From 79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Sat, 27 Apr 2013 18:37:07 -0500 Subject: Update file references with recent renaming changes. --- tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po | 10 +- tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 6 +- tde-i18n-pt/messages/tdelibs/kio.po | 222 ++++++++++++++--------------- tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po | 10 +- tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po | 4 +- tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po | 2 +- tde-i18n-pt/messages/tdewebdev/quanta.po | 4 +- 7 files changed, 129 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po index fb25ad465bf..3cf419a5628 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: KNotes gg Speech composer KTTSD kwrite KWrite spam\n" "X-POFile-SpellExtra: Scalable KAddressBook Kicker kttsmgr kmail Kopete\n" "X-POFile-SpellExtra: KSVG KNode Graphics KNotify KOrganizer Enter org\n" -"X-POFile-SpellExtra: kioslaves Kontact KWallet look kioslave Text KTTS\n" +"X-POFile-SpellExtra: tdeioslaves Kontact KWallet look tdeioslave Text KTTS\n" "X-POFile-SpellExtra: Kate KsCD KMix\n" #: _translatorinfo.cpp:1 @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:791 msgid "" "

\n" -"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgid "" "

\n" msgstr "" "

\n" -"Os 'kioslaves' do TDE não funcionam apenas no Konqueror: você pode usar\n" +"Os 'tdeioslaves' do TDE não funcionam apenas no Konqueror: você pode usar\n" "os URLs de rede em qualquer aplicação do TDE. Por exemplo, poderá indicar\n" "um URL do tipo ftp://www.servidor.com/ficheiro na janela Abrir do Kate,\n" "para que o Kate abra o ficheiro e grave as alterações no servidor de FTP\n" @@ -1570,12 +1570,12 @@ msgstr "" #: tips.cpp:865 msgid "" -"

You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n" +"

You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

\n" msgstr "" -"

Poderá usar o 'kioslave' 'help:/' do Konqueror para ter acesso rápido\n" +"

Poderá usar o 'tdeioslave' 'help:/' do Konqueror para ter acesso rápido\n" "e simples ao manual de uma aplicação, se escrever help:/, directamente\n" "seguido do nome da aplicação, na barra de Localização. Por isso, por\n" "exemplo para ver o manual do KWrite, basta escrever 'help:/kwrite'.

