From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio_help.po | 130 -------------------------- tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 130 insertions(+), 130 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio_help.po create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio_help.po (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio_help.po deleted file mode 100644 index 95cfb5ba31e..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/kio_help.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# tradução de kio_help.po para Brazilian portuguese -# tradução de kio_help.po para Brazilian Portuguese -# translation of kio_help.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Lisiane Sztoltz , 2003. -# Henrique Pinto , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-05 16:33-0300\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" -"Language-Team: Brazilian portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lisiane@kdemail.net" - -#: kio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Não existe documentação disponível para %1." - -#: kio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Procurando pelo arquivo correto" - -#: kio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Preparando documento" - -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "O arquivo de ajuda requisitado não pode ser analisado:
%1" - -#: kio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Salvando para o cache" - -#: kio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Usando versão guardada no cache" - -#: kio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Procurando por seção" - -#: kio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo %1 em %2." - -#: meinproc.cpp:74 -msgid "Stylesheet to use" -msgstr "Folha de estilo a ser usada" - -#: meinproc.cpp:75 -msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "Colocar todo o documento na saída padrão" - -#: meinproc.cpp:77 -msgid "Output whole document to file" -msgstr "Colocar todo o documento em um arquivo" - -#: meinproc.cpp:78 -msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "Criar um índice ht://dig compatível" - -#: meinproc.cpp:79 -msgid "Check the document for validity" -msgstr "Verificar a validade do documento" - -#: meinproc.cpp:80 -msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "Criar um arquivo de cache para o documento" - -#: meinproc.cpp:81 -msgid "Set the srcdir, for tdelibs" -msgstr "Definir a pasta srcdir para o tdelibs" - -#: meinproc.cpp:82 -msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "Os parâmetros a serem passados para a folha de estilo" - -#: meinproc.cpp:83 -msgid "The file to transform" -msgstr "O arquivo a ser transformado" - -#: meinproc.cpp:94 -msgid "XML-Translator" -msgstr "Tradutor XML" - -#: meinproc.cpp:96 -msgid "TDE Translator for XML" -msgstr "Tradutor do TDE para XML" - -#: meinproc.cpp:264 -#, c-format -msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de cache %1." - -#: xslt.cpp:55 -msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "Analisando a folha de estilo" - -#: xslt.cpp:69 -msgid "Parsing document" -msgstr "Analisando o documento" - -#: xslt.cpp:78 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "Aplicando a folha de estilo" - -#: xslt.cpp:86 -msgid "Writing document" -msgstr "Gravando o documento" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..95cfb5ba31e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# tradução de kio_help.po para Brazilian portuguese +# tradução de kio_help.po para Brazilian Portuguese +# translation of kio_help.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz , 2003. +# Henrique Pinto , 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-05 16:33-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira \n" +"Language-Team: Brazilian portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@kdemail.net" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Não existe documentação disponível para %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Procurando pelo arquivo correto" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Preparando documento" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "O arquivo de ajuda requisitado não pode ser analisado:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Salvando para o cache" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Usando versão guardada no cache" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Procurando por seção" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo %1 em %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Folha de estilo a ser usada" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Colocar todo o documento na saída padrão" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Colocar todo o documento em um arquivo" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Criar um índice ht://dig compatível" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Verificar a validade do documento" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Criar um arquivo de cache para o documento" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Definir a pasta srcdir para o tdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Os parâmetros a serem passados para a folha de estilo" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "O arquivo a ser transformado" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Tradutor XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "TDE Translator for XML" +msgstr "Tradutor do TDE para XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de cache %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Analisando a folha de estilo" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Analisando o documento" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Aplicando a folha de estilo" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Gravando o documento" -- cgit v1.2.3