From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewshell.po') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewshell.po index d089ba8e461..c3dac93f932 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -298,25 +298,25 @@ msgid "" "

Problem: The document %1 cannot be shown.

" "

Reason: The software component %2 which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.

" "

What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers.

" msgstr "" "" "

Problema: O documento %1 não pode ser apresentado.

" "

Razão: O componente de 'software' %2" ", que é necessário para mostrar os seus ficheiros, não pôde ser inicializado. " -"Isto poderá ser resultante uma má configuração do sistema do KDE ou de " +"Isto poderá ser resultante uma má configuração do sistema do TDE ou de " "ficheiros danificados do programa.

" "

O que poderá fazer: Poderá tentar instalar de novo os pacotes de " "'software' em questão. Se isso não ajudar, poderá enviar um relatório de erro, " "quer ao fornecedor da sua aplicação (p.ex., o fabricante da sua distribuição de " "Linux) ou directamente aos autores da aplicação. O item " "Comunicar um Erro... no menu Ajuda ajuda-o a contactar os " -"programadores do KDE.

" +"programadores do TDE.

" #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 msgid "Error Initializing Software Component" @@ -575,25 +575,25 @@ msgid "" "

Problem: The document %1 cannot be shown.

" "

Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.

" "

What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers.

" msgstr "" "" "

Problema: O documento %1 não pode ser apresentado.

" "

Razão: O componente de 'software' %2" ", que é necessário para mostrar os ficheiros do tipo %3 " "não pôde ser inicializado. Isto poderá ser resultante uma má configuração do " -"sistema do KDE ou de ficheiros danificados do programa.

" +"sistema do TDE ou de ficheiros danificados do programa.

" "

O que poderá fazer: Poderá tentar instalar de novo os pacotes de " "'software' em questão. Se isso não ajudar, poderá enviar um relatório de erro, " "quer ao fornecedor da sua aplicação (p.ex., o fabricante da sua distribuição de " "Linux) ou directamente aos autores da aplicação. O item " "Comunicar um Erro... no menu Ajuda ajuda-o a contactar os " -"programadores do KDE.

" +"programadores do TDE.

" #: kviewpart.cpp:929 msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" -- cgit v1.2.3