From 6832451635bb46da88b628b7709ec2580a65b41d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:32:43 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kcoloredit Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 223 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 134 insertions(+), 89 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 6baeb8ac2a4..9b0c67f177a 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 14:58+0100\n" "Last-Translator: José Carlos Monteiro \n" "Language-Team: pt \n" @@ -12,93 +12,49 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: Open File\n" "X-POFile-SpellExtra: KColorEdit hex\n" -#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 -msgid "hex." -msgstr "hex." +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" -#: gradientselection.cpp:41 -msgid "Variable" -msgstr "Variável" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: gradientselection.cpp:49 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" +#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: colorselector.cpp:67 +msgid "Change" +msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" -#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 -msgid "Invalid format" -msgstr "Formato Inválido" - -#: palette.cpp:163 -msgid "Could not open file" -msgstr "Impossível abrir ficheiro" - -#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 -msgid "Write error" -msgstr "Erro de escrita" - -#: palette.cpp:210 -msgid "Could not open file for writing" -msgstr "Impossível escrever no ficheiro" - -#: loadpalettedlg.cpp:35 -msgid "Load Palette" -msgstr "Ler a Paleta" - -#: loadpalettedlg.cpp:41 -msgid "Select a palette:" -msgstr "Seleccione uma paleta:" - -#: loadpalettedlg.cpp:60 -msgid "Custom Colors" -msgstr "Cores Personalizadas" - -#: loadpalettedlg.cpp:62 -msgid "Recent Colors" -msgstr "Cores Recentes" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Todos os Ficheiros" - -#: loadpalettedlg.cpp:93 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir um Ficheiro" - -#: kcoloreditview.cpp:50 -msgid "Add Color" -msgstr "Adicionar uma Cor" - -#: kcoloreditview.cpp:55 -msgid "At cursor" -msgstr "No cursor" - -#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrepor" +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Variável" -#: kcoloreditview.cpp:74 -msgid "Color at Cursor" -msgstr "Cor no Cursor" +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Sincronizar" -#: kcoloreditview.cpp:78 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: kcolorchooser.cpp:34 +msgid "TDE Color Chooser" +msgstr "" -#: kcoloreditdoc.cpp:111 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +#: kcolorchooser.cpp:40 +msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" -"O ficheiro actual foi modificado.\n" -"Deseja gravá-lo?" -#: kcoloreditdoc.cpp:112 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Não Gravar" +#: kcolorchooser.cpp:47 +msgid "KColorChooser" +msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 msgid "New &Window" @@ -128,6 +84,10 @@ msgstr "Pronto." msgid "All Files" msgstr "Todos os Ficheiros" +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" @@ -136,6 +96,78 @@ msgstr "" "Já existe um documento com esse nome.\n" "Queres gravar por cima?" +#: kcoloredit.cpp:268 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrepor" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"O ficheiro actual foi modificado.\n" +"Deseja gravá-lo?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Não Gravar" + +#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Adicionar uma Cor" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "No cursor" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Cor no Cursor" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Ler a Paleta" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Seleccione uma paleta:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Cores Personalizadas" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Cores Recentes" + +#: loadpalettedlg.cpp:71 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Todos os Ficheiros" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir um Ficheiro" + #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" @@ -150,23 +182,36 @@ msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgstr "" "Reescrita do código da UI para estar em conformidade com as normas do TDE" -#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 -#: rc.cpp:6 +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Formato Inválido" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Impossível abrir ficheiro" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Erro de escrita" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Impossível escrever no ficheiro" + +#: kcoloreditui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kcoloreditui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Color" msgstr "&Cor" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" +#: kcoloreditui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "A color editor for TDE" #~ msgstr "Um editor de cores para o TDE" -- cgit v1.2.3