From 346f4cd1eff4ad0aa73972cdc3a054dce6963755 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 86 +++++++++++++----------- 1 file changed, 46 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index c74cb53860b..5a590f191f6 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 15:23-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -15,14 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira, Rodrigo Stulzer" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@conectiva.com.br,rodrigo@conectiva.com.br" + #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:50 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" "A característica de busca por texto completo usa a máquina de busca HTML " "ht://dig. Você pode obtê-la em" @@ -46,7 +58,8 @@ msgstr "ht&dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:78 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" msgstr "" -"Insira aqui o caminho para seu programa htdig, por exemplo /usr/local/bin/htdig" +"Insira aqui o caminho para seu programa htdig, por exemplo /usr/local/bin/" +"htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:83 msgid "ht&search" @@ -56,8 +69,8 @@ msgstr "ht&search" msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "" -"Insira aqui o caminho do programa htsearch, por exemplo, " -"/usr/local/bin/htsearch" +"Insira aqui o caminho do programa htsearch, por exemplo, /usr/local/bin/" +"htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:93 msgid "ht&merge" @@ -67,8 +80,8 @@ msgstr "ht&merge" msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" msgstr "" -"Insira aqui o caminho para seu programa htmerge, por exemplo, " -"/usr/local/bin/htmerge" +"Insira aqui o caminho para seu programa htmerge, por exemplo, /usr/local/bin/" +"htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:104 msgid "Scope" @@ -76,14 +89,15 @@ msgstr "Escopo" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +"Here you can select which parts of the documentation should be included in " +"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the " +"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " +"of these." msgstr "" -"Aqui pode-se selecionar quais partes da documentação deveriam ser incluídas no " -"índice de busca por texto completo. As opções disponíveis estão nas páginas de " -"ajuda do TDE, nas página de manual e nas páginas info instaladas. Você pode " -"selecionar qualquer um deles." +"Aqui pode-se selecionar quais partes da documentação deveriam ser incluídas " +"no índice de busca por texto completo. As opções disponíveis estão nas " +"páginas de ajuda do TDE, nas página de manual e nas páginas info instaladas. " +"Você pode selecionar qualquer um deles." #: kcmhtmlsearch.cpp:111 msgid "&TDE help" @@ -103,20 +117,24 @@ msgstr "Caminhos de Busca Adicionais" #: kcmhtmlsearch.cpp:127 msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the Add... button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the " -"Delete button." +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " +"path, click on the Add... button and select the folder from where " +"additional documentation should be searched. You can remove folders by " +"clicking on the Delete button." msgstr "" -"Aqui pode-se adicionar caminhos complementares para procurar por documentação. " -"Para adicionar um caminho, clique no botão Adicionar... " -"e selecione a pasta de onde a documentação adicional deveria ser buscada. Você " -"pode remover pastas clicando no botão Apagar." +"Aqui pode-se adicionar caminhos complementares para procurar por " +"documentação. Para adicionar um caminho, clique no botão Adicionar... e selecione a pasta de onde a documentação adicional deveria ser " +"buscada. Você pode remover pastas clicando no botão Apagar." #: kcmhtmlsearch.cpp:132 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." +#: kcmhtmlsearch.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kcmhtmlsearch.cpp:142 msgid "Language Settings" msgstr "Configurações do Idioma" @@ -140,23 +158,11 @@ msgstr "Clique neste botão para gerar o índice para a busca de texto completo. #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" -"

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." +"

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://" +"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as " +"well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" -"

Índice de Ajuda

Este módulo de configuração permite a configuração da " -"máquina ht://dig que pode ser usada para busca por texto completo na " +"

Índice de Ajuda

Este módulo de configuração permite a configuração " +"da máquina ht://dig que pode ser usada para busca por texto completo na " "documentação do TDE, bem como outra documentação de sistema como página de " "manual e info." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira, Rodrigo Stulzer" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lisiane@conectiva.com.br,rodrigo@conectiva.com.br" -- cgit v1.2.3