nawet bez wiedzy użytkownika, który nie musi wiedzieć iż serwer został zmieniony. Gopher zapamiętuje dokładną lokalizację komputerów jednocześnie chowając ją przed użytkownikiem, co wywołuje iluzje jednego wielkiego połączonego ze sobą menu. + +Gopher pozwala użytkownikowi na zapisanie lokalizacji danego elementu do ulubionych pozwalając użytkownikowi na przejście do zapisanej w ulubionych pozycji bez ponownego przeszukiwania całej struktury menu. Struktura menu serwerów Gophera nie jest określona żadnym standardem i z reguły na każdym serwerze Gopher jest zupełnie inna. + +Źródło: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook new file mode 100644 index 00000000000..aee3337055d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook @@ -0,0 +1,65 @@ +
+gzip + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +gzip jest programem do kompresji plików + +Wtyczka protokołu gzip nie służy to bezpośredniego użytku. Jej zadaniem jest działanie jako filtr. Przykładowo wtyczka protokołu tar może skorzystać z wtyczki gzip wyświetlając zawartość pliku tar.gz bezpośrednio w oknie &konqueror-dopelniacz;. + +Kliknięcie na pliku skompresowanym .gz w programie &konqueror; spowoduje użycie tej wtyczki do rozpakowania i wyświetlenia jego zawartości w zwykłej (nieskompresowanej) postaci. + +Podręcznik dla programistów chcących wykorzystać wtyczkę gzip dostępny jest na stronach dokumentacji wtyczek protokołów pod adresem: http://developer.kde.org + +Zobacz podręcznik: gzip. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e3c4081070d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/help.docbook @@ -0,0 +1,47 @@ +
+help + + +&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Pomoc systemowa dla środowiska &kde; +Więcej na ten temat w: &khelpcenter-mianownik;. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b2d7e86fa4f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook @@ -0,0 +1,70 @@ +
+http + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +http to skrót od: HyperText Transfer Protocol. + +Wtyczka protokołu http jest używana przez wszystkie programy środowiska &kde; do obsługi połączeń z sewerami http, czyli z serwerami serwisów internetowych. Najczęściej jest wykorzystywana to oglądania stron internetowych w programie &konqueror;. + +Korzystanie z wtyczki protokołu http w programie &konqueror; polega na wpisaniu adresu URL, np.: http://www.kde.org. + +Więcej na ten temat w podręczniku: http. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook new file mode 100644 index 00000000000..26a9339d71b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook @@ -0,0 +1,48 @@ +
+https + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+Protokół HTTPS jest zaszyfrowanym w strumieniu SSL/TLS protokołem HTTP. +SSL (Secure Socket Layer) jest to protokół szyfrowania transmisji który zapewnia bezpieczeństwo komunikacji w sieci Internet. Protokół pozwala programom na komunikowanie się pomiędzy sobą tak, aby wyeliminować przechwycenie lub modyfikację wiadomości oraz podszywanie się pod jej nadawcę lub odbiorcę. +TLS to skrót od: Transport Layer Security + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8c8be5aaf40 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook @@ -0,0 +1,58 @@ +
+imap + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+ +2001-08-07 + + +
+ +Protokół IMAP4rev1 (Internet Message Access Protocol) pozwala na dostęp do wiadomości znajdujących się w skrzynkach na serwerze poczty internetowej. W przeciwieństwie do protokołu POP3 (zaprojektowanego tak, aby pobierać wiadomości na komputer lokalny i usuwać je z serwera) zadaniem protokołu IMAP jest przechowywanie wszystkich wiadomości poczty elektronicznej na serwerze, tak aby można było uzyskać do nich dostęp z dowolnego komputera. Wiadomości są przechowywane na serwerze, mogą być z niego pobierane, mogą być również przenoszone pomiędzy folderami. + +Ta wtyczka protokołu jest wykorzystywana głównie przez program KMail, ale można z niej korzystać w każdym programie środowiska &kde; wykorzystującym wtyczki protokołów. + +Na przykład w programie &konqueror; wystarczy wpisać imap://nazwa_użytkownika@serwer.poczty/ aby uzyskać listę folderów IMAP znajdujących się na serwerze. Dostęp do folderów i wiadomości email odbywa się tak, jakby były one przechowywane na lokalnym dysku. Adresy URL dla protokołu IMAP są zdefiniowane w dokumencie: RFC 2192. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..25d8331f559 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook @@ -0,0 +1,50 @@ +
+imaps + + +&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+ +2001-08-07 + + +
+ +Wtyczka IMAPS zapewnia szyfrowaną za pomocą SSL obsługę protokołu IMAP. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8761665eb0a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +TDEPrint"> +FerdinandGassauer'> +f.gassauer@aon.at'> + + +]> + + +IO-Slaves +&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; + diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b2d63dea36c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/info.docbook @@ -0,0 +1,80 @@ +
+Info + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Plik "info" są rodzajem pliku dokumentacji. Dokumenty są zapisane w formacie nazywanym "texinfo" i mogą być odczytywane w linii poleceń za pomocą programu info. + +Wtyczka protokołu "info:" pozwala na czytanie zainstalowanej w systemie dokumentacji w formacie "info" za pomocą programu &konqueror;. Korzystanie z niej jest bardzo proste: + +info:gcc + +Pokaże najwyższy poziom w strukturze dokumentacji dla kompilatora gcc . + +Program "info" zastępuje polecenie man w systemach GNU, jednak nie jest ono szerzej wykorzystywane w innych systemach operacyjnych. + +W łatwy sposób można przeglądać dokumentację "info" w &khelpcenter-miejscownik;, ale można także skorzystać z wtyczki protokołu "info" w programie &konqueror;. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0970de3f17f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook @@ -0,0 +1,67 @@ +
+lan + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Zadaniem tej wtyczki protokołu jest udostępnienie mechanizmu podobnego do otoczenia sieciowego, ale opierającego się tylko na protokole TCP/IP, a także z możliwością wykorzystania protokołów innych niż SMB. + +Wtyczka protokołu "lan" pozwala na wykorzystanie protokołów &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS oraz FISH. + +Dla poprawnego działania należy ją najpierw skonfigurować w programie &kcontrol; w menu Internet i SiećPrzeglądanie sieci lokalnej . Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku przeglądania sieci lokalnej. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4d43efaf348 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook @@ -0,0 +1,60 @@ +
+ldap + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Protokół ldap jest lekkim protokołem dostępu do katalogu użytkowników w standardzie X.500 lub do dedykowanego serwera LDAP . + +Korzystanie z wtyczki protokołu "ldap" wygląda następująco: + +ldap://host:port/ou=People,o=where,c=de??sub dla wysłania zapytania o gałąź podrzędną + +lub ldap://host:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base dla zapytania o zawartość całej gałęzi. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c1fa8ba2899 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook @@ -0,0 +1,91 @@ +
+mac + + +JohnathanRiddelljr@jriddell.org +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Wtyczka protokołu "mac" pozwala na odczytanie danych z partycji HFS+ za pomocą programu &konqueror; lub innych programów z użyciem standardowego okna dialogowego środowiska &kde; do otwierania plików. Wykorzystuje ona pakiet hfsplus tools, musi on więc być zainstalowany, aby wtyczka działała poprawnie. + +Po wpisaniu mac:/ w programie &konqueror; powinna się pokazać zawartość partycji systemu &MacOS;. Jeżeli użytkownik nie korzystał wcześniej z wtyczki "mac", to pojawi się błąd informujący, że nie określono prawidłowej partycji. Wprowadzenie mac:/ pozwoli określić partycję systemu &MacOS; (jeżeli użytkownik nie zna nazwy partycji &MacOS; to może zgadywać zmieniając napis hda2 na hda3, hda4 itp. albo może skorzystać z polecenia mac-fdisk aby wyświetlić listę dostępnych partycji &MacOS;). Raz zdefiniowana partycja będzie potem używana za każdym razem, gdy użytkownik skorzysta z wtyczki "mac". + +Pakiet Hfsplus tools pozwala użytkownikowi na odczyt i kopiowanie danych z partycji HFS+, nie jest jednak możliwe modyfikowanie i zapisywanie plików na tych partycjach. + +Na partycjach w standardzie HFS+ dla każdego pliku przechowywane są dwa pliki pomocnicze (tzw. forks): plik z danymi i plik z zasobami. W domyślnym trybie kopiowane są jedynie pliki danych (data fork). Pliki tekstowe kopiowane są w trybie tekstowym (podobnym to trybu binarnego, ale zmieniającym zakończenia linii na zgodne z systemem &UNIX; i usuwającym pewne nadmiarowe znaki - ten tryb jest rekomendowany dla plików tekstowych), chyba że użytkownik zdecyduje inaczej. Możliwe jest również kopiowanie plików w formacie Mac Binary II lub określenie formatu tekstowego lub binarnego za pomocą odpowiednich parametrów:mac:/ lub mac:/. Więcej na ten temat w podręczniku (man) polecenia hdcopy . + +Należy zwrócić uwagę, że aby odczytać partycję HFS+ użytkownik powinien posiadać odpowiednie uprawnienia. Sposób przydzielania uprawnień zależy od stosowanej dystrybucji systemu. + +Z niejasnych powodów niektóre katalogi w systemie &MacOS; kończą się śmiesznym znaczkiem f, co może czasami utrudniać działanie programu fstools. + +
+ diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e774bfb1272 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook @@ -0,0 +1,50 @@ +
+mailto + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+Wtyczka protokołu "mailto" jest uruchamiana, gdy użytkownik kliknie na odnośnik z adresem e-mail na stronie HTML. Przeglądarka &konqueror; otworzy preferowany program pocztowy użytkownika i automatycznie rozpocznie tworzenie wiadomości e-mail. Wszelkie dodatkowe informacje zawarte w odnośniku URL zostaną wypełnione za użytkownika. + +Więcej na ten temat w podręczniku: mailto. +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fcd7542a046 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/man.docbook @@ -0,0 +1,161 @@ +
+Man + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +Nicolas Goutte goutte@kde.org +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ +Wtyczka protokołu "man" służy do przyjaznego dla użytkownika przeglądania stron dokumentacji zainstalowanej w systemie. + + + +man: + +Wyświetli wszystkie dostępne sekcje dokumentacji. Kliknięcie na wybraną sekcję wyświetli jej zawartość. + + + +man:fopen + +Wyświetla stronę dokumentacji polecenia fopen. + + + +man:fopen(3) + +Wyświetla stronę dokumentacji polecenia fopen znajdującą się w sekcji 3. + + + +man:(3) + +Wyświetla zawartość sekcji 3 dokumentacji. + + + +man:intro(3) + +Wyświetla informacje wprowadzające dotyczące sekcji 3 dokumentacji. + + + + +Jeżeli do danego polecenia dostępnych jest kilka stron dokumentacji to wyświetlona zostanie ich lista, z której użytkownik będzie mógł wybrać właściwą stronę. + +Podobną funkcję spełnia skrót: #fopen. + +Jeżeli nie widać całej zainstalowanej w systemie dokumentacji, to należy sprawdzić zawartość pliku konfiguracyjnego /etc/manpath.config (lub pliku o podobnej funkcji w stosowanej dystrybucji systemu) lub dostosować zmienne środowiskowe MANPATH oraz MANSECT. + +Jak w innych wtyczkach protokołów środowiska &kde;, możliwe jest wprowadzenie adresu &URL; w postaci:man:socket w dowolnym programie. Jeżeli na przykład użytkownik wprowadzi taki adres w programie &kwrite; to otworzy on stronę dokumentacji w formacie &HTML;. + +W razie problemów należy się kontaktować z listą dyskusyjną: kde-devel@kde.org + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8628737d0ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook @@ -0,0 +1,64 @@ +
+mrml + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+ +2003-01-08 + + +
+ +Skrót MRML oznacza: Multimedia Retrieval Markup Language. MRML jest bazującym na XML protokołem pozwalającym na standardowy dostęp do programów służących do odtwarzania mediów. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: http://www.mrml.net. + +Wtyczka protokołu "mrml" jest wykorzystywana przez funkcję wyszukiwania plików graficznych w środowisku &kde; + +Przykładowo wprowadzenie mrml:/ lub mrml:/jakiś.serwer w programie &konqueror; rozpocznie wyszukiwanie obrazków. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fc9f56dfb5d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook @@ -0,0 +1,51 @@ +
+news + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+ + +Wtyczka protokołu "news" wykorzystywana jest gdy użytkownik naciśnie na odnośnik "news://", znajdujący się na stronie internetowej. Uruchamia ona program &knode; i jeżeli grupa dyskusyjna określona przez ten odnośnik znajduje się na serwerze użytkownika, to zostanie ona automatycznie dodana do listy grup zasubskrybowanych dla pierwszego skonfigurowanego konta w &knode;. + +Jeśli nie chcesz już czytać tej grupy, możesz się z niej wypisać w programie &knode; klikając na niej prawym przyciskiem myszy i wybierając polecenie Wypisz się z grupy. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a6358d270ee --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nfs.docbook @@ -0,0 +1,67 @@ +
+nfs + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+Protokół zdalnego dostępu do plików sieciowych NFS autorstwa firmy Sun, został opracowany tak, aby był niezależny od sprzętu, systemu operacyjnego, architektury sieci czy też stosowanego protokołu transportowego. Jest to osiągnięte dzięki wykorzystaniu mechanizmu RPC (Remote Procedure Call) zbudowanego na bazie protokołu XDR (eXternal Data Representation). + +Dodatkowo wykorzystywany jest wspierający go protokół "MOUNT" wykonujący zależne od systemu operacyjnego funkcje pozwalające na montowanie zdalnych drzew katalogów w lokalnym systemie plików. Proces montowania pozwala również na nadawanie przez serwer odpowiednich praw dostępu w zależności od tego, kto nawiązuje połączenie. + +Menedżer blokowania (Lock Manager) umożliwia działanie funkcji blokowania plików w środowisku NFS. Protokół NLM (Network Lock Manager) oddziela zależną od stanu funkcjonalność blokowania plików od protokołu przesyłania danych. + +Źródło: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm + +Więcej na ten temat w podręczniku: nfs. +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c72b8ae7453 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook @@ -0,0 +1,75 @@ +
+nntp + + +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+Wtyczka protokołu nntp umożliwia bezpośredni dostęp do serwerów NNTP. + +Wtyczka nntp nie może być wykorzystana do połączeń z serwerami, które nie obsługują polecenia GROUP, dotyczy to niektórych serwerów INN wykorzystywanych przez dostawców internetu. Wtyczka działa na pewno z serwerem leafnode wykorzystywanym przez wielu użytkowników do przechowywania podręcznej kopii artykułów na dyskach twardych lub w lokalnych sieciach LAN. + +Korzystanie z tej wtyczki odbywa się poprzez wpisanie nntp://nazwa_serwera/nazwa_grupy w pasku adresu programu &konqueror;. + +Jeżeli wpisana została nazwa grupy (jak w powyższym przykładzie) oraz gdy grupa ta jest dostępna na serwerze, to wiadomości zostaną wyświetlone przez program &konqueror; jako lista ikon. + +Kliknięcie na wiadomości wyświetli jej zawartość jako tekst wraz ze wszystkimi nagłówkami. Może to być przydatne przy wyszukiwaniu błędów w komunikacji pomiędzy klientami i serwerem grup dyskusyjnych. Przykładowo podczas sprawdzania poprawności działania i konfiguracji zainstalowanego serwera leafnode. + +Jeśli wprowadzona zostanie tylko nazwa serwera, to wyświetli się lista grup dyskusyjnych na nim dostępnych. + +Należy przy tym pamiętać, iż może to trochę potrwać i spowodować duże natężenie ruchu w sieci. Niektóre komercyjnie dostępne serwery grup dyskusyjnych obsługują ponad 60000 grup i próba wyświetlenia ich listy może spowodować chwilowe "zamrożenie" komputera. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook new file mode 100644 index 00000000000..01dbdcafb02 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+pop3 + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+
+
+Protokół POP3 (The Post Office Protocol) pozwala programowi pocztowemu użytkownika na dostęp do wiadomości e-mail znajdujących się na serwerze. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook new file mode 100644 index 00000000000..36b54d135ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/pop3s.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+pop3s + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+
+
+Protokół POP3S jest szyfrowanym za pomocą algorytmu SSL protokołem POP3. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook new file mode 100644 index 00000000000..746b413988d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -0,0 +1,246 @@ +
+print + + +&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+ +
+ +2002-06-23 +1.00.00 + +
+ +Wtyczka protokołu print pozwala na szybki dostęp do wszystkich sekcji związanych z działaniem programu &tdeprint; za pomocą mechanizmu folderów wirtualnych. Pozwalają na dostęp do informacji i funkcji sterujących podsystemem drukowania w środowisku &kde;. + +Wtyczka print:/ należy do sporej grupy interesujących wtyczek dostępnych w środowisku &kde;. Wystarczy wpisać print:/ w pasku adresowym programu &konqueror;, aby zobaczyć jej możliwości. Za pomocą print:/ uzyskuje się dostęp (a nie tylko podgląd) do funkcji podsystemu drukowania. Możliwe jest zmienianie ustawień drukarek i dodawanie nowych. + +Jeżeli dana operacja wymaga uprawnień administratora, to zostanie wyświetlone pytanie o hasło przed jej wykonaniem. + +Najczęściej używane polecenia (np. print:/manager) można dodawać do listy zakładek programu &konqueror;. + +Dopuszczalną składnią dla wtyczki jest zarówno print:/[ścieżka_folderu_wirtualnego] jak i print:[ścieżka_folderu_wirtualnego] + +Należy podkreślić, iż to jakie widoki i polecenia będą dostępne zależy w dużym stopniu od wykorzystywanego podsystemu drukowania w środowisku &kde;. Strony wyświetlające informacje o drukarkach pokażą tylko te informacje, które obowiązują dla wybranego podsystemu drukowania (jeżeli na przykład użytkownik korzysta zwykle z systemu CUPS, ale na chwilę przełączył się na Domyślne drukowanie UNIX LPD, to zobaczy mniej informacji, ponieważ LPD nie umożliwia dostępu to takiej ilości ustawień dla drukarek jak CUPS). + +Składnia poleceń dostępu do poszczególnych folderów wraz z krótką ich charakterystyką: + + +Przykłady + + +print:/ (miejsce bazowe wtyczki protokołu) + +Miejsce startowe (bazowe) udostępniane przez podsystem drukowania. Wyświetlone zostaną tutaj foldery o nazwach: Klasy, Zadania, Menedżer, Drukarki oraz Specjalne + + + + +print:/classes lub print:classes +wyświetla dostępne klasy drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) + + + + + +print:/classes/class_name lub print:classes/class_name +wyświetla wszystkie drukarki znajdujące się w określonej klasie drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) + + + + + +print:/jobs lub print:jobs + +wyświetla listę bieżących i oczekujących zadań drukowania. + + + + +print:/printers lub print:printers + +wyświetla listę zainstalowanych drukarek. Kliknięcie na nazwie drukarki wyświetli więcej informacji jej dotyczących. + + + + +print:/printers/printer_name lub print:printers/printer_name + +wyświetla informację na temat podanej nazwy drukarki + + + + +print:/manager lub print:manager +otwiera stronę podobną do okna menedżera drukowania &tdeprint; w centrum sterowania środowiska &kde;. Można z jego pomocą przełączać się pomiędzy systemami drukowania lub wykonać inne operacje administracyjne. +Jest to najważniejszy moduł związany z pracą podsystemu drukowania. + + + + +print:/specials lub print:specials +wyświetla listę dostępnych drukarek specjalnych. Najczęściej na liście widoczne są: + + + Dwie drukarki pozwalające na wydruk do pliku dyskowego w formatach &PostScript; lub PDF. + + + Jedna powodująca automatyczne załączenie wydruku w formacie PDF do programu pocztowego &kmail;. + + + I ostatnia, wysyłająca wydruk za pomocą faksu. Jej działanie wymaga jednak wcześniejszego zainstalowania oprogramowania wspierającego Hylafax lub efax. + + + + + + + +Można również wpisać polecenie print:/manager lub inne za pomocą okna "Wykonaj polecenie" uruchamianego za pomocą klawiszy &Alt;F2) + +Więcej o drukowaniu i możliwościach programu &tdeprint; można przeczytać w podręczniku programu &tdeprint; lub na stronach programu &tdeprint;, gdzie dostępne są dokumenty (w formatach HTML oraz PDF) zawierające Podręczniki, jak również Najczęściej zadawane pytania oraz porady związane z drukowaniem. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7dd3d5b9dab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlan.docbook @@ -0,0 +1,28 @@ +
+rlan + + +The &kde; team +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+
+
+Dla tej wtyczki w chwili obecnej brak jest dokumentacji + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7182ce4c048 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook @@ -0,0 +1,62 @@ +
+rlogin + + +ChristianBunting +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+
+
+Korzystając z programu &konqueror; oraz wtyczki protokołu rlogin można nawiązać sesję połączeniową z serwerem udostępniającym usługę "rlogin". + +Aby skorzystać z wtyczki należy w programie &konqueror; wpisać rlogin:/serwer.do.podłączenia + +Spowoduje to uruchomienie w programie &konsole; sesji rlogin i wyświetlenie okna z pytaniem o hasło. + +Wtyczka rlogin używa domyślnie nazwy konta takiej jak zalogowanego w &kde; użytkownika. + +Po wprowadzeniu poprawnego hasła można przystąpić do pracy na zdalnym komputerze. + +Więcej na ten temat w podręczniku programu: rlogin. + + + + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..236f3b4a2ba --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/sftp.docbook @@ -0,0 +1,41 @@ +
+sftp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+
+
+SFTP jest bezpiecznym protokołem przesyłania plików. Polecenie sftp jest interaktywnym programem służącym do przesyłania podobnym do programu ftp, z tą różnicą że wszystkie operacje wykonywane są poprzez zaszyfrowany z pomocą ssh kanał przesyłowy. Możliwe jest wykorzystanie wielu możliwości programu ssh, takich jak uwierzytelnianie za pomocą klucza publicznego czy też kompresja danych. + +Więcej na ten temat w podręczniku: sftp. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c085eb6ef3f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook @@ -0,0 +1,113 @@ +
+SMB + + +&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+Wtyczka protokołu "smb" pozwala na przeglądanie udziałów sieciowych udostępnionych w systemach &Windows; (lub w Sambie). + +Aby zobaczyć listę dostępnych w sieci grup roboczych należy wpisać: smb:/. +smb:/nazwa_grupy_roboczej wyświetli listę komputerów znajdujących się w tej grupie. +Aby wyświetlić listę zasobów sieciowych udostępnionych przez komputer w sieci, należy wpisać smb://nazwa_komputera lub smb:/grupa_robocza/nazwa_komputera. +Aby bezpośrednio podłączyć się do udziału sieciowego należy wpisać: smb://nazwa_komputera/nazwa_udziału lub smb:/grupa_robocza/nazwa_komputera/nazwa_udziału + +Do poprawnego działania wtyczka wymaga zainstalowanej biblioteki "libsmbclient". + +Możliwe jest ustawienie domyślnej nazwy użytkownika i hasła w programie &kcontrol; w module Internet i siećPrzeglądarka sieci lokalnej. Jest to szczególnie przydatne, gdy komputer użytkownika jest elementem domeny &Windows; NT. W tym samym miejscu można skonfigurować nazwę grupy roboczej, lecz w większości przypadków nie jest to konieczne. Wtyczka protokołu zapyta o nazwę użytkownika i hasło w przypadku braku ustawień domyślnych. + +Ta wtyczka protokołu została stworzona i przetestowana w oparciu o serwer Samba 2.0.7, lecz inne wersje Samby również powinny działać. + +Author: Alexander Neundorf neundorf@kde.org +
+ diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4df26370a2d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/smtp.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+smtp + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+
+
+SMTP jest to protokół wykorzystywany przez programy pocztowe do wysyłania wiadomości e-mail do serwera. + +Więcej na jego temat na stronie: Simple Mail Transfer Protocol . + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4c2e0c022bc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/tar.docbook @@ -0,0 +1,47 @@ +
+tar + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i korekty
+
+
+Tar jest programem do archiwizacji przeznaczonym do zapisywania i odczytu plików z plików archiwum znanych jako pliki tar. Plik tar może być utworzony na urządzeniu taśmowym, jednakże normą jest także archiwizowanie do zwykłego pliku na dysku. + +Więcej na ten temat w podręczniku programu: tar. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ba344924ab1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/telnet.docbook @@ -0,0 +1,33 @@ +
+telnet + + +&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+
+
+Protokól terminali sieciowych (TELNET) pozwala użytkownikom na logowanie się na dowolny komputer w sieci, na którym pracuje serwer usługi TELNET. + +Więcej informacji w podręczniku programu: telnet. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5bf73d8753e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook @@ -0,0 +1,63 @@ +
+thumbnail + + +&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+
+Wtyczka protokołu "thumbnail" wykorzystywana jest przez środowisko &kde; do generowania trwałych podglądów (miniaturek) plików graficznych w sposób niezależny od lokalizacji pliku w sieci. + +Wtyczka protokołu "thumbnail" wykorzystuje inne programy do pracy związanej z obróbką obrazu i generacją miniatur. Aby włączyć podgląd miniatur należy skorzystać z menu Widok Podgląd dostępnego w programie &konqueror;. + +Wtyczka protokołu "thumbnail" nie jest dostępna dla użytkownika w sposób bezpośredni. Jest ona wykorzystywana przez programistów chcących zapewnić wyświetlanie miniatur w tworzonych przez siebie programach. + +Więcej informacji o tej wtyczce dostępne jest w jej plikach źródłowych. Znajdują się one w katalogu: $TDEDIR/include/kio/thumbcreator.h lub w głównym repozytorium kodu źródłowego &kde; w katalogu: tdebase/kioslave/thumbnail + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook new file mode 100644 index 00000000000..763e7d0c5cf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -0,0 +1,99 @@ +
+webdav + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; +SusePolska
suse@suse.pl
Polskie tłumaczenie
KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie - Aktualizacja i poprawki
+
+ +2002-01-21 +
+ +Skrótem WebDAV określa się rozproszony protokół tworzenia i kontroli wersji dla stron w sieci Internet (Distributed Authoring and Versioning). Pozwala on na łatwe zarządzanie dokumentami i skryptami na serwerze http oraz posiada wiele funkcji ułatwiających kontrolę wersji stron internetowych tworzonych przez wielu autorów. + +Używanie tej wtyczki protokołu jest bardzo proste. Wystarczy wpisać adres URL strony podobnie jak w protokole http, z tą różnicą że podaje się "webdav://" na początku. Przykładowo można wpisać webdav://www.nazwa_serwera.com/ścieżka/. Podanie prawidłowej nazwy ścieżki wyświetli listę plików, którymi można manipulować tak, jakby znajdowały się na dysku lokalnym. + + +Możliwości protokołu WebDAV + +Blokowanie + +Blokowanie pliku pozwala na czasowe zablokowanie dostępu do niego innym użytkownikom. Dzięki temu zmiany dokonane przez jednego użytkownika nie zostaną zniszczone, jeżeli inny użytkownik zapisze plik w tym samym czasie. + + + +Dostęp do plików źródłowych + +WebDAV pozwala na dostęp do skryptów odpowiedzialnych za przygotowanie strony do wyświetlenia, pozwalając na dokonywanie zmian w tych skryptach. + + + +Ustawianie właściwości poszczególnych dokumentów + +Każdy dokument może posiadać specyficzne właściwości, np. imię i nazwisko autora. + + + + +Aby wykorzystać wszystkie możliwości tego protokołu niezbędny jest program, który zapewnia jego obsługę. W chwili obecnej w środowisku &kde; nie ma programu obsługującego tę wtyczkę protokołu. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7b9caf04428 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -0,0 +1,36 @@ +
+webdavs + + +&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; +KrzysztofWoźniak
wozniakk@ceti.pl
Polskie tłumaczenie
+
+ +2002-01-21 + + +
+ +Protokół WebDAVS jest szyfrowanym za pomocą SSL protokołem WebDAV. + +
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook deleted file mode 100644 index 1e88e20fa36..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdelibs/tdelibs/man-kbuildsycoca.8.docbook +++ /dev/null @@ -1,279 +0,0 @@ - - -]> - - - - - -Darian Lanx
content@openprojects.net
-
-
-2001-04-25 0.01.01
- - -KBuildSycoca -8 - - - -Opis -Odbudowuje podręczną bazę konfiguracji systemowej. - - - -Wywołanie - -kbuildsycoca --nosignal --incremental --help --help-qt --help-kde --help-all --author -v, --version --license - - - - -Opis - -Program kbuildsyscoca, stanowi część zbioru narzędzi systemowych środowiska &kde;. Zapewnia on prawidłową pracę środowiska &kde; poprzez odczyt wszystkich plików .desktop, .directory, .kimgio oraz .protocol i zapisanie ich zawartości w jednej binarnej bazie danych konfiguracyjnych. - -Środowisko &kde; odczytuje tą bazę danych w trakcie swojej pracy, zapewniając uruchamianym programom odpowiednie informacje konfiguracyjne. - -Polecenie to jest częścią programu ksyscoca tzn. Pamięci podręczniej systemowych danych konfiguracyjnych &kde;. (&kde; System Configuration Cache). - - - - -Parametry - - - - - -Wyłącza wysyłanie sygnału do innych programów - - - - - - -Aktualizacja przyrostowa - - - - - - - - - -Wyświetla stronę pomocy o dostępnych opcjach - - - - - - -Wyświetla opcje związane z biblioteką Qt - - - - - - -Wyświetla opcje związane z KDE - - - - - - -Wyświetla wszystkie dostępne opcje - - - - - - -Wyświetla informację o autorze programu - - - - - - -Wyświetla informacje o wersji programu - - - - - - -Wyświetla licencję programu - - - - - - - -Wykorzystanie -Typowym sposobem uruchamiania tego programu jest wpisanie w linii poleceń kbuildsyscoca bez żadnych dodatkowych parametrów. - - - - -Pliki - - - -/tmp/kde-$USER/ksyscoca - -... - - - - - - - -Zmienne środowiskowe - - -$TDEDIRS - -Zmienna określa katalogi, w których zainstalowano środowisko KDE. - - - - - - - -Zobacz także - -ksycoca(3), kblah(4), knogga(6) - - - - -Błędy - -W chwili pisania tej dokumentacji w programie nie ma żadnych znanych błędów. - - - -
- - - diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1e88e20fa36 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook @@ -0,0 +1,279 @@ + + +]> + + + + + +Darian Lanx
content@openprojects.net
+
+
+2001-04-25 0.01.01
+ + +KBuildSycoca +8 + + + +Opis +Odbudowuje podręczną bazę konfiguracji systemowej. + + + +Wywołanie + +kbuildsycoca --nosignal --incremental --help --help-qt --help-kde --help-all --author -v, --version --license + + + + +Opis + +Program kbuildsyscoca, stanowi część zbioru narzędzi systemowych środowiska &kde;. Zapewnia on prawidłową pracę środowiska &kde; poprzez odczyt wszystkich plików .desktop, .directory, .kimgio oraz .protocol i zapisanie ich zawartości w jednej binarnej bazie danych konfiguracyjnych. + +Środowisko &kde; odczytuje tą bazę danych w trakcie swojej pracy, zapewniając uruchamianym programom odpowiednie informacje konfiguracyjne. + +Polecenie to jest częścią programu ksyscoca tzn. Pamięci podręczniej systemowych danych konfiguracyjnych &kde;. (&kde; System Configuration Cache). + + + + +Parametry + + + + + +Wyłącza wysyłanie sygnału do innych programów + + + + + + +Aktualizacja przyrostowa + + + + + + + + + +Wyświetla stronę pomocy o dostępnych opcjach + + + + + + +Wyświetla opcje związane z biblioteką Qt + + + + + + +Wyświetla opcje związane z KDE + + + + + + +Wyświetla wszystkie dostępne opcje + + + + + + +Wyświetla informację o autorze programu + + + + + + +Wyświetla informacje o wersji programu + + + + + + +Wyświetla licencję programu + + + + + + + +Wykorzystanie +Typowym sposobem uruchamiania tego programu jest wpisanie w linii poleceń kbuildsyscoca bez żadnych dodatkowych parametrów. + + + + +Pliki + + + +/tmp/kde-$USER/ksyscoca + +... + + + + + + + +Zmienne środowiskowe + + +$TDEDIRS + +Zmienna określa katalogi, w których zainstalowano środowisko KDE. + + + + + + + +Zobacz także + +ksycoca(3), kblah(4), knogga(6) + + + + +Błędy + +W chwili pisania tej dokumentacji w programie nie ma żadnych znanych błędów. + + + +
+ + + diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am b/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am deleted file mode 100644 index b964a0a9aaa..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/kfilereplace/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = pl -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = AUTO -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook deleted file mode 100644 index 68aac3bce0e..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/kfilereplace/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,1003 +0,0 @@ - -KFileReplace"> - - - - - tdewebdev"> - bc"> -]> - - - - -Podręcznik &kfilereplace; - - -Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
-
-
- -ŁukaszFidosz
virhilo@gmail.com
Polskie tłumaczenie dokumentacji
- -
- - -2004 -Emiliano Gulmini - - -&FDLNotice; - -2004-08-09 -1.0.0 - - - - -&kfilereplace; jest narzędziem do wyszukiwania i zamiany ciągów znaków. - - - -KDE -KFileReplace -zamień -znajdź -ciąg - - -
- - - Wprowadzenie - &kfilereplace; jest programem służącym do wyszukiwania i zastępowania listy ciągów znaków w drzewie plików. Ciągi mogą być określone dosłowne lub w postaci wyrażeń regularnych w stylu Qt. Posiada także inne opcje służące do precyzyjnego ustawienia Twojego wyszukiwania. - - - -Używanie &kfilereplace; - - - - &kfilereplace; we własnym cieleniu - - - - - - &kfilereplace; we własnym cieleniu - - - - - - - -Pasek narzędzi - -Pasek narzędzi &kfilereplace; powinien wyglądać tak jak poniżej: - Pasek narzędzi &kfilereplace; - - - - - - - - - Pasek narzędzi &kfilereplace; - - - - - -Pasek narzędzi pokazuje Ci przyciski podstawowych funkcji. - Ikony paska narzędzi - - - - - - - - Nowa sesja - - Ten przycisk otwiera okno sesji w którym możesz ustawić kilka podstawowych opcji. Jeśli &kfilereplace; jest uruchomione jako samodzielny program, powinno się kliknąć ten przycisk w pierwszej kolejności. - - - - - - - - - - Znajdź - - Ten przycisk rozpoczyna proces wyszukiwania. - - - - - - - - - - Zamień - - Ten przycisk rozpoczyna proces wyszukiwania i zamiany. Kiedy ciąg zostanie znaleziony, &kfilereplace; zastąpi go przez inny ciąg. - - - - - - - - - - Symulowana zamiana - - Ten przycisk rozpoczyna symulowane wyszukiwanie i zamianę. Nic się w rzeczywistości nie stanie jeśli naciśniesz ten przycisk. - - - - - - - - - - Stop - - Ten przycisk zatrzymuje aktualną operacje. - - - - - - - - - - Dodaj ciąg - - Ten przycisk otwiera okno Dodawania ciągów, w którym możesz edytować swoją listę ciągów. - - - - - - - - - - Usuń ciąg - - Ten przycisk usuwa zaznaczony (lub aktualny jeśli żaden nie został zaznaczony) ciąg z listy. - - - - - - - - - - Modyfikuj wybrany ciąg - - Ten przycisk edytuje zaznaczony ciąg. - - - - - - - - - - Wyczyść listę ciągów - - Ten przycisk usuwa wszystkie ciągi z listy. - - - - - - - - - - Zamień ciągi miejscami - - Ten przycisk zamienia ciągi miejscami, tak że szukany ciąg staje się zamienianym, więc możesz odwrócić operacje szukania i zamieniania. - - - - - - - - - - Wczytaj listę ciągów z pliku - - Ten przycisk wczytuje lisŧę ciągów zapisaną w pliku xml z rozszerzeniem kfr. - - - - - - - - - - Przeszukuj podkatalogi - - Ten przycisk pozwala Ci na rekurencyjne przeszukiwanie podkatalogów w Twoim katalogu bazowym podczas szukania/zamieniania. - - - - - - - - - - Twórz kopie zapasowe - - Ten przycisk włącza tworzenie kopii zapasowych. - - - - - - - - - - Rozróżnianie wielkich/małych liter - - Ten przycisk włącza rozróżnianie wielkich/małych liter podczas szukania. - - - - - - - - - - Polecenia - - Ten przycisk włącza obsługę poleceń. Polecenia są specjalnymi ciągami. Zobacz . - - - - - - - - - - Wyrażenia regularne - - Ten przycisk włącza wyrażenia regularne w stylu Qt. - - - - - - - - - - Lista wyników - - Widok wyników w &kfilereplace; - - - - - - - - - Widok wyników w &kfilereplace; - - - - Widok Wyniki pokazuje nazwy plików, które zawierają szukane przez Ciebie ciągi, ich ścieżki, rozmiar i liczbę odnalezionych ciągów oraz identyfikator właściciela tych plików. Ten widok pokazuje także dokładną pozycję każdego dopasowania. Możesz także otworzyć plik klikając prawym przyciskiem myszy na elemencie listy zawierającym numer wiersza i kolumny. - - - - - Lista ciągów - - To jest widok Ciągi: - Widok ciągów w &kfilereplace; - - - - - - Widok ciągów w &kfilereplace; - - - - - - Widok Ciągi ukazuje listę ciągów, które chcesz znaleźć/zamienić. Proszę zauważyć, że w trybie wyszukiwania widok Wyniki i widok Ciągi mają inny układ. - - - - - Okno <guilabel ->Nowa sesja</guilabel -> - Okno Nowa sesja jest używane do skonfigurowania podstawowych parametrów wymaganych przez &kfilereplace; do pracy. Składa się z dwóch zakładek, Ogólne i Zaawansowane. - - - Karta <guilabel ->Ogólne</guilabel -> - - Karta ogólnych ustawień &kfilereplace; - - - - - - Karta Ogólne - - - - Kiedy chcesz rozpocząć nową sesję pierwszym krokiem jest kliknięcie na przycisk Nowa sesja . Następnie musisz podać ścieżkę bazową i ciąg masek nazw plików w stylu powłoki, które zostaną użyte jako filtr. - Następnie możesz ustawić trochę użytecznych opcji, jak wyszukiwanie we wszystkich podkatalogach, wyszukiwanie z rozróżnianiem wielkości znaków, włączanie poleceń i/lub wyrażeń regularnychProszę zwrócić uwagę, że wyrażenia regularne i polecenia mogą zmniejszyć szybkość wykonywania., tworzenie kopii zapasowych plików przed zamianą. - Jeśli chcesz rozpocząć wyszukiwanie, wpisz ciąg w pole wyszukiwania i naciśnij przycisk Znajdź teraz. W przeciwnym wypadku pozostaw pole wyszukiwania puste i naciśnij Znajdź później. - - - - Karta <guilabel ->Zaawansowane</guilabel -> - - Karta Zaawansowane w &kfilereplace; - - - - - - Karta Zaawansowane w &kfilereplace; - - - - Karta Zaawansowane pozwoli Ci ustawić kilka użytecznych opcji zawężających wyszukiwanie do podzbioru Twojego docelowego drzewa plików. Jeśli chcesz uruchomić &kfilereplace; tylko dla plików o rozmiarach w zakresie 10KB - 100KB, wtedy możesz skorzystać z ustawień rozmiaru. Znajduje się tam także opcja daty, która ogranicza wyszukiwanie do zakresu czasowego, a ostatnia opcja pozwala Ci na wyszukiwanie tylko do plików należących (lub nienależących) do konkretnego użytkownika (może być ona bardziej użyteczna dla administratora systemu). - - - - - Okno <guilabel ->Opcje</guilabel -> - To okno dialogowe zawiera opcje które znajdują się na pasku narzędzi i dodatkowe ustawienia, które mogą okazać się poręczne w niektórych sytuacjach. Możesz je wywołać wybierając UstawieniaKonfiguracja KFileReplace...w menu głównym. - - Ustawienia ogólne - Opcje te zostały przedstawione w sekcji Pasek narzędzi. - Karta Ogólne okna Opcje - - - - - - Karta Ogólne okna Opcje - - - - - - - Zaawansowane opcje - - - Karta zaawansowane okna Opcje - - - - - - Karta zaawansowane okna Opcje - - - - - Nie pokazuj plików jeśli żaden ciąg nie został znaleziony lub zamieniony - Podczas wyszukiwania, zatrzymaj sie na pierwszym znalezionym ciągu - Podążaj za dowiązaniami symbolicznymi - Ignoruj ukryte pliki i katalogi - - pokazuje tylko pliki, które pasują do któregoś z Twoich ciągów. Zwiększa to szybkość wyszukiwania. - &kfilereplace; zatrzyma się, kiedy znajduje pasujący ciąg i kontynuuje wyszukiwanie dla innych ciągów, zaś jeśli szukasz tylko jednego ciągu, wyszukiwanie będzie kontynuowane dla następnego pliku. - jeśli plik jest dowiązaniem do innego pliku, wyszukiwanie będzie sie odbywało na wskazywanym przez dowiązanie pliku. - jeśli ukryte pliki lub katalogi zostaną napotkane, ignoruje je. - - - - - - - Okno <guilabel ->Dodaj ciągi</guilabel -> - - Okno Dodaj ciągi w &kfilereplace; - - - - - - Okno Dodaj ciągi w &kfilereplace; - - - - To okno jest używane do wstawiania i edytowania listy ciągów. Możesz wstawić albo listę ciągów tylko do wyszukiwania, albo do wyszukiwania i zamiany, a następnie za pomocą dwóch mini edytorów możesz podać swój tekst. Przyciski strzałek pozwalają Ci na dodawanie lub usuwanie par ciągów. Kiedy skończysz, kliknij na przycisk OK. - - - - - Funkcje &kfilereplace; - Ten rozdział zawiera informacje o kilku użytecznych możliwościach &kfilereplace;. - - Jak zapisać Twoją listę ciągów - Jeśli chcesz użyć ponownie listę ciągów możesz zapisać ją w pliku xml. Aby to zrobić wybierz z menu Znajdź/ZamieńCiągiZapisz listę ciągów do pliku. Kiedy zapiszesz listę zostanie utworzony prosty plik xml z rozszerzeniem kfr. Aby wczytać plik kfr wybierz z menu Znajdź/ZamieńCiągiWczytaj listę ciągów z pliku. Sam plik wygląda następująco: - <?xml version="1.0" ?> -<kfr> - <mode search="false"/> - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] -></newstring> - </replacement> - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] -></newstring> - </replacement> - - - <replacement> - <oldstring -><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] -></oldstring> - <newstring -><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] -></newstring> - </replacement> - -</kfr -> - - Jeśli używasz poprzedniego formatu, możesz uaktualnić twój plik ręcznie przez prostą modyfikację zgodnie ze schematem powyżej. Alternatywne możesz wczytać plik napisany w starym formacie i zapisać go ponownie w &kfilereplace; tak jak zostało to wcześniej wyjaśnione. - - - - Jak utworzyć prosty raport - Raport możesz stworzyć wybierając z głównego menu Znajdź/zamieńWynikiUtwórz plik z raportem. Raport jest katalogiem zawierającym pliki xml i css. Raporty mogą być użyteczne przy prowadzeniu prostych dzienników Twoich działań. - Funkcja raportów w &kfilereplace;' - - - - - - - - - Funkcja raportów w &kfilereplace;' - - - - - - - - Jak używać wyrażeń regularnych - Jeśli chcesz odnaleźć każdy ciąg zaczynający się na x, ht lub u i kończący się na ml, możesz napisać wyrażenie regularne podobne do tego: (x|ht|u)ml. Wstaw to wyrażenie do pola wyszukiwania, kliknij OK i włącz wyrażenia regularne przez przełączenie przycisku Wyrażenia regularne. Zauważ, że używanie wyrażeń regularnych pozwala Ci tworzyć nawet bardzo skomplikowane wyszukiwania, ale kosztem może być nieprawidłowe wykonanie. Wyrażenie regularne może być bardzo skomplikowane, a to często powoduje, że jeśli chcesz rozwiązać problem za pomocą wyrażenia regularnego, to masz dwa problemy. - - - - Jak chronić oryginalne pliki - Jeśli nie chcesz stracić oryginalnych plików, możesz zrobić ich kopie przed zamianą ciągów. Po wpisaniu Twoich ciągów i przed rozpoczęciem procesu zastępowania, musisz przełączyć przycisk Twórz kopie zapasowe. Jeśli chcesz zmienić rozszerzenie plików kopii zapasowych, otwórz okno Opcje. - - - - Jak otworzyć plik - Jeśli chcesz otworzyć plik pasujący do któregoś z Twoich ciągów, wybierz daną linię w widoku wyników i kliknij prawym przyciskiem myszy. Pojawi się menu kontekstowe z którego możesz otworzyć plik. Jeśli używasz &kfilereplace; wbudowane w &quantaplus;, możesz otworzyć plik w tym programie od razu na określonym wierszu i kolumnie. - - - - Polecenia - Załóżmy, że chcesz zamienić wyrażenie Alice's adventures in Wonderland na cały tekst opowiadania Carrolla. Prawdopodobnie nie chcesz robić tego ręcznie, potrzebujesz polecenia, które zrobi to za Ciebie. Kliknij przycisk Dodaj, wybierz Tryb wyszukiwania i zamiany i wpisz następujące ciągi: Alice's adventure in Wonderland w polu znajdowania i ciąg [$loadfile:/ścieżka-do-mojego-folderu/mój-folder/mój-plik$] w polu zamiany. Kliknij OK . Kiedy powrócisz do głównego okna &kfilereplace;, przełącz przyciskPolecenia tak, żeby polecenia były włączone, i rozpocznij proces zamieniania. Istnieje więcej poleceń, zobacz , aby zapoznać się z listą pozostałych. - - - - -Zasługi i licencje - -Prawa autorskie do programu: copyright 1999 François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003 Andras Mantia amantia@kde.org, 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - - - Autorzy i opiekunowie &kfilereplace;: - - François Dupoux dupoux@dupoux.com - Pierwotny autor - - - Andras Mantia amantia@kde.org - Autor powłoki, twórca KPart, współopiekun - - - Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - Bieżący opiekun, czyszczenie i przepisywanie kodu - - - -Prawa autorskie do dokumentacji: © 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it - -Polskie tłumaczenie dokumentacji: Łukasz Fidoszvirhilo@gmail.com -&underFDL; &underGPL; - - -Instalacja - - -Jak zainstalować &kfilereplace; -&kfilereplace; jest aktualnie częścią pakietu &tdewebdev;, więc żeby go zainstalować musisz zdobyć kopię &tdewebdev;. Jednak jeśli używasz pakietu&kde; dostarczonego przez dostawcę Twojego systemu operacyjnego, prawdopodobnie już posiadasz zainstalowane &tdewebdev;; w tym przypadku możesz używać &kfilereplace; albo przez uruchomienie edytora stron WWW &quantaplus;, albo przez jego bezpośrednie uruchomienie (jeśli nie masz starej wersji &kde;). W przeciwnym wypadku możesz pobrać pakiet &tdewebdev; z internetu: odwiedź stronę domową projektu &tdewebdev; , aby uzyskać więcej informacji. - - - - - Wymagania - Aby używać polecenia [$mathexp:jakieś_wyrażenie_matematyczne$] trzeba zainstalować narzędzie matematyczne &bc; (wersja 1.06 lub nowsza) napisane przez Philipa A. Nelsona (philnelson@acm.org). - - - - - - Polecenia w &kfilereplace; - - - [$datetime:iso$] - [$datetime:local$] - [$user:uid$] - [$user:gid$] - [$user:loginname$] - [$user:fullname$] - [$user:homedir$] - [$user:shell$] - [$loadfile:/moja-ścieżka/mój-katalog/mój-plik$] - [$empty:$] - [$random:LICZBA$] - [$random:$] - [$mathexp:wyrażenie-bc$] - - to polecenie zwraca aktualną datę i czas w formacie Qt ISO. - jak wyżej, ale w lokalnym formacie. - zwraca identyfikator użytkownika (UID) aktualnego użytkownika. - zwraca identyfikator grupy (GID) aktualnego użytkownika. - zwraca nazwę aktualnego użytkownika. - zwraca pełną nazwę aktualnego użytkownika. - zwraca katalog domowy aktualnego użytkownika. - zwraca powłokę aktualnego użytkownika. - zwraca zawartość mój-plik. - zwraca pusty ciąg. - zwraca losowy ciąg liczbowy używająć LICZBA jako ziarna inicjującego. - jak wyżej, ale bez ziarna inicjującego. - zwraca wynik wyrażenia matematycznego programu &bc; v1.06. - - - - - -&documentation.index; -
- diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am b/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b964a0a9aaa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..68aac3bce0e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook @@ -0,0 +1,1003 @@ + +KFileReplace"> + + + + + tdewebdev"> + bc"> +]> + + + + +Podręcznik &kfilereplace; + + +Emiliano Gulmini
emi_barbarossa@yahoo.it
+
+
+ +ŁukaszFidosz
virhilo@gmail.com
Polskie tłumaczenie dokumentacji
+ +
+ + +2004 +Emiliano Gulmini + + +&FDLNotice; + +2004-08-09 +1.0.0 + + + + +&kfilereplace; jest narzędziem do wyszukiwania i zamiany ciągów znaków. + + + +KDE +KFileReplace +zamień +znajdź +ciąg + + +
+ + + Wprowadzenie + &kfilereplace; jest programem służącym do wyszukiwania i zastępowania listy ciągów znaków w drzewie plików. Ciągi mogą być określone dosłowne lub w postaci wyrażeń regularnych w stylu Qt. Posiada także inne opcje służące do precyzyjnego ustawienia Twojego wyszukiwania. + + + +Używanie &kfilereplace; + + + + &kfilereplace; we własnym cieleniu + + + + + + &kfilereplace; we własnym cieleniu + + + + + + + +Pasek narzędzi + +Pasek narzędzi &kfilereplace; powinien wyglądać tak jak poniżej: + Pasek narzędzi &kfilereplace; + + + + + + + + + Pasek narzędzi &kfilereplace; + + + + + +Pasek narzędzi pokazuje Ci przyciski podstawowych funkcji. + Ikony paska narzędzi + + + + + + + + Nowa sesja + + Ten przycisk otwiera okno sesji w którym możesz ustawić kilka podstawowych opcji. Jeśli &kfilereplace; jest uruchomione jako samodzielny program, powinno się kliknąć ten przycisk w pierwszej kolejności. + + + + + + + + + + Znajdź + + Ten przycisk rozpoczyna proces wyszukiwania. + + + + + + + + + + Zamień + + Ten przycisk rozpoczyna proces wyszukiwania i zamiany. Kiedy ciąg zostanie znaleziony, &kfilereplace; zastąpi go przez inny ciąg. + + + + + + + + + + Symulowana zamiana + + Ten przycisk rozpoczyna symulowane wyszukiwanie i zamianę. Nic się w rzeczywistości nie stanie jeśli naciśniesz ten przycisk. + + + + + + + + + + Stop + + Ten przycisk zatrzymuje aktualną operacje. + + + + + + + + + + Dodaj ciąg + + Ten przycisk otwiera okno Dodawania ciągów, w którym możesz edytować swoją listę ciągów. + + + + + + + + + + Usuń ciąg + + Ten przycisk usuwa zaznaczony (lub aktualny jeśli żaden nie został zaznaczony) ciąg z listy. + + + + + + + + + + Modyfikuj wybrany ciąg + + Ten przycisk edytuje zaznaczony ciąg. + + + + + + + + + + Wyczyść listę ciągów + + Ten przycisk usuwa wszystkie ciągi z listy. + + + + + + + + + + Zamień ciągi miejscami + + Ten przycisk zamienia ciągi miejscami, tak że szukany ciąg staje się zamienianym, więc możesz odwrócić operacje szukania i zamieniania. + + + + + + + + + + Wczytaj listę ciągów z pliku + + Ten przycisk wczytuje lisŧę ciągów zapisaną w pliku xml z rozszerzeniem kfr. + + + + + + + + + + Przeszukuj podkatalogi + + Ten przycisk pozwala Ci na rekurencyjne przeszukiwanie podkatalogów w Twoim katalogu bazowym podczas szukania/zamieniania. + + + + + + + + + + Twórz kopie zapasowe + + Ten przycisk włącza tworzenie kopii zapasowych. + + + + + + + + + + Rozróżnianie wielkich/małych liter + + Ten przycisk włącza rozróżnianie wielkich/małych liter podczas szukania. + + + + + + + + + + Polecenia + + Ten przycisk włącza obsługę poleceń. Polecenia są specjalnymi ciągami. Zobacz . + + + + + + + + + + Wyrażenia regularne + + Ten przycisk włącza wyrażenia regularne w stylu Qt. + + + + + + + + + + Lista wyników + + Widok wyników w &kfilereplace; + + + + + + + + + Widok wyników w &kfilereplace; + + + + Widok Wyniki pokazuje nazwy plików, które zawierają szukane przez Ciebie ciągi, ich ścieżki, rozmiar i liczbę odnalezionych ciągów oraz identyfikator właściciela tych plików. Ten widok pokazuje także dokładną pozycję każdego dopasowania. Możesz także otworzyć plik klikając prawym przyciskiem myszy na elemencie listy zawierającym numer wiersza i kolumny. + + + + + Lista ciągów + + To jest widok Ciągi: + Widok ciągów w &kfilereplace; + + + + + + Widok ciągów w &kfilereplace; + + + + + + Widok Ciągi ukazuje listę ciągów, które chcesz znaleźć/zamienić. Proszę zauważyć, że w trybie wyszukiwania widok Wyniki i widok Ciągi mają inny układ. + + + + + Okno <guilabel +>Nowa sesja</guilabel +> + Okno Nowa sesja jest używane do skonfigurowania podstawowych parametrów wymaganych przez &kfilereplace; do pracy. Składa się z dwóch zakładek, Ogólne i Zaawansowane. + + + Karta <guilabel +>Ogólne</guilabel +> + + Karta ogólnych ustawień &kfilereplace; + + + + + + Karta Ogólne + + + + Kiedy chcesz rozpocząć nową sesję pierwszym krokiem jest kliknięcie na przycisk Nowa sesja . Następnie musisz podać ścieżkę bazową i ciąg masek nazw plików w stylu powłoki, które zostaną użyte jako filtr. + Następnie możesz ustawić trochę użytecznych opcji, jak wyszukiwanie we wszystkich podkatalogach, wyszukiwanie z rozróżnianiem wielkości znaków, włączanie poleceń i/lub wyrażeń regularnychProszę zwrócić uwagę, że wyrażenia regularne i polecenia mogą zmniejszyć szybkość wykonywania., tworzenie kopii zapasowych plików przed zamianą. + Jeśli chcesz rozpocząć wyszukiwanie, wpisz ciąg w pole wyszukiwania i naciśnij przycisk Znajdź teraz. W przeciwnym wypadku pozostaw pole wyszukiwania puste i naciśnij Znajdź później. + + + + Karta <guilabel +>Zaawansowane</guilabel +> + + Karta Zaawansowane w &kfilereplace; + + + + + + Karta Zaawansowane w &kfilereplace; + + + + Karta Zaawansowane pozwoli Ci ustawić kilka użytecznych opcji zawężających wyszukiwanie do podzbioru Twojego docelowego drzewa plików. Jeśli chcesz uruchomić &kfilereplace; tylko dla plików o rozmiarach w zakresie 10KB - 100KB, wtedy możesz skorzystać z ustawień rozmiaru. Znajduje się tam także opcja daty, która ogranicza wyszukiwanie do zakresu czasowego, a ostatnia opcja pozwala Ci na wyszukiwanie tylko do plików należących (lub nienależących) do konkretnego użytkownika (może być ona bardziej użyteczna dla administratora systemu). + + + + + Okno <guilabel +>Opcje</guilabel +> + To okno dialogowe zawiera opcje które znajdują się na pasku narzędzi i dodatkowe ustawienia, które mogą okazać się poręczne w niektórych sytuacjach. Możesz je wywołać wybierając UstawieniaKonfiguracja KFileReplace...w menu głównym. + + Ustawienia ogólne + Opcje te zostały przedstawione w sekcji Pasek narzędzi. + Karta Ogólne okna Opcje + + + + + + Karta Ogólne okna Opcje + + + + + + + Zaawansowane opcje + + + Karta zaawansowane okna Opcje + + + + + + Karta zaawansowane okna Opcje + + + + + Nie pokazuj plików jeśli żaden ciąg nie został znaleziony lub zamieniony + Podczas wyszukiwania, zatrzymaj sie na pierwszym znalezionym ciągu + Podążaj za dowiązaniami symbolicznymi + Ignoruj ukryte pliki i katalogi + + pokazuje tylko pliki, które pasują do któregoś z Twoich ciągów. Zwiększa to szybkość wyszukiwania. + &kfilereplace; zatrzyma się, kiedy znajduje pasujący ciąg i kontynuuje wyszukiwanie dla innych ciągów, zaś jeśli szukasz tylko jednego ciągu, wyszukiwanie będzie kontynuowane dla następnego pliku. + jeśli plik jest dowiązaniem do innego pliku, wyszukiwanie będzie sie odbywało na wskazywanym przez dowiązanie pliku. + jeśli ukryte pliki lub katalogi zostaną napotkane, ignoruje je. + + + + + + + Okno <guilabel +>Dodaj ciągi</guilabel +> + + Okno Dodaj ciągi w &kfilereplace; + + + + + + Okno Dodaj ciągi w &kfilereplace; + + + + To okno jest używane do wstawiania i edytowania listy ciągów. Możesz wstawić albo listę ciągów tylko do wyszukiwania, albo do wyszukiwania i zamiany, a następnie za pomocą dwóch mini edytorów możesz podać swój tekst. Przyciski strzałek pozwalają Ci na dodawanie lub usuwanie par ciągów. Kiedy skończysz, kliknij na przycisk OK. + + + + + Funkcje &kfilereplace; + Ten rozdział zawiera informacje o kilku użytecznych możliwościach &kfilereplace;. + + Jak zapisać Twoją listę ciągów + Jeśli chcesz użyć ponownie listę ciągów możesz zapisać ją w pliku xml. Aby to zrobić wybierz z menu Znajdź/ZamieńCiągiZapisz listę ciągów do pliku. Kiedy zapiszesz listę zostanie utworzony prosty plik xml z rozszerzeniem kfr. Aby wczytać plik kfr wybierz z menu Znajdź/ZamieńCiągiWczytaj listę ciągów z pliku. Sam plik wygląda następująco: + <?xml version="1.0" ?> +<kfr> + <mode search="false"/> + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] +></newstring> + </replacement> + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] +></newstring> + </replacement> + + + <replacement> + <oldstring +><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] +></oldstring> + <newstring +><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] +></newstring> + </replacement> + +</kfr +> + + Jeśli używasz poprzedniego formatu, możesz uaktualnić twój plik ręcznie przez prostą modyfikację zgodnie ze schematem powyżej. Alternatywne możesz wczytać plik napisany w starym formacie i zapisać go ponownie w &kfilereplace; tak jak zostało to wcześniej wyjaśnione. + + + + Jak utworzyć prosty raport + Raport możesz stworzyć wybierając z głównego menu Znajdź/zamieńWynikiUtwórz plik z raportem. Raport jest katalogiem zawierającym pliki xml i css. Raporty mogą być użyteczne przy prowadzeniu prostych dzienników Twoich działań. + Funkcja raportów w &kfilereplace;' + + + + + + + + + Funkcja raportów w &kfilereplace;' + + + + + + + + Jak używać wyrażeń regularnych + Jeśli chcesz odnaleźć każdy ciąg zaczynający się na x, ht lub u i kończący się na ml, możesz napisać wyrażenie regularne podobne do tego: (x|ht|u)ml. Wstaw to wyrażenie do pola wyszukiwania, kliknij OK i włącz wyrażenia regularne przez przełączenie przycisku Wyrażenia regularne. Zauważ, że używanie wyrażeń regularnych pozwala Ci tworzyć nawet bardzo skomplikowane wyszukiwania, ale kosztem może być nieprawidłowe wykonanie. Wyrażenie regularne może być bardzo skomplikowane, a to często powoduje, że jeśli chcesz rozwiązać problem za pomocą wyrażenia regularnego, to masz dwa problemy. + + + + Jak chronić oryginalne pliki + Jeśli nie chcesz stracić oryginalnych plików, możesz zrobić ich kopie przed zamianą ciągów. Po wpisaniu Twoich ciągów i przed rozpoczęciem procesu zastępowania, musisz przełączyć przycisk Twórz kopie zapasowe. Jeśli chcesz zmienić rozszerzenie plików kopii zapasowych, otwórz okno Opcje. + + + + Jak otworzyć plik + Jeśli chcesz otworzyć plik pasujący do któregoś z Twoich ciągów, wybierz daną linię w widoku wyników i kliknij prawym przyciskiem myszy. Pojawi się menu kontekstowe z którego możesz otworzyć plik. Jeśli używasz &kfilereplace; wbudowane w &quantaplus;, możesz otworzyć plik w tym programie od razu na określonym wierszu i kolumnie. + + + + Polecenia + Załóżmy, że chcesz zamienić wyrażenie Alice's adventures in Wonderland na cały tekst opowiadania Carrolla. Prawdopodobnie nie chcesz robić tego ręcznie, potrzebujesz polecenia, które zrobi to za Ciebie. Kliknij przycisk Dodaj, wybierz Tryb wyszukiwania i zamiany i wpisz następujące ciągi: Alice's adventure in Wonderland w polu znajdowania i ciąg [$loadfile:/ścieżka-do-mojego-folderu/mój-folder/mój-plik$] w polu zamiany. Kliknij OK . Kiedy powrócisz do głównego okna &kfilereplace;, przełącz przyciskPolecenia tak, żeby polecenia były włączone, i rozpocznij proces zamieniania. Istnieje więcej poleceń, zobacz , aby zapoznać się z listą pozostałych. + + + + +Zasługi i licencje + +Prawa autorskie do programu: copyright 1999 François Dupoux dupoux@dupoux.com, 2003 Andras Mantia amantia@kde.org, 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + + + Autorzy i opiekunowie &kfilereplace;: + + François Dupoux dupoux@dupoux.com + Pierwotny autor + + + Andras Mantia amantia@kde.org + Autor powłoki, twórca KPart, współopiekun + + + Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + Bieżący opiekun, czyszczenie i przepisywanie kodu + + + +Prawa autorskie do dokumentacji: © 2004 Emiliano Gulmini emi_barbarossa@yahoo.it + +Polskie tłumaczenie dokumentacji: Łukasz Fidoszvirhilo@gmail.com +&underFDL; &underGPL; + + +Instalacja + + +Jak zainstalować &kfilereplace; +&kfilereplace; jest aktualnie częścią pakietu &tdewebdev;, więc żeby go zainstalować musisz zdobyć kopię &tdewebdev;. Jednak jeśli używasz pakietu&kde; dostarczonego przez dostawcę Twojego systemu operacyjnego, prawdopodobnie już posiadasz zainstalowane &tdewebdev;; w tym przypadku możesz używać &kfilereplace; albo przez uruchomienie edytora stron WWW &quantaplus;, albo przez jego bezpośrednie uruchomienie (jeśli nie masz starej wersji &kde;). W przeciwnym wypadku możesz pobrać pakiet &tdewebdev; z internetu: odwiedź stronę domową projektu &tdewebdev; , aby uzyskać więcej informacji. + + + + + Wymagania + Aby używać polecenia [$mathexp:jakieś_wyrażenie_matematyczne$] trzeba zainstalować narzędzie matematyczne &bc; (wersja 1.06 lub nowsza) napisane przez Philipa A. Nelsona (philnelson@acm.org). + + + + + + Polecenia w &kfilereplace; + + + [$datetime:iso$] + [$datetime:local$] + [$user:uid$] + [$user:gid$] + [$user:loginname$] + [$user:fullname$] + [$user:homedir$] + [$user:shell$] + [$loadfile:/moja-ścieżka/mój-katalog/mój-plik$] + [$empty:$] + [$random:LICZBA$] + [$random:$] + [$mathexp:wyrażenie-bc$] + + to polecenie zwraca aktualną datę i czas w formacie Qt ISO. + jak wyżej, ale w lokalnym formacie. + zwraca identyfikator użytkownika (UID) aktualnego użytkownika. + zwraca identyfikator grupy (GID) aktualnego użytkownika. + zwraca nazwę aktualnego użytkownika. + zwraca pełną nazwę aktualnego użytkownika. + zwraca katalog domowy aktualnego użytkownika. + zwraca powłokę aktualnego użytkownika. + zwraca zawartość mój-plik. + zwraca pusty ciąg. + zwraca losowy ciąg liczbowy używająć LICZBA jako ziarna inicjującego. + jak wyżej, ale bez ziarna inicjującego. + zwraca wynik wyrażenia matematycznego programu &bc; v1.06. + + + + + +&documentation.index; +
+ diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_cert.po deleted file mode 100644 index 4e5bf8fff56..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_cert.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# translation of kfile_cert.po to Polish -# Michal Milos , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cert\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:25+0100\n" -"Last-Translator: Michal Milos \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_cert.cpp:53 -msgid "Certificate Information" -msgstr "Informacje o certyfikacie" - -#: kfile_cert.cpp:54 -msgid "Valid From" -msgstr "Ważny od" - -#: kfile_cert.cpp:55 -msgid "Valid Until" -msgstr "Ważny do" - -#: kfile_cert.cpp:56 -msgid "State" -msgstr "Stan" - -#: kfile_cert.cpp:57 -msgid "Serial Number" -msgstr "Numer seryjny" - -#: kfile_cert.cpp:59 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" - -#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacja" - -#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Jednostka organizacyjna" - -#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 -msgid "Locality" -msgstr "Lokalizacja" - -#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 -msgid "Country" -msgstr "Kraj" - -#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "Zwykła nazwa" - -#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: kfile_cert.cpp:67 -msgid "Issuer" -msgstr "Wystawca" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po deleted file mode 100644 index 4ffe4146660..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_desktop.po to -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Giedz , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 08:47+0100\n" -"Last-Translator: Marcin Giedz \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_desktop.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_desktop.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: kfile_desktop.cpp:48 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_desktop.cpp:51 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 -msgid "Device" -msgstr "Urządzenie" - -#: kfile_desktop.cpp:54 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punkt montowania" - -#: kfile_desktop.cpp:55 -msgid "File System" -msgstr "System plików" - -#: kfile_desktop.cpp:56 -msgid "Writable" -msgstr "Do zapisu" - -#: kfile_desktop.cpp:58 -msgid "File Type" -msgstr "Typ pliku" - -#: kfile_desktop.cpp:59 -msgid "Service Type" -msgstr "Typ serwisu" - -#: kfile_desktop.cpp:60 -msgid "Preferred Items" -msgstr "Pozycje preferowane" - -#: kfile_desktop.cpp:61 -msgid "Link To" -msgstr "Łącze do" - -#: kfile_desktop.cpp:101 -msgid "Service" -msgstr "Serwis" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_folder.po deleted file mode 100644 index a73c92ddb1c..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_folder.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_folder.po to -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Giedz , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_folder\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 08:46+0100\n" -"Last-Translator: Marcin Giedz \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_folder.cpp:42 -msgid "Folder Information" -msgstr "Informacje o katalogu" - -#: kfile_folder.cpp:46 -msgid "Items" -msgstr "Pozycje" - -#: kfile_folder.cpp:47 -msgid "Size" -msgstr "Wielkość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_html.po deleted file mode 100644 index b97cbac6576..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_html.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 607895 $ -# translation of kfile_html.po to -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Giedz , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_html\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 08:45+0100\n" -"Last-Translator: Marcin Giedz \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_html.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_html.cpp:49 -msgid "Document Type" -msgstr "Typ dokumentu" - -#: kfile_html.cpp:50 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: kfile_html.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: kfile_html.cpp:54 -msgid "Meta Tags" -msgstr "Meta znaczniki" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po deleted file mode 100644 index afe6f612051..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kfile_lnk.po to Polish -# Mikolaj Machowski , 2004. -# Krzysztof Lichota , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-07 21:37-0400\n" -"Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_lnk.cpp:46 -msgid "Windows Link File Information" -msgstr "Informacja pliku odnośnika Windows" - -#: kfile_lnk.cpp:51 -msgid "Size of Target" -msgstr "Wielkość celu" - -#: kfile_lnk.cpp:54 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: kfile_lnk.cpp:55 -msgid "Points To" -msgstr "Wskazuje na" - -#: kfile_lnk.cpp:56 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: kfile_lnk.cpp:78 -#, c-format -msgid "on Windows disk: %1" -msgstr "na dysku Windows: %1" - -#: kfile_lnk.cpp:83 -msgid "on network share" -msgstr "udostępnione w sieci" - -#: lnkforward.cpp:37 -msgid "lnkforward" -msgstr "lnkforward" - -#: lnkforward.cpp:39 -msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" -msgstr "Narzędzie TDE do otwierania URL podanego w windowsowym pliku .lnk" - -#: lnkforward.cpp:45 -msgid "" -"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" -"This option can be given multiple times" -msgstr "" -"Mapuj windowsowy dysk do lokalnego punktu montowania,\n" -"np. \"C=/mnt/windows\". Opcja może być powtórzona wiele razy" - -#: lnkforward.cpp:47 -msgid "Windows .lnk file to open" -msgstr "Otwórz windowsowy plik .lnk" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po deleted file mode 100644 index 11e9c4d7d53..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kfile_mhtml.po to Polish -# Michal Milos , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:26+0100\n" -"Last-Translator: Michal Milos \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_mhtml.cpp:43 -msgid "Document Information" -msgstr "Informacje o dokumencie" - -#: kfile_mhtml.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" - -#: kfile_mhtml.cpp:46 -msgid "Sender" -msgstr "Nadawca" - -#: kfile_mhtml.cpp:47 -msgid "Recipient" -msgstr "Odbiorca" - -#: kfile_mhtml.cpp:48 -msgid "CC" -msgstr "DW" - -#: kfile_mhtml.cpp:49 -msgid "BCC" -msgstr "UDW" - -#: kfile_mhtml.cpp:50 -msgid "Date" -msgstr "Data" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_txt.po deleted file mode 100644 index 36ce9ae6cba..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/kfile_txt.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_txt.po to -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Giedz , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_txt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 08:44+0100\n" -"Last-Translator: Marcin Giedz \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_txt.cpp:45 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_txt.cpp:48 -msgid "Lines" -msgstr "Linie" - -#: kfile_txt.cpp:50 -msgid "Words" -msgstr "Słowa" - -#: kfile_txt.cpp:52 -msgid "Characters" -msgstr "Znaki" - -#: kfile_txt.cpp:54 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: kfile_txt.cpp:95 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: kfile_txt.cpp:97 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#: kfile_txt.cpp:100 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: kfile_txt.cpp:110 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po new file mode 100644 index 00000000000..4e5bf8fff56 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kfile_cert.po to Polish +# Michal Milos , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cert\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:25+0100\n" +"Last-Translator: Michal Milos \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_cert.cpp:53 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Informacje o certyfikacie" + +#: kfile_cert.cpp:54 +msgid "Valid From" +msgstr "Ważny od" + +#: kfile_cert.cpp:55 +msgid "Valid Until" +msgstr "Ważny do" + +#: kfile_cert.cpp:56 +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#: kfile_cert.cpp:57 +msgid "Serial Number" +msgstr "Numer seryjny" + +#: kfile_cert.cpp:59 +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacja" + +#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Jednostka organizacyjna" + +#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +msgid "Locality" +msgstr "Lokalizacja" + +#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +msgid "Country" +msgstr "Kraj" + +#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Zwykła nazwa" + +#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: kfile_cert.cpp:67 +msgid "Issuer" +msgstr "Wystawca" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po new file mode 100644 index 00000000000..4ffe4146660 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_desktop.po to +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Giedz , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_desktop\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 08:47+0100\n" +"Last-Translator: Marcin Giedz \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_desktop.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_desktop.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: kfile_desktop.cpp:48 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_desktop.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +msgid "Device" +msgstr "Urządzenie" + +#: kfile_desktop.cpp:54 +msgid "Mount Point" +msgstr "Punkt montowania" + +#: kfile_desktop.cpp:55 +msgid "File System" +msgstr "System plików" + +#: kfile_desktop.cpp:56 +msgid "Writable" +msgstr "Do zapisu" + +#: kfile_desktop.cpp:58 +msgid "File Type" +msgstr "Typ pliku" + +#: kfile_desktop.cpp:59 +msgid "Service Type" +msgstr "Typ serwisu" + +#: kfile_desktop.cpp:60 +msgid "Preferred Items" +msgstr "Pozycje preferowane" + +#: kfile_desktop.cpp:61 +msgid "Link To" +msgstr "Łącze do" + +#: kfile_desktop.cpp:101 +msgid "Service" +msgstr "Serwis" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po new file mode 100644 index 00000000000..a73c92ddb1c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_folder.po to +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Giedz , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_folder\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 08:46+0100\n" +"Last-Translator: Marcin Giedz \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_folder.cpp:42 +msgid "Folder Information" +msgstr "Informacje o katalogu" + +#: kfile_folder.cpp:46 +msgid "Items" +msgstr "Pozycje" + +#: kfile_folder.cpp:47 +msgid "Size" +msgstr "Wielkość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_html.po new file mode 100644 index 00000000000..b97cbac6576 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Version: $Revision: 607895 $ +# translation of kfile_html.po to +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Giedz , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_html\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 08:45+0100\n" +"Last-Translator: Marcin Giedz \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_html.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_html.cpp:49 +msgid "Document Type" +msgstr "Typ dokumentu" + +#: kfile_html.cpp:50 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kfile_html.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: kfile_html.cpp:54 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Meta znaczniki" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po new file mode 100644 index 00000000000..afe6f612051 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kfile_lnk.po to Polish +# Mikolaj Machowski , 2004. +# Krzysztof Lichota , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-07 21:37-0400\n" +"Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_lnk.cpp:46 +msgid "Windows Link File Information" +msgstr "Informacja pliku odnośnika Windows" + +#: kfile_lnk.cpp:51 +msgid "Size of Target" +msgstr "Wielkość celu" + +#: kfile_lnk.cpp:54 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: kfile_lnk.cpp:55 +msgid "Points To" +msgstr "Wskazuje na" + +#: kfile_lnk.cpp:56 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: kfile_lnk.cpp:78 +#, c-format +msgid "on Windows disk: %1" +msgstr "na dysku Windows: %1" + +#: kfile_lnk.cpp:83 +msgid "on network share" +msgstr "udostępnione w sieci" + +#: lnkforward.cpp:37 +msgid "lnkforward" +msgstr "lnkforward" + +#: lnkforward.cpp:39 +msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgstr "Narzędzie TDE do otwierania URL podanego w windowsowym pliku .lnk" + +#: lnkforward.cpp:45 +msgid "" +"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" +"This option can be given multiple times" +msgstr "" +"Mapuj windowsowy dysk do lokalnego punktu montowania,\n" +"np. \"C=/mnt/windows\". Opcja może być powtórzona wiele razy" + +#: lnkforward.cpp:47 +msgid "Windows .lnk file to open" +msgstr "Otwórz windowsowy plik .lnk" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..11e9c4d7d53 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kfile_mhtml.po to Polish +# Michal Milos , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:26+0100\n" +"Last-Translator: Michal Milos \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_mhtml.cpp:43 +msgid "Document Information" +msgstr "Informacje o dokumencie" + +#: kfile_mhtml.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#: kfile_mhtml.cpp:46 +msgid "Sender" +msgstr "Nadawca" + +#: kfile_mhtml.cpp:47 +msgid "Recipient" +msgstr "Odbiorca" + +#: kfile_mhtml.cpp:48 +msgid "CC" +msgstr "DW" + +#: kfile_mhtml.cpp:49 +msgid "BCC" +msgstr "UDW" + +#: kfile_mhtml.cpp:50 +msgid "Date" +msgstr "Data" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po new file mode 100644 index 00000000000..36ce9ae6cba --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_txt.po to +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Giedz , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_txt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 08:44+0100\n" +"Last-Translator: Marcin Giedz \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_txt.cpp:45 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_txt.cpp:48 +msgid "Lines" +msgstr "Linie" + +#: kfile_txt.cpp:50 +msgid "Words" +msgstr "Słowa" + +#: kfile_txt.cpp:52 +msgid "Characters" +msgstr "Znaki" + +#: kfile_txt.cpp:54 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kfile_txt.cpp:95 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: kfile_txt.cpp:97 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#: kfile_txt.cpp:100 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: kfile_txt.cpp:110 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index 118cc1ce876..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kfile_deb.po to Polish -# Version: $Revision: 466268 $ -# translation of kfile_deb.po to -# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Giedz , 2002. -# Krzysztof Lichota , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 02:07+0200\n" -"Last-Translator: Marcin Giedz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Wielkość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index 4bd3807b012..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of kfile_rpm.po to Polish -# Version: $Revision: 466268 $ -# translation of kfile_rpm.po to -# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Giedz , 2002. -# Krzysztof Lichota , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 02:06+0200\n" -"Last-Translator: Marcin Giedz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -msgid "Release" -msgstr "Wydanie" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "Wielkość" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "Wydawca" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "Pakujący" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -msgid "Archive Offset" -msgstr "Przesunięcie archiwum" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "Wszystkie znaczniki" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po deleted file mode 100644 index 5704e9d6a26..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ /dev/null @@ -1,1078 +0,0 @@ -# translation of knetworkconf.po to Polish -# translation of pl.po to -# translation of de.po to -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Christoph Eckert , 2004. -# Juan Luis Baptiste , 2004. -# Christoph Eckert , 2004. -# Arkadiusz Paździerski , 2004. -# Robert Gomulka , 2005. -# Robert Gomulka , 2006. -# Krzysztof Lichota , 2006. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-22 15:03+0200\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Format podanego adresu IP nie jest właściwy." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Niewłaściwy adres IP" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Wpierw musisz wpisać alias." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Niepoprawny tekst" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Robert Gomułka" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "carramba@epf.pl" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "Musisz dodać co najmniej jeden alias dla określonego adresu IP." - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "Niewystarczająca liczba aliasów" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -msgid "Edit Alias" -msgstr "Edytuj alias" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Dodaj nowy alias" - -#: knetworkconf.cpp:66 -msgid "Could not load network configuration information." -msgstr "Nie można wczytać informacji konfiguracyjnych sieci." - -#: knetworkconf.cpp:67 -msgid "Error Reading Configuration File" -msgstr "Błąd odczytu pliku konfiguracyjnego" - -#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" - -#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 -msgid "Manual" -msgstr "Instrukcja" - -#: knetworkconf.cpp:158 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Do you want to apply changes before quitting?" -msgstr "" -"Nowa konfiguracja nie została zapisana.\n" -"Zatwierdzić zmiany przed opuszczeniem programu?" - -#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 -msgid "New Configuration Not Saved" -msgstr "Nowa konfiguracja nie została zapisana" - -#: knetworkconf.cpp:206 -msgid "Edit Server" -msgstr "Edytuj serwer" - -#: knetworkconf.cpp:233 -#, c-format -msgid "Configure Device %1" -msgstr "Konfiguracja urządzenia %1" - -#: knetworkconf.cpp:442 -msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." -msgstr "Nie można otworzyć pliku '/etc/resolv.conf' do odczytu." - -#: knetworkconf.cpp:443 -msgid "Error Loading Config Files" -msgstr "Błąd czytania plików konfiguracyjnych" - -#: knetworkconf.cpp:589 -msgid "The default Gateway IP address is invalid." -msgstr "Adres IP domyślnej bramki jest niepoprawny." - -#: knetworkconf.cpp:680 -msgid "Enabling interface %1" -msgstr "Włączanie interfejsu %1" - -#: knetworkconf.cpp:682 -msgid "Disabling interface %1" -msgstr "Wyłączanie interfejsu %1" - -#: knetworkconf.cpp:716 -msgid "" -"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "" -"Nie można uruchomić silnika do zmiany stanu urządzenia sieciowego. Będziesz " -"musiał zrobić to ręcznie." - -#: knetworkconf.cpp:737 -msgid "" -"There was an error changing the device's state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas zmiany stanu urządzenia. Musisz to zrobić ręcznie. " - -#: knetworkconf.cpp:738 -msgid "Could Not Change Device State" -msgstr "Nie można zmienić stanu urządzenia" - -#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Apply changes?" -msgstr "" -"Nowa konfiguracja nie została zapisana.\n" -"Czy zatwierdzić zmiany?" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 -#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Add New Static Host" -msgstr "Dodaj nowy znany komputer" - -#: knetworkconf.cpp:899 -msgid "Edit Static Host" -msgstr "Edytuj znany komputer" - -#: knetworkconf.cpp:1034 -msgid "Could not load the selected Network Profile." -msgstr "Nie można wczytać wybranego profilu sieci." - -#: knetworkconf.cpp:1035 -msgid "Error Reading Profile" -msgstr "Błąd czytania profilu" - -#: knetworkconf.cpp:1058 -msgid "Create New Network Profile" -msgstr "Utwórz nowy profil sieci" - -#: knetworkconf.cpp:1059 -msgid "Name of new profile:" -msgstr "Nazwa nowego profilu:" - -#: knetworkconf.cpp:1088 -msgid "There is already another profile with that name." -msgstr "Już istnieje profil o takiej samej nazwie." - -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "Ustawienia za&awansowane" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Przełącza pomiędzy podstawowymi, a zaawansowanymi ustawieniami" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Zastosuj zmiany" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Porzuć zmiany" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Niewłaściwy format podanej maski sieci." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Format adresu rozgłaszania jest niewłaściwy." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Niewłaściwy format podanej bramy sieci." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Podstawowe ustawienia" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Zaawansowane ustawienia" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -msgid "Network Configuration of this Profile:" -msgstr "Konfiguracja sieci tego profilu:" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, c-format -msgid "