\n" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 9c3cde63b8e..9e2ad989cac 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-30 17:24+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" @@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "" "Escolha um método de autenticação diferente." #: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "A autenticação SASL não foi compilada no kio_pop3." +msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." +msgstr "A autenticação SASL não foi compilada no tdeio_pop3." #: pop3.cc:634 pop3.cc:683 msgid "" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/kio.po index 7ff75d6540f..3843b5a6188 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/kio.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: Moving\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Open &File\n" "X-POFile-SpellExtra: kurifiltertest ioslave tempfiles mnt cookies\n" -"X-POFile-SpellExtra: fileshareset klauncher KPPP UID KWallet kioslave svgz\n" +"X-POFile-SpellExtra: fileshareset klauncher KPPP UID KWallet tdeioslave svgz\n" "X-POFile-SpellExtra: FIXME kfile KSendBugMail FSDevice adr niversal\n" "X-POFile-SpellExtra: esource htm GID Bind POST proxies ocation Listen\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Read\n" @@ -1390,13 +1390,13 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:671 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave " +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " "and http://freshmeat.net/." msgstr "" "Pode efectuar uma pesquisa na Internet por um programa do TDE (chamado " -"'kioslave' ou 'ioslave') que suporte este protocolo. Os locais a procurar " +"'tdeioslave' ou 'ioslave') que suporte este protocolo. Os locais a procurar " "incluem o http://kde-apps.org/ " "e o http://freshmeat.net/." @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Ligação Simbólica" msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Ligação)" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 #: kio/kfileitem.cpp:774 msgid "Name:" @@ -5826,11 +5826,11 @@ msgstr "" "como é comunicado o seu arranque, as opções de DCOP ou a sua execução com outro " "utilizador." -#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" msgstr " Quer tentar de novo?" -#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -5983,17 +5983,17 @@ msgstr "" "ser resolvida o mais depressa possível, dado que a causa mais possível é um " "disco cheio." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "A estabelecer uma ligação à máquina %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Ligado à máquina %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -6003,11 +6003,11 @@ msgstr "" "\n" "Razão: %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 msgid "Sending login information" msgstr "A enviar a informação de autenticação" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -6023,29 +6023,29 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Precisa de indicar um utilizador e uma senha para aceder a este 'site'." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 msgid "Site:" msgstr "'Site':" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 msgid "%1" msgstr "%1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 msgid "Login OK" msgstr "Autenticação OK" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Não foi possível estabelecer a autenticação em %1." -#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6054,74 +6054,74 @@ msgstr "" "Não foi possível mudar as permissões de\n" "%1" -#: ../kioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Não é possível copiar o ficheiro %1 para %2. (Errno: %3)" -#: ../kioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Disco não encontrado no dispositivo %1" -#: ../kioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Não foi inserido qualquer meio ou este não é reconhecido." -#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "O \"vold\" não está a correr." -#: ../kioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Não foi possível encontrar o programa \"mount\"" -#: ../kioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Não foi possível encontrar o programa \"umount\"" -#: ../kioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Não foi possível ler o %1" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" msgstr "Ferramenta de manutenção da 'cache' de HTTP" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 msgid "Empty the cache" msgstr "Esvaziar a 'cache'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 msgid "HTTP Cookie Daemon" msgstr "Servidor de 'Cookies' de HTTP" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 msgid "Shut down cookie jar" msgstr "Desligar o servidor de 'cookies'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 msgid "Remove cookies for domain" msgstr "Apagar os 'cookies' para o domínio" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 msgid "Remove all cookies" msgstr "Apagar todos os 'cookies'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 msgid "Reload configuration file" msgstr "Voltar a carregar o ficheiro de configuração" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 msgid "HTTP cookie daemon" msgstr "Servidor de 'cookies' de HTTP" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" msgstr "Alerta de 'Cookie'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 #, c-format msgid "" "_n: You received a cookie from\n" @@ -6130,27 +6130,27 @@ msgstr "" "Recebeu um 'cookie' de\n" "Recebeu %n 'cookies' de" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 msgid " [Cross Domain!]" msgstr " [Domínio Cruzado!]" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 msgid "Do you want to accept or reject?" msgstr "Quer aceitar o(s) 'cookie(s)' ou rejeitá-lo(s)?" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 msgid "Apply Choice To" msgstr "Aplicar a Escolha a" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only this cookie" msgstr "Apenas es&te 'cookie'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only these cookies" msgstr "Só estes 'c&ookies'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 msgid "" "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " "another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " @@ -6160,11 +6160,11 @@ msgstr "" "outro 'cookie' ser-lhe-á notificado. (veja a Navegação/'Cookies' no Centro " "de Controlo)." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 msgid "All cookies from this do&main" msgstr "Todos os 'cookies' deste &domínio" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " "option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " @@ -6176,11 +6176,11 @@ msgstr "" "este 'cookie'. Esta política será permanente até a alterar manualmente no " "Centro de Controlo (veja Navegação/Cookies no Centro de Controlo)." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "All &cookies" msgstr "Todos os '&cookies'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " "option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " @@ -6191,147 +6191,147 @@ msgstr "" "de Controlo para todos os 'cookies' (veja Navegação/Cookies no Centro de " "Controlo)." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 msgid "&Accept" msgstr "&Aceitar" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 msgid "&Reject" msgstr "&Rejeitar" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 msgid "&Details <<" msgstr "&Detalhes <<" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 msgid "&Details >>" msgstr "&Detalhes >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 msgid "See or modify the cookie information" msgstr "Mostrar ou modificar a informação do 'cookie'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 msgid "Cookie Details" msgstr "Detalhes do 'Cookie'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 msgid "Expires:" msgstr "Expira a:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 msgid "Path:" msgstr "Localização:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 msgid "Domain:" msgstr "Domínio:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 msgid "Exposure:" msgstr "Exposição:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 msgid "" "_: Next cookie\n" "&Next >>" msgstr "Pró&ximo >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 msgid "Show details of the next cookie" msgstr "Ver os detalhes do próximo 'cookie'" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 msgid "Not specified" msgstr "Não indicado" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 msgid "End of Session" msgstr "Fim da Sessão" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 msgid "Secure servers only" msgstr "Apenas os servidores