From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- .../messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po | 400 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 400 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po new file mode 100644 index 00000000000..61c63ab05b2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# tradução de atlantikdesigner.po para Brazilian portuguese +# tradução de atlantikdesigner.po para Brazilian Portuguese +# translation of atlantikdesigner.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz , 2002,2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:18-0200\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" +"Language-Team: Brazilian portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@kdemail.net" + +#: designer/main.cpp:12 +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Atlantik Designer" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "Tabuleiro" + +#: designer/main.cpp:15 +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "(c) 2002 Jason Katz Brown" + +#: designer/main.cpp:20 +msgid "main author" +msgstr "autor principal" + +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "libatlantikui" + +#: designer/designer.cpp:56 +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "&Editar Informações do Tabuleiro..." + +#: designer/designer.cpp:57 +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "&Editar Grupos..." + +#: designer/designer.cpp:59 +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "&Adicionar 4 Quadrados" + +#: designer/designer.cpp:60 +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "&Remover 4 Quadrados" + +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "&Cima" + +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "&Baixo" + +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "&Esquerda" + +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "&Direita" + +#: designer/designer.cpp:72 +msgid "Change Estate" +msgstr "Mudar Estado" + +#: designer/designer.cpp:194 +msgid "New Estate" +msgstr "Novo Estado" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "Existem alterações não salvas para o tabuleiro. Salvá-las?" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Alterações não salvas" + +#: designer/designer.cpp:351 +msgid "No Name" +msgstr "Sem Nome" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Este arquivo de tabuleiro é inválido; impossível abrir." + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "Existem somente %1 estados especificados neste arquivo." + +#: designer/designer.cpp:556 +#, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Pular para o Estado %1" + +#: designer/designer.cpp:949 +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Editor de Tabuleiro do Atlantik" + +#: designer/group.cpp:23 +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor de Grupo" + +#: designer/group.cpp:41 +msgid "&Colors" +msgstr "&Cores" + +#: designer/group.cpp:44 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primeiro plano:" + +#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49 +msgid "Background:" +msgstr "Plano de fundo:" + +#: designer/group.cpp:54 +msgid "&Prices" +msgstr "&Preços" + +#: designer/group.cpp:59 +msgid "House price:" +msgstr "Preço da casa:" + +#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391 +#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846 +#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852 +#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845 +#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851 +#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68 +msgid "$" +msgstr "$" + +#: designer/group.cpp:65 +msgid "Global price:" +msgstr "Preço Global:" + +#: designer/group.cpp:71 +msgid "&Dynamic Rent" +msgstr "Aluguel &Dinâmico" + +#: designer/group.cpp:76 +msgid "Add rent variable:" +msgstr "Adicionar Aluguel variável:" + +#: designer/group.cpp:77 +msgid "Expression:" +msgstr "Expressão:" + +#: designer/group.cpp:93 +msgid "&Add..." +msgstr "&Adicionar..." + +#: designer/group.cpp:107 +msgid "Add Group" +msgstr "Adicionar Grupo" + +#: designer/group.cpp:107 +msgid "Enter the name of the new group:" +msgstr "Digite o nome do novo grupo:" + +#: designer/group.cpp:114 +msgid "That group is already on the list." +msgstr "Este grupo já está na lista." + +#: designer/editor.cpp:189 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: designer/editor.cpp:196 +msgid "This estate is 'Go'" +msgstr "Este estado é 'Ir'" + +#: designer/editor.cpp:203 +msgid "Pass money:" +msgstr "Dinheiro da Passagem:" + +#: designer/editor.cpp:210 +msgid "Street" +msgstr "Rua" + +#: designer/editor.cpp:211 +msgid "Cards" +msgstr "Cartas" + +#: designer/editor.cpp:212 +msgid "Free Parking" +msgstr "Estacionamento grátis" + +#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542 +msgid "Go to Jail" +msgstr "Vá para a cadeia" + +#: designer/editor.cpp:214 +msgid "Tax" +msgstr "Imposto" + +#: designer/editor.cpp:215 +msgid "Jail" +msgstr "Cadeia" + +#: designer/editor.cpp:385 +msgid "Fixed tax:" +msgstr "Imposto fixo:" + +#: designer/editor.cpp:389 +msgid "Percentage tax:" +msgstr "Imposto percentual:" + +#: designer/editor.cpp:444 +msgid "&New Stack" +msgstr "&Nova Pilha" + +#: designer/editor.cpp:449 +msgid "Cards from" +msgstr "Cartas de" + +#: designer/editor.cpp:465 +msgid "Add Stack" +msgstr "Adicionar Pilha" + +#: designer/editor.cpp:465 +msgid "Enter the name of the new stack:" +msgstr "Digite o nome da nova pilha:" + +#: designer/editor.cpp:472 +msgid "That name is already on the list." +msgstr "Este nome já está na lista." + +#: designer/editor.cpp:535 +msgid "Pay" +msgstr "Pagamento" + +#: designer/editor.cpp:536 +msgid "Pay Each Player" +msgstr "Pague cada jogador" + +#: designer/editor.cpp:537 +msgid "Collect" +msgstr "Colete" + +#: designer/editor.cpp:538 +msgid "Collect From Each Player" +msgstr "Colete de cada jogador" + +#: designer/editor.cpp:539 +msgid "Advance To" +msgstr "Avance para" + +#: designer/editor.cpp:540 +msgid "Advance" +msgstr "Avance" + +#: designer/editor.cpp:541 +msgid "Go Back" +msgstr "Volte" + +#: designer/editor.cpp:543 +msgid "Get out of Jail Free Card" +msgstr "Carta fora-da-cadeia grátis" + +#: designer/editor.cpp:544 +msgid "Advance to Nearest Utility" +msgstr "Avance para o mais próximo utilitário" + +#: designer/editor.cpp:545 +msgid "Advance to Nearest Railroad" +msgstr "Avance para a mais próxima ferrovia" + +#: designer/editor.cpp:546 +msgid "Pay for Each House" +msgstr "Pague por cada casa" + +#: designer/editor.cpp:547 +msgid "Pay for Each Hotel" +msgstr "Pague por cada hotel" + +#: designer/editor.cpp:635 +msgid "Estate(s)" +msgstr "Estado(s)" + +#: designer/editor.cpp:655 +msgid "&Add Card..." +msgstr "&Adicionar Carta..." + +#: designer/editor.cpp:659 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Renomear..." + +#: designer/editor.cpp:675 +msgid "&More Properties" +msgstr "&Mais Propriedades" + +#: designer/editor.cpp:679 +msgid "&Fewer Properties" +msgstr "&Menos Propriedades" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +msgid "Add Card" +msgstr "Adicionar Carta" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +msgid "Enter the name of the new card:" +msgstr "Digite o nome da nova carta:" + +#: designer/editor.cpp:822 +msgid "&Rent by Number of Houses" +msgstr "&Alugar por número de casas" + +#: designer/editor.cpp:828 +msgid "None:" +msgstr "Nenhum:" + +#: designer/editor.cpp:829 +msgid "One:" +msgstr "Um:" + +#: designer/editor.cpp:830 +msgid "Two:" +msgstr "Dois:" + +#: designer/editor.cpp:831 +msgid "Three:" +msgstr "Três:" + +#: designer/editor.cpp:832 +msgid "Four:" +msgstr "Quatro:" + +#: designer/editor.cpp:833 +msgid "Hotel:" +msgstr "Hotel:" + +#: designer/editor.cpp:855 +msgid "Price:" +msgstr "Preço:" + +#: designer/editor.cpp:860 +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" + +#: designer/boardinfo.cpp:19 +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Informação do Tabuleiro" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Cor de Plano de fundo:" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +msgid "&Authors" +msgstr "&Autores" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Agradecimentos" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +msgid "&Add Name" +msgstr "&Adicionar nome" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +msgid "&Delete Name" +msgstr "&Excluir Nome" -- cgit v1.2.3