Interface: %1" -msgstr "

Interfejs: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, c-format -msgid "
Type: %1" -msgstr "
Typ: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "
Boot Protocol: %1" -msgstr "
Protokół rozruchu: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "
IP Address: %1" -msgstr "
Adres IP: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, c-format -msgid "
Broadcast Address: %1" -msgstr "
Adres rozgłaszania: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, c-format -msgid "
On Boot: %1" -msgstr "
Przy uruchamianiu: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, c-format -msgid "

Default Gateway: %1" -msgstr "

Brama domyślna: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, c-format -msgid "
Domain Name: %1" -msgstr "
Nazwa domeny: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, c-format -msgid "
Machine Name: %1" -msgstr "
Nazwa maszyny: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, c-format -msgid "
DNS Name Server: %1" -msgstr "
Serwer nazw DNS: %1" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface" -msgstr "Konfiguracja urządzenia" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Address" -msgstr "Adres TCP/IP" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "dhcp" -msgstr "dhcp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "bootp" -msgstr "bootp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The boot protocol this network device should use" -msgstr "Protokół rozruchowy, którego powinno używać to urządzenie" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Manual:" -msgstr "Ręcznie:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" -msgstr "Używaj dynamicznego adresu IP. Wartości wprowadź w poniższych polach" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" -"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " -"manually.

" -msgstr "" -"

Każe interfejsowi używać ustawień statycznego adresu IP.

\n" -"

W takim wypadku proszę użyć poniższych pól do ręcznego wprowadzenia " -"pożądanych wartości.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatycznie:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Use a dynamic IP address" -msgstr "Używaj dynamicznego adresu IP" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " -"automatically.

\n" -"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " -"process.

\n" -"

Rendevouz is not supported yet.

" -msgstr "" -"

Użycie dynamicznego IP powoduje, że to urządzenie uzyska automatycznie wolny " -"adres IP.

\n" -"

Interfejs spróbuje połączyć się z serwerem DHCP, lub BOOTP podczas procesu " -"rozruchu.

\n" -"

Rendevouz nie jest jeszcze wspierane.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Activate when the computer starts" -msgstr "Uruchomienie podczas startu komputera" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" -msgstr "Zapewnia uruchomienie interfejsu podczas rozruchu" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" -"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " -"logged in after the boot process.

" -msgstr "" -"

Zapewnia uruchomienie interfejsu podczas rozruchu.

\n" -"

W przeciwnym wypadku będziesz musiał uruchomić interfejs ręcznie " -"zalogowawszy się po zakończeniu procesu rozruchu.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.0" -msgstr "255.255.255.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "255.255.0.0" -msgstr "255.255.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "255.0.0.0" -msgstr "255.0.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.128" -msgstr "255.255.255.128" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.192" -msgstr "255.255.255.192" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.240" -msgstr "255.255.255.240" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.248" -msgstr "255.255.255.248" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Subnetmask of the network device" -msgstr "Maska podsieci urządzenia sieciowego" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "" -"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" -"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " -"default value.

\n" -"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " -"the advanced settings below.

" -msgstr "" -"

Wprowadź tutaj maskę podsieci dla interfejsu.

\n" -"

Dla niewielkich prywatnych sieci rozsądną domyślną wartością będzie " -"255.255.255.0.

\n" -"

Pole to zmieni się z wyskakującego okienka na listę rozwijaną po " -"uaktywnieniu poniżej ustawień zaawansowanych.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Maska sieci:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " -"network." -msgstr "" -"Maska sieci określa zakres numerów IP, które stworzą podsieć w ramach sieci." - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "IP address for the network device" -msgstr "Adres IP dla urządzenia sieciowego" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" -"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " -"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" -"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " -"reserved for private use.

\n" -"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " -"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " -"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" -"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" -"\n" -"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" -"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" -"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " -"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " -"network device.

" -msgstr "" -"

Tutaj powinieneś wprowadzić adres IP interfejsu sieciowego.

\n" -"

Uwaga: Jeżeli Twoja sieć jest podłączona do internetu, powinieneś wprowadzić " -"tylko adresy dostarczone przez Twojego dostarczyciela.

\n" -"

W przeciwnym wypadku powinieneś wpisać jeden z adresów IP zarezerwowanych " -"dla użytku prywatnego.

\n" -"

Większość małych prywatnych sieci używa sieci klasy C, które pozwalają na " -"maksymalnie 255 komputerów w Twojej sieci. Więc użyj po prostu adresów takich " -"jak 192.168.1.1, 192.168.1.2, 192.168.1.171 i tak dalej dla swoich " -"komputerów.

\n" -"

Sieci klasy C: od 192.168.0.0 do 192.168.255.255, na przykład " -"192.168.0.13.

\n" -"

Sieci klasy B: od 172.16.0.0 do 172.31.255.255, na przykład 172.28.2.5

\n" -"

Sieci klasy A: od 10.0.0.0 do 10.255.255.255, na przykład 10.5.12.14

\n" -"

Upewnij się, że adresy IP przydzielone komputerom są unikalne; będziesz miał " -"mnóstwo problemów jeśli ten sam adres zostanie przydzielony do więcej, niż " -"jednego urządzenia sieciowego.

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "IP address:" -msgstr "Adres IP:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " -"network" -msgstr "" -"Adres IP jest unikalnym identyfikatorem urządzenia sieciowego w sieci TCP/IP" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Zaawansowane ustawienia" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Advanced Device Information" -msgstr "Zaawansowane informacje o urządzeniu" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Set advanced setting for the network device" -msgstr "Ustawienia zaawansowane urządzenia sieciowego" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "IP address of the network device" -msgstr "Adres IP urządzenia sieciowego" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 -#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" -msgstr "Po prostu wpisz krótki opis tego urządzenia" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 -#: rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "" -"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " -"packages are sent to this address." -msgstr "" -"Adres rozgłaszania jest specjalnym adresem. Wszystkie urządzenia danej sieci " -"odpowiadają w wypadku, gdy pakiety są na niego wysyłane." - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Brama:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Default gateway for the network device" -msgstr "Brama domyślna urządzenia sieciowego" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" -msgstr "" -"

Tutaj powinieneś wpisać bramę domyślną dla urządzenia sieciowego.

" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Broadcast:" -msgstr "Adres rozgłaszania:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Wireless Settings" -msgstr "Ustawienia sieci bezprzewodowej" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "WEP key:" -msgstr "Klucz WEP:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Key type:" -msgstr "Typ klucza:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Szesnastkowo" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Add New DNS Server" -msgstr "Dodaj nowy serwer DNS" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "IP address of the new DNS server" -msgstr "Adres IP nowego serwera DNS" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Dod&aj" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Add the server to the list" -msgstr "Dodaje serwer do listy" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Forget it" -msgstr "Porzuć" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Aliases" -msgstr "Aliasy" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "Dod&aj..." - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edycja..." - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Detecting Your Current Platform" -msgstr "Wykrywanie bieżącej platformy" - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Please wait while detecting your current platform..." -msgstr "Proszę czekać na zakończenie wykrywania bieżącej platformy..." - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Changing Interface State" -msgstr "Zmiana stanu interfejsu" - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Bringing up interface eth0..." -msgstr "Podnoszenia interfejsu eth0..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Network Settings" -msgstr "Ustawienia sieci" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Configure your TCP/IP settings" -msgstr "Konfiguracja ustawień TCP/IP" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Change TCP/IP settings" -msgstr "Zmiana ustawień TCP/IP" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Network Interfaces" -msgstr "Interfejsy sieciowe" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Available Network Interfaces" -msgstr "Dostępne interfejsy sieciowe" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "IP Address" -msgstr "Adres IP" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokół" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "Stan" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "List of configured network devices" -msgstr "Lista skonfigurowanych urządzeń sieciowych" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface..." -msgstr "Konfiguracja interfejsu..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Change the settings of the selected device" -msgstr "Zmiana ustawień wybranego urządzenia" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Enable Interface" -msgstr "Włączanie interfejsu" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Disable Interface" -msgstr "Wyłączanie interfejsu" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Routes" -msgstr "Trasy (rutowanie)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway" -msgstr "Brama domyślna" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway IP address" -msgstr "Adres IP domyślnej bramki" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Urządzenie:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Network device where to send packets" -msgstr "Urządzenie sieciowe, do którego wysyłać pakiety" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Domain Name System" -msgstr "System nazw domenowych (DNS)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Domain Name Servers" -msgstr "Serwery nazw domenowych (DNS)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" -msgstr "Przenieś w górę wybrany serwer na liście (wyższy priorytet)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" -msgstr "Przenieś w dół wybrany serwer na liście (niższy priorytet)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Static Hosts" -msgstr "Komputery o ustalonych adresach" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Nazwa komputera:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "Nazwa domeny:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Network Profiles" -msgstr "Profile sieci" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Available Network Profiles" -msgstr "Dostępne profile sieci" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 -#: rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "&Load Selected" -msgstr "&Wczytaj zaznaczone" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "&Save Selected" -msgstr "Zapi&sz zaznaczone" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "&Create New..." -msgstr "Utwórz &nowe..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Usuń zaznaczone" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 -#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Reloading Network" -msgstr "Ponowne wczytanie sieci" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "" -"Please wait while the network is reloaded so\n" -"the changes can take effect." -msgstr "" -"Proszę czekać na zakończenie ponownego wczytywania\n" -"sieci, aby zmiany odniosły skutek." - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Unsupported Platform" -msgstr "Platforma niewspierana" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Do not ask again" -msgstr "Nie pytaj ponownie" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "" -"

Your Platform is Not Supported

" -"
" -msgstr "" -"

Twoja platforma nie jest wspierana" -"

" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " -"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " -"current network configuration could be damaged." -msgstr "" -"Możesz wybrać jedną spomiędzy następujących wspieranych platform jeśli jesteś " -"pewny, że Twoja platforma zachowuje się tak samo, jak wybrana. Upewnij " -"się co do tego, w przeciwnym wypadku Twoja bieżąca konfiguracja sieci może " -"zostać uszkodzona." - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Kierujący programista" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Dostarczył silnik sieciowy, na którego działaniu polega KNetworkConf." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Wsparcie Conectiva Linux" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Opiekun dokumentacji oraz niemieckie tłumaczenie" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Różne poprawki oraz rozszerzenia" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Różne poprawki oraz tłumaczenie na język brazylijski portugalski" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "" -"%1Konfiguracja sieci%2Ten moduł pozwala skonfigurować ustawienia TCP/IP.%3" - -#: knetworkconfigparser.cpp:41 -msgid "" -"Could not find the backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" -"{TDE_PATH}/%1 \n" -"file is present." -msgstr "" -"Nie można znaleźć skryptu wykrywającego konfigurację sieci. Coś jest nie tak z " -"Twoją instalacją.\n" -"Sprawdź, czy plik \n" -"{TDE_PATH}/%1 \n" -"istnieje." - -#: knetworkconfigparser.cpp:42 -msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" -msgstr "Nie można odnaleźć skryptu silnika konfigurującego sieć" - -#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 -#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 -msgid "" -"Could not execute backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation." -msgstr "" -"Nie można uruchomić skryptu wykrywającego konfigurację sieci. Coś jest nie tak " -"z instalacją programu." - -#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 -#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 -msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" -msgstr "Nie można wywołać skryptu silnika konfigurującego sieć" - -#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 -msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." -msgstr "Nie można przetworzyć wyniku działania silnika konfiguracji sieci." - -#: knetworkconfigparser.cpp:114 -msgid "Error While Listing Network Interfaces" -msgstr "Błąd podczas wyświetlania interfejsów sieciowych " - -#: knetworkconfigparser.cpp:191 -msgid "Could not open file /proc/net/route." -msgstr "Nie można otworzyć pliku /proc/net/route." - -#: knetworkconfigparser.cpp:192 -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Nie można otworzyć pliku " - -#: knetworkconfigparser.cpp:304 -msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" -msgstr "%1Proszę czekać na zakończenie zapisywania ustawień sieci...%2" - -#: knetworkconfigparser.cpp:762 -msgid "Ethernet Network Device" -msgstr "Urządzenie sieciowe Ethernet" - -#: knetworkconfigparser.cpp:764 -msgid "Wireless Network Device" -msgstr "Bezprzewodowe urządzenie sieciowe" - -#: knetworkconfigparser.cpp:838 -msgid "Error Loading The Network Configuration" -msgstr "Błąd odczytu konfiguracji sieci" - -#: knetworkconfigparser.cpp:1030 -msgid "" -"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " -"backend." -msgstr "" -"Nie można przetworzyć listy wspieranych platform z silnika konfiguracji sieci." - -#: knetworkconfigparser.cpp:1031 -msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" -msgstr "Błąd przy otrzymywaniu listy wspieranych platform" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "" -"KNetworkConf - moduł centrum sterowania TDE do konfiguracji ustawień TCP/IP." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po new file mode 100644 index 00000000000..5704e9d6a26 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po @@ -0,0 +1,1078 @@ +# translation of knetworkconf.po to Polish +# translation of pl.po to +# translation of de.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Christoph Eckert , 2004. +# Juan Luis Baptiste , 2004. +# Christoph Eckert , 2004. +# Arkadiusz Paździerski , 2004. +# Robert Gomulka , 2005. +# Robert Gomulka , 2006. +# Krzysztof Lichota , 2006. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetworkconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-22 15:03+0200\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "Format podanego adresu IP nie jest właściwy." + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Niewłaściwy adres IP" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Wpierw musisz wpisać alias." + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "Niepoprawny tekst" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Robert Gomułka" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "carramba@epf.pl" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." +msgstr "Musisz dodać co najmniej jeden alias dla określonego adresu IP." + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "Insufficient Aliases" +msgstr "Niewystarczająca liczba aliasów" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 +msgid "Edit Alias" +msgstr "Edytuj alias" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Dodaj nowy alias" + +#: knetworkconf.cpp:66 +msgid "Could not load network configuration information." +msgstr "Nie można wczytać informacji konfiguracyjnych sieci." + +#: knetworkconf.cpp:67 +msgid "Error Reading Configuration File" +msgstr "Błąd odczytu pliku konfiguracyjnego" + +#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 +msgid "Manual" +msgstr "Instrukcja" + +#: knetworkconf.cpp:158 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Do you want to apply changes before quitting?" +msgstr "" +"Nowa konfiguracja nie została zapisana.\n" +"Zatwierdzić zmiany przed opuszczeniem programu?" + +#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 +msgid "New Configuration Not Saved" +msgstr "Nowa konfiguracja nie została zapisana" + +#: knetworkconf.cpp:206 +msgid "Edit Server" +msgstr "Edytuj serwer" + +#: knetworkconf.cpp:233 +#, c-format +msgid "Configure Device %1" +msgstr "Konfiguracja urządzenia %1" + +#: knetworkconf.cpp:442 +msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." +msgstr "Nie można otworzyć pliku '/etc/resolv.conf' do odczytu." + +#: knetworkconf.cpp:443 +msgid "Error Loading Config Files" +msgstr "Błąd czytania plików konfiguracyjnych" + +#: knetworkconf.cpp:589 +msgid "The default Gateway IP address is invalid." +msgstr "Adres IP domyślnej bramki jest niepoprawny." + +#: knetworkconf.cpp:680 +msgid "Enabling interface %1" +msgstr "Włączanie interfejsu %1" + +#: knetworkconf.cpp:682 +msgid "Disabling interface %1" +msgstr "Wyłączanie interfejsu %1" + +#: knetworkconf.cpp:716 +msgid "" +"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "" +"Nie można uruchomić silnika do zmiany stanu urządzenia sieciowego. Będziesz " +"musiał zrobić to ręcznie." + +#: knetworkconf.cpp:737 +msgid "" +"There was an error changing the device's state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas zmiany stanu urządzenia. Musisz to zrobić ręcznie. " + +#: knetworkconf.cpp:738 +msgid "Could Not Change Device State" +msgstr "Nie można zmienić stanu urządzenia" + +#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Apply changes?" +msgstr "" +"Nowa konfiguracja nie została zapisana.\n" +"Czy zatwierdzić zmiany?" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 +#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Add New Static Host" +msgstr "Dodaj nowy znany komputer" + +#: knetworkconf.cpp:899 +msgid "Edit Static Host" +msgstr "Edytuj znany komputer" + +#: knetworkconf.cpp:1034 +msgid "Could not load the selected Network Profile." +msgstr "Nie można wczytać wybranego profilu sieci." + +#: knetworkconf.cpp:1035 +msgid "Error Reading Profile" +msgstr "Błąd czytania profilu" + +#: knetworkconf.cpp:1058 +msgid "Create New Network Profile" +msgstr "Utwórz nowy profil sieci" + +#: knetworkconf.cpp:1059 +msgid "Name of new profile:" +msgstr "Nazwa nowego profilu:" + +#: knetworkconf.cpp:1088 +msgid "There is already another profile with that name." +msgstr "Już istnieje profil o takiej samej nazwie." + +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "Ustawienia za&awansowane" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "Przełącza pomiędzy podstawowymi, a zaawansowanymi ustawieniami" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Zastosuj zmiany" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "Porzuć zmiany" + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "Niewłaściwy format podanej maski sieci." + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "Format adresu rozgłaszania jest niewłaściwy." + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "Niewłaściwy format podanej bramy sieci." + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Podstawowe ustawienia" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Zaawansowane ustawienia" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:84 +msgid "Network Configuration of this Profile:" +msgstr "Konfiguracja sieci tego profilu:" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:94 +#, c-format +msgid "

Interface: %1" +msgstr "

Interfejs: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:95 +#, c-format +msgid "
Type: %1" +msgstr "
Typ: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:101 +#, c-format +msgid "
Boot Protocol: %1" +msgstr "
Protokół rozruchu: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:104 +#, c-format +msgid "
IP Address: %1" +msgstr "
Adres IP: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:105 +#, c-format +msgid "
Broadcast Address: %1" +msgstr "
Adres rozgłaszania: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:107 +#, c-format +msgid "
On Boot: %1" +msgstr "
Przy uruchamianiu: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:111 +#, c-format +msgid "

Default Gateway: %1" +msgstr "

Brama domyślna: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:113 +#, c-format +msgid "
Domain Name: %1" +msgstr "
Nazwa domeny: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:114 +#, c-format +msgid "
Machine Name: %1" +msgstr "
Nazwa maszyny: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:118 +#, c-format +msgid "
DNS Name Server: %1" +msgstr "
Serwer nazw DNS: %1" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface" +msgstr "Konfiguracja urządzenia" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "TCP/IP Address" +msgstr "Adres TCP/IP" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "dhcp" +msgstr "dhcp" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "bootp" +msgstr "bootp" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The boot protocol this network device should use" +msgstr "Protokół rozruchowy, którego powinno używać to urządzenie" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Manual:" +msgstr "Ręcznie:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" +msgstr "Używaj dynamicznego adresu IP. Wartości wprowadź w poniższych polach" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" +"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " +"manually.

