From 771d08c86feede7bdd9e02928e0b27b3f12dc9a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sat, 13 Jul 2019 19:49:24 +0200 Subject: Fix, brand, modernize and polish ktip. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Chris Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 61c20d5a02ab1c638cf663188c1b2923cbd9b028) --- tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po | 42 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po index 6aa062c675b..82fa9ee42f6 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Para um acesso rápido ao Gestor do TDEPrint basta o utilizador escrever\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "

\n" "
\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contribuída por Kurt Pfeifle

\n" #: tips:114 @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "" "

\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further.\n" +"extends the power of C++ even further.

\n" "
\n" msgstr "" "

\n" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" "as many items of different types as you want, all at once.\n" "

\n" "
\n" -"
\n" +"
\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

O utilizador pode iniciar o kprinter como um programa\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "cada vez, mas sim a muitos, os quais poderá imprimir de uma vez.\n" "

\n" "
\n" -"
\n" +"
\n" "

Contribuída por Kurt Pfeifle

\n" #: tips:289 @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "" "and get the TDEPrint Handbook\n" "displayed.

\n" "
\n" -"\n" +"\n" msgstr "" "

\n" "Precisa de ajuda ao imprimir?

\n" @@ -629,12 +629,12 @@ msgid "" "If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.


\n" "
\n" -"\n" +"\n" msgstr "" "

\n" "Se precisar de matar o tempo, o TDE traz uma extensa colecção de jogos.

\n" "
\n" -"
\n" +"
\n" #: tips:374 msgid "" @@ -837,10 +837,10 @@ msgstr "" msgid "" "

Want TDE's printing power in non-TDE apps?

\n" "

Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Quer usar as potencialidades de impressão do TDE nas aplicações\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" "StarOffice, OpenOffice, qualquer aplicação do GNOME, entre outras...

\n" "
\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contribuída por Kurt Pfeifle

\n" #: tips:520 @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "" "\".\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Impressão no TDE na Linha de Comandos (II)\n" "

\n" -"\n" +"\n" "

Contribuída por Kurt Pfeifle

\n" #: tips:604 @@ -1191,14 +1191,14 @@ msgid "" "

\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" "tons of themes, widget styles window decorations and more at kde-look.org.\n" +"\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org.\n" "

\n" "

Contributed by Carsten Niehaus

\n" msgstr "" "

\n" "Se quiser tornar o seu ambiente de trabalho mais interessante, poderá\n" "procurar montes de temas, estilos de itens e decorações de janelas,\n" -"entre outras coisas em kde-look.org.\n" +"entre outras coisas em trinity-look.org.\n" "

\n" "

Contribuído por Carsten Niehaus

\n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "" "and click the \"Print\" button.\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "

\n" "
\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contribuída por Kurt Pfeifle

\n" #: tips:770 @@ -1500,9 +1500,9 @@ msgid "" "Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" "Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.

\n" "

There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.

\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org.

\n" msgstr "" "

Graças ao projecto do " "KSVG\n" @@ -1510,10 +1510,10 @@ msgstr "" "(Scalable Vector Graphics). Poderá ver essas imagens no Konqueror e\n" "mesmo configurar uma imagem SVG como fundo para o seu ecrã.

\n" "

Existe também uma grande quantidade de papéis de parede SVG para o fundo do seu ecrã, que estão\n" "disponíveis em kde-look.org.

\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org.

\n" #: tips:936 #, fuzzy -- cgit v1.2.3