seguros" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "Servidores seguros e 'scripts' de páginas" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 msgid "Servers, page scripts" msgstr "Servidores e 'scripts' de páginas" -#: ../kioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 msgid "No host specified." msgstr "Nenhum servidor indicado." -#: ../kioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Caso contrário, o pedido teria tido sucesso." -#: ../kioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 msgid "retrieve property values" msgstr "obter os valores das propriedades" -#: ../kioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 msgid "set property values" msgstr "alterar os valores das propriedades" -#: ../kioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 msgid "create the requested folder" msgstr "criar a pasta pedida" -#: ../kioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "copiar o ficheiro ou pasta indicado" -#: ../kioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 msgid "move the specified file or folder" msgstr "mover o ficheiro ou pasta indicado" -#: ../kioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 msgid "search in the specified folder" msgstr "procurar na pasta indicada" -#: ../kioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "bloquear o ficheiro ou pasta indicado" -#: ../kioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "desbloquear o ficheiro ou pasta indicado" -#: ../kioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "remover o ficheiro ou pasta indicado" -#: ../kioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "query the server's capabilities" msgstr "perguntar as capacidades do servidor" -#: ../kioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "obter o conteúdo do ficheiro ou pasta indicado" -#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Ocorreu um erro inesperado (%1) ao tentar %2." -#: ../kioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "O servidor não suporta o protocolo WebDAV." -#: ../kioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6340,16 +6340,16 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar %1, %2. Encontra-se um resumo das razões em baixo." "
    " -#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Acesso negado ao tentar %1." -#: ../kioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 msgid "The specified folder already exists." msgstr "A pasta indicada já existe." -#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "" "Não pode ser criado nenhum recurso no destino até que uma ou mais colecções " "intermédias (pastas) sejam criadas." -#: ../kioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6368,24 +6368,24 @@ msgstr "" "elemento de XML do comportamento da propriedade, ou então você tentou sobrepor " "um ficheiro sem permissões para tal. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "O bloqueio pedido não foi concedido. %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "O servidor não aceita o tipo de pedido da mensagem." -#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Não foi possível %1 porque o recurso está bloqueado." -#: ../kioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Esta acção foi evitada por outro erro." -#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." @@ -6393,7 +6393,7 @@ msgstr "" "Não foi possível %1 porque o servidor de destino recusa-se a aceitar o ficheiro " "ou pasta." -#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6401,65 +6401,65 @@ msgstr "" "O recurso de destino não tem espaço suficiente para guardar o estado do item, " "depois da execução deste método." -#: ../kioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "enviar o %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 msgid "Connecting to %1..." msgstr "A efectuar a ligação a %1..." -#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "'Proxy' %1 no porto %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "A ligação foi feita para o %1 no porto %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (porto %2)" -#: ../kioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "O %1 foi contactado. À espera da resposta..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "O servidor está a processar o pedido, espere um pouco..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 msgid "Requesting data to send" msgstr "A pedir os dados a enviar" -#: ../kioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "A enviar os dados para %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "A obter %1 de %2..." -#: ../kioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "A obter do %1..." -#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 msgid "Authentication Failed." msgstr "A Autenticação Falhou." -#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "A Autenticação do 'Proxy' Falhou." -#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 msgid "%1 at %2" msgstr "%1 em %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6467,21 +6467,21 @@ msgstr "" "Você precisa de indicar um utilizador e uma senha para o servidor 'proxy' " "indicado em baixo antes de ter permissões para aceder a qualquer 'site'." -#: ../kioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 msgid "Proxy:" msgstr "'Proxy':" -#: ../kioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "A autorização é obrigatória para o %1, mas encontra-se desactivada." -#: ../kioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Método não suportado: a autenticação vai falhar; por favor comunique um erro." -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format msgid "No metainfo for %1" msgstr "Não existem meta-dados para %1" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po index af1d8144aef..b52607e177a 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -16334,20 +16334,20 @@ msgstr "A mensagem está cifrada." msgid "You have been invited to %1" msgstr "Você foi convidado para %1" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "O certificado do servidor é inválido. Deseja continuar?" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 msgid "Certificate Warning" msgstr "Aviso do Certificado" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgstr "Os detalhes de autenticação estão incorrectos. Deseja tentar de novo?" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po index b209fedd150..d943551ab6c 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Spell-Extra: MBOX\n" -"X-POFile-SpellExtra: kio korn slave Ve KMail mails MD url Korn kioslave\n" +"X-POFile-SpellExtra: kio korn slave Ve KMail mails MD url Korn tdeioslave\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Middle\n" "X-POFile-SpellExtra: APOP KWallet CRAM LOGIN KOrn\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "url não é válida" #: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90 #, c-format msgid "Not able to open a kio slave for %1." -msgstr "Não foi possível abrir um 'kioslave' para %1." +msgstr "Não foi possível abrir um 'tdeioslave' para %1." #: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254 msgid "Got unknown job; something must be wrong..." diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po index 62586f29102..2314f216e28 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -15239,7 +15239,7 @@ msgstr "%{APPNAME}Part" msgid "Could not find our part." msgstr "Não foi possível encontrar a componente." -#: languages/cpp/app_templates/kioslave/slave.cpp:51 +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 #: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249 msgid "Looking for %1..." msgstr "A procurar por %1..." diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-pt/messages/tdewebdev/quanta.po index b155c9a2b88..414616c83f8 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Sheqel errors hide keyref audiodata section setindex\n" "X-POFile-SpellExtra: ampersand new body tags qandaentry loose bookbiblio\n" "X-POFile-SpellExtra: refname revhistory confnum publisher remark\n" -"X-POFile-SpellExtra: sidebarinfo kioslave interfacedefinition INS\n" +"X-POFile-SpellExtra: sidebarinfo tdeioslave interfacedefinition INS\n" "X-POFile-SpellExtra: refdescriptor artheader guisubmenu KImageMapEditor\n" "X-POFile-SpellExtra: family Kommander win logical replace shiftjis\n" "X-POFile-SpellExtra: confdates prompt tertiary bibliomset qandadiv\n" @@ -10020,7 +10020,7 @@ msgid "" "

    \n" msgstr "" "

    ...pode criar projectos remotos e geri-los com um\n" -"'kioslave' à sua escolha? Veja na janela de configuração de projecto.\n" +"'tdeioslave' à sua escolha? Veja na janela de configuração de projecto.\n" "

    \n" #: tips.cpp:52 -- cgit v1.2.3