" +msgstr "" +"

Każe interfejsowi używać ustawień statycznego adresu IP.

\n" +"

W takim wypadku proszę użyć poniższych pól do ręcznego wprowadzenia " +"pożądanych wartości.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Automatic:" +msgstr "Automatycznie:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Use a dynamic IP address" +msgstr "Używaj dynamicznego adresu IP" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " +"automatically.

\n" +"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " +"process.

\n" +"

Rendevouz is not supported yet.

" +msgstr "" +"

Użycie dynamicznego IP powoduje, że to urządzenie uzyska automatycznie wolny " +"adres IP.

\n" +"

Interfejs spróbuje połączyć się z serwerem DHCP, lub BOOTP podczas procesu " +"rozruchu.

\n" +"

Rendevouz nie jest jeszcze wspierane.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Activate when the computer starts" +msgstr "Uruchomienie podczas startu komputera" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" +msgstr "Zapewnia uruchomienie interfejsu podczas rozruchu" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" +"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " +"logged in after the boot process.

" +msgstr "" +"

Zapewnia uruchomienie interfejsu podczas rozruchu.

\n" +"

W przeciwnym wypadku będziesz musiał uruchomić interfejs ręcznie " +"zalogowawszy się po zakończeniu procesu rozruchu.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.0" +msgstr "255.255.255.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "255.255.0.0" +msgstr "255.255.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "255.0.0.0" +msgstr "255.0.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.128" +msgstr "255.255.255.128" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.192" +msgstr "255.255.255.192" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.240" +msgstr "255.255.255.240" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.248" +msgstr "255.255.255.248" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Subnetmask of the network device" +msgstr "Maska podsieci urządzenia sieciowego" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "" +"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" +"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " +"default value.

\n" +"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " +"the advanced settings below.

" +msgstr "" +"

Wprowadź tutaj maskę podsieci dla interfejsu.

\n" +"

Dla niewielkich prywatnych sieci rozsądną domyślną wartością będzie " +"255.255.255.0.

\n" +"

Pole to zmieni się z wyskakującego okienka na listę rozwijaną po " +"uaktywnieniu poniżej ustawień zaawansowanych.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sieci:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " +"network." +msgstr "" +"Maska sieci określa zakres numerów IP, które stworzą podsieć w ramach sieci." + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "IP address for the network device" +msgstr "Adres IP dla urządzenia sieciowego" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" +"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " +"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" +"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " +"reserved for private use.

\n" +"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " +"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " +"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" +"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" +"\n" +"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" +"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" +"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " +"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " +"network device.

" +msgstr "" +"

Tutaj powinieneś wprowadzić adres IP interfejsu sieciowego.

\n" +"

Uwaga: Jeżeli Twoja sieć jest podłączona do internetu, powinieneś wprowadzić " +"tylko adresy dostarczone przez Twojego dostarczyciela.

\n" +"

W przeciwnym wypadku powinieneś wpisać jeden z adresów IP zarezerwowanych " +"dla użytku prywatnego.

\n" +"

Większość małych prywatnych sieci używa sieci klasy C, które pozwalają na " +"maksymalnie 255 komputerów w Twojej sieci. Więc użyj po prostu adresów takich " +"jak 192.168.1.1, 192.168.1.2, 192.168.1.171 i tak dalej dla swoich " +"komputerów.

\n" +"

Sieci klasy C: od 192.168.0.0 do 192.168.255.255, na przykład " +"192.168.0.13.

\n" +"

Sieci klasy B: od 172.16.0.0 do 172.31.255.255, na przykład 172.28.2.5

\n" +"

Sieci klasy A: od 10.0.0.0 do 10.255.255.255, na przykład 10.5.12.14

\n" +"

Upewnij się, że adresy IP przydzielone komputerom są unikalne; będziesz miał " +"mnóstwo problemów jeśli ten sam adres zostanie przydzielony do więcej, niż " +"jednego urządzenia sieciowego.

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 +#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "IP address:" +msgstr "Adres IP:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 +#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " +"network" +msgstr "" +"Adres IP jest unikalnym identyfikatorem urządzenia sieciowego w sieci TCP/IP" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Zaawansowane ustawienia" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Advanced Device Information" +msgstr "Zaawansowane informacje o urządzeniu" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Set advanced setting for the network device" +msgstr "Ustawienia zaawansowane urządzenia sieciowego" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 +#, no-c-format +msgid "IP address of the network device" +msgstr "Adres IP urządzenia sieciowego" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 +#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" +msgstr "Po prostu wpisz krótki opis tego urządzenia" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 +#: rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "" +"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " +"packages are sent to this address." +msgstr "" +"Adres rozgłaszania jest specjalnym adresem. Wszystkie urządzenia danej sieci " +"odpowiadają w wypadku, gdy pakiety są na niego wysyłane." + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Default gateway for the network device" +msgstr "Brama domyślna urządzenia sieciowego" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" +msgstr "" +"

Tutaj powinieneś wpisać bramę domyślną dla urządzenia sieciowego.

" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Broadcast:" +msgstr "Adres rozgłaszania:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 +#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "Wireless Settings" +msgstr "Ustawienia sieci bezprzewodowej" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "WEP key:" +msgstr "Klucz WEP:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Key type:" +msgstr "Typ klucza:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Szesnastkowo" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "Add New DNS Server" +msgstr "Dodaj nowy serwer DNS" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "IP address of the new DNS server" +msgstr "Adres IP nowego serwera DNS" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Dod&aj" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Add the server to the list" +msgstr "Dodaje serwer do listy" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Forget it" +msgstr "Porzuć" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasy" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Dod&aj..." + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edycja..." + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Detecting Your Current Platform" +msgstr "Wykrywanie bieżącej platformy" + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Please wait while detecting your current platform..." +msgstr "Proszę czekać na zakończenie wykrywania bieżącej platformy..." + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Changing Interface State" +msgstr "Zmiana stanu interfejsu" + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Bringing up interface eth0..." +msgstr "Podnoszenia interfejsu eth0..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "Network Settings" +msgstr "Ustawienia sieci" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Configure your TCP/IP settings" +msgstr "Konfiguracja ustawień TCP/IP" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "Change TCP/IP settings" +msgstr "Zmiana ustawień TCP/IP" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Network Interfaces" +msgstr "Interfejsy sieciowe" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Available Network Interfaces" +msgstr "Dostępne interfejsy sieciowe" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "IP Address" +msgstr "Adres IP" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokół" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "List of configured network devices" +msgstr "Lista skonfigurowanych urządzeń sieciowych" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface..." +msgstr "Konfiguracja interfejsu..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Change the settings of the selected device" +msgstr "Zmiana ustawień wybranego urządzenia" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Enable Interface" +msgstr "Włączanie interfejsu" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Disable Interface" +msgstr "Wyłączanie interfejsu" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Routes" +msgstr "Trasy (rutowanie)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway" +msgstr "Brama domyślna" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway IP address" +msgstr "Adres IP domyślnej bramki" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Urządzenie:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Network device where to send packets" +msgstr "Urządzenie sieciowe, do którego wysyłać pakiety" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Domain Name System" +msgstr "System nazw domenowych (DNS)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Domain Name Servers" +msgstr "Serwery nazw domenowych (DNS)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" +msgstr "Przenieś w górę wybrany serwer na liście (wyższy priorytet)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" +msgstr "Przenieś w dół wybrany serwer na liście (niższy priorytet)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "Static Hosts" +msgstr "Komputery o ustalonych adresach" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 +#: rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Host name:" +msgstr "Nazwa komputera:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 +#: rc.cpp:340 +#, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "Nazwa domeny:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "Profile sieci" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 +#: rc.cpp:346 +#, no-c-format +msgid "Available Network Profiles" +msgstr "Dostępne profile sieci" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 +#: rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 +#: rc.cpp:352 +#, no-c-format +msgid "&Load Selected" +msgstr "&Wczytaj zaznaczone" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 +#: rc.cpp:355 +#, no-c-format +msgid "&Save Selected" +msgstr "Zapi&sz zaznaczone" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 +#: rc.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "&Create New..." +msgstr "Utwórz &nowe..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 +#: rc.cpp:361 +#, no-c-format +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Usuń zaznaczone" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 +#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "Reloading Network" +msgstr "Ponowne wczytanie sieci" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 +#: rc.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "" +"Please wait while the network is reloaded so\n" +"the changes can take effect." +msgstr "" +"Proszę czekać na zakończenie ponownego wczytywania\n" +"sieci, aby zmiany odniosły skutek." + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "Unsupported Platform" +msgstr "Platforma niewspierana" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Do not ask again" +msgstr "Nie pytaj ponownie" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "" +"

Your Platform is Not Supported

" +"
" +msgstr "" +"

Twoja platforma nie jest wspierana" +"

" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 +#: rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "" +"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " +"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " +"current network configuration could be damaged." +msgstr "" +"Możesz wybrać jedną spomiędzy następujących wspieranych platform jeśli jesteś " +"pewny, że Twoja platforma zachowuje się tak samo, jak wybrana. Upewnij " +"się co do tego, w przeciwnym wypadku Twoja bieżąca konfiguracja sieci może " +"zostać uszkodzona." + +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Kierujący programista" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "Dostarczył silnik sieciowy, na którego działaniu polega KNetworkConf." + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Wsparcie Conectiva Linux" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "Opiekun dokumentacji oraz niemieckie tłumaczenie" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "Różne poprawki oraz rozszerzenia" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "Różne poprawki oraz tłumaczenie na język brazylijski portugalski" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "" +"%1Konfiguracja sieci%2Ten moduł pozwala skonfigurować ustawienia TCP/IP.%3" + +#: knetworkconfigparser.cpp:41 +msgid "" +"Could not find the backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation.\n" +" Please check that \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" +"file is present." +msgstr "" +"Nie można znaleźć skryptu wykrywającego konfigurację sieci. Coś jest nie tak z " +"Twoją instalacją.\n" +"Sprawdź, czy plik \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" +"istnieje." + +#: knetworkconfigparser.cpp:42 +msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" +msgstr "Nie można odnaleźć skryptu silnika konfigurującego sieć" + +#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 +#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 +msgid "" +"Could not execute backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation." +msgstr "" +"Nie można uruchomić skryptu wykrywającego konfigurację sieci. Coś jest nie tak " +"z instalacją programu." + +#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 +#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 +msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" +msgstr "Nie można wywołać skryptu silnika konfigurującego sieć" + +#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 +msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." +msgstr "Nie można przetworzyć wyniku działania silnika konfiguracji sieci." + +#: knetworkconfigparser.cpp:114 +msgid "Error While Listing Network Interfaces" +msgstr "Błąd podczas wyświetlania interfejsów sieciowych " + +#: knetworkconfigparser.cpp:191 +msgid "Could not open file /proc/net/route." +msgstr "Nie można otworzyć pliku /proc/net/route." + +#: knetworkconfigparser.cpp:192 +msgid "Could Not Open File" +msgstr "Nie można otworzyć pliku " + +#: knetworkconfigparser.cpp:304 +msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" +msgstr "%1Proszę czekać na zakończenie zapisywania ustawień sieci...%2" + +#: knetworkconfigparser.cpp:762 +msgid "Ethernet Network Device" +msgstr "Urządzenie sieciowe Ethernet" + +#: knetworkconfigparser.cpp:764 +msgid "Wireless Network Device" +msgstr "Bezprzewodowe urządzenie sieciowe" + +#: knetworkconfigparser.cpp:838 +msgid "Error Loading The Network Configuration" +msgstr "Błąd odczytu konfiguracji sieci" + +#: knetworkconfigparser.cpp:1030 +msgid "" +"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " +"backend." +msgstr "" +"Nie można przetworzyć listy wspieranych platform z silnika konfiguracji sieci." + +#: knetworkconfigparser.cpp:1031 +msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" +msgstr "Błąd przy otrzymywaniu listy wspieranych platform" + +#: version.h:5 +msgid "" +"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." +msgstr "" +"KNetworkConf - moduł centrum sterowania TDE do konfiguracji ustawień TCP/IP." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..118cc1ce876 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kfile_deb.po to Polish +# Version: $Revision: 466268 $ +# translation of kfile_deb.po to +# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Giedz , 2002. +# Krzysztof Lichota , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 02:07+0200\n" +"Last-Translator: Marcin Giedz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "Wielkość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..4bd3807b012 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of kfile_rpm.po to Polish +# Version: $Revision: 466268 $ +# translation of kfile_rpm.po to +# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Giedz , 2002. +# Krzysztof Lichota , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 02:06+0200\n" +"Last-Translator: Marcin Giedz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +msgid "Release" +msgstr "Wydanie" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "Wielkość" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "Wydawca" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "Pakujący" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +msgid "Archive Offset" +msgstr "Przesunięcie archiwum" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "Wszystkie znaczniki" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/quicklauncher.po deleted file mode 100644 index fd36e070cf2..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -# translation of quicklauncher.po to Polish -# Michal Rudolf , 2003, 2004. -# Michal Rudolf , 2004, 2005. -# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. -# Robert Gomulka , 2006. -# translation of quicklauncher.po to -# Version: $Revision: 839887 $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-18 09:58+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Jacek Stolarczyk" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mrudolf@tdewebdev.org, jstolarz@kde.org" - -#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatycznie" - -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 -msgid "Add Application" -msgstr "Dodaj program" - -#: quickbutton.cpp:154 -msgid "Never Remove Automatically" -msgstr "Nigdy nie usuwaj automatycznie" - -#: quicklauncher.cpp:110 -msgid "Configure Quicklauncher..." -msgstr "Konfiguruj Szybkie uruchamianie..." - -#: quicklauncher.cpp:175 -msgid "Remove Application" -msgstr "Usuń program" - -#: quicklauncher.cpp:198 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" - -#: quicklauncher.cpp:495 -msgid "Quick Launcher" -msgstr "Szybkie uruchamianie" - -#: quicklauncher.cpp:496 -msgid "A simple application launcher" -msgstr "Prosty aplet do szybkiego uruchamiania programów" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow drag and drop" -msgstr "Dopuść przeciąganie i upuszczanie" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Układ" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conserve space" -msgstr "Oszczędzaj miejsce" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Do not expand icons to the size of the panel" -msgstr "Nie powiększaj ikon do wielkości panelu" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Icon size:" -msgstr "Wielkość ikon:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Most Popular Applications" -msgstr "Najczęściej używane programy" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Short Term" -msgstr "Krótki czas" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Long Term" -msgstr "Długi czas" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of applications:" -msgstr "Maksymalna liczba programów:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of applications:" -msgstr "Minimalna liczba programów:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Add/remove applications based on their popularity" -msgstr "Dodawaj/usuwaj programy według częstości używania" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Conserve Space" -msgstr "Oszczędzaj miejsce" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Drag Enabled" -msgstr "Przeciąganie włączone" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "Wielkość ikon" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Offered Icon Sizes" -msgstr "Dostępne wielkości ikon" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Przyciski" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Volatile Buttons" -msgstr "Tymczasowe przyciski" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "Przyciski, które mogą być usuwane dynamicznie, kiedy nie są używane" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show frame for volatile buttons" -msgstr "Pokaż ramkę wokół tymczasowych przycisków" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto Adjust Enabled" -msgstr "Automatyczne dostosowywanie włączone" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Minimum Number of Items" -msgstr "Minimalna liczba elementów" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Maximum Number of Items" -msgstr "Maksymalna liczba elementów" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "History Weight" -msgstr "Waga historii" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Service Cache Size" -msgstr "Wielkość bufora usług" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of services to remember" -msgstr "Liczba pamiętanych usług" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Service Names" -msgstr "Nazwy usług" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Name of known services" -msgstr "Nazwa znanych usług" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Service Insertion Positions" -msgstr "Miejsce wstawiania usług" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "Miejsce, w którym wstawiane są usługi odzyskujące popularność" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Service History Data" -msgstr "Dane historii usług" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "History Data used to determine the popularity of a service" -msgstr "Dane historii używane do określania popularności usług" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/quictdelauncher.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/quictdelauncher.po new file mode 100644 index 00000000000..fd36e070cf2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/quictdelauncher.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# translation of quicklauncher.po to Polish +# Michal Rudolf , 2003, 2004. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. +# Robert Gomulka , 2006. +# translation of quicklauncher.po to +# Version: $Revision: 839887 $ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quicklauncher\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-18 09:58+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Jacek Stolarczyk" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mrudolf@tdewebdev.org, jstolarz@kde.org" + +#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatycznie" + +#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +msgid "Add Application" +msgstr "Dodaj program" + +#: quickbutton.cpp:154 +msgid "Never Remove Automatically" +msgstr "Nigdy nie usuwaj automatycznie" + +#: quicklauncher.cpp:110 +msgid "Configure Quicklauncher..." +msgstr "Konfiguruj Szybkie uruchamianie..." + +#: quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "Usuń program" + +#: quicklauncher.cpp:198 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" + +#: quicklauncher.cpp:495 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "Szybkie uruchamianie" + +#: quicklauncher.cpp:496 +msgid "A simple application launcher" +msgstr "Prosty aplet do szybkiego uruchamiania programów" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow drag and drop" +msgstr "Dopuść przeciąganie i upuszczanie" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Układ" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conserve space" +msgstr "Oszczędzaj miejsce" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Do not expand icons to the size of the panel" +msgstr "Nie powiększaj ikon do wielkości panelu" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Icon size:" +msgstr "Wielkość ikon:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Most Popular Applications" +msgstr "Najczęściej używane programy" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Short Term" +msgstr "Krótki czas" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Long Term" +msgstr "Długi czas" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of applications:" +msgstr "Maksymalna liczba programów:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of applications:" +msgstr "Minimalna liczba programów:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add/remove applications based on their popularity" +msgstr "Dodawaj/usuwaj programy według częstości używania" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Conserve Space" +msgstr "Oszczędzaj miejsce" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Drag Enabled" +msgstr "Przeciąganie włączone" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "Wielkość ikon" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Offered Icon Sizes" +msgstr "Dostępne wielkości ikon" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Przyciski" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Volatile Buttons" +msgstr "Tymczasowe przyciski" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" +msgstr "Przyciski, które mogą być usuwane dynamicznie, kiedy nie są używane" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show frame for volatile buttons" +msgstr "Pokaż ramkę wokół tymczasowych przycisków" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto Adjust Enabled" +msgstr "Automatyczne dostosowywanie włączone" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Minimum Number of Items" +msgstr "Minimalna liczba elementów" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Items" +msgstr "Maksymalna liczba elementów" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "History Weight" +msgstr "Waga historii" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Service Cache Size" +msgstr "Wielkość bufora usług" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of services to remember" +msgstr "Liczba pamiętanych usług" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Service Names" +msgstr "Nazwy usług" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Name of known services" +msgstr "Nazwa znanych usług" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Service Insertion Positions" +msgstr "Miejsce wstawiania usług" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" +msgstr "Miejsce, w którym wstawiane są usługi odzyskujące popularność" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Service History Data" +msgstr "Dane historii usług" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "History Data used to determine the popularity of a service" +msgstr "Dane historii używane do określania popularności usług" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po deleted file mode 100644 index 4c7a1a994ed..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of kfile_drgeo.po to Polish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Krzysztof Lichota , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-01 23:41+0200\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 -msgid "Figures" -msgstr "Rysunki" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 -msgid "Texts" -msgstr "Teksty" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 -msgid "Macros" -msgstr "Makra" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 -msgid "" -"_: Translators: what this drgeo file contains\n" -"Contents" -msgstr "Zawartość" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 -msgid "Figure" -msgstr "Rysunek" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Krzysztof Lichota" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_kig.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_kig.po deleted file mode 100644 index 13d68b819e7..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kfile_kig.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# translation of kfile_kig.po to Polish -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Krzysztof Lichota , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_kig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-18 11:31+0200\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:45 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 -msgid "Compatibility Version" -msgstr "Wersja kompatybilna" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Układ współrzędnych" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 -msgid "Grid" -msgstr "Siatka" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 -msgid "Axes" -msgstr "Osie" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 -msgid "Compressed" -msgstr "Skompresowany" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:110 -msgid "" -"_: Translators: Not Available\n" -"n/a" -msgstr "brak" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:117 -msgid "" -"_: %1 represents Kig version\n" -"%1 (as the version)" -msgstr "%1 (jako wersja)" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Krzysztof Lichota" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po new file mode 100644 index 00000000000..4c7a1a994ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of kfile_drgeo.po to Polish +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Krzysztof Lichota , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-01 23:41+0200\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 +msgid "Figures" +msgstr "Rysunki" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 +msgid "Texts" +msgstr "Teksty" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 +msgid "Macros" +msgstr "Makra" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 +msgid "" +"_: Translators: what this drgeo file contains\n" +"Contents" +msgstr "Zawartość" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 +msgid "Figure" +msgstr "Rysunek" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Krzysztof Lichota" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_kig.po new file mode 100644 index 00000000000..13d68b819e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kfile_kig.po to Polish +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Krzysztof Lichota , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_kig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-18 11:31+0200\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:45 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:46 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:47 +msgid "Compatibility Version" +msgstr "Wersja kompatybilna" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:48 +msgid "Coordinate System" +msgstr "Układ współrzędnych" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:49 +msgid "Grid" +msgstr "Siatka" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:50 +msgid "Axes" +msgstr "Osie" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:51 +msgid "Compressed" +msgstr "Skompresowany" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:110 +msgid "" +"_: Translators: Not Available\n" +"n/a" +msgstr "brak" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:117 +msgid "" +"_: %1 represents Kig version\n" +"%1 (as the version)" +msgstr "%1 (jako wersja)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Krzysztof Lichota" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po deleted file mode 100644 index f7a0c646fe8..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_bmp.po to Polish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 16:36+0100\n" -"Last-Translator: Michał Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_bmp.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_bmp.cpp:59 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kfile_bmp.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_bmp.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitów na piksel" - -#: kfile_bmp.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: kfile_bmp.cpp:104 -msgid "Windows Bitmap" -msgstr "Bitmapa Windows" - -#: kfile_bmp.cpp:106 -msgid "OS/2 Bitmap Array" -msgstr "Bitmapa OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:108 -msgid "OS/2 Color Icon" -msgstr "Kolorowa ikona OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:110 -msgid "OS/2 Color Pointer" -msgstr "Kolorowy kursor OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:112 -msgid "OS/2 Icon" -msgstr "Ikona OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:114 -msgid "OS/2 Pointer" -msgstr "Kursor OS/2" - -#: kfile_bmp.cpp:156 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: kfile_bmp.cpp:159 -msgid "RLE 8bit/pixel" -msgstr "RLE 8 bitów/piksel" - -#: kfile_bmp.cpp:162 -msgid "RLE 4bit/pixel" -msgstr "RLE 4 bity/piksel" - -#: kfile_bmp.cpp:165 -msgid "Bitfields" -msgstr "Pola bitowe" - -#: kfile_bmp.cpp:168 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznana" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dds.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dds.po deleted file mode 100644 index 421a43714d8..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dds.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kfile_dds.po to Polish -# Michal Milos , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:36+0100\n" -"Last-Translator: Michal Milos \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_dds.cpp:192 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_dds.cpp:196 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_dds.cpp:200 -msgid "Depth" -msgstr "Głębia" - -#: kfile_dds.cpp:203 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Głębia kolorów" - -#: kfile_dds.cpp:206 -msgid "Mipmap Count" -msgstr "Liczba mipmap" - -#: kfile_dds.cpp:208 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: kfile_dds.cpp:209 -msgid "Color Mode" -msgstr "Tryb koloru" - -#: kfile_dds.cpp:210 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: kfile_dds.cpp:251 -msgid "Cube Map Texture" -msgstr "Kostkowa tekstura mapy" - -#: kfile_dds.cpp:254 -msgid "Volume Texture" -msgstr "Tekstura wolumenu" - -#: kfile_dds.cpp:258 -msgid "2D Texture" -msgstr "Tekstura 2D" - -#: kfile_dds.cpp:264 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nieskompresowany" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po deleted file mode 100644 index 22da2525ba5..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kfile_dvi.po to Polish -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Michal Rudolf , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-24 21:49+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2\n" - -#: kfile_dvi.cpp:53 -msgid "Created" -msgstr "Data utworzenia" - -#: kfile_dvi.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_dvi.cpp:55 -msgid "Pages" -msgstr "Strony" - -#: kfile_dvi.cpp:142 -msgid "TeX Device Independent file" -msgstr "Plik TeX niezależny od urządzenia" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_exr.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_exr.po deleted file mode 100644 index 18a47eeea44..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_exr.po +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -# translation of kfile_exr.po to Polish -# Krzysztof Lichota , 2004. -# Michal Rudolf , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:57+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_exr.cpp:75 -msgid "Format Version" -msgstr "Wersja formatu" - -#: kfile_exr.cpp:76 -msgid "Tiled Image" -msgstr "Obrazek kafelkowy" - -#: kfile_exr.cpp:77 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_exr.cpp:81 -msgid "Thumbnail Dimensions" -msgstr "Wymiary miniaturek" - -#: kfile_exr.cpp:84 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_exr.cpp:85 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniaturka" - -#: kfile_exr.cpp:89 -msgid "Standard Attributes" -msgstr "Atrybuty standardowe" - -#: kfile_exr.cpp:90 -msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" - -#: kfile_exr.cpp:91 -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" - -#: kfile_exr.cpp:92 -msgid "Capture Date" -msgstr "Data zrobienia zdjęcia" - -#: kfile_exr.cpp:93 -msgid "UTC Offset" -msgstr "Przesunięcie względem czasu UTC" - -#: kfile_exr.cpp:94 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Czas ekspozycji" - -#: kfile_exr.cpp:96 -msgid "Focus" -msgstr "Ogniskowa" - -#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 -msgid "" -"_: Metres\n" -"m" -msgstr "m" - -#: kfile_exr.cpp:98 -msgid "X Density" -msgstr "Rozdzielczość X" - -#: kfile_exr.cpp:99 -msgid "" -"_: Pixels Per Inch\n" -" ppi" -msgstr " ppi" - -#: kfile_exr.cpp:100 -msgid "White Luminance" -msgstr "Jasność bieli" - -#: kfile_exr.cpp:101 -msgid "" -"_: Candelas per square metre\n" -" Nits" -msgstr " cd/m2" - -#: kfile_exr.cpp:102 -msgid "Longitude" -msgstr "Długość" - -#: kfile_exr.cpp:103 -msgid "Latitude" -msgstr "Szerokość" - -#: kfile_exr.cpp:104 -msgid "Altitude" -msgstr "Wysokość" - -#: kfile_exr.cpp:106 -msgid "ISO Speed" -msgstr "Szybkość ISO" - -#: kfile_exr.cpp:107 -msgid "Aperture" -msgstr "Przysłona" - -#: kfile_exr.cpp:110 -msgid "Channels" -msgstr "Kanały" - -#: kfile_exr.cpp:111 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: kfile_exr.cpp:113 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: kfile_exr.cpp:114 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kfile_exr.cpp:115 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: kfile_exr.cpp:116 -msgid "NX" -msgstr "NX" - -#: kfile_exr.cpp:117 -msgid "NY" -msgstr "NY" - -#: kfile_exr.cpp:118 -msgid "NZ" -msgstr "NZ" - -#: kfile_exr.cpp:120 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: kfile_exr.cpp:121 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: kfile_exr.cpp:122 -msgid "materialID" -msgstr "Identyfikator materiału" - -#: kfile_exr.cpp:123 -msgid "objectID" -msgstr "Identyfikator obiektu" - -#: kfile_exr.cpp:124 -msgid "renderID" -msgstr "Identyfikator renderowania" - -#: kfile_exr.cpp:125 -msgid "pixelCover" -msgstr "pixelCover" - -#: kfile_exr.cpp:126 -msgid "velX" -msgstr "velX" - -#: kfile_exr.cpp:127 -msgid "velY" -msgstr "velY" - -#: kfile_exr.cpp:128 -msgid "packedRGBA" -msgstr "packedRGBA" - -#: kfile_exr.cpp:132 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_exr.cpp:133 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: kfile_exr.cpp:134 -msgid "Line Order" -msgstr "Porządek linii" - -#: kfile_exr.cpp:138 -msgid "3dsMax Details" -msgstr "Szczegóły 3dsMax" - -#: kfile_exr.cpp:139 -msgid "Local Time" -msgstr "Czas lokalny" - -#: kfile_exr.cpp:140 -msgid "System Time" -msgstr "Czas systemowy" - -#: kfile_exr.cpp:141 -msgid "Plugin Version" -msgstr "Wersja wtyczki" - -#: kfile_exr.cpp:142 -msgid "EXR Version" -msgstr "Wersja EXR" - -#: kfile_exr.cpp:143 -msgid "Computer Name" -msgstr "Nazwa komputera" - -#: kfile_exr.cpp:306 -msgid "No compression" -msgstr "Bez kompresji" - -#: kfile_exr.cpp:309 -msgid "Run Length Encoding" -msgstr "Kodowanie RLE" - -#: kfile_exr.cpp:312 -msgid "zip, individual scanlines" -msgstr "zip, indywidualne linie" - -#: kfile_exr.cpp:315 -msgid "zip, multi-scanline blocks" -msgstr "zip, bloki wieloliniowe" - -#: kfile_exr.cpp:318 -msgid "piz compression" -msgstr "kompresja piz" - -#: kfile_exr.cpp:327 -msgid "increasing Y" -msgstr "rosnące Y" - -#: kfile_exr.cpp:330 -msgid "decreasing Y" -msgstr "malejące Y" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_gif.po deleted file mode 100644 index d596f23e508..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_gif.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 464363 $ -# translation of kfile_gif.po to Polish -# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:11+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_gif.cpp:55 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_gif.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: kfile_gif.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_gif.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Głębokość kolorów" - -#: kfile_gif.cpp:103 -msgid "GIF Version 89a" -msgstr "GIF wersja 89a" - -#: kfile_gif.cpp:105 -msgid "GIF Version 87a" -msgstr "GIF wersja 87a" - -#: kfile_gif.cpp:108 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentarz" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ico.po deleted file mode 100644 index 393b862201e..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ico.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_ico.po to Polish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 16:38+0100\n" -"Last-Translator: Michał Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_ico.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_ico.cpp:60 -msgid "Number of Icons" -msgstr "Liczba ikon" - -#: kfile_ico.cpp:62 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_ico.cpp:63 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: kfile_ico.cpp:65 -msgid "Dimensions (1st icon)" -msgstr "Wymiary (pierwsza ikona)" - -#: kfile_ico.cpp:66 -msgid "Colors (1st icon)" -msgstr "Kolory (pierwsza ikona)" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po deleted file mode 100644 index 8f86d05d731..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 416912 $ -# translation of kfile_jpeg.po to Polish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-06 08:13+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_jpeg.cpp:58 -msgid "JPEG Exif" -msgstr "JPEG Exif" - -#: kfile_jpeg.cpp:61 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_jpeg.cpp:67 -msgid "Camera Manufacturer" -msgstr "Producent aparatu" - -#: kfile_jpeg.cpp:70 -msgid "Camera Model" -msgstr "Model aparatu" - -#: kfile_jpeg.cpp:73 -msgid "Date/Time" -msgstr "Data/czas" - -#: kfile_jpeg.cpp:76 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data utworzenia" - -#: kfile_jpeg.cpp:79 -msgid "Creation Time" -msgstr "Czas utworzenia" - -#: kfile_jpeg.cpp:82 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_jpeg.cpp:90 -msgid "Color Mode" -msgstr "Tryb kolorów" - -#: kfile_jpeg.cpp:93 -msgid "Flash Used" -msgstr "Użyty flesz" - -#: kfile_jpeg.cpp:95 -msgid "Focal Length" -msgstr "Ogniskowa" - -#: kfile_jpeg.cpp:99 -msgid "35mm Equivalent" -msgstr "Ekwiwalent 35mm" - -#: kfile_jpeg.cpp:103 -msgid "CCD Width" -msgstr "Szerokość CCD" - -#: kfile_jpeg.cpp:107 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Czas ekspozycji" - -#: kfile_jpeg.cpp:111 -msgid "Aperture" -msgstr "Przesłona" - -#: kfile_jpeg.cpp:114 -msgid "Focus Dist." -msgstr "Odległość fotografowanego obiektu" - -#: kfile_jpeg.cpp:117 -msgid "Exposure Bias" -msgstr "Poprawka ekspozycji" - -#: kfile_jpeg.cpp:120 -msgid "Whitebalance" -msgstr "Stopień nasycenia bieli" - -#: kfile_jpeg.cpp:123 -msgid "Metering Mode" -msgstr "Tryb pomiaru światła" - -#: kfile_jpeg.cpp:126 -msgid "Exposure" -msgstr "Ekspozycja" - -#: kfile_jpeg.cpp:129 -msgid "ISO Equiv." -msgstr "Ekwiwalent czułości filmu" - -#: kfile_jpeg.cpp:132 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "Jakość JPEG" - -#: kfile_jpeg.cpp:135 -msgid "User Comment" -msgstr "Komentarz użytkownika" - -#: kfile_jpeg.cpp:139 -msgid "JPEG Process" -msgstr "Proces JPEG" - -#: kfile_jpeg.cpp:142 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniaturka" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Color" -msgstr "Kolor" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Black and white" -msgstr "Czarno-biały" - -#: kfile_jpeg.cpp:252 -msgid "" -"_: Flash\n" -"(unknown)" -msgstr "(brak informacji)" - -#: kfile_jpeg.cpp:254 -msgid "" -"_: Flash\n" -"No" -msgstr "Nie" - -#: kfile_jpeg.cpp:259 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fired" -msgstr "Użyty" - -#: kfile_jpeg.cpp:264 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fill Fired" -msgstr "Nie użyty" - -#: kfile_jpeg.cpp:267 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Off" -msgstr "Wyłączony" - -#: kfile_jpeg.cpp:270 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Off" -msgstr "Wyłączony automatycznie" - -#: kfile_jpeg.cpp:275 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Fired" -msgstr "Użyty automatycznie" - -#: kfile_jpeg.cpp:278 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Not Available" -msgstr "Niedostępny" - -#: kfile_jpeg.cpp:319 -msgid "Infinite" -msgstr "Nieskończoność" - -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: kfile_jpeg.cpp:338 -msgid "Daylight" -msgstr "Światło dzienne" - -#: kfile_jpeg.cpp:341 -msgid "Fluorescent" -msgstr "Światło świetlówki" - -#: kfile_jpeg.cpp:345 -msgid "Tungsten" -msgstr "Światło żarówki" - -#: kfile_jpeg.cpp:348 -msgid "Standard light A" -msgstr "Standardowe światło A" - -#: kfile_jpeg.cpp:351 -msgid "Standard light B" -msgstr "Standardowe światło B" - -#: kfile_jpeg.cpp:354 -msgid "Standard light C" -msgstr "Standardowe światło C" - -#: kfile_jpeg.cpp:357 -msgid "D55" -msgstr "D55" - -#: kfile_jpeg.cpp:360 -msgid "D65" -msgstr "D65" - -#: kfile_jpeg.cpp:363 -msgid "D75" -msgstr "D75" - -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: kfile_jpeg.cpp:381 -msgid "Average" -msgstr "Średnia" - -#: kfile_jpeg.cpp:384 -msgid "Center weighted average" -msgstr "Integralny uśredniony" - -#: kfile_jpeg.cpp:387 -msgid "Spot" -msgstr "Punktowy" - -#: kfile_jpeg.cpp:390 -msgid "MultiSpot" -msgstr "Punktowy z wielu punktów" - -#: kfile_jpeg.cpp:393 -msgid "Pattern" -msgstr "Wzorzec" - -#: kfile_jpeg.cpp:396 -msgid "Partial" -msgstr "Częściowy" - -#: kfile_jpeg.cpp:411 -msgid "Not defined" -msgstr "Niezdefiniowany" - -#: kfile_jpeg.cpp:414 -msgid "Manual" -msgstr "Ręczny" - -#: kfile_jpeg.cpp:417 -msgid "Normal program" -msgstr "Zwykły program" - -#: kfile_jpeg.cpp:420 -msgid "Aperture priority" -msgstr "Priorytet przesłony" - -#: kfile_jpeg.cpp:423 -msgid "Shutter priority" -msgstr "Priorytet migawki" - -#: kfile_jpeg.cpp:426 -msgid "" -"Creative program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Twórczość\n" -"(duża szybkość migawki)" - -#: kfile_jpeg.cpp:429 -msgid "" -"Action program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"Akcja\n" -"(duża szybkość migawki)" - -#: kfile_jpeg.cpp:432 -msgid "" -"Portrait mode\n" -"(for closeup photos with the background out of focus)" -msgstr "" -"Portet\n" -"(zbliżenia z tłem poza ogniskową)" - -#: kfile_jpeg.cpp:435 -msgid "" -"Landscape mode\n" -"(for landscape photos with the background in focus)" -msgstr "" -"Pejzaż\n" -"(zdjęcia pejzaży z tłem)" - -#: kfile_jpeg.cpp:453 -msgid "Basic" -msgstr "Podstawowy" - -#: kfile_jpeg.cpp:456 -msgid "Normal" -msgstr "Zwykły" - -#: kfile_jpeg.cpp:459 -msgid "Fine" -msgstr "Dokładny" - -#~ msgid " Pixels" -#~ msgstr " pikseli" - -#~ msgid "" -#~ "_: Millimeters\n" -#~ " mm" -#~ msgstr " mm" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po deleted file mode 100644 index 92cb22648fc..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# translation of kfile_pcx.po to Polish -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Garski , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-02 00:13+0200\n" -"Last-Translator: Marcin Garski \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_pcx.cpp:66 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_pcx.cpp:69 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_pcx.cpp:73 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Głębia kolorów" - -#: kfile_pcx.cpp:76 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: kfile_pcx.cpp:79 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: kfile_pcx.cpp:109 -msgid "Yes (RLE)" -msgstr "Tak (RLE)" - -#: kfile_pcx.cpp:111 -msgid "None" -msgstr "Brak" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po deleted file mode 100644 index 4b7c65e6a21..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 464363 $ -# translation of kfile_pdf.po to Polish -# translation of kfile_pdf.po to -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2002, 2003, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:07+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_pdf.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_pdf.cpp:43 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: kfile_pdf.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" - -#: kfile_pdf.cpp:47 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kfile_pdf.cpp:49 -msgid "Key Words" -msgstr "Słowa kluczowe" - -#: kfile_pdf.cpp:50 -msgid "Creator" -msgstr "Program" - -#: kfile_pdf.cpp:51 -msgid "Producer" -msgstr "Producent" - -#: kfile_pdf.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data utworzenia" - -#: kfile_pdf.cpp:53 -msgid "Modified" -msgstr "Data modyfikacji" - -#: kfile_pdf.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "Liczba stron" - -#: kfile_pdf.cpp:55 -msgid "Protected" -msgstr "Zabezpieczenie" - -#: kfile_pdf.cpp:56 -msgid "Linearized" -msgstr "Linearyzacja" - -#: kfile_pdf.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: kfile_pdf.cpp:85 -msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" -msgstr "" -"Tak (drukowanie: %1, kopiowanie: %2, modyfikowanie: %3, dodawanie notatek %4)" - -#~ msgid "Creation Time" -#~ msgstr "Czas utworzenia" - -#~ msgid "Encrypted" -#~ msgstr "Zaszyfrowany" - -#~ msgid "Page size" -#~ msgstr "Rozmiar strony" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "tak" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nie" - -#~ msgid "File size" -#~ msgstr "Rozmiar pliku" - -#~ msgid "Optimized" -#~ msgstr "Optymalizacja" - -#~ msgid "Tagged" -#~ msgstr "Oznaczony" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_png.po deleted file mode 100644 index 03e77bed1a1..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_png.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_png.po to Polish -# translation of kfile_png.po to -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Krystian Zubel , 2002". -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:37+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_png.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: kfile_png.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kfile_png.cpp:53 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: kfile_png.cpp:54 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: kfile_png.cpp:55 -msgid "Creation Time" -msgstr "Data utworzenia" - -#: kfile_png.cpp:56 -msgid "Software" -msgstr "Oprogramowanie" - -#: kfile_png.cpp:57 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Zastrzeżenia" - -#: kfile_png.cpp:59 -msgid "Source" -msgstr "Źródło" - -#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_png.cpp:65 -msgid "Grayscale" -msgstr "Odcienie szarości" - -#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 -#: kfile_png.cpp:191 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: kfile_png.cpp:67 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_png.cpp:68 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" - -#: kfile_png.cpp:69 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "Odcienie szarości/Alpha" - -#: kfile_png.cpp:71 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/Alpha" - -#: kfile_png.cpp:77 -msgid "Deflate" -msgstr "Deflate" - -#: kfile_png.cpp:82 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: kfile_png.cpp:83 -msgid "Adam7" -msgstr "Adam7" - -#: kfile_png.cpp:107 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_png.cpp:109 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_png.cpp:113 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitów na piksel" - -#: kfile_png.cpp:116 -msgid "Color Mode" -msgstr "Tryb kolorów" - -#: kfile_png.cpp:117 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: kfile_png.cpp:118 -msgid "Interlace Mode" -msgstr "Tryb przeplotu" - -#, fuzzy -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr "pikseli" - -#~ msgid "bpp" -#~ msgstr "bpp" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Rozdzielczość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po deleted file mode 100644 index 0b72f7d2802..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_pnm.po to Polish -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Michal Rudolf , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:16+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_pnm.cpp:28 -msgid "plain" -msgstr "zwykły" - -#: kfile_pnm.cpp:29 -msgid "raw" -msgstr "niesformatowany" - -#: kfile_pnm.cpp:50 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_pnm.cpp:52 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: kfile_pnm.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_pnm.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Głębokość bitów" - -#: kfile_pnm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po deleted file mode 100644 index 6b87474a196..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 458419 $ -# translation of kfile_ps.po to Polish -# translation of kfile_ps.po to -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002. -# Krystian Zubel , 2002". -# Michal Rudolf , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_ps.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_ps.cpp:50 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: kfile_ps.cpp:51 -msgid "Creator" -msgstr "Program" - -#: kfile_ps.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data utworzenia" - -#: kfile_ps.cpp:53 -msgid "For" -msgstr "Dla" - -#: kfile_ps.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "Liczba stron" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po deleted file mode 100644 index 1b1ff4f3c11..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kfile_rgb.po to Polish -# Krzysztof Lichota , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-31 20:14+0200\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_rgb.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_rgb.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: kfile_rgb.cpp:51 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_rgb.cpp:53 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_rgb.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Głębokość kolorów" - -#: kfile_rgb.cpp:60 -msgid "Color Mode" -msgstr "Tryb koloru" - -#: kfile_rgb.cpp:61 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: kfile_rgb.cpp:64 -msgid "" -"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" -"Shared Rows" -msgstr "Współdzielone wiersze" - -#: kfile_rgb.cpp:123 -msgid "Grayscale" -msgstr "Odcienie szarości" - -#: kfile_rgb.cpp:125 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "Odcienie szarości/Kanał alfa" - -#: kfile_rgb.cpp:127 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_rgb.cpp:129 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/Kanał Alfa" - -#: kfile_rgb.cpp:132 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Bez kompresji" - -#: kfile_rgb.cpp:136 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "Kodowanie RLE" - -#: kfile_rgb.cpp:158 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: kfile_rgb.cpp:160 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tga.po deleted file mode 100644 index 7ebc9f747c3..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tga.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_tga.po to Polish -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_tga.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_tga.cpp:60 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_tga.cpp:64 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitów na piksel" - -#: kfile_tga.cpp:67 -msgid "Color Mode" -msgstr "Tryb kolorów" - -#: kfile_tga.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: kfile_tga.cpp:126 -msgid "Color-Mapped" -msgstr "Mapowanie kolorów" - -#: kfile_tga.cpp:131 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tga.cpp:135 -msgid "Black and White" -msgstr "Czarno-biały" - -#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: kfile_tga.cpp:145 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Bez kompresji" - -#: kfile_tga.cpp:150 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "Kodowanie Runlength" - -#: kfile_tga.cpp:153 -msgid "Huffman, Delta & RLE" -msgstr "Huffman, Delta i RLE" - -#: kfile_tga.cpp:156 -msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" -msgstr "Huffman, Delta, RLE (4 przejścia quadtree)" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po deleted file mode 100644 index fc285bc3e4d..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_tiff.po to Polish -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_tiff.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_tiff.cpp:47 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: kfile_tiff.cpp:50 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: kfile_tiff.cpp:52 -msgid "Color Mode" -msgstr "Tryb kolorów" - -#: kfile_tiff.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" - -#: kfile_tiff.cpp:58 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: kfile_tiff.cpp:61 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Bitów na piksel" - -#: kfile_tiff.cpp:64 -msgid "Compression" -msgstr "Kompresja" - -#: kfile_tiff.cpp:66 -msgid "Software" -msgstr "Oprogramowanie" - -#: kfile_tiff.cpp:68 -msgid "Date/Time" -msgstr "Data/czas" - -#: kfile_tiff.cpp:70 -msgid "Artist" -msgstr "Artysta" - -#: kfile_tiff.cpp:73 -msgid "Fax Pages" -msgstr "Strony faksu" - -#: kfile_tiff.cpp:76 -msgid "Scanner" -msgstr "Skaner" - -#: kfile_tiff.cpp:78 -msgid "Make" -msgstr "Wytworzony" - -#: kfile_tiff.cpp:79 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochromatyczny" - -#: kfile_tiff.cpp:89 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tiff.cpp:91 -msgid "Palette color" -msgstr "Kolor palety" - -#: kfile_tiff.cpp:93 -msgid "Transparency mask" -msgstr "Maska przezroczystości" - -#: kfile_tiff.cpp:95 -msgid "Color separations" -msgstr "Separacja kolorów" - -#: kfile_tiff.cpp:97 -msgid "YCbCr" -msgstr "YCbCr" - -#: kfile_tiff.cpp:99 -msgid "CIE Lab" -msgstr "CIE Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:102 -msgid "ITU Lab" -msgstr "ITU Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:105 -msgid "LOGL" -msgstr "LOGL" - -#: kfile_tiff.cpp:107 -msgid "LOGLUV" -msgstr "LOGLUV" - -#: kfile_tiff.cpp:110 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: kfile_tiff.cpp:112 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:114 -msgid "G3 Fax" -msgstr "Faks G3" - -#: kfile_tiff.cpp:116 -msgid "G4 Fax" -msgstr "Faks G4" - -#: kfile_tiff.cpp:118 -msgid "LZW" -msgstr "LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:120 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kfile_tiff.cpp:122 -msgid "JPEG DCT" -msgstr "JPEG DCT" - -#: kfile_tiff.cpp:125 -msgid "Adobe Deflate" -msgstr "Adobe Deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:128 -msgid "NeXT 2-bit RLE" -msgstr "2-bitowe RLE NeXT" - -#: kfile_tiff.cpp:130 -msgid "RLE Word" -msgstr "RLE Word" - -#: kfile_tiff.cpp:132 -msgid "Packbits" -msgstr "Packbits" - -#: kfile_tiff.cpp:134 -msgid "Thunderscan RLE" -msgstr "Thunderscan RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:136 -msgid "IT8 CT w/padding" -msgstr "IT8 CT z ustawianiem" - -#: kfile_tiff.cpp:138 -msgid "IT8 linework RLE" -msgstr "IT8 linework RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:140 -msgid "IT8 monochrome" -msgstr "IT8 monochromatyczny" - -#: kfile_tiff.cpp:142 -msgid "IT8 binary lineart" -msgstr "IT8 binarny liniowy" - -#: kfile_tiff.cpp:144 -msgid "Pixar 10-bit LZW" -msgstr "Pixar 10-bitowy LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:146 -msgid "Pixar 11-bit ZIP" -msgstr "Pixar 11-bitowy ZIP" - -#: kfile_tiff.cpp:148 -msgid "Pixar deflate" -msgstr "Pixar deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:150 -msgid "Kodak DCS" -msgstr "Kodak DCS" - -#: kfile_tiff.cpp:152 -msgid "ISO JBIG" -msgstr "ISO JBIG" - -#: kfile_tiff.cpp:154 -msgid "SGI log luminance RLE" -msgstr "SGI log luminance RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:156 -msgid "SGI log 24-bit packed" -msgstr "SGI log 24-bitowy upakowany" - -#: kfile_tiff.cpp:251 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" - -#~ msgid " dpi" -#~ msgstr " dpi" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po deleted file mode 100644 index a791952c5a8..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_xbm.po to Polish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Michał Rudolf , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:49+0100\n" -"Last-Translator: Michał Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_xbm.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_xbm.cpp:58 -msgid "Dimensions" -msgstr "Wymiary" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po deleted file mode 100644 index 9b0735d3d71..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of kfile_xpm.po to Polish -# Michal Milos , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:37+0100\n" -"Last-Translator: Michal Milos \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_xpm.cpp:42 -msgid "X PixMap File Information" -msgstr "Informacje o pliku X PixMap" - -#: kfile_xpm.cpp:47 -msgid "Dimension" -msgstr "Wymiar" - -#: kfile_xpm.cpp:51 -msgid "Bit Depth" -msgstr "Głębia kolorów" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po new file mode 100644 index 00000000000..f7a0c646fe8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_bmp.po to Polish +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 16:36+0100\n" +"Last-Translator: Michał Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_bmp.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_bmp.cpp:59 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: kfile_bmp.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_bmp.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitów na piksel" + +#: kfile_bmp.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: kfile_bmp.cpp:104 +msgid "Windows Bitmap" +msgstr "Bitmapa Windows" + +#: kfile_bmp.cpp:106 +msgid "OS/2 Bitmap Array" +msgstr "Bitmapa OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:108 +msgid "OS/2 Color Icon" +msgstr "Kolorowa ikona OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:110 +msgid "OS/2 Color Pointer" +msgstr "Kolorowy kursor OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:112 +msgid "OS/2 Icon" +msgstr "Ikona OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:114 +msgid "OS/2 Pointer" +msgstr "Kursor OS/2" + +#: kfile_bmp.cpp:156 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: kfile_bmp.cpp:159 +msgid "RLE 8bit/pixel" +msgstr "RLE 8 bitów/piksel" + +#: kfile_bmp.cpp:162 +msgid "RLE 4bit/pixel" +msgstr "RLE 4 bity/piksel" + +#: kfile_bmp.cpp:165 +msgid "Bitfields" +msgstr "Pola bitowe" + +#: kfile_bmp.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznana" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po new file mode 100644 index 00000000000..421a43714d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kfile_dds.po to Polish +# Michal Milos , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dds\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:36+0100\n" +"Last-Translator: Michal Milos \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_dds.cpp:192 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_dds.cpp:196 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_dds.cpp:200 +msgid "Depth" +msgstr "Głębia" + +#: kfile_dds.cpp:203 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Głębia kolorów" + +#: kfile_dds.cpp:206 +msgid "Mipmap Count" +msgstr "Liczba mipmap" + +#: kfile_dds.cpp:208 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: kfile_dds.cpp:209 +msgid "Color Mode" +msgstr "Tryb koloru" + +#: kfile_dds.cpp:210 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: kfile_dds.cpp:251 +msgid "Cube Map Texture" +msgstr "Kostkowa tekstura mapy" + +#: kfile_dds.cpp:254 +msgid "Volume Texture" +msgstr "Tekstura wolumenu" + +#: kfile_dds.cpp:258 +msgid "2D Texture" +msgstr "Tekstura 2D" + +#: kfile_dds.cpp:264 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nieskompresowany" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po new file mode 100644 index 00000000000..22da2525ba5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kfile_dvi.po to Polish +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Michal Rudolf , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-24 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: kfile_dvi.cpp:53 +msgid "Created" +msgstr "Data utworzenia" + +#: kfile_dvi.cpp:54 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_dvi.cpp:55 +msgid "Pages" +msgstr "Strony" + +#: kfile_dvi.cpp:142 +msgid "TeX Device Independent file" +msgstr "Plik TeX niezależny od urządzenia" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po new file mode 100644 index 00000000000..18a47eeea44 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# translation of kfile_exr.po to Polish +# Krzysztof Lichota , 2004. +# Michal Rudolf , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_exr\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:57+0100\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_exr.cpp:75 +msgid "Format Version" +msgstr "Wersja formatu" + +#: kfile_exr.cpp:76 +msgid "Tiled Image" +msgstr "Obrazek kafelkowy" + +#: kfile_exr.cpp:77 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_exr.cpp:81 +msgid "Thumbnail Dimensions" +msgstr "Wymiary miniaturek" + +#: kfile_exr.cpp:84 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_exr.cpp:85 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniaturka" + +#: kfile_exr.cpp:89 +msgid "Standard Attributes" +msgstr "Atrybuty standardowe" + +#: kfile_exr.cpp:90 +msgid "Owner" +msgstr "Właściciel" + +#: kfile_exr.cpp:91 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarze" + +#: kfile_exr.cpp:92 +msgid "Capture Date" +msgstr "Data zrobienia zdjęcia" + +#: kfile_exr.cpp:93 +msgid "UTC Offset" +msgstr "Przesunięcie względem czasu UTC" + +#: kfile_exr.cpp:94 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Czas ekspozycji" + +#: kfile_exr.cpp:96 +msgid "Focus" +msgstr "Ogniskowa" + +#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 +msgid "" +"_: Metres\n" +"m" +msgstr "m" + +#: kfile_exr.cpp:98 +msgid "X Density" +msgstr "Rozdzielczość X" + +#: kfile_exr.cpp:99 +msgid "" +"_: Pixels Per Inch\n" +" ppi" +msgstr " ppi" + +#: kfile_exr.cpp:100 +msgid "White Luminance" +msgstr "Jasność bieli" + +#: kfile_exr.cpp:101 +msgid "" +"_: Candelas per square metre\n" +" Nits" +msgstr " cd/m2" + +#: kfile_exr.cpp:102 +msgid "Longitude" +msgstr "Długość" + +#: kfile_exr.cpp:103 +msgid "Latitude" +msgstr "Szerokość" + +#: kfile_exr.cpp:104 +msgid "Altitude" +msgstr "Wysokość" + +#: kfile_exr.cpp:106 +msgid "ISO Speed" +msgstr "Szybkość ISO" + +#: kfile_exr.cpp:107 +msgid "Aperture" +msgstr "Przysłona" + +#: kfile_exr.cpp:110 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: kfile_exr.cpp:111 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: kfile_exr.cpp:113 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: kfile_exr.cpp:114 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kfile_exr.cpp:115 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: kfile_exr.cpp:116 +msgid "NX" +msgstr "NX" + +#: kfile_exr.cpp:117 +msgid "NY" +msgstr "NY" + +#: kfile_exr.cpp:118 +msgid "NZ" +msgstr "NZ" + +#: kfile_exr.cpp:120 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: kfile_exr.cpp:121 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: kfile_exr.cpp:122 +msgid "materialID" +msgstr "Identyfikator materiału" + +#: kfile_exr.cpp:123 +msgid "objectID" +msgstr "Identyfikator obiektu" + +#: kfile_exr.cpp:124 +msgid "renderID" +msgstr "Identyfikator renderowania" + +#: kfile_exr.cpp:125 +msgid "pixelCover" +msgstr "pixelCover" + +#: kfile_exr.cpp:126 +msgid "velX" +msgstr "velX" + +#: kfile_exr.cpp:127 +msgid "velY" +msgstr "velY" + +#: kfile_exr.cpp:128 +msgid "packedRGBA" +msgstr "packedRGBA" + +#: kfile_exr.cpp:132 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_exr.cpp:133 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: kfile_exr.cpp:134 +msgid "Line Order" +msgstr "Porządek linii" + +#: kfile_exr.cpp:138 +msgid "3dsMax Details" +msgstr "Szczegóły 3dsMax" + +#: kfile_exr.cpp:139 +msgid "Local Time" +msgstr "Czas lokalny" + +#: kfile_exr.cpp:140 +msgid "System Time" +msgstr "Czas systemowy" + +#: kfile_exr.cpp:141 +msgid "Plugin Version" +msgstr "Wersja wtyczki" + +#: kfile_exr.cpp:142 +msgid "EXR Version" +msgstr "Wersja EXR" + +#: kfile_exr.cpp:143 +msgid "Computer Name" +msgstr "Nazwa komputera" + +#: kfile_exr.cpp:306 +msgid "No compression" +msgstr "Bez kompresji" + +#: kfile_exr.cpp:309 +msgid "Run Length Encoding" +msgstr "Kodowanie RLE" + +#: kfile_exr.cpp:312 +msgid "zip, individual scanlines" +msgstr "zip, indywidualne linie" + +#: kfile_exr.cpp:315 +msgid "zip, multi-scanline blocks" +msgstr "zip, bloki wieloliniowe" + +#: kfile_exr.cpp:318 +msgid "piz compression" +msgstr "kompresja piz" + +#: kfile_exr.cpp:327 +msgid "increasing Y" +msgstr "rosnące Y" + +#: kfile_exr.cpp:330 +msgid "decreasing Y" +msgstr "malejące Y" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po new file mode 100644 index 00000000000..d596f23e508 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Version: $Revision: 464363 $ +# translation of kfile_gif.po to Polish +# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002. +# Michal Rudolf , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_gif\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:11+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_gif.cpp:55 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_gif.cpp:59 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: kfile_gif.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_gif.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Głębokość kolorów" + +#: kfile_gif.cpp:103 +msgid "GIF Version 89a" +msgstr "GIF wersja 89a" + +#: kfile_gif.cpp:105 +msgid "GIF Version 87a" +msgstr "GIF wersja 87a" + +#: kfile_gif.cpp:108 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Komentarz" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po new file mode 100644 index 00000000000..393b862201e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_ico.po to Polish +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ico\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 16:38+0100\n" +"Last-Translator: Michał Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_ico.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_ico.cpp:60 +msgid "Number of Icons" +msgstr "Liczba ikon" + +#: kfile_ico.cpp:62 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_ico.cpp:63 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" + +#: kfile_ico.cpp:65 +msgid "Dimensions (1st icon)" +msgstr "Wymiary (pierwsza ikona)" + +#: kfile_ico.cpp:66 +msgid "Colors (1st icon)" +msgstr "Kolory (pierwsza ikona)" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..8f86d05d731 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Version: $Revision: 416912 $ +# translation of kfile_jpeg.po to Polish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002. +# Michal Rudolf , 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-06 08:13+0100\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "Producent aparatu" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +msgid "Camera Model" +msgstr "Model aparatu" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +msgid "Date/Time" +msgstr "Data/czas" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data utworzenia" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "Czas utworzenia" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +msgid "Color Mode" +msgstr "Tryb kolorów" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +msgid "Flash Used" +msgstr "Użyty flesz" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +msgid "Focal Length" +msgstr "Ogniskowa" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "Ekwiwalent 35mm" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +msgid "CCD Width" +msgstr "Szerokość CCD" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Czas ekspozycji" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +msgid "Aperture" +msgstr "Przesłona" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +msgid "Focus Dist." +msgstr "Odległość fotografowanego obiektu" + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Poprawka ekspozycji" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +msgid "Whitebalance" +msgstr "Stopień nasycenia bieli" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Tryb pomiaru światła" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +msgid "Exposure" +msgstr "Ekspozycja" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +msgid "ISO Equiv." +msgstr "Ekwiwalent czułości filmu" + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "Jakość JPEG" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +msgid "User Comment" +msgstr "Komentarz użytkownika" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +msgid "JPEG Process" +msgstr "Proces JPEG" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniaturka" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "Czarno-biały" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "(brak informacji)" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "Nie" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "Użyty" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "Nie użyty" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "Wyłączony" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "Wyłączony automatycznie" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "Użyty automatycznie" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "Niedostępny" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +msgid "Infinite" +msgstr "Nieskończoność" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +msgid "Daylight" +msgstr "Światło dzienne" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Światło świetlówki" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +msgid "Tungsten" +msgstr "Światło żarówki" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +msgid "Standard light A" +msgstr "Standardowe światło A" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +msgid "Standard light B" +msgstr "Standardowe światło B" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +msgid "Standard light C" +msgstr "Standardowe światło C" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "Średnia" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +msgid "Center weighted average" +msgstr "Integralny uśredniony" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "Punktowy" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +msgid "MultiSpot" +msgstr "Punktowy z wielu punktów" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "Wzorzec" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "Częściowy" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +msgid "Not defined" +msgstr "Niezdefiniowany" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "Ręczny" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +msgid "Normal program" +msgstr "Zwykły program" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +msgid "Aperture priority" +msgstr "Priorytet przesłony" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +msgid "Shutter priority" +msgstr "Priorytet migawki" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Twórczość\n" +"(duża szybkość migawki)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Akcja\n" +"(duża szybkość migawki)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"Portet\n" +"(zbliżenia z tłem poza ogniskową)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"Pejzaż\n" +"(zdjęcia pejzaży z tłem)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "Podstawowy" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "Zwykły" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "Dokładny" + +#~ msgid " Pixels" +#~ msgstr " pikseli" + +#~ msgid "" +#~ "_: Millimeters\n" +#~ " mm" +#~ msgstr " mm" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po new file mode 100644 index 00000000000..92cb22648fc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of kfile_pcx.po to Polish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Garski , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-02 00:13+0200\n" +"Last-Translator: Marcin Garski \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_pcx.cpp:66 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_pcx.cpp:69 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_pcx.cpp:73 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Głębia kolorów" + +#: kfile_pcx.cpp:76 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: kfile_pcx.cpp:79 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: kfile_pcx.cpp:109 +msgid "Yes (RLE)" +msgstr "Tak (RLE)" + +#: kfile_pcx.cpp:111 +msgid "None" +msgstr "Brak" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po new file mode 100644 index 00000000000..4b7c65e6a21 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Version: $Revision: 464363 $ +# translation of kfile_pdf.po to Polish +# translation of kfile_pdf.po to +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002. +# Michal Rudolf , 2002, 2003, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:07+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_pdf.cpp:39 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_pdf.cpp:43 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: kfile_pdf.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#: kfile_pdf.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kfile_pdf.cpp:49 +msgid "Key Words" +msgstr "Słowa kluczowe" + +#: kfile_pdf.cpp:50 +msgid "Creator" +msgstr "Program" + +#: kfile_pdf.cpp:51 +msgid "Producer" +msgstr "Producent" + +#: kfile_pdf.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data utworzenia" + +#: kfile_pdf.cpp:53 +msgid "Modified" +msgstr "Data modyfikacji" + +#: kfile_pdf.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Liczba stron" + +#: kfile_pdf.cpp:55 +msgid "Protected" +msgstr "Zabezpieczenie" + +#: kfile_pdf.cpp:56 +msgid "Linearized" +msgstr "Linearyzacja" + +#: kfile_pdf.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: kfile_pdf.cpp:85 +msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" +msgstr "" +"Tak (drukowanie: %1, kopiowanie: %2, modyfikowanie: %3, dodawanie notatek %4)" + +#~ msgid "Creation Time" +#~ msgstr "Czas utworzenia" + +#~ msgid "Encrypted" +#~ msgstr "Zaszyfrowany" + +#~ msgid "Page size" +#~ msgstr "Rozmiar strony" + +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "tak" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nie" + +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Rozmiar pliku" + +#~ msgid "Optimized" +#~ msgstr "Optymalizacja" + +#~ msgid "Tagged" +#~ msgstr "Oznaczony" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_png.po new file mode 100644 index 00000000000..03e77bed1a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_png.po to Polish +# translation of kfile_png.po to +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Krystian Zubel , 2002". +# Michał Rudolf , 2002. +# Michal Rudolf , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_png\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:37+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_png.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: kfile_png.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kfile_png.cpp:53 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: kfile_png.cpp:54 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: kfile_png.cpp:55 +msgid "Creation Time" +msgstr "Data utworzenia" + +#: kfile_png.cpp:56 +msgid "Software" +msgstr "Oprogramowanie" + +#: kfile_png.cpp:57 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Zastrzeżenia" + +#: kfile_png.cpp:59 +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_png.cpp:65 +msgid "Grayscale" +msgstr "Odcienie szarości" + +#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 +#: kfile_png.cpp:191 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: kfile_png.cpp:67 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_png.cpp:68 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: kfile_png.cpp:69 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Odcienie szarości/Alpha" + +#: kfile_png.cpp:71 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/Alpha" + +#: kfile_png.cpp:77 +msgid "Deflate" +msgstr "Deflate" + +#: kfile_png.cpp:82 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: kfile_png.cpp:83 +msgid "Adam7" +msgstr "Adam7" + +#: kfile_png.cpp:107 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_png.cpp:109 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_png.cpp:113 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitów na piksel" + +#: kfile_png.cpp:116 +msgid "Color Mode" +msgstr "Tryb kolorów" + +#: kfile_png.cpp:117 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: kfile_png.cpp:118 +msgid "Interlace Mode" +msgstr "Tryb przeplotu" + +#, fuzzy +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr "pikseli" + +#~ msgid "bpp" +#~ msgstr "bpp" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Rozdzielczość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po new file mode 100644 index 00000000000..0b72f7d2802 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kfile_pnm.po to Polish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Michal Rudolf , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_pnm.cpp:28 +msgid "plain" +msgstr "zwykły" + +#: kfile_pnm.cpp:29 +msgid "raw" +msgstr "niesformatowany" + +#: kfile_pnm.cpp:50 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_pnm.cpp:52 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kfile_pnm.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_pnm.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Głębokość bitów" + +#: kfile_pnm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po new file mode 100644 index 00000000000..6b87474a196 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Version: $Revision: 458419 $ +# translation of kfile_ps.po to Polish +# translation of kfile_ps.po to +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002. +# Krystian Zubel , 2002". +# Michal Rudolf , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ps\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:38+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_ps.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_ps.cpp:50 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: kfile_ps.cpp:51 +msgid "Creator" +msgstr "Program" + +#: kfile_ps.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data utworzenia" + +#: kfile_ps.cpp:53 +msgid "For" +msgstr "Dla" + +#: kfile_ps.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "Liczba stron" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po new file mode 100644 index 00000000000..1b1ff4f3c11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kfile_rgb.po to Polish +# Krzysztof Lichota , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-31 20:14+0200\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_rgb.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_rgb.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: kfile_rgb.cpp:51 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_rgb.cpp:53 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_rgb.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Głębokość kolorów" + +#: kfile_rgb.cpp:60 +msgid "Color Mode" +msgstr "Tryb koloru" + +#: kfile_rgb.cpp:61 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: kfile_rgb.cpp:64 +msgid "" +"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" +"Shared Rows" +msgstr "Współdzielone wiersze" + +#: kfile_rgb.cpp:123 +msgid "Grayscale" +msgstr "Odcienie szarości" + +#: kfile_rgb.cpp:125 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "Odcienie szarości/Kanał alfa" + +#: kfile_rgb.cpp:127 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_rgb.cpp:129 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/Kanał Alfa" + +#: kfile_rgb.cpp:132 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Bez kompresji" + +#: kfile_rgb.cpp:136 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Kodowanie RLE" + +#: kfile_rgb.cpp:158 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: kfile_rgb.cpp:160 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po new file mode 100644 index 00000000000..7ebc9f747c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_tga.po to Polish +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002. +# Michal Rudolf , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_tga\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:38+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_tga.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_tga.cpp:60 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_tga.cpp:64 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitów na piksel" + +#: kfile_tga.cpp:67 +msgid "Color Mode" +msgstr "Tryb kolorów" + +#: kfile_tga.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: kfile_tga.cpp:126 +msgid "Color-Mapped" +msgstr "Mapowanie kolorów" + +#: kfile_tga.cpp:131 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tga.cpp:135 +msgid "Black and White" +msgstr "Czarno-biały" + +#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: kfile_tga.cpp:145 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Bez kompresji" + +#: kfile_tga.cpp:150 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "Kodowanie Runlength" + +#: kfile_tga.cpp:153 +msgid "Huffman, Delta & RLE" +msgstr "Huffman, Delta i RLE" + +#: kfile_tga.cpp:156 +msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" +msgstr "Huffman, Delta, RLE (4 przejścia quadtree)" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po new file mode 100644 index 00000000000..fc285bc3e4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_tiff.po to Polish +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002. +# Michal Rudolf , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:38+0200\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_tiff.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_tiff.cpp:47 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: kfile_tiff.cpp:50 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: kfile_tiff.cpp:52 +msgid "Color Mode" +msgstr "Tryb kolorów" + +#: kfile_tiff.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: kfile_tiff.cpp:58 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: kfile_tiff.cpp:61 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Bitów na piksel" + +#: kfile_tiff.cpp:64 +msgid "Compression" +msgstr "Kompresja" + +#: kfile_tiff.cpp:66 +msgid "Software" +msgstr "Oprogramowanie" + +#: kfile_tiff.cpp:68 +msgid "Date/Time" +msgstr "Data/czas" + +#: kfile_tiff.cpp:70 +msgid "Artist" +msgstr "Artysta" + +#: kfile_tiff.cpp:73 +msgid "Fax Pages" +msgstr "Strony faksu" + +#: kfile_tiff.cpp:76 +msgid "Scanner" +msgstr "Skaner" + +#: kfile_tiff.cpp:78 +msgid "Make" +msgstr "Wytworzony" + +#: kfile_tiff.cpp:79 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochromatyczny" + +#: kfile_tiff.cpp:89 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tiff.cpp:91 +msgid "Palette color" +msgstr "Kolor palety" + +#: kfile_tiff.cpp:93 +msgid "Transparency mask" +msgstr "Maska przezroczystości" + +#: kfile_tiff.cpp:95 +msgid "Color separations" +msgstr "Separacja kolorów" + +#: kfile_tiff.cpp:97 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: kfile_tiff.cpp:99 +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:102 +msgid "ITU Lab" +msgstr "ITU Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:105 +msgid "LOGL" +msgstr "LOGL" + +#: kfile_tiff.cpp:107 +msgid "LOGLUV" +msgstr "LOGLUV" + +#: kfile_tiff.cpp:110 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: kfile_tiff.cpp:112 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:114 +msgid "G3 Fax" +msgstr "Faks G3" + +#: kfile_tiff.cpp:116 +msgid "G4 Fax" +msgstr "Faks G4" + +#: kfile_tiff.cpp:118 +msgid "LZW" +msgstr "LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:120 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kfile_tiff.cpp:122 +msgid "JPEG DCT" +msgstr "JPEG DCT" + +#: kfile_tiff.cpp:125 +msgid "Adobe Deflate" +msgstr "Adobe Deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:128 +msgid "NeXT 2-bit RLE" +msgstr "2-bitowe RLE NeXT" + +#: kfile_tiff.cpp:130 +msgid "RLE Word" +msgstr "RLE Word" + +#: kfile_tiff.cpp:132 +msgid "Packbits" +msgstr "Packbits" + +#: kfile_tiff.cpp:134 +msgid "Thunderscan RLE" +msgstr "Thunderscan RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:136 +msgid "IT8 CT w/padding" +msgstr "IT8 CT z ustawianiem" + +#: kfile_tiff.cpp:138 +msgid "IT8 linework RLE" +msgstr "IT8 linework RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:140 +msgid "IT8 monochrome" +msgstr "IT8 monochromatyczny" + +#: kfile_tiff.cpp:142 +msgid "IT8 binary lineart" +msgstr "IT8 binarny liniowy" + +#: kfile_tiff.cpp:144 +msgid "Pixar 10-bit LZW" +msgstr "Pixar 10-bitowy LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:146 +msgid "Pixar 11-bit ZIP" +msgstr "Pixar 11-bitowy ZIP" + +#: kfile_tiff.cpp:148 +msgid "Pixar deflate" +msgstr "Pixar deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:150 +msgid "Kodak DCS" +msgstr "Kodak DCS" + +#: kfile_tiff.cpp:152 +msgid "ISO JBIG" +msgstr "ISO JBIG" + +#: kfile_tiff.cpp:154 +msgid "SGI log luminance RLE" +msgstr "SGI log luminance RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:156 +msgid "SGI log 24-bit packed" +msgstr "SGI log 24-bitowy upakowany" + +#: kfile_tiff.cpp:251 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" + +#~ msgid " dpi" +#~ msgstr " dpi" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po new file mode 100644 index 00000000000..a791952c5a8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_xbm.po to Polish +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Michał Rudolf , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:49+0100\n" +"Last-Translator: Michał Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_xbm.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_xbm.cpp:58 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po new file mode 100644 index 00000000000..9b0735d3d71 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# translation of kfile_xpm.po to Polish +# Michal Milos , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:37+0100\n" +"Last-Translator: Michal Milos \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_xpm.cpp:42 +msgid "X PixMap File Information" +msgstr "Informacje o pliku X PixMap" + +#: kfile_xpm.cpp:47 +msgid "Dimension" +msgstr "Wymiar" + +#: kfile_xpm.cpp:51 +msgid "Bit Depth" +msgstr "Głębia kolorów" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kcmshell.po deleted file mode 100644 index 3c1abf556ec..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kcmshell.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kcmshell.po to Polish -# Krzysztof Lichota , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-19 01:41+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Krzysztof Lichota" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" - -#: main.cpp:56 -msgid "List all possible modules" -msgstr "Pokaż wszystkie możliwe moduły" - -#: main.cpp:57 -msgid "Configuration module to open" -msgstr "Moduł konfiguracji do otworzenia" - -#: main.cpp:58 -msgid "Specify a particular language" -msgstr "Podaj określony język" - -#: main.cpp:59 -msgid "Embeds the module with buttons in window with id " -msgstr "Osadza moduł wraz z przyciskami w oknie o identyfikatorze " - -#: main.cpp:60 -msgid "Embeds the module without buttons in window with id " -msgstr "Osadza moduł bez przycisków w oknie o identyfikatorze " - -#: main.cpp:61 -msgid "Do not display main window" -msgstr "Nie pokazuj głównego okna" - -#: main.cpp:201 -msgid "TDE Control Module" -msgstr "Moduł konfiguracji TDE" - -#: main.cpp:203 -msgid "A tool to start single TDE control modules" -msgstr "Narzędzie do uruchamiania pojedynczych modułów konfiguracji TDE" - -#: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2004, Programiści TDE" - -#: main.cpp:207 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" - -#: main.cpp:228 -msgid "The following modules are available:" -msgstr "Dostępne są następujące moduły:" - -#: main.cpp:247 -msgid "No description available" -msgstr "Brak opisu" - -#: main.cpp:314 -#, c-format -msgid "Configure - %1" -msgstr "Konfiguruj - %1" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po deleted file mode 100644 index 4205369b7c7..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to Polish -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Wojciech Świergocki , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-11 22:29+0100\n" -"Last-Translator: Wojciech Świergocki \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: kfileaudiopreview.cpp:67 -msgid "Media Player" -msgstr "Odtwarzacz multimedialny" - -#: kfileaudiopreview.cpp:93 -msgid "Play &automatically" -msgstr "Odtwarzaj &automatycznie" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kioexec.po deleted file mode 100644 index 380c2e932d4..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/kioexec.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# translation of kioexec.po to Polish -# Version: $Revision: 653318 $ -# translation of kfmexec.po to -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcin Giedz , 2002. -# Michal Rudolf , 2003. -# Mikolaj Machowski , 2003, 2005. -# Krzysztof Lichota , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-23 02:11+0200\n" -"Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec - Otwiera zdalne pliki, sprawdza modyfikacje, zapytuje o wysłanie" - -#: main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Traktuj URL-e jak pliki lokalne i usuwaj je potem" - -#: main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Sugerowana nazwa pliku dla pobranego pliku" - -#: main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Polecenie do wykonania" - -#: main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL(-e) lub lokalny plik użyty przy 'polecenie'" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"spodziewane 'polecenie'.\n" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"URL %1\n" -"jest błędny" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"Zdalny URL %1\n" -"zabronione przy przełączniku --tempfiles" - -#: main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Przypuszczalnie tymczasowy plik\n" -"%1\n" -"został zmodyfikowany.\n" -"Wciąż chcesz go usunąć?" - -#: main.cpp:238 main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Plik zmieniony" - -#: main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Nie usuwaj" - -#: main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Plik\n" -"%1\n" -"został zmodyfikowany.\n" -"Wysłać zmiany na serwer?" - -#: main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Wyślij" - -#: main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Nie wysyłaj" - -#: main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marcin Giedz, Mikolaj Machowski" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mgiedz@elka.pw.edu.pl, mikmach@wp.pl" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdecmshell.po new file mode 100644 index 00000000000..3c1abf556ec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kcmshell.po to Polish +# Krzysztof Lichota , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-19 01:41+0100\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Krzysztof Lichota" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lichota@mimuw.edu.pl" + +#: main.cpp:56 +msgid "List all possible modules" +msgstr "Pokaż wszystkie możliwe moduły" + +#: main.cpp:57 +msgid "Configuration module to open" +msgstr "Moduł konfiguracji do otworzenia" + +#: main.cpp:58 +msgid "Specify a particular language" +msgstr "Podaj określony język" + +#: main.cpp:59 +msgid "Embeds the module with buttons in window with id " +msgstr "Osadza moduł wraz z przyciskami w oknie o identyfikatorze " + +#: main.cpp:60 +msgid "Embeds the module without buttons in window with id " +msgstr "Osadza moduł bez przycisków w oknie o identyfikatorze " + +#: main.cpp:61 +msgid "Do not display main window" +msgstr "Nie pokazuj głównego okna" + +#: main.cpp:201 +msgid "TDE Control Module" +msgstr "Moduł konfiguracji TDE" + +#: main.cpp:203 +msgid "A tool to start single TDE control modules" +msgstr "Narzędzie do uruchamiania pojedynczych modułów konfiguracji TDE" + +#: main.cpp:205 +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2004, Programiści TDE" + +#: main.cpp:207 +msgid "Maintainer" +msgstr "Opiekun" + +#: main.cpp:228 +msgid "The following modules are available:" +msgstr "Dostępne są następujące moduły:" + +#: main.cpp:247 +msgid "No description available" +msgstr "Brak opisu" + +#: main.cpp:314 +#, c-format +msgid "Configure - %1" +msgstr "Konfiguruj - %1" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po new file mode 100644 index 00000000000..4205369b7c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kfileaudiopreview.po to Polish +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Wojciech Świergocki , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-11 22:29+0100\n" +"Last-Translator: Wojciech Świergocki \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kfileaudiopreview.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "Odtwarzacz multimedialny" + +#: kfileaudiopreview.cpp:93 +msgid "Play &automatically" +msgstr "Odtwarzaj &automatycznie" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeioexec.po new file mode 100644 index 00000000000..380c2e932d4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# translation of kioexec.po to Polish +# Version: $Revision: 653318 $ +# translation of kfmexec.po to +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcin Giedz , 2002. +# Michal Rudolf , 2003. +# Mikolaj Machowski , 2003, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kioexec\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-23 02:11+0200\n" +"Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: main.cpp:50 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"KIO Exec - Otwiera zdalne pliki, sprawdza modyfikacje, zapytuje o wysłanie" + +#: main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Traktuj URL-e jak pliki lokalne i usuwaj je potem" + +#: main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Sugerowana nazwa pliku dla pobranego pliku" + +#: main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Polecenie do wykonania" + +#: main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL(-e) lub lokalny plik użyty przy 'polecenie'" + +#: main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"spodziewane 'polecenie'.\n" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL %1\n" +"jest błędny" + +#: main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"Zdalny URL %1\n" +"zabronione przy przełączniku --tempfiles" + +#: main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Przypuszczalnie tymczasowy plik\n" +"%1\n" +"został zmodyfikowany.\n" +"Wciąż chcesz go usunąć?" + +#: main.cpp:238 main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Plik zmieniony" + +#: main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Nie usuwaj" + +#: main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Plik\n" +"%1\n" +"został zmodyfikowany.\n" +"Wysłać zmiany na serwer?" + +#: main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Wyślij" + +#: main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Nie wysyłaj" + +#: main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marcin Giedz, Mikolaj Machowski" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mgiedz@elka.pw.edu.pl, mikmach@wp.pl" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_au.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_au.po deleted file mode 100644 index a44b94fa160..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_au.po +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -# translation of kfile_au.po to polish -# Version: $Revision: 511506 $ -# translation of kfile_au.po to -# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcin Giedz , 2002. -# Robert Gomulka , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_au\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:20+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka \n" -"Language-Team: polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kfile_au.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_au.cpp:59 -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: kfile_au.cpp:62 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Częstotliwość próbkowania" - -#: kfile_au.cpp:65 -msgid "Channels" -msgstr "Kanały" - -#: kfile_au.cpp:67 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodowanie" - -#: kfile_au.cpp:125 -msgid "8-bit ISDN u-law" -msgstr "8-bit ISDN u-law" - -#: kfile_au.cpp:129 -msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" -msgstr "8-bit linear PCM [REF-PCM]" - -#: kfile_au.cpp:133 -msgid "16-bit linear PCM" -msgstr "16-bit linear PCM" - -#: kfile_au.cpp:137 -msgid "24-bit linear PCM" -msgstr "24-bit linear PCM" - -#: kfile_au.cpp:141 -msgid "32-bit linear PCM" -msgstr "32-bit linear PCM" - -#: kfile_au.cpp:145 -msgid "32-bit IEEE floating point" -msgstr "32-bit IEEE floating point" - -#: kfile_au.cpp:149 -msgid "64-bit IEEE floating point" -msgstr "64-bit IEEE floating point" - -#: kfile_au.cpp:153 -msgid "8-bit ISDN u-law compressed" -msgstr "8-bit ISDN u-law compressed" - -#: kfile_au.cpp:157 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po deleted file mode 100644 index f15d4d4eafb..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -# translation of kfile_avi.po to Polish -# Version: $Revision: 463446 $ -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Krzysztof Lichota , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 12:14+0200\n" -"Last-Translator: Konrad Bysiec \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_avi.cpp:57 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_avi.cpp:61 -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: kfile_avi.cpp:64 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: kfile_avi.cpp:66 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Klatki na sekundę" - -#: kfile_avi.cpp:67 -msgid "fps" -msgstr "kl/s" - -#: kfile_avi.cpp:69 -msgid "Video Codec" -msgstr "Kodowanie wideo" - -#: kfile_avi.cpp:70 -msgid "Audio Codec" -msgstr "Kodowanie audio" - -#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" - -#: kfile_avi.cpp:532 -msgid "None" -msgstr "Żadne" - -#~ msgid "Unknown wave format" -#~ msgstr "Nieznany format wave" - -#~ msgid "Wave (PCM)" -#~ msgstr "Wave (PCM)" - -#~ msgid "Wave (ADPCM)" -#~ msgstr "Wave (ADPCM)" - -#~ msgid "MPEG" -#~ msgstr "MPEG" - -#~ msgid "MP3" -#~ msgstr "MP3" - -#~ msgid "AC3" -#~ msgstr "AC3" - -#~ msgid "" -#~ "_: unknown codec\n" -#~ "Unknown" -#~ msgstr "Nieznany" - -#~ msgid "" -#~ "_: no codec\n" -#~ "None" -#~ msgstr "Brak" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po deleted file mode 100644 index ad575597dfc..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# translation of kfile_flac.po to polish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcin Garski , 2003, 2004. -# Robert Gomulka , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:19+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka \n" -"Language-Team: polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_flac.cpp:79 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_flac.cpp:85 -msgid "Artist" -msgstr "Wykonawca" - -#: kfile_flac.cpp:89 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: kfile_flac.cpp:93 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_flac.cpp:96 -msgid "Genre" -msgstr "Gatunek" - -#: kfile_flac.cpp:99 -msgid "Track Number" -msgstr "Nr utworu" - -#: kfile_flac.cpp:102 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: kfile_flac.cpp:105 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: kfile_flac.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacja" - -#: kfile_flac.cpp:111 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: kfile_flac.cpp:114 -msgid "Copyright" -msgstr "Prawa autorskie" - -#: kfile_flac.cpp:123 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_flac.cpp:126 -msgid "Channels" -msgstr "Kanały" - -#: kfile_flac.cpp:128 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Częstotliwość próbkowania" - -#: kfile_flac.cpp:129 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_flac.cpp:131 -msgid "Sample Width" -msgstr "Szerokość próbki" - -#: kfile_flac.cpp:132 -msgid " bits" -msgstr " bitów" - -#: kfile_flac.cpp:134 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Średnia przepływność" - -#: kfile_flac.cpp:138 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_flac.cpp:140 -msgid "Length" -msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po deleted file mode 100644 index f3f4800d71e..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_m3u.po to -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Marcin Giedz , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_m3u\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-07 15:46+0100\n" -"Last-Translator: Nikodem Kuźnik \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_m3u.cpp:51 -msgid "Tracks" -msgstr "Utwory" - -#: kfile_m3u.cpp:78 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Utwór %1" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po deleted file mode 100644 index ac67c32d220..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# translation of kfile_mp3.po to polish -# Version: $Revision: 511506 $ -# translation of kfile_mp3.po to -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcin Giedz , 2002. -# Mikolaj Machowski , 2003. -# Robert Gomulka , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:19+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka \n" -"Language-Team: polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kfile_mp3.cpp:56 -msgid "ID3 Tag" -msgstr "Znacznik ID3" - -#: kfile_mp3.cpp:63 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: kfile_mp3.cpp:67 -msgid "Artist" -msgstr "Wykonawca" - -#: kfile_mp3.cpp:71 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_mp3.cpp:74 -msgid "Year" -msgstr "Rok" - -#: kfile_mp3.cpp:77 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_mp3.cpp:81 -msgid "Track" -msgstr "Utwór" - -#: kfile_mp3.cpp:84 -msgid "Genre" -msgstr "Gatunek" - -#: kfile_mp3.cpp:89 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_mp3.cpp:91 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: kfile_mp3.cpp:92 -msgid "MPEG " -msgstr "MPEG " - -#: kfile_mp3.cpp:94 -msgid "Layer" -msgstr "Warstwa" - -#: kfile_mp3.cpp:95 -msgid "CRC" -msgstr "CRC" - -#: kfile_mp3.cpp:96 -msgid "Bitrate" -msgstr "Szybkość transmisji" - -#: kfile_mp3.cpp:99 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_mp3.cpp:101 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Częstotliwość próbkowania" - -#: kfile_mp3.cpp:102 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kfile_mp3.cpp:104 -msgid "Channels" -msgstr "Kanały" - -#: kfile_mp3.cpp:105 -msgid "Copyright" -msgstr "Prawa autorskie" - -#: kfile_mp3.cpp:106 -msgid "Original" -msgstr "Oryginalny" - -#: kfile_mp3.cpp:107 -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: kfile_mp3.cpp:110 -msgid "Emphasis" -msgstr "Podkreśl" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po deleted file mode 100644 index e9e64456ce7..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -# translation of kfile_mpc.po to polish -# Krzysztof Lichota , 2004. -# Robert Gomulka , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:18+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka \n" -"Language-Team: polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kfile_mpc.cpp:62 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_mpc.cpp:68 -msgid "Artist" -msgstr "Wykonawca" - -#: kfile_mpc.cpp:72 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: kfile_mpc.cpp:76 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_mpc.cpp:79 -msgid "Genre" -msgstr "Gatunek" - -#: kfile_mpc.cpp:82 -msgid "Track Number" -msgstr "Numer ścieżki" - -#: kfile_mpc.cpp:85 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: kfile_mpc.cpp:88 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: kfile_mpc.cpp:91 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacja" - -#: kfile_mpc.cpp:94 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: kfile_mpc.cpp:97 -msgid "Copyright" -msgstr "Prawa autorskie" - -#: kfile_mpc.cpp:106 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_mpc.cpp:109 -msgid "Channels" -msgstr "Kanały" - -#: kfile_mpc.cpp:111 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: kfile_mpc.cpp:113 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Częstotliwość próbkowania" - -#: kfile_mpc.cpp:114 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_mpc.cpp:116 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Średnia szybkość transmisji" - -#: kfile_mpc.cpp:120 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_mpc.cpp:122 -msgid "Length" -msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po deleted file mode 100644 index 264dd6f0df8..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of kfile_mpeg.po to Polish -# , 2005. -# , 2005. -# , 2005. -# , 2005. -# , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 12:17+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfile_mpeg.cpp:58 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_mpeg.cpp:62 -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: kfile_mpeg.cpp:65 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: kfile_mpeg.cpp:67 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Klatki na sekundę" - -#: kfile_mpeg.cpp:68 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kfile_mpeg.cpp:70 -msgid "Video Codec" -msgstr "Kodowanie wideo" - -#: kfile_mpeg.cpp:71 -msgid "Audio Codec" -msgstr "Kodowanie audio" - -#: kfile_mpeg.cpp:73 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Współczynnik kształtu" - -#: kfile_mpeg.cpp:556 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznane" - -#: kfile_mpeg.cpp:563 -msgid "default" -msgstr "Domyślne" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po deleted file mode 100644 index 8ed0553a573..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# translation of kfile_ogg.po to polish -# Version: $Revision: 511506 $ -# translation of kfile_ogg.po to -# Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcin Giedz , 2002. -# Robert Gomulka , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:18+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka \n" -"Language-Team: polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: kfile_ogg.cpp:51 -msgid "Tracknumber" -msgstr "Nr utworu" - -#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 -msgid "Artist" -msgstr "Wykonawca" - -#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 -msgid "Organization" -msgstr "Organizacja" - -#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 -msgid "Genre" -msgstr "Gatunek" - -#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 -msgid "Copyright" -msgstr "Prawa autorskie" - -#: kfile_ogg.cpp:75 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: kfile_ogg.cpp:95 -msgid "Track Number" -msgstr "Numer ścieżki" - -#: kfile_ogg.cpp:120 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_ogg.cpp:124 -msgid "Channels" -msgstr "Kanały" - -#: kfile_ogg.cpp:126 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Częstotliwość próbkowania" - -#: kfile_ogg.cpp:127 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_ogg.cpp:129 -msgid "Upper Bitrate" -msgstr "Górna szybkość transmisji" - -#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_ogg.cpp:133 -msgid "Lower Bitrate" -msgstr "Dolna szybkość transmisji" - -#: kfile_ogg.cpp:137 -msgid "Nominal Bitrate" -msgstr "Normalna szybkość transmisji" - -#: kfile_ogg.cpp:141 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Średnia szybkość transmisji" - -#: kfile_ogg.cpp:147 -msgid "Length" -msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po deleted file mode 100644 index 1ca541f61bb..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# translation of kfile_sid.po to Polish -# Mikolaj Machowski , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_sid\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-25 23:27+0200\n" -"Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kfile_sid.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_sid.cpp:55 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: kfile_sid.cpp:59 -msgid "Artist" -msgstr "Wykonawca" - -#: kfile_sid.cpp:63 -msgid "Copyright" -msgstr "Prawa autorskie" - -#: kfile_sid.cpp:68 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_sid.cpp:70 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: kfile_sid.cpp:71 -msgid "PSID v" -msgstr "PSID v" - -#: kfile_sid.cpp:73 -msgid "Number of Songs" -msgstr "Liczba utworów" - -#: kfile_sid.cpp:74 -msgid "Start Song" -msgstr "Utwór początkowy" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po deleted file mode 100644 index 1cea3ccb9ec..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kfile_theora.po to Polish -# Michal Milos , 2005. -# Krzysztof Lichota , 2005. -# Michal Rudolf , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_theora\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-05 20:37+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_theora.cpp:72 -msgid "Video Details" -msgstr "Szczegóły obrazu" - -#: kfile_theora.cpp:74 -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: kfile_theora.cpp:77 -msgid "Resolution" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: kfile_theora.cpp:80 -msgid "Frame Rate" -msgstr "Klatki na sekundę" - -#: kfile_theora.cpp:82 -msgid "Target Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: kfile_theora.cpp:84 -msgid "Quality" -msgstr "Jakość" - -#: kfile_theora.cpp:88 -msgid "Audio Details" -msgstr "Szczegóły dźwięku" - -#: kfile_theora.cpp:90 -msgid "Channels" -msgstr "Kanały" - -#: kfile_theora.cpp:92 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Częstotliwość próbkowania" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po deleted file mode 100644 index 79bc4f53275..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of kfile_wav.po to polish -# Version: $Revision: 511506 $ -# translation of kfile_wav.po to -# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcin Giedz , 2002. -# Robert Gomulka , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:17+0100\n" -"Last-Translator: Robert Gomulka \n" -"Language-Team: polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kfile_wav.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_wav.cpp:60 -msgid "Sample Size" -msgstr "Rozmiar próbki" - -#: kfile_wav.cpp:61 -msgid " bits" -msgstr " bitów" - -#: kfile_wav.cpp:63 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Częstotliwość próbkowania" - -#: kfile_wav.cpp:64 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_wav.cpp:66 -msgid "Channels" -msgstr "Kanały" - -#: kfile_wav.cpp:68 -msgid "Length" -msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po new file mode 100644 index 00000000000..a44b94fa160 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of kfile_au.po to polish +# Version: $Revision: 511506 $ +# translation of kfile_au.po to +# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcin Giedz , 2002. +# Robert Gomulka , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_au\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:20+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka \n" +"Language-Team: polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kfile_au.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_au.cpp:59 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: kfile_au.cpp:62 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: kfile_au.cpp:65 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: kfile_au.cpp:67 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodowanie" + +#: kfile_au.cpp:125 +msgid "8-bit ISDN u-law" +msgstr "8-bit ISDN u-law" + +#: kfile_au.cpp:129 +msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" +msgstr "8-bit linear PCM [REF-PCM]" + +#: kfile_au.cpp:133 +msgid "16-bit linear PCM" +msgstr "16-bit linear PCM" + +#: kfile_au.cpp:137 +msgid "24-bit linear PCM" +msgstr "24-bit linear PCM" + +#: kfile_au.cpp:141 +msgid "32-bit linear PCM" +msgstr "32-bit linear PCM" + +#: kfile_au.cpp:145 +msgid "32-bit IEEE floating point" +msgstr "32-bit IEEE floating point" + +#: kfile_au.cpp:149 +msgid "64-bit IEEE floating point" +msgstr "64-bit IEEE floating point" + +#: kfile_au.cpp:153 +msgid "8-bit ISDN u-law compressed" +msgstr "8-bit ISDN u-law compressed" + +#: kfile_au.cpp:157 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po new file mode 100644 index 00000000000..f15d4d4eafb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# translation of kfile_avi.po to Polish +# Version: $Revision: 463446 $ +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Krzysztof Lichota , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_avi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 12:14+0200\n" +"Last-Translator: Konrad Bysiec \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_avi.cpp:57 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_avi.cpp:61 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: kfile_avi.cpp:64 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: kfile_avi.cpp:66 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Klatki na sekundę" + +#: kfile_avi.cpp:67 +msgid "fps" +msgstr "kl/s" + +#: kfile_avi.cpp:69 +msgid "Video Codec" +msgstr "Kodowanie wideo" + +#: kfile_avi.cpp:70 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Kodowanie audio" + +#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" + +#: kfile_avi.cpp:532 +msgid "None" +msgstr "Żadne" + +#~ msgid "Unknown wave format" +#~ msgstr "Nieznany format wave" + +#~ msgid "Wave (PCM)" +#~ msgstr "Wave (PCM)" + +#~ msgid "Wave (ADPCM)" +#~ msgstr "Wave (ADPCM)" + +#~ msgid "MPEG" +#~ msgstr "MPEG" + +#~ msgid "MP3" +#~ msgstr "MP3" + +#~ msgid "AC3" +#~ msgstr "AC3" + +#~ msgid "" +#~ "_: unknown codec\n" +#~ "Unknown" +#~ msgstr "Nieznany" + +#~ msgid "" +#~ "_: no codec\n" +#~ "None" +#~ msgstr "Brak" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po new file mode 100644 index 00000000000..ad575597dfc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# translation of kfile_flac.po to polish +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcin Garski , 2003, 2004. +# Robert Gomulka , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_flac\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:19+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka \n" +"Language-Team: polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_flac.cpp:79 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_flac.cpp:85 +msgid "Artist" +msgstr "Wykonawca" + +#: kfile_flac.cpp:89 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: kfile_flac.cpp:93 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_flac.cpp:96 +msgid "Genre" +msgstr "Gatunek" + +#: kfile_flac.cpp:99 +msgid "Track Number" +msgstr "Nr utworu" + +#: kfile_flac.cpp:102 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: kfile_flac.cpp:105 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: kfile_flac.cpp:108 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacja" + +#: kfile_flac.cpp:111 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: kfile_flac.cpp:114 +msgid "Copyright" +msgstr "Prawa autorskie" + +#: kfile_flac.cpp:123 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_flac.cpp:126 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: kfile_flac.cpp:128 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: kfile_flac.cpp:129 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_flac.cpp:131 +msgid "Sample Width" +msgstr "Szerokość próbki" + +#: kfile_flac.cpp:132 +msgid " bits" +msgstr " bitów" + +#: kfile_flac.cpp:134 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Średnia przepływność" + +#: kfile_flac.cpp:138 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_flac.cpp:140 +msgid "Length" +msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po new file mode 100644 index 00000000000..f3f4800d71e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_m3u.po to +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Giedz , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_m3u\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 15:46+0100\n" +"Last-Translator: Nikodem Kuźnik \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_m3u.cpp:51 +msgid "Tracks" +msgstr "Utwory" + +#: kfile_m3u.cpp:78 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Utwór %1" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po new file mode 100644 index 00000000000..ac67c32d220 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of kfile_mp3.po to polish +# Version: $Revision: 511506 $ +# translation of kfile_mp3.po to +# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcin Giedz , 2002. +# Mikolaj Machowski , 2003. +# Robert Gomulka , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:19+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka \n" +"Language-Team: polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kfile_mp3.cpp:56 +msgid "ID3 Tag" +msgstr "Znacznik ID3" + +#: kfile_mp3.cpp:63 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: kfile_mp3.cpp:67 +msgid "Artist" +msgstr "Wykonawca" + +#: kfile_mp3.cpp:71 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_mp3.cpp:74 +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +#: kfile_mp3.cpp:77 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_mp3.cpp:81 +msgid "Track" +msgstr "Utwór" + +#: kfile_mp3.cpp:84 +msgid "Genre" +msgstr "Gatunek" + +#: kfile_mp3.cpp:89 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_mp3.cpp:91 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: kfile_mp3.cpp:92 +msgid "MPEG " +msgstr "MPEG " + +#: kfile_mp3.cpp:94 +msgid "Layer" +msgstr "Warstwa" + +#: kfile_mp3.cpp:95 +msgid "CRC" +msgstr "CRC" + +#: kfile_mp3.cpp:96 +msgid "Bitrate" +msgstr "Szybkość transmisji" + +#: kfile_mp3.cpp:99 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_mp3.cpp:101 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: kfile_mp3.cpp:102 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: kfile_mp3.cpp:104 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: kfile_mp3.cpp:105 +msgid "Copyright" +msgstr "Prawa autorskie" + +#: kfile_mp3.cpp:106 +msgid "Original" +msgstr "Oryginalny" + +#: kfile_mp3.cpp:107 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: kfile_mp3.cpp:110 +msgid "Emphasis" +msgstr "Podkreśl" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po new file mode 100644 index 00000000000..e9e64456ce7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# translation of kfile_mpc.po to polish +# Krzysztof Lichota , 2004. +# Robert Gomulka , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:18+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka \n" +"Language-Team: polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kfile_mpc.cpp:62 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_mpc.cpp:68 +msgid "Artist" +msgstr "Wykonawca" + +#: kfile_mpc.cpp:72 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: kfile_mpc.cpp:76 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_mpc.cpp:79 +msgid "Genre" +msgstr "Gatunek" + +#: kfile_mpc.cpp:82 +msgid "Track Number" +msgstr "Numer ścieżki" + +#: kfile_mpc.cpp:85 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: kfile_mpc.cpp:88 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: kfile_mpc.cpp:91 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacja" + +#: kfile_mpc.cpp:94 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: kfile_mpc.cpp:97 +msgid "Copyright" +msgstr "Prawa autorskie" + +#: kfile_mpc.cpp:106 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_mpc.cpp:109 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: kfile_mpc.cpp:111 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: kfile_mpc.cpp:113 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: kfile_mpc.cpp:114 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_mpc.cpp:116 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Średnia szybkość transmisji" + +#: kfile_mpc.cpp:120 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_mpc.cpp:122 +msgid "Length" +msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..264dd6f0df8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# translation of kfile_mpeg.po to Polish +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 12:17+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kfile_mpeg.cpp:58 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_mpeg.cpp:62 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: kfile_mpeg.cpp:65 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: kfile_mpeg.cpp:67 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Klatki na sekundę" + +#: kfile_mpeg.cpp:68 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kfile_mpeg.cpp:70 +msgid "Video Codec" +msgstr "Kodowanie wideo" + +#: kfile_mpeg.cpp:71 +msgid "Audio Codec" +msgstr "Kodowanie audio" + +#: kfile_mpeg.cpp:73 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Współczynnik kształtu" + +#: kfile_mpeg.cpp:556 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" + +#: kfile_mpeg.cpp:563 +msgid "default" +msgstr "Domyślne" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po new file mode 100644 index 00000000000..8ed0553a573 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# translation of kfile_ogg.po to polish +# Version: $Revision: 511506 $ +# translation of kfile_ogg.po to +# Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcin Giedz , 2002. +# Robert Gomulka , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:18+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka \n" +"Language-Team: polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: kfile_ogg.cpp:51 +msgid "Tracknumber" +msgstr "Nr utworu" + +#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 +msgid "Artist" +msgstr "Wykonawca" + +#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 +msgid "Organization" +msgstr "Organizacja" + +#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 +msgid "Genre" +msgstr "Gatunek" + +#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 +msgid "Copyright" +msgstr "Prawa autorskie" + +#: kfile_ogg.cpp:75 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: kfile_ogg.cpp:95 +msgid "Track Number" +msgstr "Numer ścieżki" + +#: kfile_ogg.cpp:120 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_ogg.cpp:124 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: kfile_ogg.cpp:126 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: kfile_ogg.cpp:127 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_ogg.cpp:129 +msgid "Upper Bitrate" +msgstr "Górna szybkość transmisji" + +#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_ogg.cpp:133 +msgid "Lower Bitrate" +msgstr "Dolna szybkość transmisji" + +#: kfile_ogg.cpp:137 +msgid "Nominal Bitrate" +msgstr "Normalna szybkość transmisji" + +#: kfile_ogg.cpp:141 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Średnia szybkość transmisji" + +#: kfile_ogg.cpp:147 +msgid "Length" +msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po new file mode 100644 index 00000000000..1ca541f61bb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# translation of kfile_sid.po to Polish +# Mikolaj Machowski , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_sid\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-25 23:27+0200\n" +"Last-Translator: Mikolaj Machowski \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kfile_sid.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_sid.cpp:55 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: kfile_sid.cpp:59 +msgid "Artist" +msgstr "Wykonawca" + +#: kfile_sid.cpp:63 +msgid "Copyright" +msgstr "Prawa autorskie" + +#: kfile_sid.cpp:68 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_sid.cpp:70 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: kfile_sid.cpp:71 +msgid "PSID v" +msgstr "PSID v" + +#: kfile_sid.cpp:73 +msgid "Number of Songs" +msgstr "Liczba utworów" + +#: kfile_sid.cpp:74 +msgid "Start Song" +msgstr "Utwór początkowy" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po new file mode 100644 index 00000000000..1cea3ccb9ec --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kfile_theora.po to Polish +# Michal Milos , 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005. +# Michal Rudolf , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_theora\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-05 20:37+0100\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_theora.cpp:72 +msgid "Video Details" +msgstr "Szczegóły obrazu" + +#: kfile_theora.cpp:74 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: kfile_theora.cpp:77 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: kfile_theora.cpp:80 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Klatki na sekundę" + +#: kfile_theora.cpp:82 +msgid "Target Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: kfile_theora.cpp:84 +msgid "Quality" +msgstr "Jakość" + +#: kfile_theora.cpp:88 +msgid "Audio Details" +msgstr "Szczegóły dźwięku" + +#: kfile_theora.cpp:90 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: kfile_theora.cpp:92 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po new file mode 100644 index 00000000000..79bc4f53275 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of kfile_wav.po to polish +# Version: $Revision: 511506 $ +# translation of kfile_wav.po to +# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcin Giedz , 2002. +# Robert Gomulka , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_wav\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:17+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka \n" +"Language-Team: polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kfile_wav.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_wav.cpp:60 +msgid "Sample Size" +msgstr "Rozmiar próbki" + +#: kfile_wav.cpp:61 +msgid " bits" +msgstr " bitów" + +#: kfile_wav.cpp:63 +msgid "Sample Rate" +msgstr "Częstotliwość próbkowania" + +#: kfile_wav.cpp:64 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_wav.cpp:66 +msgid "Channels" +msgstr "Kanały" + +#: kfile_wav.cpp:68 +msgid "Length" +msgstr "Długość" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po deleted file mode 100644 index c5bfdb09fd8..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kfile_torrent.po to Polish -# Michal Milos , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:13+0100\n" -"Last-Translator: Michal Milos \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_torrent.cpp:52 -msgid "Torrent Information" -msgstr "Informacje o torrencie" - -#: kfile_torrent.cpp:62 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: kfile_torrent.cpp:71 -msgid "Torrent Length" -msgstr "Długość torrenta" - -#: kfile_torrent.cpp:80 -msgid "Tracker URL" -msgstr "Adres trackera" - -#: kfile_torrent.cpp:87 -msgid "Date Created" -msgstr "Data utworzenia" - -#: kfile_torrent.cpp:94 -msgid "Number of Files" -msgstr "Liczba plików" - -#: kfile_torrent.cpp:101 -msgid "File Piece Length" -msgstr "Długość fragmentu pliku" - -#: kfile_torrent.cpp:109 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfileshare.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfileshare.po deleted file mode 100644 index e26d84712f9..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kfileshare.po +++ /dev/null @@ -1,5157 +0,0 @@ -# translation of kfileshare.po to -# Michał 'podles' Podlewski , 2004. -# Michal Rudolf , 2004. -# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. -# Marta Rybczyńska , 2008. -# Version: $Revision: 829341 $ -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-03 15:01+0100\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "Pozwól wszystkim użytkownikom na udostępnianie katalogów" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "" -"Tylko użytkownicy należący do grupy '%1' mają prawo do udostępniania katalogów" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "Użytkownicy należący do grupy '%1'" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "Usuń użytkownika" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "Dodaj użytkownika" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "" -"Członkowie grupy mogą udostępniać katalogi bez podawania hasła administratora" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "Zmień grupę..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"Serwery NFS oraz SMB nie są zainstalowane na tym komputerze. Aby korzystać z " -"niniejszego komponentu serwery te muszą zostać zainstalowane." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "Włącz udostępnianie katalogów w sieci lo&kalnej" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "Proste u&dostępnianie" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "" -"Uruchom 'proste udostępnianie' aby umożliwić użytkownikom udostępnianie swoich " -"katalogów domowych bez podawania hasła administratora." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "Zaawansowane udos&tępnianie" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"Uruchom zaawansowane udostępnianie aby umożliwić użytkownikom udostępnianie " -"dowolnych katalogów o ile mają oni prawo zapisu do odpowiednich plików " -"konfiguracyjnych lub wprowadzą hasło administratora." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Używaj &NFS (Linux/UNIX)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Używaj Sam&by (Microsoft(R) Windows(R))" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "Upra&wnieni użytkownicy " - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "Udostępnione foldery" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Ścieżka" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&Dodaj..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "Zmi&eń..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "U&suń" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "Uprawnione kom&putery" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "Lista uprawnionych komputerów" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"Tutaj są wypisane komputery uprawnione do dostępu do tego katalogu poprzez " -"NFS.\n" -"Pierwsza kolumna zawiera nazwę lub adres komputera, druga - parametry dostępu. " -"Asterisk ('*') oznacza, że katalog jest dostępny dla wszystkich. " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "Dodaj kompute&r..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "Mo&dyfikuj właściwości komputera..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "&Usuń komputer..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "Nazwa/Adres" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "Właściwości komputera" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "&Nazwa/Adres:" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

