From c650c0ba4e4a64fb2854f6a1f2daa7acf00a9ea0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 14:45:23 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeartwork/twin_art_clients Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/twin_art_clients/ --- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 388 +++++++++++++++------ 1 file changed, 288 insertions(+), 100 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index b4087e84de6..f377d2b533e 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-30 12:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 16:49+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" @@ -13,33 +13,129 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 -msgid "
IceWM preview
" -msgstr "
Podgląd IceWM
" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "
CDE preview
" +msgstr "
Podgląd CDE
" #: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 #: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710 msgid "Menu" msgstr "Menu" +#: cde/cdeclient.cpp:339 glow/glowclient.cpp:658 kde1/kde1client.cpp:335 +#: kstep/nextclient.cpp:491 riscos/HelpButton.cpp:48 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:737 system/systemclient.cpp:400 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 +#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizuj" + #: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 #: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 #: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391 #: system/systemclient.cpp:630 msgid "Maximize" msgstr "Maksymalizuj" -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 -#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizuj" +#: cde/cdeclient.cpp:372 glow/glowclient.cpp:676 icewm/icewm.cpp:994 +#: kde1/kde1client.cpp:370 kde1/kde1client.cpp:616 kstep/nextclient.cpp:562 +#: riscos/CloseButton.cpp:48 smooth-blend/client/smoothblend.cc:775 +#: system/systemclient.cpp:352 +msgid "Close" +msgstr "" -#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 -msgid "Rollup" -msgstr "Zwiń" +#: cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:601 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:776 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:759 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:388 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "Wyrównanie &tekstu" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "Te przyciski określają wyrównanie tytułów okien." + +#: cde/config/config.cpp:34 smooth-blend/client/config/configdialog.ui:306 +#, no-c-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Wyśrodkowane" + +#: cde/config/config.cpp:37 smooth-blend/client/config/configdialog.ui:331 +#, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Rysuj obramowania używając kolorów &paska tytułowego" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Określa czy obramowania okien mają być koloru paska tytułowego.W przeciwnym " +"razie będą one miały standardowy kolor." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"Porada: Jeśli chcesz, żeby wszystko wyglądało tak, jak w oryginalnym\n" +"menedżerze okien Motif, kliknij z lewej strony zakładkę \"Przyciski\" i " +"usuń\n" +"z paska tytułowego przyciski pomoc i zamknij." + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "Motyw" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "Rozmiar przycisku" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "Kolory podświetlonych przycisków" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "Typ wypełnienia paska tytułowego:" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "Pokaż uchwyt zmiany rozmiaru" #: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 #: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 @@ -54,72 +150,92 @@ msgstr "Nie na wszystkich pulpitach" msgid "On all desktops" msgstr "Na wszystkich pulpitach" -#: icewm/icewm.cpp:1536 -msgid "Rolldown" -msgstr "Rozwiń" +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "
Glow preview
" +msgstr "
Podgląd Glow
" -#: icewm/config/config.cpp:69 +#: icewm/config/config.cpp:70 msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " msgstr "Wybierz odpowiedni motyw IceWM, klikając na nim." -#: icewm/config/config.cpp:72 +#: icewm/config/config.cpp:73 msgid "Use theme &title text colors" msgstr "Użyj koloru tekstu &tytułu z motywu" -#: icewm/config/config.cpp:75 +#: icewm/config/config.cpp:76 msgid "" -"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." +"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If " +"not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Kiedy ta opcja jest wybrana, kolory paska tytułowego będą wyświetlane według " "motywu IceWM. W przeciwnym razie zostaną użyte standardowe kolory TDE." -#: icewm/config/config.cpp:80 +#: icewm/config/config.cpp:81 msgid "&Show title bar on top of windows" msgstr "&Pokaż pasek tytułu na górze okien" -#: icewm/config/config.cpp:83 +#: icewm/config/config.cpp:84 msgid "" "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " "otherwise they will be shown at the bottom." msgstr "" -"Kiedy ta opcja jest wybrana, wszystkie paski tytułów będą pokazywane na górze " -"okna, w przeciwnym razie będą pokazane na dole okna." +"Kiedy ta opcja jest wybrana, wszystkie paski tytułów będą pokazywane na " +"górze okna, w przeciwnym razie będą pokazane na dole okna." -#: icewm/config/config.cpp:88 +#: icewm/config/config.cpp:89 msgid "&Menu button always shows application mini icon" msgstr "&Przycisk menu zawsze pokazuje zminimalizowaną ikonę programu" -#: icewm/config/config.cpp:91 +#: icewm/config/config.cpp:92 msgid "" -"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. " -"If not selected, the current theme's defaults are used instead." +"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon " +"shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead." msgstr "" "Kiedy ta opcja jest wybrana, wszystkie przyciski pasków tytułowych będą " -"zawierały ikonę programu. W przeciwnym razie użyte zostaną domyślne ustawienia " -"motywu." +"zawierały ikonę programu. W przeciwnym razie użyte zostaną domyślne " +"ustawienia motywu." -#: icewm/config/config.cpp:96 +#: icewm/config/config.cpp:97 msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Otwórz katalog motywów IceWM" -#: icewm/config/config.cpp:99 +#: icewm/config/config.cpp:100 +#, fuzzy msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " -"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing " -"http://icewm.themes.org/ theme files into this folder, or by creating " -"folder symlinks to existing IceWM themes on your system." -msgstr "" -"Kliknięcie na powyższym odnośniku spowoduje otworzenie katalogu motywów IceWM. " -"Można dodać lub usunąć motywy IceWM przez rozpakowanie plików motywów z " -"http://icewm.themes.org/ do tego katalogu, lub poprzez utworzenie odnośnika " -"do istniejącego katalogu z motywami IceWM." - -#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208 -#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267 +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE " +"IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by installing " +"theme files into this folder or by creating folder symlinks to existing " +"IceWM themes on your system. You can get extra-themes here: https://" +"github.com/bbidulock/icewm-extra-themes" +msgstr "" +"Kliknięcie na powyższym odnośniku spowoduje otworzenie katalogu motywów " +"IceWM. Można dodać lub usunąć motywy IceWM przez rozpakowanie plików motywów " +"z http://icewm.themes.org/ do tego katalogu, lub poprzez utworzenie " +"odnośnika do istniejącego katalogu z motywami IceWM." + +#: icewm/config/config.cpp:107 +msgid "" +"You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme " +"folder." +msgstr "" + +#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212 +#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271 msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (domyślny)" +#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +msgid "
IceWM preview
" +msgstr "
Podgląd IceWM
" + +#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rollup" +msgstr "Zwiń" + +#: icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rolldown" +msgstr "Rozwiń" + #: kde1/kde1client.cpp:257 msgid "
TDE 1 preview
" msgstr "
Podgląd TDE 1
" @@ -136,39 +252,13 @@ msgstr "Na wszystkich pulpitach" msgid "
TDE 1 decoration
" msgstr "
Dekoracje TDE 1
" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 -msgid "
OpenLook preview
" -msgstr "
Podgląd OpenLook
" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 -msgid "Theme" -msgstr "Motyw" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 -msgid "Button Size" -msgstr "Rozmiar przycisku" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 -msgid "Button Glow Colors" -msgstr "Kolory podświetlonych przycisków" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 -msgid "Titlebar gradient:" -msgstr "Typ wypełnienia paska tytułowego:" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 -msgid "Show resize handle" -msgstr "Pokaż uchwyt zmiany rozmiaru" - -#: glow/glowclient.cpp:718 -msgid "
Glow preview
" -msgstr "
Podgląd Glow
" - #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "
KStep preview
" msgstr "
Podgląd KStep
" #: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 msgid "Shade" msgstr "Zwiń" @@ -176,7 +266,8 @@ msgstr "Zwiń" msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: kstep/nextclient.cpp:831 +#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899 msgid "Unshade" msgstr "Rozwiń" @@ -196,49 +287,146 @@ msgstr "Nie trzymaj poniżej innych" msgid "Keep below others" msgstr "Trzymaj poniżej innych" +#: openlook/OpenLook.cpp:362 +msgid "
OpenLook preview
" +msgstr "
Podgląd OpenLook
" + #: riscos/Manager.cpp:695 msgid "
RiscOS preview
" msgstr "
Podgląd RiscOS
" +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660 +#, fuzzy +msgid "
Smooth Blend
" +msgstr "
Podgląd Glow
" + +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +msgid "Un-Sticky" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723 +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787 +#, fuzzy +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Trzymaj powyżej innych" + +#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799 +#, fuzzy +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Trzymaj poniżej innych" + #: system/systemclient.cpp:307 msgid "
System++ preview
" msgstr "
Podgląd System++
" -#: cde/cdeclient.cpp:299 -msgid "
CDE preview
" -msgstr "
Podgląd CDE
" +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:31 -msgid "Text &Alignment" +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Rozmiar przycisku" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238 +#, no-c-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241 +#, no-c-format +msgid "1 pixel" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use button animations when hovering with " +"the mouse." +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button size:" +msgstr "Rozmiar przycisku" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Close window when menu double clicked" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Intensify" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162 +#, no-c-format +msgid "Animation style:" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189 +#, no-c-format +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text alignment:" msgstr "Wyrównanie &tekstu" -#: cde/config/config.cpp:33 -msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Frame width:" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216 +#, no-c-format +msgid "Title height:" +msgstr "" + +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "Te przyciski określają wyrównanie tytułów okien." -#: cde/config/config.cpp:35 -msgid "Centered" +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center" msgstr "Wyśrodkowane" -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Rysuj obramowania używając kolorów &paska tytułowego" +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363 +#, no-c-format +msgid "Round top corners" +msgstr "" -#: cde/config/config.cpp:40 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377 +#, no-c-format +msgid "Use shadowed text" msgstr "" -"Określa czy obramowania okien mają być koloru paska tytułowego.W przeciwnym " -"razie będą one miały standardowy kolor." -#: cde/config/config.cpp:48 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386 +#, no-c-format msgid "" -"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" -"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" -"and close buttons from the titlebar." +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +"shadow behind it." msgstr "" -"Porada: Jeśli chcesz, żeby wszystko wyglądało tak, jak w oryginalnym\n" -"menedżerze okien Motif, kliknij z lewej strony zakładkę \"Przyciski\" i usuń\n" -"z paska tytułowego przyciski pomoc i zamknij." - -- cgit v1.2.3