From ee6dc76f9328824adce93654da46b13bf063351e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 2 May 2021 18:46:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kdesktop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop/ --- tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po | 56 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt/messages') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po index 507350d5e93..7504ceb0719 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:14+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Mostrar o Gestor de Tarefas" msgid "Show Window List" msgstr "Mostrar a Lista de Janelas" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:873 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881 #: lock/securedlg.cpp:118 msgid "Switch User" msgstr "Trocar de Utilizador" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - New Session" msgstr "Aviso - Nova Sessão" -#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:776 +#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784 msgid "&Start New Session" msgstr "Iniciar uma Nova &Sessão" @@ -360,49 +360,49 @@ msgstr "" "A sua sessão será encerrada automaticamente daqui a %n segundos" -#: lock/lockdlg.cpp:119 lock/sakdlg.cpp:76 +#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" msgstr "Bloqueio do KDesktop" -#: lock/lockdlg.cpp:140 lock/lockdlg.cpp:141 +#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:141 +#: lock/lockdlg.cpp:145 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:145 +#: lock/lockdlg.cpp:149 msgid "The session is locked
" msgstr "
A sessão está trancada
" -#: lock/lockdlg.cpp:146 +#: lock/lockdlg.cpp:150 msgid "
The session was locked by %1
" msgstr "
A sessão foi trancada por %1
" -#: lock/lockdlg.cpp:151 +#: lock/lockdlg.cpp:155 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:162 +#: lock/lockdlg.cpp:166 msgid "Sw&itch User..." msgstr "Mudar de Ut&ilizador..." -#: lock/lockdlg.cpp:163 lock/querydlg.cpp:96 +#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96 msgid "Unl&ock" msgstr "Desbl&oquear" -#: lock/lockdlg.cpp:329 +#: lock/lockdlg.cpp:333 msgid "Unlocking failed" msgstr "O desbloqueio falhou" -#: lock/lockdlg.cpp:334 +#: lock/lockdlg.cpp:338 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Aviso: Caps Lock ligado" -#: lock/lockdlg.cpp:634 +#: lock/lockdlg.cpp:642 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -410,16 +410,16 @@ msgstr "" "Não é possível desbloquear o ecrã, dado que o sistema de autenticação não " "está a funcionar; você terá de matar o kdesktop_lock (PID %1) manualmente." -#: lock/lockdlg.cpp:689 lock/lockprocess.cpp:2421 +#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:748 +#: lock/lockdlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Iniciar uma Nova Sessão" -#: lock/lockdlg.cpp:763 +#: lock/lockdlg.cpp:771 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.
The current session will be hidden and a new login screen " @@ -437,52 +437,52 @@ msgstr "" "além disso, o Painel do TDE e os menus do Ecrã têm acções para mudar de " "sessões." -#: lock/lockdlg.cpp:788 +#: lock/lockdlg.cpp:796 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Não voltar a perguntar" -#: lock/lockdlg.cpp:899 +#: lock/lockdlg.cpp:907 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: lock/lockdlg.cpp:900 +#: lock/lockdlg.cpp:908 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: lock/lockdlg.cpp:927 +#: lock/lockdlg.cpp:935 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Activar" -#: lock/lockdlg.cpp:935 +#: lock/lockdlg.cpp:943 msgid "Start &New Session" msgstr "Iniciar uma &Nova Sessão" -#: lock/lockdlg.cpp:1000 +#: lock/lockdlg.cpp:1009 msgid "PIN:" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cpp:557 lock/lockprocess.cpp:713 +#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cpp:1457 +#: lock/lockprocess.cpp:1466 msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "" "Não irá bloquear o ecrã, dado que o desbloqueamento seria impossível:\n" -#: lock/lockprocess.cpp:1461 +#: lock/lockprocess.cpp:1470 msgid "Cannot start kcheckpass." msgstr "Não é possível iniciar o kcheckpass." -#: lock/lockprocess.cpp:1462 +#: lock/lockprocess.cpp:1471 msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "O kcheckpass é incapaz de funcionar. Provavelmente não está SetUID " "para o 'root'." -#: lock/lockprocess.cpp:1504 +#: lock/lockprocess.cpp:1513 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Não existe nenhum 'plugin' de boas-vindas configurado." -- cgit v1.2.3