\n" -"Here you can enter the host name or address." -"
\n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

\n" -"single host\n" -"

\n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

\n" -"\n" -"wildcards\n" -"

\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP networks\n" -"

\n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

" -msgstr "" -"Pole adresu/nazwy\n" -"

\n" -"Służy do wpisania adresu lub nazwy komputera." -"
\n" -"Komputer może być określony na kilka sposobów:\n" -"

\n" -"Określenie pojedynczego komputera\n" -"

\n" -"To najpopularniejszy sposób. Możesz wprowadzić skróconą nazwę rozpoznawaną " -"przez program tłumaczący nazwy na adresy, pełną nazwę domeny i komputera, lub " -"adres IP.\n" -"

\n" -"\n" -"Grupy sieciowe\n" -"

\n" -"Grupy sieciowe NIS (netgroups) można podawać jako @grupa. Tylko część " -"odpowiadająca za dany komputer w odpowiedniej grupie sieciowej jest brana pod " -"uwagę podczas sprawdzania przynależności do grupy. Wpisy posiadające pustą " -"część określającą komputer lub zawierające pojedynczy myślnik (-) są " -"ignorowane.\n" -"

\n" -"\n" -"Wzorce\n" -"

\n" -"Nazwy komputerów mogą zawierać wzorce, takie jak * oraz ?. Pozwala to " -"zmniejszyć rozmiar plików konfiguracyjnych udostępniania. Na przykład " -"*.twoja.domena oznacza wszystkie komputery w domenie .twoja.domena\n" -" Trzeba jednakże pamiętać, że takie dopasowanie nie uwzględnia kropek wewnątrz " -"poddomeny, więc powyższy wzorzec nie będzie pasował do komputera " -"a.b.twoja.domena\n" -"

\n" -"\n" -"Sieci IP\n" -"

\n" -"Możesz udostępniać katalogi wszystkim komputerom w danej (pod)sieci IP " -"jednocześnie. Musisz do tego podać adres IP oraz maskę podsieci jako parę " -"formatu: adres IP/podsieć. Maskę podsieci możesz zapisać jako liczby dziesiętne " -"oddzielone kropkami lub jako długość pola maski. Na przykład dodanie do adresu " -"'/255.255.252.0' zadziała tak samo jak dodanie '/22' - w przykładzie tym " -"komputer określany jest przez 10 bitów.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "Dostęp &publiczny" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"Public access\n" -"

\n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

" -msgstr "" -"Dostęp publiczny\n" -"

\n" -"Zaznaczenie tej opcji oznacza to samo, co wpisanie asteriska (*) w pole " -"adresu.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 -#, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "&Zapisywalny" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

\n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

" -msgstr "" -"Zapisywalny\n" -"

\n" -"Pozwala na zapis i odczyt danego woluminu \n" -"NFS

\n" -"

\n" -"Standardowo nie pozwala na żadne żądania wprowadzające zmiany do systemu " -"plików.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "N&iezabezpieczony" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

\n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

" -msgstr "" -"Niezabezpieczony\n" -"

\n" -"Zaznaczenie tej opcji oznacza, że zgłoszenia nie muszą pochodzić z portu o " -"wartości mniejszej niż IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"Jeśli nie jesteś pewien co zrobić, zostaw tę opcję niezaznaczoną.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&Synchronizacja" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

" -msgstr "" -"Synchronizacja (sync)\n" -"

\n" -"Ta opcja wymaga aby zakończyć zapis wszystkich plików przed zakończeniem " -"żądania zapisu. Jest to wymagane dla całkowitego bezpieczeństwa danych na " -"wypadek awarii serwera, ale obniża wydajność.\n" -"

\n" -"

\n" -"Standardowo pozwala się serwerowi zapisywać dane kiedy tylko jest gotowy.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "Nie o&późniaj zapisu" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

" -msgstr "" -"Brak opóźniania zapisu\n" -"

\n" -"Ta opcja ma znaczenie tylko wtedy, kiedy zaznaczona jest także " -"'Synchronizacja'. Standardowo serwer NFS opóźnia nieco wysłanie żądania zapisu " -"do dysku jeśli podejrzewa, że inne powiązane żądanie może być w drodze lub " -"nadejść niedługo. Pozwala to na wykonanie kilku żądań w ramach jednej operacji, " -"co zwiększa wydajność. Jeśli jednak serwer NFS otrzymuje z reguły małe " -"pojedyncze żądania, takie zachowanie w rzeczywistość wpływa na wydajność " -"niekorzystnie, dlatego można je wyłączyć za pomocą niniejszej opcji.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "Brak ukrywan&ia" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

\n" -"

\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

\n" -"

\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

" -msgstr "" -"Brak ukrywania\n" -"

\n" -"Opcja ta bazuje na opcji o tej samej nazwie w IRIX NFS. Standardowo, jeśli " -"serwer udostępnia dwa systemy plików, z których jeden jest zamontowany wewnątrz " -"drugiego, to klient, żeby uzyskać do nich dostęp, musi zamontować je (sieciowo) " -"oddzielnie. Jeśli zamontuje jedynie macierzysty system plików to w miejscu " -"drugiego systemu plików zobaczy pusty katalog. Ten system plików jest " -"\"ukryty\".

\n" -"

\n" -"Ustawienie braku ukrywania dla danego systemu plików oznacza, że klient z " -"odpowiednimi uprawnieniami będzie się mógł bez przeszkód poruszać między " -"systemem macierzystym a potomnymi.

\n" -"

\n" -"Jednakże niektóre programy klienckie NFS nie radzą sobie dobrze z taką sytuacją " -"ponieważ w takim wypadku możliwe jest, że dwa pliki, które zdają się należeć do " -"jednego systemu plików mają ten sam numer i-node.\n" -"

\n" -"

\n" -"Na chwilę obecną opcja 'Brak ukrywania' działa poprawnie tylko przy " -"udostępnianiu dla poszczególnych komputerów, a nie dla grup sieciowych, " -"podsieci czy udostępnianiu opisanemu z użyciem masek (asterisk itp).\n" -"

\n" -"

\n" -"Opcja ta może być bardzo przydatna w niektórych sytuacjach, ale powinna być " -"używana z uwagą i po upewnieniu się, że programy klienckie umieją ją obsługiwać " -"poprawnie.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "Brak sprawdzania drzewa &podrzędnego" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

\n" -"

\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

\n" -"

\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

\n" -"

\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

" -msgstr "" -"Brak sprawdzania drzewa podrzędnego \n" -"

\n" -"Opcja ta wyłącza sprawdzanie drzewa podrzędnego. Nie zmienia to zasadniczo " -"bezpieczeństwa systemu, ale w pewnych sytuacjach poprawia stabilność.

\n" -"

\n" -"Jeśli tylko dany podkatalog jest udostępniany a cały system plików - nie, wtedy " -"za każdym razem, kiedy nadchodzi żądanie serwer NFS musi sprawdzać nie tylko " -"czy dany plik jest w odpowiednim systemie plików (co nie sprawia kłopotów), ale " -"także czy znajduje się w odpowiednim podkatalogu (co jest trudniejsze). To " -"właśnie nazywa się sprawdzaniem drzewa podrzędnego.\n" -"

\n" -"

\n" -"W celu przeprowadzenia tego sprawdzenia serwer musi zawrzeć pewne informacje o " -"pliku w jego \"uchwycie\" (filehandle), który przekazuje klientowi. To może " -"sprawiać kłopoty z dostępem do plików, których nazwa zmienia się w czasie gdy " -"są one otwarte przez klienta (chociaż w wielu prostych sytuacjach to także " -"działa).

\n" -"

\n" -"Sprawdzanie drzewa podrzędnego jest także używane do upewniania się, że pliki " -"wewnątrz katalogów, do których dostęp ma tylko administrator mogą być otwierane " -"jedynie kiedy są udostępniane z opcją \"no_root_squash\" (patrz niżej), nawet " -"jeśli sam plik pozwala na szerszy dostęp.\n" -"

\n" -"

\n" -"Generalna zasada jest taka, że system plików z katalogami domowymi, który " -"normalnie jest udostępniony cały i często są na nim wykonywane zmiany nazw " -"plików, powinien być udostępniany bez włączonej opcji sprawdzania drzewa " -"podrzędnego. System plików, który pracuje z reguły w trybie tylko do odczytu i " -"rzadko są w nim dokonywane zmiany nazw plików (np. /usr czy /var), a którego " -"podkatalogi bywają udostępniane, powinien być udostępniany z zaznaczoną opcją " -"sprawdzania drzewa podrzędnego.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "Niezabezpieczone blo&kowanie" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

\n" -"

\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

" -msgstr "" -"Niezabezpieczone blokowanie\n" -"

\n" -"Ta opcja informuje serwer NFS, aby nie wymagał uwierzytelniania żądań " -"blokowania (np. żądań używających protokołu NLM). Normalnie serwer NFS wymaga " -"od użytkownika potwierdzenia jego prawa do odczytu danego pliku.\n" -"

\n" -"

\n" -"Wcześniejsze implementacje protokołu NFS, z których wciąż korzysta wiele " -"obecnych klientów tego protokołu nie wysyłały potwierdzenia uprawnień wraz z " -"żądaniem blokowania pliku. Zaznacz tę opcję, jeżeli zauważysz, że możesz " -"blokować tylko pliki, które mają prawo odczytu przez wszystkich.\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "Mapowanie użytkownika" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "&Maskuj wszystkich" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

" -msgstr "" -"Maskowanie wszystkich (all squash)\n" -"

\n" -"Odwzorowuje numery uid/gid wszystkich użytkowników na numery użytkownika " -"anonimowego. Jest to przydatne dla udostępnianych przez NFS katalogów " -"publicznych serwera FTP, katalogów grup dyskusyjnych, itp.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "Bez maskowania &administratora (\"root squash\")" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

" -msgstr "" -"Bez maskowania administratora (\"root squash\")\n" -"

\n" -"Wyłącza funkcję \"root squash\". Opcja ta jest przydatna w wypadku bezdyskowych " -"stacji roboczych.\n" -"

\n" -"Maskowanie administratora\n" -"

\n" -"Odwzorowuje żądania od użytkownika o numerze UID/GID równym 0 na żądania " -"użytkownika anonimowego. Należy pamiętać, że to nie odnosi się do jakichkolwiek " -"innych \"znaczących\" użytkowników (np. bin).\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "Anonimowy &UID" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

" -msgstr "" -"Anonimowy UID/GID " -"

Ta opcja bezpośrednio ustawia UID i GID dla anonimowego konta. Jest to " -"przydatne szczególnie w wypadku klientów PC/NFS, kiedy to może być wygodniej, " -"jeśli wszystkie żądania wyglądają na pochodzące od jednego użytkownika.

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "Anonimowe &GID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "Dołącz do domeny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "&Weryfikuj:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Hasło:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Nazwa użytkownika:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "Ko&ntroler domeny:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "&Domena:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "Wybierz użytkowników" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "Wybierz &Użytkowników" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 -#, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 -#, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "Dostę&p" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "&Domyślny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "Prawdo do odc&zytu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "Pra&wo do zapisu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "Dostęp &administracyjny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "B&rak dostępu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "Ustawienia drukarki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 -#, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "Ustawienia &podstawowe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 -#, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Obrazek" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "&Drukarka" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "Ś&cieżka:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "&Kolejka:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "Udostępnij w&szystkie drukarki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "Iden&tyfikator" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nazwa:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Kome&ntarz:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "Główne ustawienia" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 -#, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "Dos&tępny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 -#, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "Możliwe przegląda&nie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 -#, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "Pub&liczny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "&Drukowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "S&terownika drukarki:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "Położe&nie sterownika drukarki:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "PostScr&ipt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "Dr&ukowanie:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "Maks. zgłaszane &zadania drukowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "Mak&s. zadań drukowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "Użyj sterownika &klienta" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "Dom&yślny tryb urządzenia" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 -#, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "&Bezpieczeństwo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 -#, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "Kompute&ry nieupoważnione:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 -#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 -#, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"W przeciwieństwie do uprawnionych komputerów, komputery wymienione tutaj NIE " -"mają dostępu do usług za wyjątkiem sytuacji kiedy jakaś usługa ma swoją własną " -"listę uprawnionych komputerów, która zastąpi poniższą. W wypadku niezgodności " -"list, pierwszeństwo ma ta lista, która pozwala na dostęp do zasobów." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "" -"Ten parametr jest listą komputerów uprawnionych do danej usługi oddzielonych " -"przecinkami, spacjami lub znakami tabulacji." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "Komputery u&prawnione:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "&Administrator drukarki:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 -#, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "Konto &gościa:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"To jest nazwa użytkownika, która będzie przy dostępie do usług przeznaczonych " -"dla gości. Wszystkie uprawnienia tego użytkownika będą dostępne dla kogokolwiek " -"łączącego się jako gość. Użytkownik ten jest zapisany w pliku z hasłami, ale ma " -"zablokowaną możliwość logowania. Konto użytkownika \\\"ftp\\\" jest często " -"dobrym wyborem dla tego parametru. Jeśli przy nazwie usługi podana jest nazwa " -"użytkownika, dla tej usługi użyty zostanie ten użytkownik, a nie określony " -"globalnie." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "Po&lecenia" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "Pole&cenie drukowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "Polecenie lp&q:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "Polecenie lp&rm:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "Polecenie lp&resume:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "Polecenie queuepa&use:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "Polecenie &lppause:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "Polecenie qu&eueresume:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Z&aawansowane" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "&Różne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "Polecenie p&reexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "Polecenie pr&eexec administratora:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "Polecenie postexec administratora:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "Polecenie poste&xec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "Dostra&janie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "M&in. przestrzeń drukowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "&Dziennik" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "S&tan" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "Ustawienia gniazda" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:558 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "Modyfikatory dostępu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "Prawa dostępu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Inni" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "Odczyt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 -#, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Wykonywanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "Zapis" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "Bit lepkości" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Ustaw GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Ustaw UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Specjalne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "Wybierz grupy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "Wy&bierz grupy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "Rodzaj grupy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "Grupa &Uniksowa" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "Grupa NI&S" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "Gr&upa Uniksowa i NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "Nie u&dostępniany" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "Udo&stępniany" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "Ustawienia podstawowe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"To jest pole tekstowe pojawiające się obok udostępnianego zasobu w czasie " -"odpytywania serwera o dostępne zasoby." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "Nazwa udostępnianego zasobu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "Yo jest nazwa zasobu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "Komen&tarz:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "Komputery nieuprawn&ione:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "Komputery uprawnione:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "Konto gości&a:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:753 -#, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "Tylko do &odczytu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:756 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "" -"Jeśli zaznaczysz tę opcję, użytkownik usługi nie będzie mógł tworzyć ani " -"zmieniać jakichkolwiek plików w katalogu danej usługi." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "Dos&tępne dla gości" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "" -"Jeśli to zaznaczysz hasło do tej usługi nie będzie wymagane. Uprawnienia będą " -"takie, jak przypisane do kota gościa." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:765 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "" -"Ta nazwa użytkownika będzie używana przy dostępie do tego katalogu jeśli będzie " -"on dostępny dla gości" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Inne ustawienia" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "" -"Od tego zależy, czy dany zasób będzie widoczny na liście dostępnych zasobów w " -"oknie przeglądania i w widoku sieci." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"To pole pozwala \\\"wyłączyć\\\" usługę. Jeśli nie jest zaznaczone, WSZYSTKIE " -"próby połączenia z tą usługą zakończą się niepowodzeniem. Próby takie zostaną " -"odnotowane." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:783 -#, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "Więcej &Ustawień" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:786 -#, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "Ustawienia użytkownika" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:789 -#, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "&Prawidłowi użytkownicy:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "&Administratorzy:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:795 -#, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "N&ieprawidłowi " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "Lista upra&wnionych do zapisu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:807 -#, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "Lista up&rawnionych do odczytu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:810 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

\n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

\n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

\n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Tutaj możesz edytować użytkowników Samby, przechowywanych w pliku smbpasswd.\n" -"

\n" -"Każdy użytkownik Samby musi mieć także konto Uniksowe.\n" -"Z prawej strony są wypisane konta Uniksowe, przechowywane w pliku passwd i " -"nieskonfigurowane jako użytkownicy Samby.\n" -"Użytkownicy Samby są wypisani po lewej stronie.\n" -"

\n" -"Aby dodać użytkowników Samby wystarczy wcisnąć przycisk < Dodaj\n" -"Zaznaczone konta Uniksowe staną się także kontami Samby i znikną z listy po " -"prawej strony (ale pozostaną również kontami Uniksowymi).\n" -"

\n" -"Aby usunąć użytkowników Samby wciśnij przycisk > Usuń.\n" -"Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci z pliku smbpasswd,\n" -"i pojawią się z powrotem na liście po prawej stronie jako użytkownicy Uniksowi " -"bez konta Samby.\n" -"" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "Plik konfiguracyjny Samby:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Wczytaj" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "Identyfikacja serwera" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "Grupa &robocza:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "Wpisz nazwę swojej domeny/grupy roboczej." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:845 -#, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "Nazwa &serwera:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "Nazwa NetBIOS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:851 -#, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "Po&ziom bezpieczeństwa" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 -#, no-c-format -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Serwer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "Dome&na" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:875 -#, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"Użyj poziomu bezpieczeństwa udostępnianie jeśli masz małą domową lub " -"biurową sieć." -"
Poziom ten pozwala na użytkownikowi na przeczytanie nazw wszystkich " -"udostępnianych zasobów zanim zostanie poproszony o zalogowanie." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "Dodatkowe ustawienia" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "Adres/nazwa serwera haseł:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "&Dziedzina:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "Poz&wól na logowanie jako gość" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "K&onto gościa:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "Dokładnych informacji o każdej z opcji szukaj w:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "&Udostępniane zasoby" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "Edytuj ustawienia domyś&lne..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "Dodaj &nowy zasób do udostępnianych..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "Edytuj udostępniany zasób..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "Usuń udostępniany &zasób" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "Dru&karki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "Drukarka" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "Edytuj ustaw&ienia standardowe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "Dodaj no&wą drukarkę" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:959 -#, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "Edytuj właściwości &drukarki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "Usuń drukarkę" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "&Użytkownicy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "Użytkownicy Sa&mby" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "Brak hasła" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "Użytkownicy UNI&X" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "Zmień &hasło..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "Dołą&cz do domeny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "Zaawan&sowane" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"Możesz tutaj zmienić zaawansowane opcje serera SAMBA.\n" -"Dokonuj zmian tylko jeśli masz pewność, że wiesz co robisz." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 -#, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "Zaawansowane zrzucanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Bezpieczeństwo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Główny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "Przestrzegaj ograniczeń PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "Zmiana hasła PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1035 -#, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "Pozostałe opcje" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "Pozwó&l na zaufane domeny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "Paranoidalne zabezpieczenie serwera" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Główny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "Metody autoryzacji" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "Katalog główn&y:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "I&nterfejsy:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "Mapuj dla gościa:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "Połącz tylko interfejsy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "Nieprawidłowe hasło" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "&Odpowiednik komputera:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "Podstawa algorytmu przydziału RID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "Katalog prywatny:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "Hasł&o" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "Migrowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "Uaktualnij zasz&yfrowane" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "Hasła Samby" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "&Szyfruj hasła" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Plik z hasłami Samby:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "Narzędzie obsługujące &Passdb:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "Komunikacja z passwd:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "Debugowanie komunikacji z passwd" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 -#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 -#, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "Sek" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "Ograniczenie czasu komunikacji z passwd:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "Poziom hasła:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "Minimalna długość hasła:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "Ograniczenie czasu hasła komputera:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "P&uste hasła" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "Hasła UNIXa" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "Program passwd:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "Synchronizacja haseł UNI&Xa" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "Nazwa użytko&wnika" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "Odwzorowanie nazw użytkowników:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "Poziom &nazwy użytkownika:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "Ukryj użytkowników lokalnych" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "Nie wpuszczaj anonimowych użytkowników" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "Używaj rhosts" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "Uwierzytelnianie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "Podpisywanie k&lienta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie klienta w trybie \"czysty tekst\"" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie klienta w trybie lanman" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "Obowiązkowe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "Kanał klienta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "Klient używa spnego" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie klienta w trybie NTLMv&2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "podpisywanie serwera:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie typu lanman" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "Kanał serwera:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "Użyj sp&nego" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie typu NTLM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "Logowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "&Plik dziennika:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "Ma&ksymalna wielkość pliku dziennika:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "Dziennik s&ystemowy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "Poziom &logowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 -#, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "Przełączniki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "Tylko &syslog" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Stan" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "Zna&cznik czasu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "mikrosekundy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "Debugowanie id procesu (pid)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "Debu&gowanie UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 -#, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "Dostrajanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "Moduły" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "Mo&duły ładowane przed uruchomieniem:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "Numery" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "Maksymalna liczba procesów smbd:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "Maksymalna liczba otwartych plików:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Rozmiary" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "Maksymalny rozmiar dysku:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "Odczytaj ro&zmiar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej stat:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "&Maksimum wysyłania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "Czas" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "Ograniczenie czasu powiadamiania o zmianach:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "&Podtrzymywanie połączenia:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 -#, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "Minimalny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1338 -#, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "Czas zakończenia połączenia:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1341 -#, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "Czas pamięci podręcznej Lp&q:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "Ograniczenie czasu pamięci podręcznej &nazw:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1353 -#, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "Przełączniki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "Pamięć podręczna &getwd" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "Używaj &mmap" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "Informowanie o zmianie &jądra" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "P&obieranie nazw komputerów" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "Odczyt w trybie &surowym" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "Zapis w trybie surowym" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Drukowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "Wszystkie zadania drukowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "Sterowniki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "Mapa sterowników OS&2:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "Nazwa &bazy danych właściwości drukarek (printcap):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "&Nazwa pliku sterownika drukarki:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Polecenia" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1398 -#, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "Polecenie Enumports:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1401 -#, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "Polecenie Addprinter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "Polecenie Deleteprinter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1410 -#, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "Wczytaj &drukarki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1413 -#, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "Wyłącz &buforowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1416 -#, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Pokaż asystenta dodawania drukarek" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1419 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domena" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1422 -#, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "Lokalny &nadzorca" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1425 -#, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "Nadzorca dome&ny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1428 -#, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "Lo&gowania do domeny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1431 -#, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "&Preferowany nadzorca" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1434 -#, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "Poziom systemu operacy&jnego:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1437 -#, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "Grupa administratora domeny:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "Grupa gościa domeny:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1446 -#, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "Wyłącz &WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1449 -#, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "Działaj jak serwer WI&NS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1452 -#, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "Używaj inneg&o serwera WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1455 -#, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "Ustawienia serwera WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "Maksymalna wartość tt&l dla WINS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "Minimalna wartość tt&l dla WINS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "&Podłączenie do WINS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:1473 -#, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "pośredni&k DNS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "Adres IP lub nazwa serwera WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:1479 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Główne ustawienia " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "Partnerzy WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:1485 -#, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "Poś&rednik WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "Nazwy plików" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:1491 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "O&gólne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "Oddziel kr&opki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:1497 -#, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "&Maglowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "&Stos maglowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:1503 -#, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "Przed&rostek maglowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "Specja&lne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:1509 -#, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "Pamięć podręczna stat" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 -#, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "Blokowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "Blokowa&nie przez jądro" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "Katal&ogi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "Katalog blo&kad:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "Katalog przechow&ywania pid:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "Wirujące blokady" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "&Liczba powtórzeń wirowania blokady:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "&Czas wirowania blokady:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "Bardzo zaawansowane" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "Czas oczekiwania na złamanie blokady oplock:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "milisekundy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 -#, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "Układ klawiatury" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "Samba &3.x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:1557 -#, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "Układ klawiatury D&OS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "Układ klawiatury UNIX:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "Tablica znaków dla wyświetlania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "U&nicode" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "Samba &2.x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "Tablica znaków:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "Prawidłowe znaki:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "Katalog przechowywania strony kodowej:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:1581 -#, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "Kodowanie:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "Tablica znaków klienta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "Logowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "Dodawanie skryptów" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:1593 -#, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "Dodaj skrypt użytkownika:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "Dodaj użytkownika do skryptu grupy:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Dodaj skrypt grupy:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "Dodaj skrypt maszyny:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "Usuń skrypt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "Usuń skrypt grupy:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "Usuń skrypt użytkownika:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Usuń użytkownika ze skryptu grupy:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:1617 -#, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "Podstawowy skrypt grupy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "Ustaw podstawowy skrypt grupy:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "Wyłącz" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "Skrypt wyłączenia:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:1629 -#, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Przerwij skrypt wyłączania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "Ścieżka logowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "Katalog domowy logowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "Dysk &logowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "Skrypt lo&gowania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "Gniazdo" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "Adres gniazda" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_&KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:1659 -#, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_S&NDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELA&Y" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCV&LOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "S&O_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:1677 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLO&WAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "&Włącz SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "Włącza lub wyłącza cały moduł SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"Ta opcja włącza lub wyłącza całkowicie tryb SSL. Jeśli jest wyłączona, SAMBA w " -"trybie SSL zachowuje się dokładnie tak, jak SAMBA bez SSL. Jeśli jest włączona, " -"zachowanie (tzn. czy połączenie SSL będzie wymagane, czy nie) jest zależne od " -"wartości zmiennych \"ssl hosts\" oraz \"ssl hosts resign\".\n" -"Opcja ta jest dostępna tylko pod warunkiem, że biblioteki SSL zostały " -"zainstalowane w Twoim systemie i podczas konfiguracji użyto opcji " -"\"--with-ssl\"." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:1700 -#, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "K&omputery używające SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:1703 -#, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "Liczba &bajtów entropii SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:1706 -#, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "Szyfry SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:1709 -#, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "Podpisywanie &innych komputerów w SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "ssl2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:1715 -#, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "ssl3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:1718 -#, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "ssl2 lub 3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:1721 -#, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "tls1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:1724 -#, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "Ko&mpatybilność z SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:1727 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "Katalog certyfikatów SSL Centrum autoryzacji:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:1730 -#, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "Plik entropii SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:1733 -#, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "Gniazda egd dla SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "Wersja SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:1739 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "Plik certyfikatów SSL Centrum autoryzacji:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:1742 -#, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "Wymagaj certyfikatu klienta w SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:1745 -#, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "Klucz klienta SSL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:1748 -#, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "Wymagaj certyfikatu &serwera w SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:1751 -#, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "Certyfikat SSL serwera:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:1754 -#, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "Certyfikat SSL klienta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:1757 -#, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "&Klucz SSL serwera:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokół" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:1763 -#, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Ograniczenia" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:1766 -#, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "Mak&symalna liczba jednoczesnych połączeń:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:1769 -#, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr "Maksymalna wartość tt&l:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:1778 -#, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "Serwer usługi Ti&me" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:1781 -#, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "&Duże odczyty i zapisy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:1784 -#, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "Rozszerzenia UNIX" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:1790 -#, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "Odczytuj bmpx" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:1793 -#, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "Wersje protokołu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:1796 -#, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "Najwyższy protokół:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:1799 -#, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "Wersja ogłaszania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:1802 -#, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "Ogłasza&j jako:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:1805 -#, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "Najniższy protokół:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:1808 -#, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "Pr&otokół:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 -#, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 -#, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 -#, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 -#, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:1856 -#, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:1859 -#, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "NT Workstation" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:1865 -#, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:1868 -#, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:1871 -#, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "Porty nasłuchu SMB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "Porty SMB:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "Przeglądanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:1880 -#, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "Interwał LM:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "ogłaszanie L&M:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:1889 -#, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "S&ynchronizacja przeglądania zdalnego:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:1901 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "Lista przeglądania" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:1904 -#, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "Rozszerzone przeglądanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:1907 -#, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "U&przednie wczytywanie:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:1910 -#, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:1913 -#, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "&Winbind/Idmap UID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:1916 -#, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "Winbind/Idmap &GID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:1919 -#, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "Wz&orzec katalogu domowego:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:1922 -#, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "W&zorzec powłoki:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:1925 -#, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "Separator Winbind:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:1928 -#, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "Wzorzec grupy podstawowej:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:1934 -#, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "Cz&as pamięci podręcznej Winbind:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:1937 -#, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:1940 -#, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "Kompat&ybilność z Acl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:1949 -#, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "Wylicza&nie użytkowników w Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:1952 -#, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "Wyliczanie grup w Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:1955 -#, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbind używa domyślnej domeny" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:1958 -#, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Włącz konta lokalne w Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:1961 -#, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "Tylko zaufane domeny Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:1964 -#, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "Zagnieżdżone grupy Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:1967 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:1970 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "Zakr&es NetBIOS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:1973 -#, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "Aliasy &NetBIOS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:1976 -#, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "&Wyłącz netbios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:1979 -#, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "Kolejność sprawdzania nazw:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:1982 -#, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins rozgłoszenie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 -#, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:1988 -#, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "msdfs komputera" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:1991 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:1994 -#, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "Przyrostek L&DAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:1997 -#, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "Przyrostek komputera LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2000 -#, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "Przyrostek użytkownika LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2003 -#, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "Przyrostek grupy LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2006 -#, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "Przyrostek idmap dla LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2009 -#, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "Filtr LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "Ad&ministracyjna DN LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2015 -#, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "Usuń D&N w LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "S&ynchronizuj z LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2021 -#, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "&LDAP ssl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2024 -#, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "Źró&dło idmap:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2027 -#, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "Czas oczekiwania na replikację LDAP:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "Start_tls" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2048 -#, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "Tylko" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:2054 -#, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "P&lecenie dodania zasobu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2057 -#, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "Polecenie zmiany zasobu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "Pol&ecenie usunięcia zasobu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:2063 -#, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Pol&ecenie wiadomości:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:2066 -#, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "Polecenie D&free:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2069 -#, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "Polecenie &ustawienia limitu miejsca na dysku:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2072 -#, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "Polecenie pobrania informacji o limicie miejsca na dysku:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "Akcja po a&warii programu serwera Samby:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Różne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "Prze&sunięcie w czasie:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2087 -#, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "Domyślne usługi:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2090 -#, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "Zdalne o&głaszanie:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2093 -#, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "Środowisko źródłowe:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "Ukryj użytkowników &lokalnych" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2102 -#, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "Katalog domowy NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2108 -#, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "Odwzorowanie katalogów domowych:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2114 -#, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "&Katalog Utmp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2117 -#, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "Katalog &Wtmp:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2120 -#, no-c-format -msgid "Ut&mp" -msgstr "Ut&mp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2123 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Debugowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2126 -#, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "Obsługa statusu &NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "Obsługa S&MB NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "&Obsługa potoków NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2138 -#, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "Wszyscy niewyróżnieni &użytkownicy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2141 -#, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "Pozwól" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Odmów" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2147 -#, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "Wyróżnieni użytkownicy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2159 -#, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "Prawa dostępu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "&Dodaj użytkownika..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2165 -#, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "Tryb e&kspercki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2168 -#, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "Dodaj &grupę..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "Usuń zaznaczonych" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2174 -#, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "&Wszyscy użytkownicy będą używać następującego użytkownika/grupy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2177 -#, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "Wy&muś użytkownika:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2180 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "Wymuś g&rupę:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:2183 -#, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "Dodaj/edytuj zasób" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:2192 -#, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "K&atalog" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:2195 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "Ś&cieżka:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:2198 -#, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "Udostępniaj wszystkie katalogi &domowe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:2201 -#, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "Iden&tyfikator" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:2204 -#, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "Na&zwa:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:2207 -#, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "Kome&ntarz:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:2210 -#, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "Główne u&stawienia" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "Tylko do odcz&ytu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:2228 -#, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "Gości&e" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:2237 -#, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "Pozwól jedyn&ie na połączenia typu \"gość\"" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:2243 -#, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "Kompu&tery" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:2249 -#, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "Komputery upo&ważnione:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:2264 -#, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "Dowiązanie symboliczne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:2267 -#, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "Pozwól na podążanie za dowiązania&mi symbolicznymi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:2270 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "" -"Pozwól na podążanie za dowiązania&mi symbolicznymi, które prowadzą poza drzewo " -"katalogu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:2273 -#, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "" -"Jeżeli klient nie może podać nazwy użytkownika, sprawdzaj hasło dla " -"następujących nazw użytkowników:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:2276 -#, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" -msgstr "" -"Ze&zwól na połączenia tylko dla użytkowników wyszczególnionych na liście" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:2282 -#, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "Ukry&te pliki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:2288 -#, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Ukryty" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:2291 -#, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "Weto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:2294 -#, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "Weto oplock-a" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:2297 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:2300 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:2303 -#, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Prawa dostępu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:2312 -#, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "Zaznaczone p&liki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:2315 -#, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "Uk&ryj" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 -#, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "&Weto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:2321 -#, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "Weto oploc&k-a" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:2324 -#, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "&Konfiguracja ręczna" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:2327 -#, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "Pliki we&to:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:2330 -#, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "Pl&iki weta oplock-a:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:2333 -#, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "Ukry&te pliki:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:2336 -#, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "Ukryj pliki tylko do odczytu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:2339 -#, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "Ukryj &pliki specjalne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "Ukryj pliki o naz&wach zaczynających się od kropki" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:2345 -#, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "Uk&ryj pliki, których nie można odczytać" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:2361 -#, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "Wymuszenie praw dostępu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:2364 -#, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "Try&b wymuszania prawa dostępu katalogów:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:2370 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "Narzuć tryb bezpieczeństwa:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:2376 -#, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "Wymuś prawa dostępu &katalogów:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "Wymuś prawa dostępu przy tworze&niu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 -#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "Maski" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:2415 -#, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "Maska bezpieczeństwa katalogu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:2421 -#, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "&Maska bezpieczeństwa:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:2427 -#, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "Maska ka&talogu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:2451 -#, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "Mas&ka tworzenia:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:2463 -#, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "Listy praw dostępu (ACL)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "ACL dla &profilu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:2469 -#, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "Dziedzicz AC&L" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "Obsługa ACL-i &NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:2475 -#, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "Wymuś użytko&wnika dla nieznanych ACL:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:2481 -#, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "Odwzorowuj dziedz&iczenie ACL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:2490 -#, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "Dziedziczenie parametrów od katalogu nadrzędnego" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:2493 -#, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "Zezwól na usuwanie plików tylko do odczytu" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:2496 -#, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "Mapowanie atrybutów DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:2499 -#, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "" -"Odwzorowuj atrybut DOS archi&ve na uniksowy wykonywania dla użytkownika" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:2502 -#, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "Odwzorowuj atrybut DOS &hidden na uniksowy wykonywania dla innych" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:2505 -#, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "Odwzorowuj atrybut DOS &system na uniksowy wykonywania dla grupy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "Zapisuj atrybuty DOS w rozszerzonych atrybutach" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:2511 -#, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:2514 -#, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "Obsługa rozszerzonych atrybutów typu OS/2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "Za&wsze synchronizuj" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:2523 -#, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "Ś&cisłe synchronizowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:2526 -#, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "Ścisłe przy&dzielanie miejsca" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:2529 -#, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "Używaj sen&dfile" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:2532 -#, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "Rozmiar bloku:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:2535 -#, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "Polityk&a pamięci podręcznej po stronie klienta:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "bajty" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:2541 -#, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapisu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "ręczna" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:2547 -#, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "dokumenty" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:2550 -#, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "programy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:2553 -#, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "wyłącz" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:2559 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "&Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "Ukryj końcową k&ropkę" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:2571 -#, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "Tryb plików &DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:2577 -#, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "Czasy plików DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:2580 -#, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "DOS-owa rozdzielczość czasów pliku" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:2583 -#, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "Odwzorowywanie nazw" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:2586 -#, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "&Znak odwzorowywania nazwy:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "Ma&pa odwzorowywania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "Włącz odwzorowywanie &nazw" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:2595 -#, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "Odwzorowuj &wielkość liter" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "Metoda odwzorowywania:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:2601 -#, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "hash" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:2604 -#, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "hash2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:2607 -#, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "Zachowaj wie&lkość liter" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:2610 -#, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "Zachowaj wie&lkość liter w krótkich nazwach" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:2613 -#, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "Domyś&lna wielkość liter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:2616 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Małe litery" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:2619 -#, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "Duże litery" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatyczne" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:2631 -#, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "Uwzględniaj wielkość li&ter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:2637 -#, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "Blokowa&nie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:2640 -#, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "Wydawaj blokady opo&rtunistyczne (oplock-i) " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:2643 -#, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "O&plock-i" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:2646 -#, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "O&graniczenie natłoku oplock-a:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:2649 -#, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "Oplock-i po&ziomu 2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:2652 -#, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "&Fałszywe oplock-i" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:2655 -#, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "Try&by udostępniania" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:2658 -#, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "Blokowanie POSI&X" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:2661 -#, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "Ś&cisłe blokowanie:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:2673 -#, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "Ws&trzymywanie blokad" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:2676 -#, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "Włącz blokowanie" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "Ob&iekty VFS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:2685 -#, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "O&pcje VFS:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:2691 -#, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "polecenie wstę&pnego rozłączenia" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:2694 -#, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "polecenie wstępnego rozłąc&zenia jako administrator" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:2697 -#, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "Polecenie po &rozłączeniu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:2700 -#, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "Polecenie po &rozłączeniu jako administrator:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:2703 -#, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "Polecenie prz&ed połączeniem:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:2706 -#, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "Polecenie prz&ed połączeniem jako administrator:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:2712 -#, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "&Typ systemu plików:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:2715 -#, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "Ma&giczny skrypt:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:2718 -#, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&Wolumin:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:2721 -#, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "Wyjście mag&icznego skryptu:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "Fałszywe czasy tworzenia &katalogów" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:2727 -#, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "Korzeń Ms&dfs" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "Zez&walaj na polecenie setdir" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:2733 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "Katalogi do których nie &wchodzić:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:2736 -#, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "Pośredni&k Msdfs:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:2751 -#, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "Folder:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 -#: rc.cpp:2754 -#, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "&Udostępnij ten folder w sieci lokalnej" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 -#: rc.cpp:2757 -#, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Udostępnij za pomocą &NFS (Linux/UNIX)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 -#, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "Ustawienia NFS" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 -#: rc.cpp:2763 -#, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "Pu&bliczny" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "Za&pisywalny" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 -#: rc.cpp:2769 -#, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "Więcej us&tawień NFS" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:2772 -#, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Udostępnij przy użyciu Samby (Microsoft(R) Windows(R))" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:2775 -#, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Ustawienia Samby" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:2781 -#, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "P&ubliczny" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:2787 -#, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "Więcej ustawień Samby" - -#: simple/fileshare.cpp:98 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "Serwer NFS nie jest zainstalowany" - -#: simple/fileshare.cpp:104 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "Serwer Samby nie jest zainstalowany" - -#: simple/fileshare.cpp:300 -msgid "Could not save settings." -msgstr "Nie można zapisać ustawień" - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:303 -msgid "Saving Failed" -msgstr "Zapisywanie ustawień NIE powiodło się." - -#: simple/fileshare.cpp:344 -msgid "" -"

