From 36bcdaa774f0f00b63bf1bc71da46c242f83f862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:38:08 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdesu.po | 213 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 106 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdesu.po index c34151940de..5194fa81e64 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdesu.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-08 10:51+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -12,6 +12,110 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: UID TDE PATH uid wheel SuProcess checkInstall kde org\n" "X-POFile-SpellExtra: checkInstall SuProcess UID dcopserver wheel\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pedro Morais" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "morais@kde.org" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Executar como %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Indique por favor a sua senha." + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios de super-utilizador. " +"Indique a senha de super-utilizador ou carregue em Ignorar para continuar " +"com os seus privilégios actuais." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios adicionais. Indique " +"a senha de \"%1\" ou carregue em Ignorar para continuar com os seus " +"privilégios actuais." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios de super-utilizador. " +"Indique a senha de super-utilizador ou carregue em Ignorar para continuar " +"com os seus privilégios actuais." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios adicionais. Indique " +"a senha de \"%1\" ou carregue em Ignorar para continuar com os seus " +"privilégios actuais." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"The stored password will be:
* Kept for up to %1 minutes
* " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorar" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "A conversação com o 'su' falhou." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"O programa `su' não foi encontrado.\n" +"Verifique se o seu PATH está correcto." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"O utilizador não tem autorização para utilizar o `su'.\n" +"Nalguns sistemas, terá de fazer parte de um grupo especial (normalmente o " +"wheel) para utilizar este programa." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "Senha errada; tente novamente." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Erro interno: o valor de retorno do SuProcess::checkInstall() é inválido" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "Indica o comando a executar" @@ -96,10 +200,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Não foi indicado qualquer comando." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"O su terminou com um erro.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "O su terminou com um erro.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -112,104 +214,3 @@ msgstr "Tempo-real: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Executar como %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Indique por favor a sua senha." - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios de super-utilizador. " -"Indique a senha de super-utilizador ou carregue em Ignorar para continuar com " -"os seus privilégios actuais." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios adicionais. Indique a " -"senha de \"%1\" ou carregue em Ignorar para continuar com os seus privilégios " -"actuais." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios de super-utilizador. " -"Indique a senha de super-utilizador ou carregue em Ignorar para continuar com " -"os seus privilégios actuais." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios adicionais. Indique a " -"senha de \"%1\" ou carregue em Ignorar para continuar com os seus privilégios " -"actuais." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"The stored password will be:" -"
* Kept for up to %1 minutes" -"
* Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorar" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "A conversação com o 'su' falhou." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"O programa `su' não foi encontrado.\n" -"Verifique se o seu PATH está correcto." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"O utilizador não tem autorização para utilizar o `su'.\n" -"Nalguns sistemas, terá de fazer parte de um grupo especial (normalmente o " -"wheel) para utilizar este programa." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "Senha errada; tente novamente." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Erro interno: o valor de retorno do SuProcess::checkInstall() é inválido" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org" -- cgit v1.2.3