File Sharing

" -"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

" -msgstr "" -"

Udostępnianie plików

" -"

Moduł ten służy do udostępniania plików w sieci przy użyciu protokołu " -"\"Network File System\" (NFS) lub SMB w przeglądarce Konqueror. Protokół SMB " -"pozwala na udostępnianie zasobów komputerom używającym systemu Windows(R).

" - -#: simple/fileshare.cpp:358 -msgid "Share Folder" -msgstr "Udostępnij Katalog" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Uprawnieni użytkownicy" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "Wszyscy użytkownicy są już w grupie %1." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "Wybór użytkownika" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "Wybierz użytkownika:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "Nie można dodać użytkownika '%1' do grupy '%2'" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "Nie można usunąć użytkownika '%1' z grupy '%2'" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "Musisz wybrać poprawną grupę." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "Nowa grupa udostępniania plików:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "" -"Dodaj użytkowników z poprzedniej grupy udostępniania plików do nowej grupy" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "Usuń użytkowników ze starej grupy udostępniania plików" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "Usuń starą grupę udostępniania plików" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "Tylko użytkownicy należący do pewnej grupy mogą udostępniać katalogi" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "Wybierz grupę..." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkich użytkowników z grupy '%1'?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć grupę '%1'?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "Usuwanie grupy '%1' nie powiodło się." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "Proszę wybrać poprawną grupę." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "Grupa '%1' nie istnieje. Czy ma zostać utworzona?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Nie twórz" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "Tworzenie grupy '%1' nie powiodło się." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "Wpis publiczny już istnieje." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "Podany komputer już istnieje" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "Wpisz nazwę komputera lub adres IP." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "Nie podano nazwy komputera ani adresu IP" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "Komputer '%1' już istnieje." - -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nienazwany" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 -msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Wybrałeś dla tego kataloguprawo do odczytu dla wszystkich" -", ale konto gościnne %1 nie ma niezbędnych praw do odczytu;" -"
Czy mimo to chcesz kontynuować?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 -msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Wybrałeś dla tego kataloguprawo do zapisu dla wszystkich" -", ale konto gościnne %1 nie ma niezbędnych praw do zapisu;" -"
Czy mimo to chcesz kontynuować?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 -msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Wybrałeś dla tego kataloguprawo do zapisu dla użytkownika %1" -", ale użytkownik ten nie ma niezbędnych praw do zapisu;" -"
Czy mimo to chcesz kontynuować?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 -msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"Wybrałeś dla tego kataloguprawo do odczytu dla użytkownika %1" -", ale użytkownik ten nie ma niezbędnych praw do odczytu;" -"
Czy mimo to chcesz kontynuować?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "Błąd podczas otwierania pliku " - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "Dołączanie do domeny '%1' nieudane." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Podaj hasło dla użytkownika %1" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." -msgstr "" -"Dodawanie użytkownika %1 do bazy danych użytkowników Samby nie " -"powiodło się." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "" -"Usuwanie użytkownika '%1' z bazy danych użytkowników Samby nie powiodło się." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Podaj hasło dla użytkownika '%1'" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "Zmiana hasła dla użytkownika '%1' nie powiodła się." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." -msgstr "

Konfiguracja Samby

Tutaj możesz skonfigurować serwer Samby." - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 -msgid "&Hide" -msgstr "&Ukryj" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 -msgid "&Veto Oplock" -msgstr "Weto oploc&k-a" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 -msgid "" -"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " -"you want to uncheck all files starting with a dot?" -msgstr "" -"Niektóre z zaznaczonych plików są ukryte, ponieważ ich nazwa zaczyna się od " -"kropki. Czy chcesz odznaczyć wszystkie pliki zaczynające się od kropki?" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Files Starting With Dot" -msgstr "Pliki o nazwach zaczynających się od kropki" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Uncheck Hidden" -msgstr "Odznacz ukryte" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Keep Hidden" -msgstr "Zachowaj ukryte" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 -msgid "" -"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " -"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" -msgstr "" -"Niektóre z wybranych przez Ciebie plików pasują do wzorca '%1'" -"; Czy chcesz odznaczyć wszystkie pliki pasujące do '%1'?" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Wildcarded String" -msgstr "Wyrażenie regularne" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Uncheck Matches" -msgstr "Odznacz pasujące" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "Zachowaj zaznaczone" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" -msgstr "" -"

Plik konfiguracyjny SAMBA 'smb.conf' " -"Nie został odnaleziony;

Upewnij się, czy serwer SAMBA został zainstalowany.\n" -"\n" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "Podaj położenie" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "Pobierz położenie smb.conf" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "Nie można odczytać %1." - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "Nie można odczytać pliku" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Read only" -msgstr "Tylko do odczytu" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Writeable" -msgstr "Zapisywalny" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "Opcja %1 nie jest obsługiwana przez Twoją wersję Samby" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"Ustaw poziom bezpieczeństwa share, jeśli masz małą domową lub biurową " -"sieć." -"
Poziom ten pozwala wszystkim na wgląd w listę Twoich udostępnianych " -"katalogów i drukarek przed zalogowaniem." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"Ustaw poziom bezpieczeństwa userjeśli masz większą sieć i nie chcesz " -"pozwolić wszystkim na czytanie listy udostępnianych przez Ciebie zasobów bez " -"zalogowania." -"

Zaznacz tę opcję także jeśli chcesz uruchomić serwer Samba jako " -"podstawowy kontroler domeny (Primary domain controller - PDC)." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"Użyj poziomu bezpieczeństwa server, jeśli masz dużą sieć i Samba " -"powinna sprawdzać nazwę użytkownika i hasło wysyłając je do innego serwera SMB, " -"na przykład komputera z NT." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"Używaj poziomu bezpieczeństwa domain, jeśli masz dużą sieć i serwer " -"Samba powinien sprawdzać nazwę użytkownika i hasło przesyłając je do " -"podstawowego lub zapasowego kontrolera domeny Windows NT." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." -msgstr "" -"Używaj poziomu bezpieczeństwa ADS, jeśli masz dużą sieć i serwer Samba " -"powinien zachowywać się jak członek domeny w domenie ADS." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "&Udostępnij" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "Musisz mieć autoryzację aby móc udostępniać katalogi." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Udostępnianie plików jest wyłączone." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Skonfiguruj udostępnianie plików..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Odczytywanie pliku konfiguracyjnego Samby..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "Czytanie pliku konfiguracyjnego NFS..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Wprowadź prawidłową ścieżkę." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "Tylko katalogi na dysku lokalnym mogą być udostępniane." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "Katalog nie istnieje." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "Tylko katalogi mogą być udostępniane." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "Katalog jest już udostępniony." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "Administrator nie zezwala na udostępnianie katalogów poprzez NFS." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego NFS." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "" -"Administrator nie zezwala na współdzielenie plików poprzez serwer Samba." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego Samby." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Musisz wprowadzić nazwę dla zasobu udostępnianego przez Sambę." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
Please choose another name.
" -msgstr "" -"Zasób o tej nazwie %1 jest już udostępniany." -"
Wybierz inną nazwę dla zasobu.
" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po new file mode 100644 index 00000000000..c5bfdb09fd8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of kfile_torrent.po to Polish +# Michal Milos , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:13+0100\n" +"Last-Translator: Michal Milos \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_torrent.cpp:52 +msgid "Torrent Information" +msgstr "Informacje o torrencie" + +#: kfile_torrent.cpp:62 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: kfile_torrent.cpp:71 +msgid "Torrent Length" +msgstr "Długość torrenta" + +#: kfile_torrent.cpp:80 +msgid "Tracker URL" +msgstr "Adres trackera" + +#: kfile_torrent.cpp:87 +msgid "Date Created" +msgstr "Data utworzenia" + +#: kfile_torrent.cpp:94 +msgid "Number of Files" +msgstr "Liczba plików" + +#: kfile_torrent.cpp:101 +msgid "File Piece Length" +msgstr "Długość fragmentu pliku" + +#: kfile_torrent.cpp:109 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefileshare.po new file mode 100644 index 00000000000..e26d84712f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -0,0 +1,5157 @@ +# translation of kfileshare.po to +# Michał 'podles' Podlewski , 2004. +# Michal Rudolf , 2004. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. +# Marta Rybczyńska , 2008. +# Version: $Revision: 829341 $ +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileshare\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-03 15:01+0100\n" +"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "Pozwól wszystkim użytkownikom na udostępnianie katalogów" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "" +"Tylko użytkownicy należący do grupy '%1' mają prawo do udostępniania katalogów" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "Użytkownicy należący do grupy '%1'" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "Usuń użytkownika" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Add User" +msgstr "Dodaj użytkownika" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "" +"Członkowie grupy mogą udostępniać katalogi bez podawania hasła administratora" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "Zmień grupę..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"Serwery NFS oraz SMB nie są zainstalowane na tym komputerze. Aby korzystać z " +"niniejszego komponentu serwery te muszą zostać zainstalowane." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "Włącz udostępnianie katalogów w sieci lo&kalnej" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "Proste u&dostępnianie" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "" +"Uruchom 'proste udostępnianie' aby umożliwić użytkownikom udostępnianie swoich " +"katalogów domowych bez podawania hasła administratora." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "Zaawansowane udos&tępnianie" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"Uruchom zaawansowane udostępnianie aby umożliwić użytkownikom udostępnianie " +"dowolnych katalogów o ile mają oni prawo zapisu do odpowiednich plików " +"konfiguracyjnych lub wprowadzą hasło administratora." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Używaj &NFS (Linux/UNIX)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Używaj Sam&by (Microsoft(R) Windows(R))" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "Upra&wnieni użytkownicy " + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Shared Folders" +msgstr "Udostępnione foldery" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "&Dodaj..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "Zmi&eń..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "Rem&ove" +msgstr "U&suń" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "Uprawnione kom&putery" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "Lista uprawnionych komputerów" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"Tutaj są wypisane komputery uprawnione do dostępu do tego katalogu poprzez " +"NFS.\n" +"Pierwsza kolumna zawiera nazwę lub adres komputera, druga - parametry dostępu. " +"Asterisk ('*') oznacza, że katalog jest dostępny dla wszystkich. " + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Add Host..." +msgstr "Dodaj kompute&r..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "Mo&dyfikuj właściwości komputera..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Usuń komputer..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Name/Address" +msgstr "Nazwa/Adres" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Host Properties" +msgstr "Właściwości komputera" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "&Name/address:" +msgstr "&Nazwa/Adres:" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

\n" +"Here you can enter the host name or address." +"
\n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

\n" +"single host\n" +"

\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

\n" +"\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

\n" +"\n" +"wildcards\n" +"

\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP networks\n" +"

\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

" +msgstr "" +"Pole adresu/nazwy\n" +"

\n" +"Służy do wpisania adresu lub nazwy komputera." +"
\n" +"Komputer może być określony na kilka sposobów:\n" +"

\n" +"Określenie pojedynczego komputera\n" +"

\n" +"To najpopularniejszy sposób. Możesz wprowadzić skróconą nazwę rozpoznawaną " +"przez program tłumaczący nazwy na adresy, pełną nazwę domeny i komputera, lub " +"adres IP.\n" +"

\n" +"\n" +"Grupy sieciowe\n" +"

\n" +"Grupy sieciowe NIS (netgroups) można podawać jako @grupa. Tylko część " +"odpowiadająca za dany komputer w odpowiedniej grupie sieciowej jest brana pod " +"uwagę podczas sprawdzania przynależności do grupy. Wpisy posiadające pustą " +"część określającą komputer lub zawierające pojedynczy myślnik (-) są " +"ignorowane.\n" +"

\n" +"\n" +"Wzorce\n" +"

\n" +"Nazwy komputerów mogą zawierać wzorce, takie jak * oraz ?. Pozwala to " +"zmniejszyć rozmiar plików konfiguracyjnych udostępniania. Na przykład " +"*.twoja.domena oznacza wszystkie komputery w domenie .twoja.domena\n" +" Trzeba jednakże pamiętać, że takie dopasowanie nie uwzględnia kropek wewnątrz " +"poddomeny, więc powyższy wzorzec nie będzie pasował do komputera " +"a.b.twoja.domena\n" +"

\n" +"\n" +"Sieci IP\n" +"

\n" +"Możesz udostępniać katalogi wszystkim komputerom w danej (pod)sieci IP " +"jednocześnie. Musisz do tego podać adres IP oraz maskę podsieci jako parę " +"formatu: adres IP/podsieć. Maskę podsieci możesz zapisać jako liczby dziesiętne " +"oddzielone kropkami lub jako długość pola maski. Na przykład dodanie do adresu " +"'/255.255.252.0' zadziała tak samo jak dodanie '/22' - w przykładzie tym " +"komputer określany jest przez 10 bitów.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Public access" +msgstr "Dostęp &publiczny" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "" +"Public access\n" +"

\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

" +msgstr "" +"Dostęp publiczny\n" +"

\n" +"Zaznaczenie tej opcji oznacza to samo, co wpisanie asteriska (*) w pole " +"adresu.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 +#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "&Zapisywalny" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"Writable\n" +"

\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

" +msgstr "" +"Zapisywalny\n" +"

\n" +"Pozwala na zapis i odczyt danego woluminu \n" +"NFS

\n" +"

\n" +"Standardowo nie pozwala na żadne żądania wprowadzające zmiany do systemu " +"plików.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "&Insecure" +msgstr "N&iezabezpieczony" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure\n" +"

\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

" +msgstr "" +"Niezabezpieczony\n" +"

\n" +"Zaznaczenie tej opcji oznacza, że zgłoszenia nie muszą pochodzić z portu o " +"wartości mniejszej niż IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"Jeśli nie jesteś pewien co zrobić, zostaw tę opcję niezaznaczoną.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "&Sync" +msgstr "&Synchronizacja" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Sync\n" +"

\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

" +msgstr "" +"Synchronizacja (sync)\n" +"

\n" +"Ta opcja wymaga aby zakończyć zapis wszystkich plików przed zakończeniem " +"żądania zapisu. Jest to wymagane dla całkowitego bezpieczeństwa danych na " +"wypadek awarii serwera, ale obniża wydajność.\n" +"

\n" +"

\n" +"Standardowo pozwala się serwerowi zapisywać dane kiedy tylko jest gotowy.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "Nie o&późniaj zapisu" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

" +msgstr "" +"Brak opóźniania zapisu\n" +"

\n" +"Ta opcja ma znaczenie tylko wtedy, kiedy zaznaczona jest także " +"'Synchronizacja'. Standardowo serwer NFS opóźnia nieco wysłanie żądania zapisu " +"do dysku jeśli podejrzewa, że inne powiązane żądanie może być w drodze lub " +"nadejść niedługo. Pozwala to na wykonanie kilku żądań w ramach jednej operacji, " +"co zwiększa wydajność. Jeśli jednak serwer NFS otrzymuje z reguły małe " +"pojedyncze żądania, takie zachowanie w rzeczywistość wpływa na wydajność " +"niekorzystnie, dlatego można je wyłączyć za pomocą niniejszej opcji.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "No &hide" +msgstr "Brak ukrywan&ia" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"No hide\n" +"

\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

\n" +"

\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

\n" +"

\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

" +msgstr "" +"Brak ukrywania\n" +"

\n" +"Opcja ta bazuje na opcji o tej samej nazwie w IRIX NFS. Standardowo, jeśli " +"serwer udostępnia dwa systemy plików, z których jeden jest zamontowany wewnątrz " +"drugiego, to klient, żeby uzyskać do nich dostęp, musi zamontować je (sieciowo) " +"oddzielnie. Jeśli zamontuje jedynie macierzysty system plików to w miejscu " +"drugiego systemu plików zobaczy pusty katalog. Ten system plików jest " +"\"ukryty\".

\n" +"

\n" +"Ustawienie braku ukrywania dla danego systemu plików oznacza, że klient z " +"odpowiednimi uprawnieniami będzie się mógł bez przeszkód poruszać między " +"systemem macierzystym a potomnymi.

\n" +"

\n" +"Jednakże niektóre programy klienckie NFS nie radzą sobie dobrze z taką sytuacją " +"ponieważ w takim wypadku możliwe jest, że dwa pliki, które zdają się należeć do " +"jednego systemu plików mają ten sam numer i-node.\n" +"

\n" +"

\n" +"Na chwilę obecną opcja 'Brak ukrywania' działa poprawnie tylko przy " +"udostępnianiu dla poszczególnych komputerów, a nie dla grup sieciowych, " +"podsieci czy udostępnianiu opisanemu z użyciem masek (asterisk itp).\n" +"

\n" +"

\n" +"Opcja ta może być bardzo przydatna w niektórych sytuacjach, ale powinna być " +"używana z uwagą i po upewnieniu się, że programy klienckie umieją ją obsługiwać " +"poprawnie.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "No su&btree check" +msgstr "Brak sprawdzania drzewa &podrzędnego" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

\n" +"

\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

\n" +"

\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

\n" +"

\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

" +msgstr "" +"Brak sprawdzania drzewa podrzędnego \n" +"

\n" +"Opcja ta wyłącza sprawdzanie drzewa podrzędnego. Nie zmienia to zasadniczo " +"bezpieczeństwa systemu, ale w pewnych sytuacjach poprawia stabilność.

\n" +"

\n" +"Jeśli tylko dany podkatalog jest udostępniany a cały system plików - nie, wtedy " +"za każdym razem, kiedy nadchodzi żądanie serwer NFS musi sprawdzać nie tylko " +"czy dany plik jest w odpowiednim systemie plików (co nie sprawia kłopotów), ale " +"także czy znajduje się w odpowiednim podkatalogu (co jest trudniejsze). To " +"właśnie nazywa się sprawdzaniem drzewa podrzędnego.\n" +"

\n" +"

\n" +"W celu przeprowadzenia tego sprawdzenia serwer musi zawrzeć pewne informacje o " +"pliku w jego \"uchwycie\" (filehandle), który przekazuje klientowi. To może " +"sprawiać kłopoty z dostępem do plików, których nazwa zmienia się w czasie gdy " +"są one otwarte przez klienta (chociaż w wielu prostych sytuacjach to także " +"działa).

\n" +"

\n" +"Sprawdzanie drzewa podrzędnego jest także używane do upewniania się, że pliki " +"wewnątrz katalogów, do których dostęp ma tylko administrator mogą być otwierane " +"jedynie kiedy są udostępniane z opcją \"no_root_squash\" (patrz niżej), nawet " +"jeśli sam plik pozwala na szerszy dostęp.\n" +"

\n" +"

\n" +"Generalna zasada jest taka, że system plików z katalogami domowymi, który " +"normalnie jest udostępniony cały i często są na nim wykonywane zmiany nazw " +"plików, powinien być udostępniany bez włączonej opcji sprawdzania drzewa " +"podrzędnego. System plików, który pracuje z reguły w trybie tylko do odczytu i " +"rzadko są w nim dokonywane zmiany nazw plików (np. /usr czy /var), a którego " +"podkatalogi bywają udostępniane, powinien być udostępniany z zaznaczoną opcją " +"sprawdzania drzewa podrzędnego.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "Niezabezpieczone blo&kowanie" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

\n" +"

\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

" +msgstr "" +"Niezabezpieczone blokowanie\n" +"

\n" +"Ta opcja informuje serwer NFS, aby nie wymagał uwierzytelniania żądań " +"blokowania (np. żądań używających protokołu NLM). Normalnie serwer NFS wymaga " +"od użytkownika potwierdzenia jego prawa do odczytu danego pliku.\n" +"

\n" +"

\n" +"Wcześniejsze implementacje protokołu NFS, z których wciąż korzysta wiele " +"obecnych klientów tego protokołu nie wysyłały potwierdzenia uprawnień wraz z " +"żądaniem blokowania pliku. Zaznacz tę opcję, jeżeli zauważysz, że możesz " +"blokować tylko pliki, które mają prawo odczytu przez wszystkich.\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "User Mapping" +msgstr "Mapowanie użytkownika" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "All s&quash" +msgstr "&Maskuj wszystkich" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "" +"All squash\n" +"

\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

" +msgstr "" +"Maskowanie wszystkich (all squash)\n" +"

\n" +"Odwzorowuje numery uid/gid wszystkich użytkowników na numery użytkownika " +"anonimowego. Jest to przydatne dla udostępnianych przez NFS katalogów " +"publicznych serwera FTP, katalogów grup dyskusyjnych, itp.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "No &root squash" +msgstr "Bez maskowania &administratora (\"root squash\")" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "" +"No root squash\n" +"

\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

" +msgstr "" +"Bez maskowania administratora (\"root squash\")\n" +"

\n" +"Wyłącza funkcję \"root squash\". Opcja ta jest przydatna w wypadku bezdyskowych " +"stacji roboczych.\n" +"

\n" +"Maskowanie administratora\n" +"

\n" +"Odwzorowuje żądania od użytkownika o numerze UID/GID równym 0 na żądania " +"użytkownika anonimowego. Należy pamiętać, że to nie odnosi się do jakichkolwiek " +"innych \"znaczących\" użytkowników (np. bin).\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "Anonimowy &UID" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

" +msgstr "" +"Anonimowy UID/GID " +"

Ta opcja bezpośrednio ustawia UID i GID dla anonimowego konta. Jest to " +"przydatne szczególnie w wypadku klientów PC/NFS, kiedy to może być wygodniej, " +"jeśli wszystkie żądania wyglądają na pochodzące od jednego użytkownika.

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "FF" +msgstr "FF" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "Anonimowe &GID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Join Domain" +msgstr "Dołącz do domeny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "&Verify:" +msgstr "&Weryfikuj:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Hasło:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Nazwa użytkownika:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "Ko&ntroler domeny:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "&Domain:" +msgstr "&Domena:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Select Users" +msgstr "Wybierz użytkowników" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Select &Users" +msgstr "Wybierz &Użytkowników" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 +#, no-c-format +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "Acc&ess" +msgstr "Dostę&p" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "&Default" +msgstr "&Domyślny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "&Read access" +msgstr "Prawdo do odc&zytu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "&Write access" +msgstr "Pra&wo do zapisu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "&Admin access" +msgstr "Dostęp &administracyjny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "&No access at all" +msgstr "B&rak dostępu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Printer Settings" +msgstr "Ustawienia drukarki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 +#, no-c-format +msgid "&Base Settings" +msgstr "Ustawienia &podstawowe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "Obrazek" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Pr&inter" +msgstr "&Drukarka" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "Ś&cieżka:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "&Queue:" +msgstr "&Kolejka:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "Udostępnij w&szystkie drukarki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "I&dentifier" +msgstr "Iden&tyfikator" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nazwa:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Kome&ntarz:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Main Properties" +msgstr "Główne ustawienia" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 +#, no-c-format +msgid "A&vailable" +msgstr "Dos&tępny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 +#, no-c-format +msgid "Bro&wseable" +msgstr "Możliwe przegląda&nie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 +#, no-c-format +msgid "Pub&lic" +msgstr "Pub&liczny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "&Printing" +msgstr "&Drukowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "S&terownika drukarki:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "Położe&nie sterownika drukarki:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "PostScr&ipt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Printin&g:" +msgstr "Dr&ukowanie:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "sysv" +msgstr "sysv" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "aix" +msgstr "aix" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "hpux" +msgstr "hpux" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "bsd" +msgstr "bsd" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "qnx" +msgstr "qnx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "plp" +msgstr "plp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "lprng" +msgstr "lprng" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "softq" +msgstr "softq" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "cups" +msgstr "cups" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "nt" +msgstr "nt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "os2" +msgstr "os2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "Maks. zgłaszane &zadania drukowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "Mak&s. zadań drukowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "Użyj sterownika &klienta" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "De&fault devmode" +msgstr "Dom&yślny tryb urządzenia" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 +#, no-c-format +msgid "&Security" +msgstr "&Bezpieczeństwo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 +#, no-c-format +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "Kompute&ry nieupoważnione:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 +#, no-c-format +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"W przeciwieństwie do uprawnionych komputerów, komputery wymienione tutaj NIE " +"mają dostępu do usług za wyjątkiem sytuacji kiedy jakaś usługa ma swoją własną " +"listę uprawnionych komputerów, która zastąpi poniższą. W wypadku niezgodności " +"list, pierwszeństwo ma ta lista, która pozwala na dostęp do zasobów." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 +#, no-c-format +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "" +"Ten parametr jest listą komputerów uprawnionych do danej usługi oddzielonych " +"przecinkami, spacjami lub znakami tabulacji." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "Komputery u&prawnione:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "&Administrator drukarki:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 +#, no-c-format +msgid "&Guest account:" +msgstr "Konto &gościa:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"To jest nazwa użytkownika, która będzie przy dostępie do usług przeznaczonych " +"dla gości. Wszystkie uprawnienia tego użytkownika będą dostępne dla kogokolwiek " +"łączącego się jako gość. Użytkownik ten jest zapisany w pliku z hasłami, ale ma " +"zablokowaną możliwość logowania. Konto użytkownika \\\"ftp\\\" jest często " +"dobrym wyborem dla tego parametru. Jeśli przy nazwie usługi podana jest nazwa " +"użytkownika, dla tej usługi użyty zostanie ten użytkownik, a nie określony " +"globalnie." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Co&mmands" +msgstr "Po&lecenia" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Pole&cenie drukowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "Polecenie lp&q:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "Polecenie lp&rm:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "lp&resume:" +msgstr "Polecenie lp&resume:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "&queuepause:" +msgstr "Polecenie queuepa&use:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&lppause:" +msgstr "Polecenie &lppause:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "Polecenie qu&eueresume:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "Z&aawansowane" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Miscella&neous" +msgstr "&Różne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "p&reexec:" +msgstr "Polecenie p&reexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "Polecenie pr&eexec administratora:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "root postexec:" +msgstr "Polecenie postexec administratora:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "poste&xec:" +msgstr "Polecenie poste&xec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Tunin&g" +msgstr "Dostra&janie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "M&in print space:" +msgstr "M&in. przestrzeń drukowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "&Logging" +msgstr "&Dziennik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "S&tatus" +msgstr "S&tan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Socket Options" +msgstr "Ustawienia gniazda" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Access Modifiers" +msgstr "Modyfikatory dostępu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "Access Permissions" +msgstr "Prawa dostępu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Inni" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Read" +msgstr "Odczyt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 +#, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "Wykonywanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Write" +msgstr "Zapis" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Właściciel" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Sticky" +msgstr "Bit lepkości" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Set GID" +msgstr "Ustaw GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Set UID" +msgstr "Ustaw UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Select Groups" +msgstr "Wybierz grupy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "Wy&bierz grupy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "&Kind of Group" +msgstr "Rodzaj grupy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "&UNIX group" +msgstr "Grupa &Uniksowa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "NI&S group" +msgstr "Grupa NI&S" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "Gr&upa Uniksowa i NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "Not share&d" +msgstr "Nie u&dostępniany" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "&Shared" +msgstr "Udo&stępniany" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Bas&e Options" +msgstr "Ustawienia podstawowe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"To jest pole tekstowe pojawiające się obok udostępnianego zasobu w czasie " +"odpytywania serwera o dostępne zasoby." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Name of the share" +msgstr "Nazwa udostępnianego zasobu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "This is the name of the share" +msgstr "Yo jest nazwa zasobu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Commen&t:" +msgstr "Komen&tarz:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "Security Options" +msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "Komputery nieuprawn&ione:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 +#: rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "Komputery uprawnione:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:747 +#, no-c-format +msgid "Guest &account:" +msgstr "Konto gości&a:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "&Read only" +msgstr "Tylko do &odczytu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczysz tę opcję, użytkownik usługi nie będzie mógł tworzyć ani " +"zmieniać jakichkolwiek plików w katalogu danej usługi." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "G&uests allowed" +msgstr "Dos&tępne dla gości" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" +"Jeśli to zaznaczysz hasło do tej usługi nie będzie wymagane. Uprawnienia będą " +"takie, jak przypisane do kota gościa." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" +msgstr "" +"Ta nazwa użytkownika będzie używana przy dostępie do tego katalogu jeśli będzie " +"on dostępny dla gości" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Inne ustawienia" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." +msgstr "" +"Od tego zależy, czy dany zasób będzie widoczny na liście dostępnych zasobów w " +"oknie przeglądania i w widoku sieci." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"To pole pozwala \\\"wyłączyć\\\" usługę. Jeśli nie jest zaznaczone, WSZYSTKIE " +"próby połączenia z tą usługą zakończą się niepowodzeniem. Próby takie zostaną " +"odnotowane." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "More Opt&ions" +msgstr "Więcej &Ustawień" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "User Settings" +msgstr "Ustawienia użytkownika" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "&Valid users:" +msgstr "&Prawidłowi użytkownicy:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "&Admin users:" +msgstr "&Administratorzy:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "&Invalid users:" +msgstr "N&ieprawidłowi " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "&Write list:" +msgstr "Lista upra&wnionych do zapisu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 +#: rc.cpp:807 +#, no-c-format +msgid "&Read list:" +msgstr "Lista up&rawnionych do odczytu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 +#: rc.cpp:810 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

\n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

\n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

\n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Tutaj możesz edytować użytkowników Samby, przechowywanych w pliku smbpasswd.\n" +"

\n" +"Każdy użytkownik Samby musi mieć także konto Uniksowe.\n" +"Z prawej strony są wypisane konta Uniksowe, przechowywane w pliku passwd i " +"nieskonfigurowane jako użytkownicy Samby.\n" +"Użytkownicy Samby są wypisani po lewej stronie.\n" +"

\n" +"Aby dodać użytkowników Samby wystarczy wcisnąć przycisk < Dodaj\n" +"Zaznaczone konta Uniksowe staną się także kontami Samby i znikną z listy po " +"prawej strony (ale pozostaną również kontami Uniksowymi).\n" +"

\n" +"Aby usunąć użytkowników Samby wciśnij przycisk > Usuń.\n" +"Zaznaczeni użytkownicy zostaną usunięci z pliku smbpasswd,\n" +"i pojawią się z powrotem na liście po prawej stronie jako użytkownicy Uniksowi " +"bez konta Samby.\n" +"" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:830 +#, no-c-format +msgid "Samba config file:" +msgstr "Plik konfiguracyjny Samby:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:833 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Wczytaj" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "Server Identification" +msgstr "Identyfikacja serwera" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "Grupa &robocza:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "Wpisz nazwę swojej domeny/grupy roboczej." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:845 +#, no-c-format +msgid "Server strin&g:" +msgstr "Nazwa &serwera:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "Nazwa NetBIOS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:851 +#, no-c-format +msgid "Securit&y Level" +msgstr "Po&ziom bezpieczeństwa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 +#, no-c-format +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Serwer" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Domai&n" +msgstr "Dome&na" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:875 +#, no-c-format +msgid "ADS" +msgstr "ADS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:881 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read all share names before a login is required." +msgstr "" +"Użyj poziomu bezpieczeństwa udostępnianie jeśli masz małą domową lub " +"biurową sieć." +"
Poziom ten pozwala na użytkownikowi na przeczytanie nazw wszystkich " +"udostępnianych zasobów zanim zostanie poproszony o zalogowanie." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "Further Options" +msgstr "Dodatkowe ustawienia" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:887 +#, no-c-format +msgid "Password server address/name:" +msgstr "Adres/nazwa serwera haseł:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "Real&m:" +msgstr "&Dziedzina:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:893 +#, no-c-format +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "Poz&wól na logowanie jako gość" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:896 +#, no-c-format +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "K&onto gościa:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "Dokładnych informacji o każdej z opcji szukaj w:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:905 +#, no-c-format +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:908 +#, no-c-format +msgid "&Shares" +msgstr "&Udostępniane zasoby" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:923 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "Edytuj ustawienia domyś&lne..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:926 +#, no-c-format +msgid "Add &New Share..." +msgstr "Dodaj &nowy zasób do udostępnianych..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:929 +#, no-c-format +msgid "Edit Share..." +msgstr "Edytuj udostępniany zasób..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:935 +#, no-c-format +msgid "Re&move Share" +msgstr "Usuń udostępniany &zasób" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "Prin&ters" +msgstr "Dru&karki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "Printer" +msgstr "Drukarka" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:953 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "Edytuj ustaw&ienia standardowe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "Dodaj no&wą drukarkę" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:959 +#, no-c-format +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "Edytuj właściwości &drukarki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "Re&move Printer" +msgstr "Usuń drukarkę" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 +#, no-c-format +msgid "&Users" +msgstr "&Użytkownicy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "Użytkownicy Sa&mby" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączone" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "No Password" +msgstr "Brak hasła" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "UNI&X Users" +msgstr "Użytkownicy UNI&X" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Zmień &hasło..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:1001 +#, no-c-format +msgid "&Join Domain" +msgstr "Dołą&cz do domeny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "Advan&ced" +msgstr "Zaawan&sowane" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"Możesz tutaj zmienić zaawansowane opcje serera SAMBA.\n" +"Dokonuj zmian tylko jeśli masz pewność, że wiesz co robisz." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 +#, no-c-format +msgid "Advanced Dump" +msgstr "Zaawansowane zrzucanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 +#, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "Bezpieczeństwo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Główny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "PAM" +msgstr "PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "Przestrzegaj ograniczeń PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "PAM password change" +msgstr "Zmiana hasła PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "Other Switches" +msgstr "Pozostałe opcje" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "Pozwó&l na zaufane domeny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Paranoidalne zabezpieczenie serwera" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Główny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Auth methods:" +msgstr "Metody autoryzacji" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Root director&y:" +msgstr "Katalog główn&y:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "I&nterfejsy:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Map to guest:" +msgstr "Mapuj dla gościa:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Połącz tylko interfejsy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Bad User" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Bad Password" +msgstr "Nieprawidłowe hasło" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "&Odpowiednik komputera:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "Podstawa algorytmu przydziału RID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Private dir:" +msgstr "Katalog prywatny:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Pass&word" +msgstr "Hasł&o" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Migration" +msgstr "Migrowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "Uaktualnij zasz&yfrowane" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Hasła Samby" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "&Szyfruj hasła" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Plik z hasłami Samby:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "Narzędzie obsługujące &Passdb:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat:" +msgstr "Komunikacja z passwd:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Debugowanie komunikacji z passwd" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 +#, no-c-format +msgid "Sec" +msgstr "Sek" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Ograniczenie czasu komunikacji z passwd:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Password level:" +msgstr "Poziom hasła:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:1125 +#, no-c-format +msgid "Min password length:" +msgstr "Minimalna długość hasła:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "Ograniczenie czasu hasła komputera:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "P&uste hasła" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "Hasła UNIXa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "Passwd program:" +msgstr "Program passwd:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:1143 +#, no-c-format +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "Synchronizacja haseł UNI&Xa" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Userna&me" +msgstr "Nazwa użytko&wnika" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "User&name map:" +msgstr "Odwzorowanie nazw użytkowników:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:1152 +#, no-c-format +msgid "Username &level:" +msgstr "Poziom &nazwy użytkownika:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:1155 +#, no-c-format +msgid "Hide local users" +msgstr "Ukryj użytkowników lokalnych" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "Nie wpuszczaj anonimowych użytkowników" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "Use rhosts" +msgstr "Używaj rhosts" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Authenticati&on" +msgstr "Uwierzytelnianie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "C&lient signing:" +msgstr "Podpisywanie k&lienta:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie klienta w trybie \"czysty tekst\"" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie klienta w trybie lanman" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "Mandatory" +msgstr "Obowiązkowe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:1197 +#, no-c-format +msgid "Client channel:" +msgstr "Kanał klienta:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "Client use spnego" +msgstr "Klient używa spnego" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:1203 +#, no-c-format +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie klienta w trybie NTLMv&2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "Server signing:" +msgstr "podpisywanie serwera:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie typu lanman" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Server channel:" +msgstr "Kanał serwera:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "Use sp&nego" +msgstr "Użyj sp&nego" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "NTLM authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie typu NTLM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Logging" +msgstr "Logowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "L&og file:" +msgstr "&Plik dziennika:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "Ma&ksymalna wielkość pliku dziennika:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "S&yslog:" +msgstr "Dziennik s&ystemowy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Log &level:" +msgstr "Poziom &logowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 +#, no-c-format +msgid "S&witches" +msgstr "Przełączniki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "Tylko &syslog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "Zna&cznik czasu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "microseconds" +msgstr "mikrosekundy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Debug pid" +msgstr "Debugowanie id procesu (pid)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Debu&g uid" +msgstr "Debu&gowanie UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 +#, no-c-format +msgid "Tuning" +msgstr "Dostrajanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Modules" +msgstr "Moduły" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "Mo&duły ładowane przed uruchomieniem:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "Numbers" +msgstr "Numery" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Maksymalna liczba procesów smbd:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "Max open files:" +msgstr "Maksymalna liczba otwartych plików:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "Sizes" +msgstr "Rozmiary" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "Max disk size:" +msgstr "Maksymalny rozmiar dysku:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Read si&ze:" +msgstr "Odczytaj ro&zmiar:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Stat cache size:" +msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej stat:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "&Maksimum wysyłania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "Times" +msgstr "Czas" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "Ograniczenie czasu powiadamiania o zmianach:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "&Keepalive:" +msgstr "&Podtrzymywanie połączenia:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "Minimalny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "Deadtime:" +msgstr "Czas zakończenia połączenia:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:1341 +#, no-c-format +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "Czas pamięci podręcznej Lp&q:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "Ograniczenie czasu pamięci podręcznej &nazw:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:1353 +#, no-c-format +msgid "Switches" +msgstr "Przełączniki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "&Getwd cache" +msgstr "Pamięć podręczna &getwd" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Use &mmap" +msgstr "Używaj &mmap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "Informowanie o zmianie &jądra" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "P&obieranie nazw komputerów" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "Read ra&w" +msgstr "Odczyt w trybie &surowym" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Write raw" +msgstr "Zapis w trybie surowym" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Drukowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "Wszystkie zadania drukowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "Drivers" +msgstr "Sterowniki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "Mapa sterowników OS&2:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "Nazwa &bazy danych właściwości drukarek (printcap):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "&Nazwa pliku sterownika drukarki:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Polecenia" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:1398 +#, no-c-format +msgid "Enumports command:" +msgstr "Polecenie Enumports:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:1401 +#, no-c-format +msgid "Addprinter command:" +msgstr "Polecenie Addprinter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "Polecenie Deleteprinter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "L&oad printers" +msgstr "Wczytaj &drukarki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:1413 +#, no-c-format +msgid "Disab&le spools" +msgstr "Wyłącz &buforowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "Pokaż asystenta dodawania drukarek" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:1422 +#, no-c-format +msgid "L&ocal master" +msgstr "Lokalny &nadzorca" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 +#: rc.cpp:1425 +#, no-c-format +msgid "Domai&n master" +msgstr "Nadzorca dome&ny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 +#: rc.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "Lo&gowania do domeny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 +#: rc.cpp:1431 +#, no-c-format +msgid "Preferred &master" +msgstr "&Preferowany nadzorca" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 +#: rc.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "OS &level:" +msgstr "Poziom systemu operacy&jnego:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 +#: rc.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid "Domain admin group:" +msgstr "Grupa administratora domeny:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 +#: rc.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "Domain guest group:" +msgstr "Grupa gościa domeny:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 +#: rc.cpp:1443 +#, no-c-format +msgid "WINS" +msgstr "WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 +#: rc.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "Wyłącz &WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 +#: rc.cpp:1449 +#, no-c-format +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "Działaj jak serwer WI&NS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 +#: rc.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "Używaj inneg&o serwera WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:1455 +#, no-c-format +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "Ustawienia serwera WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "Maksymalna wartość tt&l dla WINS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:1461 +#, no-c-format +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "Minimalna wartość tt&l dla WINS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "&Podłączenie do WINS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:1473 +#, no-c-format +msgid "DNS prox&y" +msgstr "pośredni&k DNS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 +#: rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "Adres IP lub nazwa serwera WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 +#: rc.cpp:1479 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Główne ustawienia " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 +#: rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "WINS partners:" +msgstr "Partnerzy WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 +#: rc.cpp:1485 +#, no-c-format +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "Poś&rednik WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "Filenames" +msgstr "Nazwy plików" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 +#: rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "O&gólne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 +#: rc.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "Strip d&ot" +msgstr "Oddziel kr&opki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 +#: rc.cpp:1497 +#, no-c-format +msgid "&Mangling" +msgstr "&Maglowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "&Stos maglowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:1503 +#, no-c-format +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "Przed&rostek maglowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "Specia&l" +msgstr "Specja&lne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:1509 +#, no-c-format +msgid "Stat cache" +msgstr "Pamięć podręczna stat" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 +#, no-c-format +msgid "Locking" +msgstr "Blokowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "Blokowa&nie przez jądro" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:1521 +#, no-c-format +msgid "Direct&ories" +msgstr "Katal&ogi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "Katalog blo&kad:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:1527 +#, no-c-format +msgid "Pid director&y:" +msgstr "Katalog przechow&ywania pid:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "Lock Spin" +msgstr "Wirujące blokady" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "&Liczba powtórzeń wirowania blokady:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "&Czas wirowania blokady:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "Very Advanced" +msgstr "Bardzo zaawansowane" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "Czas oczekiwania na złamanie blokady oplock:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "milliseconds" +msgstr "milisekundy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Charset" +msgstr "Układ klawiatury" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 +#: rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 +#: rc.cpp:1557 +#, no-c-format +msgid "D&OS charset:" +msgstr "Układ klawiatury D&OS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 +#: rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "Układ klawiatury UNIX:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "Tablica znaków dla wyświetlania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "U&nicode" +msgstr "U&nicode" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba &2.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 +#: rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Character set:" +msgstr "Tablica znaków:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "Prawidłowe znaki:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "Code page directory:" +msgstr "Katalog przechowywania strony kodowej:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Kodowanie:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "Client code page:" +msgstr "Tablica znaków klienta:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 +#, no-c-format +msgid "Logon" +msgstr "Logowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Add Scripts" +msgstr "Dodawanie skryptów" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Add user script:" +msgstr "Dodaj skrypt użytkownika:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 +#: rc.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Dodaj użytkownika do skryptu grupy:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "Dodaj skrypt grupy:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "Add machine script:" +msgstr "Dodaj skrypt maszyny:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format +msgid "Delete Scripts" +msgstr "Usuń skrypt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "Delete group script:" +msgstr "Usuń skrypt grupy:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Delete user script:" +msgstr "Usuń skrypt użytkownika:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "Usuń użytkownika ze skryptu grupy:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 +#: rc.cpp:1617 +#, no-c-format +msgid "Primary Group Script" +msgstr "Podstawowy skrypt grupy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "Ustaw podstawowy skrypt grupy:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Shutdown" +msgstr "Wyłącz" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "Skrypt wyłączenia:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Przerwij skrypt wyłączania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:1635 +#, no-c-format +msgid "Logo&n path:" +msgstr "Ścieżka logowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "Katalog domowy logowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "&Logon drive:" +msgstr "Dysk &logowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "Skrypt lo&gowania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "Socket" +msgstr "Gniazdo" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Socket address:" +msgstr "Adres gniazda" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:1659 +#, no-c-format +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_S&NDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELA&Y" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "S&O_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:1689 +#, no-c-format +msgid "E&nable SSL" +msgstr "&Włącz SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "Włącza lub wyłącza cały moduł SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:1695 +#, no-c-format +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"Ta opcja włącza lub wyłącza całkowicie tryb SSL. Jeśli jest wyłączona, SAMBA w " +"trybie SSL zachowuje się dokładnie tak, jak SAMBA bez SSL. Jeśli jest włączona, " +"zachowanie (tzn. czy połączenie SSL będzie wymagane, czy nie) jest zależne od " +"wartości zmiennych \"ssl hosts\" oraz \"ssl hosts resign\".\n" +"Opcja ta jest dostępna tylko pod warunkiem, że biblioteki SSL zostały " +"zainstalowane w Twoim systemie i podczas konfiguracji użyto opcji " +"\"--with-ssl\"." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:1700 +#, no-c-format +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "K&omputery używające SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:1703 +#, no-c-format +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "Liczba &bajtów entropii SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:1706 +#, no-c-format +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "Szyfry SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:1709 +#, no-c-format +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "Podpisywanie &innych komputerów w SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:1715 +#, no-c-format +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:1718 +#, no-c-format +msgid "ssl2or3" +msgstr "ssl2 lub 3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:1721 +#, no-c-format +msgid "tls1" +msgstr "tls1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:1724 +#, no-c-format +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "Ko&mpatybilność z SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:1727 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "Katalog certyfikatów SSL Centrum autoryzacji:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:1730 +#, no-c-format +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "Plik entropii SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:1733 +#, no-c-format +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "Gniazda egd dla SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:1736 +#, no-c-format +msgid "SSL version:" +msgstr "Wersja SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:1739 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "Plik certyfikatów SSL Centrum autoryzacji:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:1742 +#, no-c-format +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "Wymagaj certyfikatu klienta w SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1745 +#, no-c-format +msgid "SSL client key:" +msgstr "Klucz klienta SSL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1748 +#, no-c-format +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "Wymagaj certyfikatu &serwera w SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1751 +#, no-c-format +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "Certyfikat SSL serwera:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1754 +#, no-c-format +msgid "SSL client cert:" +msgstr "Certyfikat SSL klienta:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1757 +#, no-c-format +msgid "SSL server &key:" +msgstr "&Klucz SSL serwera:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protokół" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1763 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "Ograniczenia" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1766 +#, no-c-format +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "Mak&symalna liczba jednoczesnych połączeń:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1769 +#, no-c-format +msgid "Max tt&l:" +msgstr "Maksymalna wartość tt&l:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1778 +#, no-c-format +msgid "Ti&me server" +msgstr "Serwer usługi Ti&me" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1781 +#, no-c-format +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "&Duże odczyty i zapisy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1784 +#, no-c-format +msgid "UNIX extensions" +msgstr "Rozszerzenia UNIX" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1790 +#, no-c-format +msgid "Read bmpx" +msgstr "Odczytuj bmpx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1793 +#, no-c-format +msgid "Protocol Versions" +msgstr "Wersje protokołu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1796 +#, no-c-format +msgid "Max protocol:" +msgstr "Najwyższy protokół:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1799 +#, no-c-format +msgid "Announce version:" +msgstr "Wersja ogłaszania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1802 +#, no-c-format +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "Ogłasza&j jako:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1805 +#, no-c-format +msgid "Min protocol:" +msgstr "Najniższy protokół:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1808 +#, no-c-format +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "Pr&otokół:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 +#, no-c-format +msgid "NT1" +msgstr "NT1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 +#, no-c-format +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "CORE" +msgstr "CORE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 +#, no-c-format +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1856 +#, no-c-format +msgid "NT" +msgstr "NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1859 +#, no-c-format +msgid "NT Workstation" +msgstr "NT Workstation" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1862 +#, no-c-format +msgid "win95" +msgstr "win95" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1865 +#, no-c-format +msgid "WfW" +msgstr "WfW" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "4.2" +msgstr "4.2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1871 +#, no-c-format +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "Porty nasłuchu SMB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "SMB ports:" +msgstr "Porty SMB:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 +#, no-c-format +msgid "Browsing" +msgstr "Przeglądanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1880 +#, no-c-format +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "Interwał LM:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "L&M announce:" +msgstr "ogłaszanie L&M:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1889 +#, no-c-format +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "S&ynchronizacja przeglądania zdalnego:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1901 +#, no-c-format +msgid "Bro&wse list" +msgstr "Lista przeglądania" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1904 +#, no-c-format +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "Rozszerzone przeglądanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1907 +#, no-c-format +msgid "Pre&load:" +msgstr "U&przednie wczytywanie:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1910 +#, no-c-format +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1913 +#, no-c-format +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "&Winbind/Idmap UID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1916 +#, no-c-format +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Winbind/Idmap &GID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1919 +#, no-c-format +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "Wz&orzec katalogu domowego:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1922 +#, no-c-format +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "W&zorzec powłoki:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1925 +#, no-c-format +msgid "Winbind separator:" +msgstr "Separator Winbind:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1928 +#, no-c-format +msgid "Template primary group:" +msgstr "Wzorzec grupy podstawowej:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1934 +#, no-c-format +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "Cz&as pamięci podręcznej Winbind:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1937 +#, no-c-format +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1940 +#, no-c-format +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1946 +#, no-c-format +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "Kompat&ybilność z Acl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1949 +#, no-c-format +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "Wylicza&nie użytkowników w Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1952 +#, no-c-format +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Wyliczanie grup w Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1955 +#, no-c-format +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbind używa domyślnej domeny" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1958 +#, no-c-format +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Włącz konta lokalne w Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "Tylko zaufane domeny Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1964 +#, no-c-format +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Zagnieżdżone grupy Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1967 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1970 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "Zakr&es NetBIOS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1973 +#, no-c-format +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "Aliasy &NetBIOS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1976 +#, no-c-format +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "&Wyłącz netbios" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "Kolejność sprawdzania nazw:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1982 +#, no-c-format +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins rozgłoszenie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 +#, no-c-format +msgid "VFS" +msgstr "VFS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1988 +#, no-c-format +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "msdfs komputera" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1991 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1994 +#, no-c-format +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "Przyrostek L&DAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1997 +#, no-c-format +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "Przyrostek komputera LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:2000 +#, no-c-format +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "Przyrostek użytkownika LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:2003 +#, no-c-format +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "Przyrostek grupy LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:2006 +#, no-c-format +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "Przyrostek idmap dla LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:2009 +#, no-c-format +msgid "LDAP filter:" +msgstr "Filtr LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "Ad&ministracyjna DN LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:2015 +#, no-c-format +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "Usuń D&N w LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:2018 +#, no-c-format +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "S&ynchronizuj z LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:2021 +#, no-c-format +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "&LDAP ssl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:2024 +#, no-c-format +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "Źró&dło idmap:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:2027 +#, no-c-format +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "Czas oczekiwania na replikację LDAP:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:2036 +#, no-c-format +msgid "Start_tls" +msgstr "Start_tls" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:2048 +#, no-c-format +msgid "Only" +msgstr "Tylko" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:2054 +#, no-c-format +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "P&lecenie dodania zasobu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:2057 +#, no-c-format +msgid "Change share command:" +msgstr "Polecenie zmiany zasobu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:2060 +#, no-c-format +msgid "De&lete share command:" +msgstr "Pol&ecenie usunięcia zasobu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:2063 +#, no-c-format +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Pol&ecenie wiadomości:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:2066 +#, no-c-format +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "Polecenie D&free:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:2069 +#, no-c-format +msgid "Set "a command:" +msgstr "Polecenie &ustawienia limitu miejsca na dysku:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:2072 +#, no-c-format +msgid "Get quota command:" +msgstr "Polecenie pobrania informacji o limicie miejsca na dysku:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:2075 +#, no-c-format +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Akcja po a&warii programu serwera Samby:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Różne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:2084 +#, no-c-format +msgid "Time &offset:" +msgstr "Prze&sunięcie w czasie:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:2087 +#, no-c-format +msgid "Default service:" +msgstr "Domyślne usługi:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:2090 +#, no-c-format +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "Zdalne o&głaszanie:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:2093 +#, no-c-format +msgid "Source environment:" +msgstr "Środowisko źródłowe:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:2096 +#, no-c-format +msgid "Hide &local users" +msgstr "Ukryj użytkowników &lokalnych" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:2102 +#, no-c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:2105 +#, no-c-format +msgid "NIS homedir" +msgstr "Katalog domowy NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:2108 +#, no-c-format +msgid "Homedir map:" +msgstr "Odwzorowanie katalogów domowych:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:2111 +#, no-c-format +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:2114 +#, no-c-format +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "&Katalog Utmp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:2117 +#, no-c-format +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "Katalog &Wtmp:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:2120 +#, no-c-format +msgid "Ut&mp" +msgstr "Ut&mp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:2123 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Debugowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:2126 +#, no-c-format +msgid "&NT status support" +msgstr "Obsługa statusu &NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "NT S&MB support" +msgstr "Obsługa S&MB NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:2132 +#, no-c-format +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "&Obsługa potoków NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 +#: rc.cpp:2135 +#, no-c-format +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 +#: rc.cpp:2138 +#, no-c-format +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "Wszyscy niewyróżnieni &użytkownicy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 +#: rc.cpp:2141 +#, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "Pozwól" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Odmów" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2147 +#, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "Wyróżnieni użytkownicy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2159 +#, no-c-format +msgid "Access Rights" +msgstr "Prawa dostępu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2162 +#, no-c-format +msgid "A&dd User..." +msgstr "&Dodaj użytkownika..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2165 +#, no-c-format +msgid "E&xpert" +msgstr "Tryb e&kspercki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2168 +#, no-c-format +msgid "Add &Group..." +msgstr "Dodaj &grupę..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2171 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "Usuń zaznaczonych" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2174 +#, no-c-format +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "&Wszyscy użytkownicy będą używać następującego użytkownika/grupy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2177 +#, no-c-format +msgid "Forc&e user:" +msgstr "Wy&muś użytkownika:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2180 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "Wymuś g&rupę:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:2183 +#, no-c-format +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "Dodaj/edytuj zasób" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "D&irectory" +msgstr "K&atalog" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:2195 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "Ś&cieżka:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:2198 +#, no-c-format +msgid "Share all home &directories" +msgstr "Udostępniaj wszystkie katalogi &domowe" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:2201 +#, no-c-format +msgid "Iden&tifier" +msgstr "Iden&tyfikator" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:2204 +#, no-c-format +msgid "Na&me:" +msgstr "Na&zwa:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:2207 +#, no-c-format +msgid "Comme&nt:" +msgstr "Kome&ntarz:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:2210 +#, no-c-format +msgid "Main P&roperties" +msgstr "Główne u&stawienia" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "Read onl&y" +msgstr "Tylko do odcz&ytu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:2228 +#, no-c-format +msgid "Gu&ests" +msgstr "Gości&e" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:2237 +#, no-c-format +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "Pozwól jedyn&ie na połączenia typu \"gość\"" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:2243 +#, no-c-format +msgid "Hos&ts" +msgstr "Kompu&tery" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:2249 +#, no-c-format +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "Komputery upo&ważnione:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:2264 +#, no-c-format +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "Dowiązanie symboliczne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:2267 +#, no-c-format +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "Pozwól na podążanie za dowiązania&mi symbolicznymi" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:2270 +#, no-c-format +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "" +"Pozwól na podążanie za dowiązania&mi symbolicznymi, które prowadzą poza drzewo " +"katalogu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:2273 +#, no-c-format +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "" +"Jeżeli klient nie może podać nazwy użytkownika, sprawdzaj hasło dla " +"następujących nazw użytkowników:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:2276 +#, no-c-format +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "" +"Ze&zwól na połączenia tylko dla użytkowników wyszczególnionych na liście" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:2282 +#, no-c-format +msgid "Hidden &Files" +msgstr "Ukry&te pliki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:2288 +#, no-c-format +msgid "Hidden" +msgstr "Ukryty" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:2291 +#, no-c-format +msgid "Veto" +msgstr "Weto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "Veto Oplock" +msgstr "Weto oplock-a" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:2297 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:2303 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Prawa dostępu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Se&lected Files" +msgstr "Zaznaczone p&liki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:2315 +#, no-c-format +msgid "Hi&de" +msgstr "Uk&ryj" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 +#, no-c-format +msgid "&Veto" +msgstr "&Weto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:2321 +#, no-c-format +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "Weto oploc&k-a" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "&Konfiguracja ręczna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Pliki we&to:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "Pl&iki weta oplock-a:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:2333 +#, no-c-format +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "Ukry&te pliki:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "Ukryj pliki tylko do odczytu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:2339 +#, no-c-format +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "Ukryj &pliki specjalne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:2342 +#, no-c-format +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "Ukryj pliki o naz&wach zaczynających się od kropki" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:2345 +#, no-c-format +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "Uk&ryj pliki, których nie można odczytać" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:2361 +#, no-c-format +msgid "Force Modes" +msgstr "Wymuszenie praw dostępu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:2364 +#, no-c-format +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "Try&b wymuszania prawa dostępu katalogów:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:2370 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "Narzuć tryb bezpieczeństwa:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:2376 +#, no-c-format +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "Wymuś prawa dostępu &katalogów:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "Wymuś prawa dostępu przy tworze&niu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "01234567" +msgstr "01234567" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "Masks" +msgstr "Maski" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:2415 +#, no-c-format +msgid "Directory security mask:" +msgstr "Maska bezpieczeństwa katalogu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2421 +#, no-c-format +msgid "Security &mask:" +msgstr "&Maska bezpieczeństwa:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2427 +#, no-c-format +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "Maska ka&talogu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2451 +#, no-c-format +msgid "Create mas&k:" +msgstr "Mas&ka tworzenia:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2463 +#, no-c-format +msgid "ACL" +msgstr "Listy praw dostępu (ACL)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2466 +#, no-c-format +msgid "&Profile acls" +msgstr "ACL dla &profilu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2469 +#, no-c-format +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "Dziedzicz AC&L" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2472 +#, no-c-format +msgid "&NT ACL support" +msgstr "Obsługa ACL-i &NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2475 +#, no-c-format +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "Wymuś użytko&wnika dla nieznanych ACL:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2481 +#, no-c-format +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "Odwzorowuj dziedz&iczenie ACL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2490 +#, no-c-format +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "Dziedziczenie parametrów od katalogu nadrzędnego" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2493 +#, no-c-format +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "Zezwól na usuwanie plików tylko do odczytu" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2496 +#, no-c-format +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "Mapowanie atrybutów DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2499 +#, no-c-format +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "" +"Odwzorowuj atrybut DOS archi&ve na uniksowy wykonywania dla użytkownika" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "Odwzorowuj atrybut DOS &hidden na uniksowy wykonywania dla innych" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2505 +#, no-c-format +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "Odwzorowuj atrybut DOS &system na uniksowy wykonywania dla grupy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2508 +#, no-c-format +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "Zapisuj atrybuty DOS w rozszerzonych atrybutach" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2511 +#, no-c-format +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2514 +#, no-c-format +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "Obsługa rozszerzonych atrybutów typu OS/2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2520 +#, no-c-format +msgid "Sync al&ways" +msgstr "Za&wsze synchronizuj" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2523 +#, no-c-format +msgid "Strict s&ync" +msgstr "Ś&cisłe synchronizowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2526 +#, no-c-format +msgid "St&rict allocate" +msgstr "Ścisłe przy&dzielanie miejsca" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2529 +#, no-c-format +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "Używaj sen&dfile" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2532 +#, no-c-format +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "Rozmiar bloku:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2535 +#, no-c-format +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "Polityk&a pamięci podręcznej po stronie klienta:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 +#, no-c-format +msgid "bytes" +msgstr "bajty" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2541 +#, no-c-format +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapisu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2544 +#, no-c-format +msgid "manual" +msgstr "ręczna" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2547 +#, no-c-format +msgid "documents" +msgstr "dokumenty" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2550 +#, no-c-format +msgid "programs" +msgstr "programy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2553 +#, no-c-format +msgid "disable" +msgstr "wyłącz" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2559 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "&Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "Ukryj końcową k&ropkę" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2571 +#, no-c-format +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2574 +#, no-c-format +msgid "&DOS file mode" +msgstr "Tryb plików &DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2577 +#, no-c-format +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "Czasy plików DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2580 +#, no-c-format +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "DOS-owa rozdzielczość czasów pliku" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2583 +#, no-c-format +msgid "Name Mangling" +msgstr "Odwzorowywanie nazw" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2586 +#, no-c-format +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "&Znak odwzorowywania nazwy:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2589 +#, no-c-format +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "Ma&pa odwzorowywania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2592 +#, no-c-format +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "Włącz odwzorowywanie &nazw" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2595 +#, no-c-format +msgid "Man&gle case" +msgstr "Odwzorowuj &wielkość liter" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2598 +#, no-c-format +msgid "Mangling method:" +msgstr "Metoda odwzorowywania:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2601 +#, no-c-format +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2604 +#, no-c-format +msgid "hash2" +msgstr "hash2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2607 +#, no-c-format +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Zachowaj wie&lkość liter" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2610 +#, no-c-format +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "Zachowaj wie&lkość liter w krótkich nazwach" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2613 +#, no-c-format +msgid "Defau< case:" +msgstr "Domyś&lna wielkość liter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2616 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Małe litery" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2619 +#, no-c-format +msgid "Upper" +msgstr "Duże litery" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatyczne" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2631 +#, no-c-format +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "Uwzględniaj wielkość li&ter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2637 +#, no-c-format +msgid "Locki&ng" +msgstr "Blokowa&nie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2640 +#, no-c-format +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "Wydawaj blokady opo&rtunistyczne (oplock-i) " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2643 +#, no-c-format +msgid "O&plocks" +msgstr "O&plock-i" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2646 +#, no-c-format +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "O&graniczenie natłoku oplock-a:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2649 +#, no-c-format +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Oplock-i po&ziomu 2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2652 +#, no-c-format +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "&Fałszywe oplock-i" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2655 +#, no-c-format +msgid "Share mo&des" +msgstr "Try&by udostępniania" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Blokowanie POSI&X" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2661 +#, no-c-format +msgid "S&trict locking:" +msgstr "Ś&cisłe blokowanie:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2673 +#, no-c-format +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "Ws&trzymywanie blokad" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2676 +#, no-c-format +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "Włącz blokowanie" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 +#: rc.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "Ob&iekty VFS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 +#: rc.cpp:2685 +#, no-c-format +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "O&pcje VFS:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#: rc.cpp:2691 +#, no-c-format +msgid "preexec c&lose" +msgstr "polecenie wstę&pnego rozłączenia" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#: rc.cpp:2694 +#, no-c-format +msgid "root pree&xec close" +msgstr "polecenie wstępnego rozłąc&zenia jako administrator" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#: rc.cpp:2697 +#, no-c-format +msgid "Pos&texec:" +msgstr "Polecenie po &rozłączeniu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#: rc.cpp:2700 +#, no-c-format +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Polecenie po &rozłączeniu jako administrator:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#: rc.cpp:2703 +#, no-c-format +msgid "P&reexec:" +msgstr "Polecenie prz&ed połączeniem:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#: rc.cpp:2706 +#, no-c-format +msgid "Root &postexec:" +msgstr "Polecenie prz&ed połączeniem jako administrator:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 +#: rc.cpp:2712 +#, no-c-format +msgid "Fst&ype:" +msgstr "&Typ systemu plików:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 +#: rc.cpp:2715 +#, no-c-format +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "Ma&giczny skrypt:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 +#: rc.cpp:2718 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Wolumin:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2721 +#, no-c-format +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Wyjście mag&icznego skryptu:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2724 +#, no-c-format +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "Fałszywe czasy tworzenia &katalogów" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2727 +#, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Korzeń Ms&dfs" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2730 +#, no-c-format +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "Zez&walaj na polecenie setdir" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2733 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "Katalogi do których nie &wchodzić:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2736 +#, no-c-format +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Pośredni&k Msdfs:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:2751 +#, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "Folder:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:2754 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "&Udostępnij ten folder w sieci lokalnej" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:2757 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Udostępnij za pomocą &NFS (Linux/UNIX)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#, no-c-format +msgid "NFS Options" +msgstr "Ustawienia NFS" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:2763 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "Pu&bliczny" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:2766 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "Za&pisywalny" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:2769 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "Więcej us&tawień NFS" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 +#: rc.cpp:2772 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Udostępnij przy użyciu Samby (Microsoft(R) Windows(R))" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 +#: rc.cpp:2775 +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "Ustawienia Samby" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 +#: rc.cpp:2781 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "P&ubliczny" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 +#: rc.cpp:2787 +#, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "Więcej ustawień Samby" + +#: simple/fileshare.cpp:98 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "Serwer NFS nie jest zainstalowany" + +#: simple/fileshare.cpp:104 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "Serwer Samby nie jest zainstalowany" + +#: simple/fileshare.cpp:300 +msgid "Could not save settings." +msgstr "Nie można zapisać ustawień" + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:303 +msgid "Saving Failed" +msgstr "Zapisywanie ustawień NIE powiodło się." + +#: simple/fileshare.cpp:344 +msgid "" +"

File Sharing

" +"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

" +msgstr "" +"

Udostępnianie plików

" +"

Moduł ten służy do udostępniania plików w sieci przy użyciu protokołu " +"\"Network File System\" (NFS) lub SMB w przeglądarce Konqueror. Protokół SMB " +"pozwala na udostępnianie zasobów komputerom używającym systemu Windows(R).

" + +#: simple/fileshare.cpp:358 +msgid "Share Folder" +msgstr "Udostępnij Katalog" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Uprawnieni użytkownicy" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "Wszyscy użytkownicy są już w grupie %1." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "Wybór użytkownika" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "Wybierz użytkownika:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "Nie można dodać użytkownika '%1' do grupy '%2'" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "Nie można usunąć użytkownika '%1' z grupy '%2'" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "Musisz wybrać poprawną grupę." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "Nowa grupa udostępniania plików:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "" +"Dodaj użytkowników z poprzedniej grupy udostępniania plików do nowej grupy" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "Usuń użytkowników ze starej grupy udostępniania plików" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "Usuń starą grupę udostępniania plików" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "Tylko użytkownicy należący do pewnej grupy mogą udostępniać katalogi" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "Wybierz grupę..." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkich użytkowników z grupy '%1'?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć grupę '%1'?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "Usuwanie grupy '%1' nie powiodło się." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "Proszę wybrać poprawną grupę." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "Grupa '%1' nie istnieje. Czy ma zostać utworzona?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Nie twórz" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "Tworzenie grupy '%1' nie powiodło się." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "Wpis publiczny już istnieje." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "Podany komputer już istnieje" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "Wpisz nazwę komputera lub adres IP." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "Nie podano nazwy komputera ani adresu IP" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "Komputer '%1' już istnieje." + +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nienazwany" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Wybrałeś dla tego kataloguprawo do odczytu dla wszystkich" +", ale konto gościnne %1 nie ma niezbędnych praw do odczytu;" +"
Czy mimo to chcesz kontynuować?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Wybrałeś dla tego kataloguprawo do zapisu dla wszystkich" +", ale konto gościnne %1 nie ma niezbędnych praw do zapisu;" +"
Czy mimo to chcesz kontynuować?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Wybrałeś dla tego kataloguprawo do zapisu dla użytkownika %1" +", ale użytkownik ten nie ma niezbędnych praw do zapisu;" +"
Czy mimo to chcesz kontynuować?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"Wybrałeś dla tego kataloguprawo do odczytu dla użytkownika %1" +", ale użytkownik ten nie ma niezbędnych praw do odczytu;" +"
Czy mimo to chcesz kontynuować?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "Błąd podczas otwierania pliku " + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "Dołączanie do domeny '%1' nieudane." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Podaj hasło dla użytkownika %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +msgstr "" +"Dodawanie użytkownika %1 do bazy danych użytkowników Samby nie " +"powiodło się." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "" +"Usuwanie użytkownika '%1' z bazy danych użytkowników Samby nie powiodło się." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Podaj hasło dla użytkownika '%1'" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "Zmiana hasła dla użytkownika '%1' nie powiodła się." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +msgstr "

Konfiguracja Samby

Tutaj możesz skonfigurować serwer Samby." + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 +msgid "&Hide" +msgstr "&Ukryj" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 +msgid "&Veto Oplock" +msgstr "Weto oploc&k-a" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +msgid "" +"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " +"you want to uncheck all files starting with a dot?" +msgstr "" +"Niektóre z zaznaczonych plików są ukryte, ponieważ ich nazwa zaczyna się od " +"kropki. Czy chcesz odznaczyć wszystkie pliki zaczynające się od kropki?" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Files Starting With Dot" +msgstr "Pliki o nazwach zaczynających się od kropki" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Uncheck Hidden" +msgstr "Odznacz ukryte" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Keep Hidden" +msgstr "Zachowaj ukryte" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +msgid "" +"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " +"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +msgstr "" +"Niektóre z wybranych przez Ciebie plików pasują do wzorca '%1'" +"; Czy chcesz odznaczyć wszystkie pliki pasujące do '%1'?" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Wildcarded String" +msgstr "Wyrażenie regularne" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Uncheck Matches" +msgstr "Odznacz pasujące" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Keep Selected" +msgstr "Zachowaj zaznaczone" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" +"

Plik konfiguracyjny SAMBA 'smb.conf' " +"Nie został odnaleziony;

Upewnij się, czy serwer SAMBA został zainstalowany.\n" +"\n" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "Podaj położenie" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "Pobierz położenie smb.conf" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "Nie można odczytać %1." + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "Nie można odczytać pliku" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Read only" +msgstr "Tylko do odczytu" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Writeable" +msgstr "Zapisywalny" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "Opcja %1 nie jest obsługiwana przez Twoją wersję Samby" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." +msgstr "" +"Ustaw poziom bezpieczeństwa share, jeśli masz małą domową lub biurową " +"sieć." +"
Poziom ten pozwala wszystkim na wgląd w listę Twoich udostępnianych " +"katalogów i drukarek przed zalogowaniem." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 +msgid "" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." +msgstr "" +"Ustaw poziom bezpieczeństwa userjeśli masz większą sieć i nie chcesz " +"pozwolić wszystkim na czytanie listy udostępnianych przez Ciebie zasobów bez " +"zalogowania." +"

Zaznacz tę opcję także jeśli chcesz uruchomić serwer Samba jako " +"podstawowy kontroler domeny (Primary domain controller - PDC)." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 +msgid "" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." +msgstr "" +"Użyj poziomu bezpieczeństwa server, jeśli masz dużą sieć i Samba " +"powinna sprawdzać nazwę użytkownika i hasło wysyłając je do innego serwera SMB, " +"na przykład komputera z NT." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +msgid "" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." +msgstr "" +"Używaj poziomu bezpieczeństwa domain, jeśli masz dużą sieć i serwer " +"Samba powinien sprawdzać nazwę użytkownika i hasło przesyłając je do " +"podstawowego lub zapasowego kontrolera domeny Windows NT." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"Używaj poziomu bezpieczeństwa ADS, jeśli masz dużą sieć i serwer Samba " +"powinien zachowywać się jak członek domeny w domenie ADS." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "&Udostępnij" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "Musisz mieć autoryzację aby móc udostępniać katalogi." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Udostępnianie plików jest wyłączone." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Skonfiguruj udostępnianie plików..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Odczytywanie pliku konfiguracyjnego Samby..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "Czytanie pliku konfiguracyjnego NFS..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Wprowadź prawidłową ścieżkę." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "Tylko katalogi na dysku lokalnym mogą być udostępniane." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "Katalog nie istnieje." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "Tylko katalogi mogą być udostępniane." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "Katalog jest już udostępniony." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "Administrator nie zezwala na udostępnianie katalogów poprzez NFS." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego NFS." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "" +"Administrator nie zezwala na współdzielenie plików poprzez serwer Samba." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego Samby." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Musisz wprowadzić nazwę dla zasobu udostępnianego przez Sambę." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
Please choose another name.
" +msgstr "" +"Zasób o tej nazwie %1 jest już udostępniany." +"
Wybierz inną nazwę dla zasobu.
" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_ics.po deleted file mode 100644 index 1f8dc161b2e..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_ics.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kfile_ics.po to Polish -# Michal Milos , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-26 16:35+0100\n" -"Last-Translator: Michal Milos \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kfile_ics.cpp:42 -msgid "Calendar Statistics" -msgstr "Statystyki kalendarza" - -#: kfile_ics.cpp:44 -msgid "Product ID" -msgstr "Identyfikator produktu" - -#: kfile_ics.cpp:45 -msgid "Events" -msgstr "Zdarzenia" - -#: kfile_ics.cpp:46 -msgid "To-dos" -msgstr "Zadania" - -#: kfile_ics.cpp:47 -msgid "Completed To-dos" -msgstr "Ukończone zadania" - -#: kfile_ics.cpp:48 -msgid "Overdue To-dos" -msgstr "Spóźnione zadania" - -#: kfile_ics.cpp:49 -msgid "Journals" -msgstr "Dzienniki" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po deleted file mode 100644 index e3c815bf48c..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -# translation of kfile_palm.po to -# translation of kfile_palm.po to Polish -# Krzysztof Lichota , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_palm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-16 18:03+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kfile_palm.cpp:46 -msgid "General Information" -msgstr "Informacje ogólne" - -#: kfile_palm.cpp:47 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: kfile_palm.cpp:48 -msgid "DB Type" -msgstr "Typ bazy danych" - -#: kfile_palm.cpp:49 -msgid "Type ID" -msgstr "Identyfikator typu" - -#: kfile_palm.cpp:50 -msgid "Creator ID" -msgstr "Identyfikator twórcy" - -#: kfile_palm.cpp:51 -msgid "# of Records" -msgstr "Liczba rekordów" - -#: kfile_palm.cpp:53 -msgid "Time Stamps" -msgstr "Znaczniki czasowe" - -#: kfile_palm.cpp:54 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data utworzenia" - -#: kfile_palm.cpp:55 -msgid "Modification Date" -msgstr "Data zmiany" - -#: kfile_palm.cpp:56 -msgid "Backup Date" -msgstr "Data stworzenia kopii zapasowej" - -#: kfile_palm.cpp:58 -msgid "Flags" -msgstr "Znaczniki" - -#: kfile_palm.cpp:59 -msgid "Read-Only" -msgstr "Tylko do odczytu" - -#: kfile_palm.cpp:60 -msgid "Make Backup" -msgstr "Twórz kopię zapasową" - -#: kfile_palm.cpp:61 -msgid "Copy Protected" -msgstr "Zabezpieczenie przed kopiowaniem" - -#: kfile_palm.cpp:62 -msgid "Reset Handheld After Installing" -msgstr "Uruchom ponownie palmtopa po instalacji" - -#: kfile_palm.cpp:63 -msgid "Exclude From Sync" -msgstr "Wyłącz z synchronizacji" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Application" -msgstr "Program PalmOS" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Record Database" -msgstr "Baza rekordów danych PalmOS" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_rfc822.po deleted file mode 100644 index 072317d1a67..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_rfc822.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 380319 $ -# translation of kfile_rfc822.po to Polish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Krzysztof Lichota , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_rfc822.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_rfc822.cpp:58 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: kfile_rfc822.cpp:59 -msgid "To" -msgstr "Do" - -#: kfile_rfc822.cpp:60 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" - -#: kfile_rfc822.cpp:61 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: kfile_rfc822.cpp:62 -msgid "Content-Type" -msgstr "Typ zawartości" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_vcf.po deleted file mode 100644 index aa7eb648f34..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_vcf.po +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 758176 $ -# translation of kfile_vcf.po to Polish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Krzysztof Lichota , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-09 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_vcf.cpp:45 -msgid "Technical Details" -msgstr "Szczegóły techniczne" - -#: kfile_vcf.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Nazwisko" - -#: kfile_vcf.cpp:50 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: kfile_vcf.cpp:51 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_ics.po new file mode 100644 index 00000000000..1f8dc161b2e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kfile_ics.po to Polish +# Michal Milos , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 16:35+0100\n" +"Last-Translator: Michal Milos \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kfile_ics.cpp:42 +msgid "Calendar Statistics" +msgstr "Statystyki kalendarza" + +#: kfile_ics.cpp:44 +msgid "Product ID" +msgstr "Identyfikator produktu" + +#: kfile_ics.cpp:45 +msgid "Events" +msgstr "Zdarzenia" + +#: kfile_ics.cpp:46 +msgid "To-dos" +msgstr "Zadania" + +#: kfile_ics.cpp:47 +msgid "Completed To-dos" +msgstr "Ukończone zadania" + +#: kfile_ics.cpp:48 +msgid "Overdue To-dos" +msgstr "Spóźnione zadania" + +#: kfile_ics.cpp:49 +msgid "Journals" +msgstr "Dzienniki" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_palm.po new file mode 100644 index 00000000000..e3c815bf48c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# translation of kfile_palm.po to +# translation of kfile_palm.po to Polish +# Krzysztof Lichota , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_palm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-16 18:03+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kfile_palm.cpp:46 +msgid "General Information" +msgstr "Informacje ogólne" + +#: kfile_palm.cpp:47 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: kfile_palm.cpp:48 +msgid "DB Type" +msgstr "Typ bazy danych" + +#: kfile_palm.cpp:49 +msgid "Type ID" +msgstr "Identyfikator typu" + +#: kfile_palm.cpp:50 +msgid "Creator ID" +msgstr "Identyfikator twórcy" + +#: kfile_palm.cpp:51 +msgid "# of Records" +msgstr "Liczba rekordów" + +#: kfile_palm.cpp:53 +msgid "Time Stamps" +msgstr "Znaczniki czasowe" + +#: kfile_palm.cpp:54 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data utworzenia" + +#: kfile_palm.cpp:55 +msgid "Modification Date" +msgstr "Data zmiany" + +#: kfile_palm.cpp:56 +msgid "Backup Date" +msgstr "Data stworzenia kopii zapasowej" + +#: kfile_palm.cpp:58 +msgid "Flags" +msgstr "Znaczniki" + +#: kfile_palm.cpp:59 +msgid "Read-Only" +msgstr "Tylko do odczytu" + +#: kfile_palm.cpp:60 +msgid "Make Backup" +msgstr "Twórz kopię zapasową" + +#: kfile_palm.cpp:61 +msgid "Copy Protected" +msgstr "Zabezpieczenie przed kopiowaniem" + +#: kfile_palm.cpp:62 +msgid "Reset Handheld After Installing" +msgstr "Uruchom ponownie palmtopa po instalacji" + +#: kfile_palm.cpp:63 +msgid "Exclude From Sync" +msgstr "Wyłącz z synchronizacji" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Application" +msgstr "Program PalmOS" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Record Database" +msgstr "Baza rekordów danych PalmOS" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po new file mode 100644 index 00000000000..072317d1a67 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Version: $Revision: 380319 $ +# translation of kfile_rfc822.po to Polish +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Krzysztof Lichota , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 23:17+0000\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_rfc822.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_rfc822.cpp:58 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: kfile_rfc822.cpp:59 +msgid "To" +msgstr "Do" + +#: kfile_rfc822.cpp:60 +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#: kfile_rfc822.cpp:61 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: kfile_rfc822.cpp:62 +msgid "Content-Type" +msgstr "Typ zawartości" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_vcf.po new file mode 100644 index 00000000000..aa7eb648f34 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Version: $Revision: 758176 $ +# translation of kfile_vcf.po to Polish +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Krzysztof Lichota , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-09 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_vcf.cpp:45 +msgid "Technical Details" +msgstr "Szczegóły techniczne" + +#: kfile_vcf.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nazwisko" + +#: kfile_vcf.cpp:50 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: kfile_vcf.cpp:51 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_cpp.po deleted file mode 100644 index 450443c5413..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_cpp.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 458419 $ -# translation of kfile_cpp.po to Polish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Krzysztof Lichota , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_cpp.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_cpp.cpp:51 -msgid "Lines" -msgstr "Linie" - -#: kfile_cpp.cpp:53 -msgid "Code" -msgstr "Linie kodu" - -#: kfile_cpp.cpp:55 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarze" - -#: kfile_cpp.cpp:57 -msgid "Blank" -msgstr "Puste linie" - -#: kfile_cpp.cpp:59 -msgid "Strings" -msgstr "Ciągi znaków" - -#: kfile_cpp.cpp:61 -msgid "i18n Strings" -msgstr "Ciągi znaków do tłumaczenia" - -#: kfile_cpp.cpp:63 -msgid "Included Files" -msgstr "Dołączone pliki" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_diff.po deleted file mode 100644 index e16071dd088..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_diff.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 458419 $ -# translation of kfile_diff.po to Polish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Krzysztof Lichota , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_diff.cpp:56 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_diff.cpp:58 -msgid "First File" -msgstr "Pierwszy plik" - -#: kfile_diff.cpp:59 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: kfile_diff.cpp:60 -msgid "Diff Program" -msgstr "Program generujący plik różnicowy" - -#: kfile_diff.cpp:61 -msgid "Hunks" -msgstr "Bloki różnic" - -#: kfile_diff.cpp:62 -msgid "Statistics" -msgstr "Statystyka" - -#: kfile_diff.cpp:63 -msgid "Insertions" -msgstr "Wstawienia" - -#: kfile_diff.cpp:64 -msgid "Changes" -msgstr "Zmiany" - -#: kfile_diff.cpp:65 -msgid "Deletions" -msgstr "Usunięcia" - -#: kfile_diff.cpp:280 -msgid "Context" -msgstr "Kontekstowy" - -#: kfile_diff.cpp:283 -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#: kfile_diff.cpp:286 -msgid "Normal" -msgstr "Zwykły" - -#: kfile_diff.cpp:289 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#: kfile_diff.cpp:292 -msgid "Unified" -msgstr "Zunifikowany" - -#: kfile_diff.cpp:295 -msgid "Not Available (file empty)" -msgstr "Niedostępny (plik pusty)" - -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: kfile_diff.cpp:301 -msgid "Side by Side" -msgstr "Obok siebie" - -#: kfile_diff.cpp:313 -msgid "CVSDiff" -msgstr "CVSDiff" - -#: kfile_diff.cpp:316 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: kfile_diff.cpp:319 -msgid "Diff3" -msgstr "Diff3" - -#: kfile_diff.cpp:322 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" - -#: kfile_diff.cpp:325 -msgid "SubVersion" -msgstr "SubVersion" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_po.po deleted file mode 100644 index 77cc2599bed..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_po.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# Version: $Revision: 458419 $ -# translation of kfile_po.po to Polish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Krzysztof Lichota , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Informacje katalogu" - -#: kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Całkowita liczba komunikatów" - -#: kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Komunikaty wątpliwe" - -#: kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Komunikaty nieprzetłumaczone" - -#: kfile_po.cpp:56 -msgid "Last Translator" -msgstr "Ostatni tłumacz" - -#: kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Zespół tłumaczy" - -#: kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Wersja" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_ts.po deleted file mode 100644 index ee6b64bc450..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kfile_ts.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kfile_ts.po to Polish -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Wojciech Świergocki , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-11 22:09+0100\n" -"Last-Translator: Wojciech Świergocki \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: kfile_ts.cpp:43 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: kfile_ts.cpp:46 -msgid "Messages" -msgstr "Komunikaty" - -#: kfile_ts.cpp:48 -msgid "Translated" -msgstr "Przetłumaczone" - -#: kfile_ts.cpp:50 -msgid "Untranslated" -msgstr "Nieprzetłumaczone" - -#: kfile_ts.cpp:52 -msgid "Obsolete" -msgstr "Przestarzałe" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po new file mode 100644 index 00000000000..450443c5413 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Version: $Revision: 458419 $ +# translation of kfile_cpp.po to Polish +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Krzysztof Lichota , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 14:08+0000\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_cpp.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_cpp.cpp:51 +msgid "Lines" +msgstr "Linie" + +#: kfile_cpp.cpp:53 +msgid "Code" +msgstr "Linie kodu" + +#: kfile_cpp.cpp:55 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarze" + +#: kfile_cpp.cpp:57 +msgid "Blank" +msgstr "Puste linie" + +#: kfile_cpp.cpp:59 +msgid "Strings" +msgstr "Ciągi znaków" + +#: kfile_cpp.cpp:61 +msgid "i18n Strings" +msgstr "Ciągi znaków do tłumaczenia" + +#: kfile_cpp.cpp:63 +msgid "Included Files" +msgstr "Dołączone pliki" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_diff.po new file mode 100644 index 00000000000..e16071dd088 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Version: $Revision: 458419 $ +# translation of kfile_diff.po to Polish +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Krzysztof Lichota , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_diff\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_diff.cpp:56 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_diff.cpp:58 +msgid "First File" +msgstr "Pierwszy plik" + +#: kfile_diff.cpp:59 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kfile_diff.cpp:60 +msgid "Diff Program" +msgstr "Program generujący plik różnicowy" + +#: kfile_diff.cpp:61 +msgid "Hunks" +msgstr "Bloki różnic" + +#: kfile_diff.cpp:62 +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyka" + +#: kfile_diff.cpp:63 +msgid "Insertions" +msgstr "Wstawienia" + +#: kfile_diff.cpp:64 +msgid "Changes" +msgstr "Zmiany" + +#: kfile_diff.cpp:65 +msgid "Deletions" +msgstr "Usunięcia" + +#: kfile_diff.cpp:280 +msgid "Context" +msgstr "Kontekstowy" + +#: kfile_diff.cpp:283 +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#: kfile_diff.cpp:286 +msgid "Normal" +msgstr "Zwykły" + +#: kfile_diff.cpp:289 +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#: kfile_diff.cpp:292 +msgid "Unified" +msgstr "Zunifikowany" + +#: kfile_diff.cpp:295 +msgid "Not Available (file empty)" +msgstr "Niedostępny (plik pusty)" + +#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: kfile_diff.cpp:301 +msgid "Side by Side" +msgstr "Obok siebie" + +#: kfile_diff.cpp:313 +msgid "CVSDiff" +msgstr "CVSDiff" + +#: kfile_diff.cpp:316 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: kfile_diff.cpp:319 +msgid "Diff3" +msgstr "Diff3" + +#: kfile_diff.cpp:322 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" + +#: kfile_diff.cpp:325 +msgid "SubVersion" +msgstr "SubVersion" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_po.po new file mode 100644 index 00000000000..77cc2599bed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Version: $Revision: 458419 $ +# translation of kfile_po.po to Polish +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Krzysztof Lichota , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-10 14:18+0000\n" +"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_po.cpp:50 +msgid "Catalog Information" +msgstr "Informacje katalogu" + +#: kfile_po.cpp:53 +msgid "Total Messages" +msgstr "Całkowita liczba komunikatów" + +#: kfile_po.cpp:54 +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "Komunikaty wątpliwe" + +#: kfile_po.cpp:55 +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Komunikaty nieprzetłumaczone" + +#: kfile_po.cpp:56 +msgid "Last Translator" +msgstr "Ostatni tłumacz" + +#: kfile_po.cpp:57 +msgid "Language Team" +msgstr "Zespół tłumaczy" + +#: kfile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Wersja" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_ts.po new file mode 100644 index 00000000000..ee6b64bc450 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_ts.po to Polish +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Wojciech Świergocki , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ts\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-11 22:09+0100\n" +"Last-Translator: Wojciech Świergocki \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kfile_ts.cpp:43 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: kfile_ts.cpp:46 +msgid "Messages" +msgstr "Komunikaty" + +#: kfile_ts.cpp:48 +msgid "Translated" +msgstr "Przetłumaczone" + +#: kfile_ts.cpp:50 +msgid "Untranslated" +msgstr "Nieprzetłumaczone" + +#: kfile_ts.cpp:52 +msgid "Obsolete" +msgstr "Przestarzałe" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kfilereplace.po b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kfilereplace.po deleted file mode 100644 index b44c668f714..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/kfilereplace.po +++ /dev/null @@ -1,1149 +0,0 @@ -# translation of kfilereplace.po to -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marta Rybczyńska , 2004. -# Marta Rybczynska , 2004, 2005. -# Michal Rudolf , 2004, 2005. -# Krzysztof Lichota , 2005, 2007. -# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-05 19:29+0100\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marta Rybczyńska" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mrybczynska@poczta.onet.pl" - -#: configurationclasses.cpp:168 -msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" -msgstr " Wiersz:%3,Kol:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" - -#: kfilereplace.cpp:49 -msgid "Could not find the KFileReplace part." -msgstr "Nie można znaleźć KFileReplace." - -#: kfilereplacelib.cpp:99 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 byte\n" -"%n bytes" -msgstr "" -"%n bajt\n" -"%n bajty\n" -"%n bajtów" - -#: kfilereplacelib.cpp:105 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: kfilereplacelib.cpp:111 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: kfilereplacelib.cpp:117 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kfilereplacelib.cpp:140 -msgid "" -"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken." -msgstr "" -"Nie można otworzyć pliku %1 i odczytać listy ciągów. Plik nie wydaje " -"się być zapisany w starym formacie kfr." - -#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 -msgid "Cannot read data." -msgstr "Nie można odczytać danych." - -#: kfilereplacelib.cpp:167 -msgid "Out of memory." -msgstr "Brak pamięci." - -#: kfilereplacepart.cpp:102 -msgid "Ready." -msgstr "Gotowe." - -#: kfilereplacepart.cpp:151 -msgid "Search completed." -msgstr "Wyszukiwanie zakończone." - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "" -"You have selected %1 as the encoding of the files." -"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " -"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " -"those files." -"
" -"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " -"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " -"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " -"utf8.
" -msgstr "" -"Wybrałeś %1 jako kodowanie plików." -"
Wybranie właściwego kodowania jest bardzo ważne, ponieważ jeśli masz pliki " -"w innym kodowaniu niż wybrane, operacja zamiany może je uszkodzić." -"
" -"
Jeśli nie znasz kodowania Twoich plików, wybierz utf8 i włącz " -"tworzenie plików kopii zapasowej. Takie ustawienia spowodują automatyczne " -"rozpoznanie plików w kodowaniu utf8 i utf16" -", ale zmienione pliki zostaną przekonwertowane na utf8.
" - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "File Encoding Warning" -msgstr "Ostrzeżenie o kodowaniu plików" - -#: kfilereplacepart.cpp:173 -msgid "Replacing files (simulation)..." -msgstr "Zmienianie plików (symulacja)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:174 -msgid "Replaced strings (simulation)" -msgstr "Zmienione ciągi (symulacja)" - -#: kfilereplacepart.cpp:178 -msgid "Replacing files..." -msgstr "Zmienianie plików..." - -#: kfilereplacepart.cpp:179 -msgid "Replaced strings" -msgstr "Zamienione ciągi" - -#: kfilereplacepart.cpp:233 -msgid "Stopping..." -msgstr "Zatrzymywanie..." - -#: kfilereplacepart.cpp:247 -msgid "There are no results to save: the result list is empty." -msgstr "Nie ma żadnych wyników do zapisania: lista wyników jest pusta." - -#: kfilereplacepart.cpp:251 -msgid "Save Report" -msgstr "Zapisz wyniki" - -#: kfilereplacepart.cpp:261 -msgid "A folder or a file named %1 already exists." -msgstr "Katalog lub plik o nazwie %1 już istnieje." - -#: kfilereplacepart.cpp:269 -msgid "Cannot create the %1 folder." -msgstr "Nie można utworzyć katalogu %1." - -#: kfilereplacepart.cpp:347 -msgid "KFileReplace strings" -msgstr "Ciągi KFileReplace" - -#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "All Files" -msgstr "Wszystkie pliki" - -#: kfilereplacepart.cpp:348 -msgid "Load Strings From File" -msgstr "Wyślij napisy z pliku" - -#: kfilereplacepart.cpp:381 -msgid "Cannot open folders." -msgstr "Nie można otworzyć katalogów." - -#: kfilereplacepart.cpp:513 -msgid "KFileReplacePart" -msgstr "KFileReplacePart" - -#: kfilereplacepart.cpp:515 -msgid "Batch search and replace tool." -msgstr "Wsadowe narzędzie do wyszukiwania i zamiany." - -#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 -msgid "Part of the TDEWebDev module." -msgstr "Część modułu TDEWebDev." - -#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 -msgid "Original author of the KFileReplace tool" -msgstr "Pierwszy autor narzędzia KFileReplace" - -#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 -msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" -msgstr "Bieżący opiekun, czyszczenie kodu i przepisywanie" - -#: kfilereplacepart.cpp:525 -msgid "Co-maintainer, KPart creator" -msgstr "Bieżący opiekun, twórca KPart" - -#: kfilereplacepart.cpp:528 -msgid "Original german translator" -msgstr "Oryginalne tłumaczenie na niemiecki" - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." -msgstr "Przepraszamy, obecnie KFileReplace działa tylko dla lokalnych plików." - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Non Local File" -msgstr "Plik nielokalny" - -#: kfilereplacepart.cpp:570 -msgid "Customize Search/Replace Session..." -msgstr "Dostosuj sesje wyszukiwania/zamiany..." - -#: kfilereplacepart.cpp:571 -msgid "&Search" -msgstr "&Znajdź" - -#: kfilereplacepart.cpp:572 -msgid "S&imulate" -msgstr "&Symuluj" - -#: kfilereplacepart.cpp:573 -msgid "&Replace" -msgstr "Z&amień" - -#: kfilereplacepart.cpp:574 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Stop" - -#: kfilereplacepart.cpp:575 -msgid "Cre&ate Report File..." -msgstr "&Utwórz plik z raportem..." - -#: kfilereplacepart.cpp:578 -msgid "&Add String..." -msgstr "&Dodaj ciąg..." - -#: kfilereplacepart.cpp:580 -msgid "&Delete String" -msgstr "&Usuń ciąg" - -#: kfilereplacepart.cpp:581 -msgid "&Empty Strings List" -msgstr "&Wyczyść listę ciągów" - -#: kfilereplacepart.cpp:582 -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "Modyfikuj wybrany ciąg..." - -#: kfilereplacepart.cpp:583 -msgid "&Save Strings List to File..." -msgstr "&Zapisz listę ciągów do pliku..." - -#: kfilereplacepart.cpp:584 -msgid "&Load Strings List From File..." -msgstr "&Wczytaj listę ciągów z pliku..." - -#: kfilereplacepart.cpp:585 -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "&Wczytaj ostatnie pliki ciągów" - -#: kfilereplacepart.cpp:586 -msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" -msgstr "&Zamień bieżące ciągi miejscami (znajdź <--> zamień)" - -#: kfilereplacepart.cpp:587 -msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" -msgstr "&Zamień wszystkie ciągi miejscami (znajdź <--> zamień)" - -#: kfilereplacepart.cpp:590 -msgid "&Include Sub-Folders" -msgstr "&Przeszukuj podkatalogi" - -#: kfilereplacepart.cpp:591 -msgid "Create &Backup Files" -msgstr "&Utwórz kopie zapasowe" - -#: kfilereplacepart.cpp:592 -msgid "Case &Sensitive" -msgstr "&Rozróżniaj wielkie/małe litery" - -#: kfilereplacepart.cpp:593 -msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" -msgstr "Włącz &polecenia w ciągach zastępujących: [$polecenie:opcja$]" - -#: kfilereplacepart.cpp:594 -msgid "Enable &Regular Expressions" -msgstr "Włącz &wyrażenia regularne" - -#: kfilereplacepart.cpp:595 -msgid "Configure &KFileReplace..." -msgstr "Konfiguracja: &KFileReplace..." - -#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 -msgid "&Properties" -msgstr "&Właściwości" - -#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 -msgid "&Open" -msgstr "&Otwórz" - -#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 -msgid "&Edit in Quanta" -msgstr "&Modyfikuj za pomocą Quanty" - -#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 -msgid "Open Parent &Folder" -msgstr "Otwórz &katalog nadrzędny" - -#: kfilereplacepart.cpp:607 -msgid "E&xpand Tree" -msgstr "&Rozwiń drzewo" - -#: kfilereplacepart.cpp:608 -msgid "&Reduce Tree" -msgstr "&Zwiń drzewo" - -#: kfilereplacepart.cpp:609 -msgid "&About KFileReplace" -msgstr "&O programie KFileReplace" - -#: kfilereplacepart.cpp:610 -msgid "KFileReplace &Handbook" -msgstr "&Podręcznik KFileReplace" - -#: kfilereplacepart.cpp:611 -msgid "&Report Bug" -msgstr "&Zgłoś błąd" - -#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 -#: kfilereplacepart.cpp:1335 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu." - -#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Nie można otworzyc pliku %1 do zapisu." - -#: kfilereplacepart.cpp:1199 -msgid "" -"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" -msgstr "Czy chcesz zamienić ciąg %1 na ciąg %2?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1200 -msgid "Confirm Replace" -msgstr "Potwierdzenie zamiany" - -#: kfilereplacepart.cpp:1202 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Nie zastępuj" - -#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr " Wiersz:%2, Kol:%3 - \"%1\"" - -#: kfilereplacepart.cpp:1512 -msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." -msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 i odczytać listy ciągów." - -#: kfilereplacepart.cpp:1520 -msgid "" -"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " -"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with kfilereplace." -msgstr "" -"Plik %1 nie wygląda jak plik w nowym formacie kfr. Stary format " -"zostanie niedługo porzucony. Stare pliki zasad można skonwertować po prostu " -"zapisując je w kfilereplace." - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "" -"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" -". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " -"search-and-replace list of strings?" -msgstr "" -"Format plików kfr zmienił się; próba wczytania %1" -". Więcej szczegółów można znaleźć w podręczniku KFilereplace. Czy wczytać listę " -"ciągów do wyszukiwania i zamiany?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Load" -msgstr "Wczytaj" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Nie wczytuj" - -#: kfilereplacepart.cpp:1629 -msgid "There are no strings to search and replace." -msgstr "Nie ma żadnych ciągów do wyszukania i zastąpienia." - -#: kfilereplacepart.cpp:1642 -msgid "The main folder of the project %1 does not exist." -msgstr "Główny katalog projektu %1 nie istnieje." - -#: kfilereplacepart.cpp:1650 -msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" -msgstr "Brak dostępu do głównego katalogu projektu:
%1
" - -#: kfilereplaceview.cpp:120 -msgid "" -"Cannot invert string %1, because the search string would be " -"empty." -msgstr "" -"Nie można zamienić ciągu %1, bo ciąg do wyszukiwania byłby " -"pusty." - -#: kfilereplaceview.cpp:259 -msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." -msgstr "Plik %1 nie może zostać otwarty. Może to być problem z DCOP." - -#: kfilereplaceview.cpp:281 -msgid "Do you really want to delete %1?" -msgstr "Czy na pewno usunąć %1?" - -#: kfilereplaceview.cpp:401 -msgid "No strings to save as the list is empty." -msgstr "Na liście nie ma żadnych ciągów do zapisania." - -#: kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "KFileReplace Strings" -msgstr "Ciągi KFileReplace" - -#: kfilereplaceview.cpp:426 -msgid "Save Strings to File" -msgstr "Zapisz ciągi do pliku" - -#: kfilereplaceview.cpp:437 -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "Plik %1 nie może zostać zapisany." - -#: kfilereplaceview.cpp:507 -msgid "Open &With..." -msgstr "Otwórz &w..." - -#: knewprojectdlg.cpp:97 -msgid "Project Directory" -msgstr "Katalog projektu" - -#: knewprojectdlg.cpp:119 -msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." -msgstr "Aby kontynuować trzeba wypełnić pola lokalizacji i filtru." - -#: knewprojectdlg.cpp:127 -msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." -msgstr "Niektóre pola na karcie Właściciel są puste." - -#: knewprojectdlg.cpp:137 -msgid "The minimum size is greater than the maximum size." -msgstr "Rozmiar minimum jest większy niż rozmiar maksimum." - -#: main.cpp:25 -msgid "Batch search and replace tool" -msgstr "Wsadowe narzędzie do wyszukiwania i zamiany" - -#: main.cpp:31 -msgid "Starting folder" -msgstr "Katalog początkowy" - -#: main.cpp:37 -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" -msgstr "Autor powłoki, twórca KPart, współopiekun projektu" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search/&Replace" -msgstr "Znajdź/z&amień" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Strings" -msgstr "&Ciągi" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "&Wyniki" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "KFileReplace Main Toolbar" -msgstr "Główny pasek narzędziowy KFileReplace" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Insert Searching/Replacing Strings" -msgstr "Wstawienie ciągów wyszukiwania/zamiany" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose String Adding Mode" -msgstr "Wybór sposobu dodawania ciągów" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Search and replace mode" -msgstr "Tryb wyszukiwania i zamiany" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Search only mode" -msgstr "Tryb wyszukiwania" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Search for:" -msgstr "Znajdź:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "Zastąp przez:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Wyszukaj" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Zastąp przez" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Folder" -msgstr "Katalog" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 -#: rc.cpp:72 report.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Old Size" -msgstr "Stary rozmiar" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 -#: rc.cpp:75 report.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "New Size" -msgstr "Nowy rozmiar" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 -#: rc.cpp:78 report.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Replaced Strings" -msgstr "Zamienione ciągi" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Owner User" -msgstr "Właściciel" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Owner Group" -msgstr "Grupa" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 -#: rc.cpp:93 report.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Znalezione ciągi" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Green means ready" -msgstr "Zielony oznacza, że gotowe" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Gotowe" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Yellow means wait while sorting list" -msgstr "Żółty oznacza oczekiwanie podczas sortowania listy" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Please wait while sorting list" -msgstr "Proszę czekać, trwa sortowanie listy" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Red means scanning files" -msgstr "Czerwony oznacza przeglądanie plików" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Scanned files:" -msgstr "Przejrzane pliki:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "Wyszukiwanie i zamiana w plikach" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Search Now" -msgstr "Znajdź teraz" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search Later" -msgstr "Znajdź później" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Ogólne" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Startup Folder Options" -msgstr "Opcje katalogu początkowego" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Lokalizacja:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." -msgstr "Wstaw tu ścieżkę wyszukiwania. Można użyć przycisku." - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Include subfolders" -msgstr "&Włącz podkatalogi" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Search/Replace Strings" -msgstr "Znajdowanie/zamiana ciągów" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Znajdź:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Replace:" -msgstr "Zastąp:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Opcje ogólne" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Enable ®ular expressions" -msgstr "Włącz &wyrażenia regularne" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy instead of overwrite" -msgstr "Rób kopię &zapasową zamiast nadpisywania" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Wielkie/&małe litery" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Enable co&mmands in the replace string" -msgstr "Włącz &polecenia w ciągach zastępujących" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Backup copy suffix:" -msgstr "Rozszerzenie dla kopii zapasowej:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Encoding of the files:" -msgstr "Kodowanie plików:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Z&aawansowane" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Ownership Filtering" -msgstr "Filtrowanie według właścicieli" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "User: " -msgstr "Użytkownik: " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "ID (Number)" -msgstr "ID (Numer)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Equals To" -msgstr "Równy" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "Nie równy" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupa:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Access Date Filtering" -msgstr "Filtrowanie według daty" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Dates valid for:" -msgstr "Poprawne daty:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Accessed after:" -msgstr "Dostęp po:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Accessed before: " -msgstr "Dostęp przed:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Last Writing Access" -msgstr "Ostatni zapis" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Last Reading Access" -msgstr "Ostatni odczyt" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Size Filtering" -msgstr "Filtrowanie według rozmiaru" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Minimum si&ze:" -msgstr "Minimalny &rozmiar:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Maksymalny rozmiar:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Enable commands in replace strings" -msgstr "Włączenie poleceń w ciągach zastępujących" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Notif&y on errors" -msgstr "&Powiadom o błędach" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Rozróżnienie wielkich/małych liter" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" -msgstr "Rekursywne (znajdź/zastąp we wszystkich podkatalogach)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Enable regular e&xpressions" -msgstr "Użyj wyrażeń ®ularnych" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy" -msgstr "Twórz kopie &zapasowe" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcje zaawansowane" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Ignore hidden files and folders" -msgstr "Ignoruj ukryte pliki i katalogi" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Follow s&ymbolic links" -msgstr "Podążaj za dowiązaniami &symbolicznymi" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" -msgstr "" -"Podczas przeszukiwania, zatrzymaj się na pierwszym napotkanym ciągu (szybsze, " -"ale bez szczegółów)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" -msgstr "" -"Nie pokazuj pliku, jeśli nie znaleziono i nie zastąpiono tam żadnych ciągów" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Show confirmation dialog" -msgstr "Pokaż okno potwierdzenia" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Confirm before replace each string" -msgstr "Potwierdzenie przed zastąpieniem każdego ciągu" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "&Default Values" -msgstr "&Domyślne wartości" - -#: report.cpp:41 report.cpp:194 -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "Nie można otworzyć pliku %1." - -#: report.cpp:55 -msgid "Replace with" -msgstr "Zastąp przez" - -#: report.cpp:59 -msgid "Total number occurrences" -msgstr "Liczba wystąpień" - -#: report.cpp:60 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: report.cpp:68 -msgid "KFileReplace Report" -msgstr "KFileReplace - raport" - -#: report.cpp:73 -msgid "Searching/Replacing Strings Table" -msgstr "Tablica ciągów do wyszukiwania/zamiany" - -#: report.cpp:76 -msgid "Search for" -msgstr "Znajdź" - -#: report.cpp:111 -msgid "Results Table" -msgstr "Tablica wyników" - -#: report.cpp:201 -msgid "Created by" -msgstr "Utworzone przez" - -#: report.cpp:203 -msgid "date" -msgstr "data" - -#: report.cpp:205 -msgid "Total occurrences" -msgstr "Liczba wystąpień" - -#: whatthis.h:29 -msgid "" -"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " -"depending on what kind of operation you are performing." -msgstr "" -"Pokazuje statystyki wykonywanych operacji. Zawartość kolumn zmienia się w " -"zależności od typu wykonywanej operacji." - -#: whatthis.h:31 -msgid "" -"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " -"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " -"list or double click on a string." -msgstr "" -"Pokazuje listę wyszukiwanych ciągów (i, jeśli została podana, listę ciągów je " -"zastępujących). Modyfikacja ciągów jest możliwa w oknie dialogowym dodawania " -"ciągów lub po podwójnym kliknięciu ciągu." - -#: whatthis.h:34 -msgid "" -"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " -"or use the search button." -msgstr "" -"Podstawowy folder dla operacji wyszukiwania i zamiany. Można tu wstawić ciąg " -"określający ścieżkę lub użyć przycisku wyszukiwania." - -#: whatthis.h:36 -msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." -msgstr "Symbole wieloznaczne jak w powłoce. Przykład: \"*.html;*.txt;*.xml\"." - -#: whatthis.h:38 -msgid "" -"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want minimum size limit." -msgstr "" -"Wstaw tu minimalny rozmiar pliku, który chcesz przeszukiwać. Jeśli nie chcesz " -"ograniczać rozmiaru pliku od dołu, zostaw to pole puste." - -#: whatthis.h:40 -msgid "" -"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want maximum size limit." -msgstr "" -"Wstaw tu maksymalny rozmiar pliku, który chcesz przeszukiwać. Jeśli nie chcesz " -"ograniczać rozmiaru pliku od góry, zostaw to pole puste." - -#: whatthis.h:42 -msgid "" -"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a minimum limit." -msgstr "" -"Wstaw tu minimalną wartość daty dostępu do pliku, który chcesz przeszukiwać. " -"Jeśli nie chcesz ograniczać rozmiaru daty dostępu od dołu, zostaw to pole " -"puste." - -#: whatthis.h:44 -msgid "" -"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a maximum limit." -msgstr "" -"Wstaw tu maksymalną wartość daty dostępu do pliku, który chcesz przeszukiwać. " -"Jeśli nie chcesz ograniczać rozmiaru daty dostępu od góry, zostaw to pole " -"puste." - -#: whatthis.h:46 -msgid "" -"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " -"\"reading\" to use the the date of the last access." -msgstr "" -"Wybierz \"zapis\" jeśli chcesz używać daty ostatniej zmiany lub \"odczyt\" dla " -"daty ostatniego dostępu." - -#: whatthis.h:48 -msgid "Minimum value for access date." -msgstr "Minimalna wartość daty dostępu." - -#: whatthis.h:50 -msgid "Maximum value for access date." -msgstr "Maksymalna wartość daty dostępu." - -#: whatthis.h:52 -msgid "Insert here the string to search for." -msgstr "Wstaw tutaj ciąg do wyszukania." - -#: whatthis.h:54 -msgid "Insert here the string to replace with." -msgstr "Wstaw tutaj ciąg, który ma być wstawiony." - -#: whatthis.h:57 -msgid "Enable this option if your search is case sensitive." -msgstr "Włącz tę opcję jeśli wielkość liter ma znaczenie." - -#: whatthis.h:59 -msgid "Enable this option to search in sub folders too." -msgstr "Włącz tę opcję aby przeszukiwać także podkatalogi." - -#: whatthis.h:61 -msgid "" -"Enable this option when you are searching for a string and you are only " -"interested to know if the string is present or not in the current file." -msgstr "" -"Zaznacz tą opcję, jeśli chcesz tylko wiedzieć, czy poszukiwany ciąg występuje w " -"danym pliku." - -#: whatthis.h:65 -msgid "" -"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " -"file." -msgstr "" -"Jeśli kfilereplace napotka dowiązanie symboliczne, to ma je traktować jak " -"zwykły katalog lub plik." - -#: whatthis.h:67 -msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." -msgstr "Włącz tą opcję, jeśli ukryte pliki i katalogi mają być ukrywane." - -#: whatthis.h:69 -msgid "" -"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " -"no string has been found or replaced." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest włączona, to kfilereplace będzie pokazywać także nazwy " -"plików, w których ciągi nie zostały znalezione lub zastąpione." - -#: whatthis.h:71 -msgid "" -"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " -"a complex regular expression could affect speed performance" -msgstr "" -"Pozwala na wyrażenia regularne w stylu Qt w ciągu do wyszukania. Skomplikowane " -"wyrażenie regularne może znacznie spowolnić przeszukiwanie" - -#: whatthis.h:73 -msgid "" -"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " -"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " -"uid of the user." -msgstr "" -"Włączenie \"poleceń\". Na przykład, jeśli ciągiem jest \"użytkownik\", a " -"ciągiem zastępującym \"[$user:uid$]\", to ciąg \"użytkownik\" zostanie " -"zamieniony na numer identyfikacyjny użytkownika w systemie." - -#: whatthis.h:75 -msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." -msgstr "Włącz tą opcję, jeśli oryginalne pliki mają być niezmienione." - -#: whatthis.h:77 -msgid "" -"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " -"confirmation." -msgstr "Włącz tę opcję, jeśli chcesz potwierdzać każdą zamianę ciągów." - -#: whatthis.h:80 -msgid "" -"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " -"changes in files." -msgstr "" -"Włącz tą opcję, jeśli chcesz przeprowadzić symulację zamiany, czyli sprawdzić " -"wyszukiwanie i zamianę bez wykonywania zmian w plikach." - -#: whatthis.h:93 -msgid "Select search-only mode." -msgstr "Wybranie trybu wyszukiwania." - -#: whatthis.h:95 -msgid "Select search-and-replace mode." -msgstr "Wybranie trybu wyszukiwania i zamiany." - -#: whatthis.h:97 -msgid "Insert here a string you want search for." -msgstr "Wstaw tu ciąg, który ma być wyszukany." - -#: whatthis.h:99 -msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." -msgstr "Wstaw tu ciąg, który ma być użyty do zastąpienia wyszukanego ciągu." diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po new file mode 100644 index 00000000000..b44c668f714 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -0,0 +1,1149 @@ +# translation of kfilereplace.po to +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marta Rybczyńska , 2004. +# Marta Rybczynska , 2004, 2005. +# Michal Rudolf , 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2007. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfilereplace\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-05 19:29+0100\n" +"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marta Rybczyńska" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mrybczynska@poczta.onet.pl" + +#: configurationclasses.cpp:168 +msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" +msgstr " Wiersz:%3,Kol:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" + +#: kfilereplace.cpp:49 +msgid "Could not find the KFileReplace part." +msgstr "Nie można znaleźć KFileReplace." + +#: kfilereplacelib.cpp:99 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 byte\n" +"%n bytes" +msgstr "" +"%n bajt\n" +"%n bajty\n" +"%n bajtów" + +#: kfilereplacelib.cpp:105 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: kfilereplacelib.cpp:111 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: kfilereplacelib.cpp:117 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: kfilereplacelib.cpp:140 +msgid "" +"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " +"not to be a valid old kfr file or it is broken." +msgstr "" +"Nie można otworzyć pliku %1 i odczytać listy ciągów. Plik nie wydaje " +"się być zapisany w starym formacie kfr." + +#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 +msgid "Cannot read data." +msgstr "Nie można odczytać danych." + +#: kfilereplacelib.cpp:167 +msgid "Out of memory." +msgstr "Brak pamięci." + +#: kfilereplacepart.cpp:102 +msgid "Ready." +msgstr "Gotowe." + +#: kfilereplacepart.cpp:151 +msgid "Search completed." +msgstr "Wyszukiwanie zakończone." + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "" +"You have selected %1 as the encoding of the files." +"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " +"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " +"those files." +"
" +"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " +"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " +"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " +"utf8.
" +msgstr "" +"Wybrałeś %1 jako kodowanie plików." +"
Wybranie właściwego kodowania jest bardzo ważne, ponieważ jeśli masz pliki " +"w innym kodowaniu niż wybrane, operacja zamiany może je uszkodzić." +"
" +"
Jeśli nie znasz kodowania Twoich plików, wybierz utf8 i włącz " +"tworzenie plików kopii zapasowej. Takie ustawienia spowodują automatyczne " +"rozpoznanie plików w kodowaniu utf8 i utf16" +", ale zmienione pliki zostaną przekonwertowane na utf8.
" + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "File Encoding Warning" +msgstr "Ostrzeżenie o kodowaniu plików" + +#: kfilereplacepart.cpp:173 +msgid "Replacing files (simulation)..." +msgstr "Zmienianie plików (symulacja)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:174 +msgid "Replaced strings (simulation)" +msgstr "Zmienione ciągi (symulacja)" + +#: kfilereplacepart.cpp:178 +msgid "Replacing files..." +msgstr "Zmienianie plików..." + +#: kfilereplacepart.cpp:179 +msgid "Replaced strings" +msgstr "Zamienione ciągi" + +#: kfilereplacepart.cpp:233 +msgid "Stopping..." +msgstr "Zatrzymywanie..." + +#: kfilereplacepart.cpp:247 +msgid "There are no results to save: the result list is empty." +msgstr "Nie ma żadnych wyników do zapisania: lista wyników jest pusta." + +#: kfilereplacepart.cpp:251 +msgid "Save Report" +msgstr "Zapisz wyniki" + +#: kfilereplacepart.cpp:261 +msgid "A folder or a file named %1 already exists." +msgstr "Katalog lub plik o nazwie %1 już istnieje." + +#: kfilereplacepart.cpp:269 +msgid "Cannot create the %1 folder." +msgstr "Nie można utworzyć katalogu %1." + +#: kfilereplacepart.cpp:347 +msgid "KFileReplace strings" +msgstr "Ciągi KFileReplace" + +#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "All Files" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: kfilereplacepart.cpp:348 +msgid "Load Strings From File" +msgstr "Wyślij napisy z pliku" + +#: kfilereplacepart.cpp:381 +msgid "Cannot open folders." +msgstr "Nie można otworzyć katalogów." + +#: kfilereplacepart.cpp:513 +msgid "KFileReplacePart" +msgstr "KFileReplacePart" + +#: kfilereplacepart.cpp:515 +msgid "Batch search and replace tool." +msgstr "Wsadowe narzędzie do wyszukiwania i zamiany." + +#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 +msgid "Part of the TDEWebDev module." +msgstr "Część modułu TDEWebDev." + +#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 +msgid "Original author of the KFileReplace tool" +msgstr "Pierwszy autor narzędzia KFileReplace" + +#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 +msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" +msgstr "Bieżący opiekun, czyszczenie kodu i przepisywanie" + +#: kfilereplacepart.cpp:525 +msgid "Co-maintainer, KPart creator" +msgstr "Bieżący opiekun, twórca KPart" + +#: kfilereplacepart.cpp:528 +msgid "Original german translator" +msgstr "Oryginalne tłumaczenie na niemiecki" + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." +msgstr "Przepraszamy, obecnie KFileReplace działa tylko dla lokalnych plików." + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Non Local File" +msgstr "Plik nielokalny" + +#: kfilereplacepart.cpp:570 +msgid "Customize Search/Replace Session..." +msgstr "Dostosuj sesje wyszukiwania/zamiany..." + +#: kfilereplacepart.cpp:571 +msgid "&Search" +msgstr "&Znajdź" + +#: kfilereplacepart.cpp:572 +msgid "S&imulate" +msgstr "&Symuluj" + +#: kfilereplacepart.cpp:573 +msgid "&Replace" +msgstr "Z&amień" + +#: kfilereplacepart.cpp:574 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Stop" + +#: kfilereplacepart.cpp:575 +msgid "Cre&ate Report File..." +msgstr "&Utwórz plik z raportem..." + +#: kfilereplacepart.cpp:578 +msgid "&Add String..." +msgstr "&Dodaj ciąg..." + +#: kfilereplacepart.cpp:580 +msgid "&Delete String" +msgstr "&Usuń ciąg" + +#: kfilereplacepart.cpp:581 +msgid "&Empty Strings List" +msgstr "&Wyczyść listę ciągów" + +#: kfilereplacepart.cpp:582 +msgid "Edit Selected String..." +msgstr "Modyfikuj wybrany ciąg..." + +#: kfilereplacepart.cpp:583 +msgid "&Save Strings List to File..." +msgstr "&Zapisz listę ciągów do pliku..." + +#: kfilereplacepart.cpp:584 +msgid "&Load Strings List From File..." +msgstr "&Wczytaj listę ciągów z pliku..." + +#: kfilereplacepart.cpp:585 +msgid "&Load Recent Strings Files" +msgstr "&Wczytaj ostatnie pliki ciągów" + +#: kfilereplacepart.cpp:586 +msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" +msgstr "&Zamień bieżące ciągi miejscami (znajdź <--> zamień)" + +#: kfilereplacepart.cpp:587 +msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" +msgstr "&Zamień wszystkie ciągi miejscami (znajdź <--> zamień)" + +#: kfilereplacepart.cpp:590 +msgid "&Include Sub-Folders" +msgstr "&Przeszukuj podkatalogi" + +#: kfilereplacepart.cpp:591 +msgid "Create &Backup Files" +msgstr "&Utwórz kopie zapasowe" + +#: kfilereplacepart.cpp:592 +msgid "Case &Sensitive" +msgstr "&Rozróżniaj wielkie/małe litery" + +#: kfilereplacepart.cpp:593 +msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" +msgstr "Włącz &polecenia w ciągach zastępujących: [$polecenie:opcja$]" + +#: kfilereplacepart.cpp:594 +msgid "Enable &Regular Expressions" +msgstr "Włącz &wyrażenia regularne" + +#: kfilereplacepart.cpp:595 +msgid "Configure &KFileReplace..." +msgstr "Konfiguracja: &KFileReplace..." + +#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 +msgid "&Properties" +msgstr "&Właściwości" + +#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 +msgid "&Open" +msgstr "&Otwórz" + +#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 +msgid "&Edit in Quanta" +msgstr "&Modyfikuj za pomocą Quanty" + +#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 +msgid "Open Parent &Folder" +msgstr "Otwórz &katalog nadrzędny" + +#: kfilereplacepart.cpp:607 +msgid "E&xpand Tree" +msgstr "&Rozwiń drzewo" + +#: kfilereplacepart.cpp:608 +msgid "&Reduce Tree" +msgstr "&Zwiń drzewo" + +#: kfilereplacepart.cpp:609 +msgid "&About KFileReplace" +msgstr "&O programie KFileReplace" + +#: kfilereplacepart.cpp:610 +msgid "KFileReplace &Handbook" +msgstr "&Podręcznik KFileReplace" + +#: kfilereplacepart.cpp:611 +msgid "&Report Bug" +msgstr "&Zgłoś błąd" + +#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 +#: kfilereplacepart.cpp:1335 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu." + +#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "Nie można otworzyc pliku %1 do zapisu." + +#: kfilereplacepart.cpp:1199 +msgid "" +"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" +msgstr "Czy chcesz zamienić ciąg %1 na ciąg %2?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1200 +msgid "Confirm Replace" +msgstr "Potwierdzenie zamiany" + +#: kfilereplacepart.cpp:1202 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Nie zastępuj" + +#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 +msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgstr " Wiersz:%2, Kol:%3 - \"%1\"" + +#: kfilereplacepart.cpp:1512 +msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." +msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 i odczytać listy ciągów." + +#: kfilereplacepart.cpp:1520 +msgid "" +"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " +"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " +"simply saving them with kfilereplace." +msgstr "" +"Plik %1 nie wygląda jak plik w nowym formacie kfr. Stary format " +"zostanie niedługo porzucony. Stare pliki zasad można skonwertować po prostu " +"zapisując je w kfilereplace." + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "" +"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" +". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " +"search-and-replace list of strings?" +msgstr "" +"Format plików kfr zmienił się; próba wczytania %1" +". Więcej szczegółów można znaleźć w podręczniku KFilereplace. Czy wczytać listę " +"ciągów do wyszukiwania i zamiany?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Load" +msgstr "Wczytaj" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Nie wczytuj" + +#: kfilereplacepart.cpp:1629 +msgid "There are no strings to search and replace." +msgstr "Nie ma żadnych ciągów do wyszukania i zastąpienia." + +#: kfilereplacepart.cpp:1642 +msgid "The main folder of the project %1 does not exist." +msgstr "Główny katalog projektu %1 nie istnieje." + +#: kfilereplacepart.cpp:1650 +msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" +msgstr "Brak dostępu do głównego katalogu projektu:
%1
" + +#: kfilereplaceview.cpp:120 +msgid "" +"Cannot invert string %1, because the search string would be " +"empty." +msgstr "" +"Nie można zamienić ciągu %1, bo ciąg do wyszukiwania byłby " +"pusty." + +#: kfilereplaceview.cpp:259 +msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." +msgstr "Plik %1 nie może zostać otwarty. Może to być problem z DCOP." + +#: kfilereplaceview.cpp:281 +msgid "Do you really want to delete %1?" +msgstr "Czy na pewno usunąć %1?" + +#: kfilereplaceview.cpp:401 +msgid "No strings to save as the list is empty." +msgstr "Na liście nie ma żadnych ciągów do zapisania." + +#: kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "KFileReplace Strings" +msgstr "Ciągi KFileReplace" + +#: kfilereplaceview.cpp:426 +msgid "Save Strings to File" +msgstr "Zapisz ciągi do pliku" + +#: kfilereplaceview.cpp:437 +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "Plik %1 nie może zostać zapisany." + +#: kfilereplaceview.cpp:507 +msgid "Open &With..." +msgstr "Otwórz &w..." + +#: knewprojectdlg.cpp:97 +msgid "Project Directory" +msgstr "Katalog projektu" + +#: knewprojectdlg.cpp:119 +msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." +msgstr "Aby kontynuować trzeba wypełnić pola lokalizacji i filtru." + +#: knewprojectdlg.cpp:127 +msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." +msgstr "Niektóre pola na karcie Właściciel są puste." + +#: knewprojectdlg.cpp:137 +msgid "The minimum size is greater than the maximum size." +msgstr "Rozmiar minimum jest większy niż rozmiar maksimum." + +#: main.cpp:25 +msgid "Batch search and replace tool" +msgstr "Wsadowe narzędzie do wyszukiwania i zamiany" + +#: main.cpp:31 +msgid "Starting folder" +msgstr "Katalog początkowy" + +#: main.cpp:37 +msgid "KFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: main.cpp:41 +msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" +msgstr "Autor powłoki, twórca KPart, współopiekun projektu" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Search/&Replace" +msgstr "Znajdź/z&amień" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Strings" +msgstr "&Ciągi" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Results" +msgstr "&Wyniki" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "KFileReplace Main Toolbar" +msgstr "Główny pasek narzędziowy KFileReplace" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Insert Searching/Replacing Strings" +msgstr "Wstawienie ciągów wyszukiwania/zamiany" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose String Adding Mode" +msgstr "Wybór sposobu dodawania ciągów" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Search and replace mode" +msgstr "Tryb wyszukiwania i zamiany" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Search only mode" +msgstr "Tryb wyszukiwania" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Search for:" +msgstr "Znajdź:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Zastąp przez:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Wyszukaj" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Zastąp przez" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Folder" +msgstr "Katalog" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 +#: rc.cpp:72 report.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Old Size" +msgstr "Stary rozmiar" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 +#: rc.cpp:75 report.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "New Size" +msgstr "Nowy rozmiar" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 +#: rc.cpp:78 report.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Replaced Strings" +msgstr "Zamienione ciągi" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Owner User" +msgstr "Właściciel" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Owner Group" +msgstr "Grupa" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 +#: rc.cpp:93 report.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Found Strings" +msgstr "Znalezione ciągi" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Green means ready" +msgstr "Zielony oznacza, że gotowe" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Gotowe" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Yellow means wait while sorting list" +msgstr "Żółty oznacza oczekiwanie podczas sortowania listy" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Please wait while sorting list" +msgstr "Proszę czekać, trwa sortowanie listy" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Red means scanning files" +msgstr "Czerwony oznacza przeglądanie plików" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Scanned files:" +msgstr "Przejrzane pliki:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Search & Replace in Files" +msgstr "Wyszukiwanie i zamiana w plikach" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Search Now" +msgstr "Znajdź teraz" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search Later" +msgstr "Znajdź później" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Ogólne" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Startup Folder Options" +msgstr "Opcje katalogu początkowego" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Lokalizacja:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." +msgstr "Wstaw tu ścieżkę wyszukiwania. Można użyć przycisku." + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Include subfolders" +msgstr "&Włącz podkatalogi" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Search/Replace Strings" +msgstr "Znajdowanie/zamiana ciągów" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Znajdź:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Replace:" +msgstr "Zastąp:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Opcje ogólne" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Enable ®ular expressions" +msgstr "Włącz &wyrażenia regularne" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy instead of overwrite" +msgstr "Rób kopię &zapasową zamiast nadpisywania" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "&Case sensitive" +msgstr "Wielkie/&małe litery" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Enable co&mmands in the replace string" +msgstr "Włącz &polecenia w ciągach zastępujących" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Backup copy suffix:" +msgstr "Rozszerzenie dla kopii zapasowej:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Encoding of the files:" +msgstr "Kodowanie plików:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "Z&aawansowane" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Ownership Filtering" +msgstr "Filtrowanie według właścicieli" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "User: " +msgstr "Użytkownik: " + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "ID (Number)" +msgstr "ID (Numer)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Equals To" +msgstr "Równy" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "Nie równy" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Grupa:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Access Date Filtering" +msgstr "Filtrowanie według daty" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Dates valid for:" +msgstr "Poprawne daty:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Accessed after:" +msgstr "Dostęp po:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Accessed before: " +msgstr "Dostęp przed:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Last Writing Access" +msgstr "Ostatni zapis" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Last Reading Access" +msgstr "Ostatni odczyt" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Size Filtering" +msgstr "Filtrowanie według rozmiaru" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Minimum si&ze:" +msgstr "Minimalny &rozmiar:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Maximum size:" +msgstr "Maksymalny rozmiar:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Enable commands in replace strings" +msgstr "Włączenie poleceń w ciągach zastępujących" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Notif&y on errors" +msgstr "&Powiadom o błędach" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozróżnienie wielkich/małych liter" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" +msgstr "Rekursywne (znajdź/zastąp we wszystkich podkatalogach)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Enable regular e&xpressions" +msgstr "Użyj wyrażeń ®ularnych" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy" +msgstr "Twórz kopie &zapasowe" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opcje zaawansowane" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Ignore hidden files and folders" +msgstr "Ignoruj ukryte pliki i katalogi" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Follow s&ymbolic links" +msgstr "Podążaj za dowiązaniami &symbolicznymi" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" +msgstr "" +"Podczas przeszukiwania, zatrzymaj się na pierwszym napotkanym ciągu (szybsze, " +"ale bez szczegółów)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" +msgstr "" +"Nie pokazuj pliku, jeśli nie znaleziono i nie zastąpiono tam żadnych ciągów" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Show confirmation dialog" +msgstr "Pokaż okno potwierdzenia" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Confirm before replace each string" +msgstr "Potwierdzenie przed zastąpieniem każdego ciągu" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "&Default Values" +msgstr "&Domyślne wartości" + +#: report.cpp:41 report.cpp:194 +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "Nie można otworzyć pliku %1." + +#: report.cpp:55 +msgid "Replace with" +msgstr "Zastąp przez" + +#: report.cpp:59 +msgid "Total number occurrences" +msgstr "Liczba wystąpień" + +#: report.cpp:60 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: report.cpp:68 +msgid "KFileReplace Report" +msgstr "KFileReplace - raport" + +#: report.cpp:73 +msgid "Searching/Replacing Strings Table" +msgstr "Tablica ciągów do wyszukiwania/zamiany" + +#: report.cpp:76 +msgid "Search for" +msgstr "Znajdź" + +#: report.cpp:111 +msgid "Results Table" +msgstr "Tablica wyników" + +#: report.cpp:201 +msgid "Created by" +msgstr "Utworzone przez" + +#: report.cpp:203 +msgid "date" +msgstr "data" + +#: report.cpp:205 +msgid "Total occurrences" +msgstr "Liczba wystąpień" + +#: whatthis.h:29 +msgid "" +"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " +"depending on what kind of operation you are performing." +msgstr "" +"Pokazuje statystyki wykonywanych operacji. Zawartość kolumn zmienia się w " +"zależności od typu wykonywanej operacji." + +#: whatthis.h:31 +msgid "" +"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " +"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " +"list or double click on a string." +msgstr "" +"Pokazuje listę wyszukiwanych ciągów (i, jeśli została podana, listę ciągów je " +"zastępujących). Modyfikacja ciągów jest możliwa w oknie dialogowym dodawania " +"ciągów lub po podwójnym kliknięciu ciągu." + +#: whatthis.h:34 +msgid "" +"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " +"or use the search button." +msgstr "" +"Podstawowy folder dla operacji wyszukiwania i zamiany. Można tu wstawić ciąg " +"określający ścieżkę lub użyć przycisku wyszukiwania." + +#: whatthis.h:36 +msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." +msgstr "Symbole wieloznaczne jak w powłoce. Przykład: \"*.html;*.txt;*.xml\"." + +#: whatthis.h:38 +msgid "" +"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want minimum size limit." +msgstr "" +"Wstaw tu minimalny rozmiar pliku, który chcesz przeszukiwać. Jeśli nie chcesz " +"ograniczać rozmiaru pliku od dołu, zostaw to pole puste." + +#: whatthis.h:40 +msgid "" +"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want maximum size limit." +msgstr "" +"Wstaw tu maksymalny rozmiar pliku, który chcesz przeszukiwać. Jeśli nie chcesz " +"ograniczać rozmiaru pliku od góry, zostaw to pole puste." + +#: whatthis.h:42 +msgid "" +"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a minimum limit." +msgstr "" +"Wstaw tu minimalną wartość daty dostępu do pliku, który chcesz przeszukiwać. " +"Jeśli nie chcesz ograniczać rozmiaru daty dostępu od dołu, zostaw to pole " +"puste." + +#: whatthis.h:44 +msgid "" +"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a maximum limit." +msgstr "" +"Wstaw tu maksymalną wartość daty dostępu do pliku, który chcesz przeszukiwać. " +"Jeśli nie chcesz ograniczać rozmiaru daty dostępu od góry, zostaw to pole " +"puste." + +#: whatthis.h:46 +msgid "" +"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " +"\"reading\" to use the the date of the last access." +msgstr "" +"Wybierz \"zapis\" jeśli chcesz używać daty ostatniej zmiany lub \"odczyt\" dla " +"daty ostatniego dostępu." + +#: whatthis.h:48 +msgid "Minimum value for access date." +msgstr "Minimalna wartość daty dostępu." + +#: whatthis.h:50 +msgid "Maximum value for access date." +msgstr "Maksymalna wartość daty dostępu." + +#: whatthis.h:52 +msgid "Insert here the string to search for." +msgstr "Wstaw tutaj ciąg do wyszukania." + +#: whatthis.h:54 +msgid "Insert here the string to replace with." +msgstr "Wstaw tutaj ciąg, który ma być wstawiony." + +#: whatthis.h:57 +msgid "Enable this option if your search is case sensitive." +msgstr "Włącz tę opcję jeśli wielkość liter ma znaczenie." + +#: whatthis.h:59 +msgid "Enable this option to search in sub folders too." +msgstr "Włącz tę opcję aby przeszukiwać także podkatalogi." + +#: whatthis.h:61 +msgid "" +"Enable this option when you are searching for a string and you are only " +"interested to know if the string is present or not in the current file." +msgstr "" +"Zaznacz tą opcję, jeśli chcesz tylko wiedzieć, czy poszukiwany ciąg występuje w " +"danym pliku." + +#: whatthis.h:65 +msgid "" +"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " +"file." +msgstr "" +"Jeśli kfilereplace napotka dowiązanie symboliczne, to ma je traktować jak " +"zwykły katalog lub plik." + +#: whatthis.h:67 +msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." +msgstr "Włącz tą opcję, jeśli ukryte pliki i katalogi mają być ukrywane." + +#: whatthis.h:69 +msgid "" +"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " +"no string has been found or replaced." +msgstr "" +"Jeśli ta opcja jest włączona, to kfilereplace będzie pokazywać także nazwy " +"plików, w których ciągi nie zostały znalezione lub zastąpione." + +#: whatthis.h:71 +msgid "" +"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " +"a complex regular expression could affect speed performance" +msgstr "" +"Pozwala na wyrażenia regularne w stylu Qt w ciągu do wyszukania. Skomplikowane " +"wyrażenie regularne może znacznie spowolnić przeszukiwanie" + +#: whatthis.h:73 +msgid "" +"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " +"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " +"uid of the user." +msgstr "" +"Włączenie \"poleceń\". Na przykład, jeśli ciągiem jest \"użytkownik\", a " +"ciągiem zastępującym \"[$user:uid$]\", to ciąg \"użytkownik\" zostanie " +"zamieniony na numer identyfikacyjny użytkownika w systemie." + +#: whatthis.h:75 +msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." +msgstr "Włącz tą opcję, jeśli oryginalne pliki mają być niezmienione." + +#: whatthis.h:77 +msgid "" +"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " +"confirmation." +msgstr "Włącz tę opcję, jeśli chcesz potwierdzać każdą zamianę ciągów." + +#: whatthis.h:80 +msgid "" +"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " +"changes in files." +msgstr "" +"Włącz tą opcję, jeśli chcesz przeprowadzić symulację zamiany, czyli sprawdzić " +"wyszukiwanie i zamianę bez wykonywania zmian w plikach." + +#: whatthis.h:93 +msgid "Select search-only mode." +msgstr "Wybranie trybu wyszukiwania." + +#: whatthis.h:95 +msgid "Select search-and-replace mode." +msgstr "Wybranie trybu wyszukiwania i zamiany." + +#: whatthis.h:97 +msgid "Insert here a string you want search for." +msgstr "Wstaw tu ciąg, który ma być wyszukany." + +#: whatthis.h:99 +msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." +msgstr "Wstaw tu ciąg, który ma być użyty do zastąpienia wyszukanego ciągu." -- cgit v1.2.3