From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 65 -------- tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_imap4.po | 182 ---------------------- tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_mobile.po | 27 ---- tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_sieve.po | 169 -------------------- tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 65 ++++++++ tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 182 ++++++++++++++++++++++ tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 27 ++++ tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 169 ++++++++++++++++++++ 8 files changed, 443 insertions(+), 443 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index b323a64c210..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Brazilian Portuguese -# -# Henrique Pinto , 2005. -# Henrique Pinto , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:10-0300\n" -"Last-Translator: Henrique Pinto \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Caminho desconhecido. Caminhos conhecidos são '/freebusy/', '/calendar/' e " -"'/addressbook/'." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "Nome de arquivo ilegal. O arquivo tem que ter o sufixo '.ifb'." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"São necessários um nome de usuário e uma senha para obter informações de agenda " -"livre/ocupada." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Não foi possível fazer logon: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Não foi possível ler informações de horário livre/ocupado: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Não foi possível ler dados de calendário: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Nenhuma ID do livro de endereços fornecida." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Não foi possível ler dados do livro de endereços: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ocorreu um erro enquanto comunicando com o servidor GroupWise:\n" -"%1" - -#~ msgid "Unable to update addressbook data: " -#~ msgstr "Não foi possível atualizar dados do livro de endereços: " diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 71839c0a722..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Brazilian Portuguese -# Lisiane Sztoltz , 2002. -# Henrique Pinto , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Marcus Gama , 2004. -# Henrique Pinto , 2005. -# Felipe Arruda , 2007. -# translation of kio_imap4.po to -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-23 11:07-0300\n" -"Last-Translator: Felipe Arruda \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Mensagem de %1 enquanto processando '%2': %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Mensagem de %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"A seguinte pasta será criada no servidor: %1. O que você deseja armazenar nesta " -"pasta?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Criar Pasta" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Mensagens" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Sub-pastas" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Houve falha ao se desinscrever da pasta %1. O servidor retornou: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Houve falha ao se inscrever da pasta %1. O servidor retornou: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "A modificação dos valores da mensagem %1 falhou." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Houve falha ao configurar a Lista de Controle de Acesso na pasta %1 para o " -"usuário %2. O servidor retornou: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Houve falha ao remover a LIsta de Controle de Acesso da pasta %1 para o usuário " -"%2. O servidor retornou: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Houve falha ao recuperar a Lista de Controle de Acesso da pasta %1. O servidor " -"retornou: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Houve falha ao procurar na pasta %1. O servidor retornou: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Houve falha ao se inscrever da pasta %1. O servidor retornou: %2" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Houve falha ao configurar a anotação %1 na pasta %2. O servidor retornou: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Houve falha ao recuperar a anotação %1 na pasta %2. O servidor retornou: %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Não foi possível recuperar as informações de quota para o root na pasta %1. O " -"servidor retornou: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Não foi possível fechar a caixa de correio." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"O servidor %1 não suporte IMAP4 nem IMAP4rev1.\n" -"Ele identifica-se com o %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"O servidor não suporte TLS.\n" -"Desabilite este recurso de segurança para se conectar sem criptografia." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "A inicialização do TLS falhou." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "LOGIN está desabilitado pelo servidor." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "O método de autenticação %1 não é suportado por este servidor." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Nome do usuário e senha para sua conta IMAP:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Não foi possível fazer login. Provavelmente a senha está incorreta.\n" -"O servidor %1 respondeu:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Não foi possível autenticar via %1.\n" -"O servidor %2 respondeu:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "" -"Autenticação SASL não foi habilitada durante a compilação do kio_imap4." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Não foi possível abrir a pasta %1. O servidor respondeu: %2" - -#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" -#~ msgstr "Não foi possível obter informações sobre a pasta %1. O servidor respondeu: %2" - -#~ msgid "What do you want to store in this folder?" -#~ msgstr "O que você deseja armazenar nesta pasta?" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index d8baa5843af..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kio_mobile.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Lisiane Sztoltz , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-17 16:31-0300\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "calendário" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "Gerenciador de Dispositivos Móveis do TDE" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index cf1364e0621..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to Português do Brasil -# translation of kio_sieve.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Lisiane Sztoltz , 2003 -# Antonio Sergio de Mello e Souza , 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-18 07:24-0300\n" -"Last-Translator: Antonio Sergio de Mello e Souza \n" -"Language-Team: Português do Brasil \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Conectando em %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "A conexão com o servidor foi perdida." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Falha na identificação do servidor." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Autenticando usuário ..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Falha na autenticação." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Concluído." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Ativando script ..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Houve um erro ao ativar o script." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Houve um erro ao desativar o script." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Enviando dados ..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Erro no fornecimento de dados ao KIO." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Quota excedida" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Erro de rede." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Verificando completação do envio ..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"O script não enviou com sucesso.\n" -"Isto provavelmente ocorreu devido a erros no script.\n" -"O servidor respondeu:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"O script não fez o envio com sucesso.\n" -"O script pode conter erros." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Recuperando dados ..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Finalizando ..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "Ocorreu um erro no protocolo ao tentar negociar a obtenção do script." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Diretórios não são suportados." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Excluindo arquivo ..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "O servidor não removeu o arquivo." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"Não é possível executar chmod, menos para 0700 (ativo) ou 0600 (script " -"inativo)." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Nenhum detalhe de autenticação fornecido." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Detalhes da Autenticação Sieve" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Por favor, digite os detalhes de sua autenticação para sua conta sieve " -"(geralmente a mesma senha do seu e-mail):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Ocorreu um erro de protocolo durante a autenticação.\n" -"Escolha um método de autenticação diferente para %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Falha na autenticação.\n" -"Muito provavelmente, a senha está incorreta.\n" -"O servidor respondeu:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Ocorreu um erro de protocolo." - -#~ msgid "No compatible authentication methods found." -#~ msgstr "Nenhum método de autenticação compatível encontrado." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..b323a64c210 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Brazilian Portuguese +# +# Henrique Pinto , 2005. +# Henrique Pinto , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:10-0300\n" +"Last-Translator: Henrique Pinto \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Caminho desconhecido. Caminhos conhecidos são '/freebusy/', '/calendar/' e " +"'/addressbook/'." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Nome de arquivo ilegal. O arquivo tem que ter o sufixo '.ifb'." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"São necessários um nome de usuário e uma senha para obter informações de agenda " +"livre/ocupada." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Não foi possível fazer logon: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Não foi possível ler informações de horário livre/ocupado: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Não foi possível ler dados de calendário: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Nenhuma ID do livro de endereços fornecida." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Não foi possível ler dados do livro de endereços: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ocorreu um erro enquanto comunicando com o servidor GroupWise:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Não foi possível atualizar dados do livro de endereços: " diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..71839c0a722 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# translation of kio_imap4.po to Brazilian Portuguese +# Lisiane Sztoltz , 2002. +# Henrique Pinto , 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. +# Marcus Gama , 2004. +# Henrique Pinto , 2005. +# Felipe Arruda , 2007. +# translation of kio_imap4.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-23 11:07-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Arruda \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Mensagem de %1 enquanto processando '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Mensagem de %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"A seguinte pasta será criada no servidor: %1. O que você deseja armazenar nesta " +"pasta?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Criar Pasta" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Mensagens" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Sub-pastas" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Houve falha ao se desinscrever da pasta %1. O servidor retornou: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Houve falha ao se inscrever da pasta %1. O servidor retornou: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "A modificação dos valores da mensagem %1 falhou." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Houve falha ao configurar a Lista de Controle de Acesso na pasta %1 para o " +"usuário %2. O servidor retornou: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Houve falha ao remover a LIsta de Controle de Acesso da pasta %1 para o usuário " +"%2. O servidor retornou: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Houve falha ao recuperar a Lista de Controle de Acesso da pasta %1. O servidor " +"retornou: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Houve falha ao procurar na pasta %1. O servidor retornou: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Houve falha ao se inscrever da pasta %1. O servidor retornou: %2" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Houve falha ao configurar a anotação %1 na pasta %2. O servidor retornou: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Houve falha ao recuperar a anotação %1 na pasta %2. O servidor retornou: %3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Não foi possível recuperar as informações de quota para o root na pasta %1. O " +"servidor retornou: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Não foi possível fechar a caixa de correio." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"O servidor %1 não suporte IMAP4 nem IMAP4rev1.\n" +"Ele identifica-se com o %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"O servidor não suporte TLS.\n" +"Desabilite este recurso de segurança para se conectar sem criptografia." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "A inicialização do TLS falhou." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "LOGIN está desabilitado pelo servidor." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "O método de autenticação %1 não é suportado por este servidor." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Nome do usuário e senha para sua conta IMAP:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Não foi possível fazer login. Provavelmente a senha está incorreta.\n" +"O servidor %1 respondeu:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Não foi possível autenticar via %1.\n" +"O servidor %2 respondeu:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" +"Autenticação SASL não foi habilitada durante a compilação do kio_imap4." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Não foi possível abrir a pasta %1. O servidor respondeu: %2" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "Não foi possível obter informações sobre a pasta %1. O servidor respondeu: %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "O que você deseja armazenar nesta pasta?" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..d8baa5843af --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of kio_mobile.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-17 16:31-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "calendário" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "nota" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "Gerenciador de Dispositivos Móveis do TDE" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..cf1364e0621 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kio_sieve.po to Português do Brasil +# translation of kio_sieve.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Lisiane Sztoltz , 2003 +# Antonio Sergio de Mello e Souza , 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-18 07:24-0300\n" +"Last-Translator: Antonio Sergio de Mello e Souza \n" +"Language-Team: Português do Brasil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Conectando em %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "A conexão com o servidor foi perdida." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Falha na identificação do servidor." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Autenticando usuário ..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Falha na autenticação." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Concluído." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Ativando script ..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Houve um erro ao ativar o script." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Houve um erro ao desativar o script." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Enviando dados ..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Erro no fornecimento de dados ao KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Quota excedida" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Erro de rede." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Verificando completação do envio ..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"O script não enviou com sucesso.\n" +"Isto provavelmente ocorreu devido a erros no script.\n" +"O servidor respondeu:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"O script não fez o envio com sucesso.\n" +"O script pode conter erros." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Recuperando dados ..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Finalizando ..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Ocorreu um erro no protocolo ao tentar negociar a obtenção do script." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Diretórios não são suportados." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Excluindo arquivo ..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "O servidor não removeu o arquivo." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Não é possível executar chmod, menos para 0700 (ativo) ou 0600 (script " +"inativo)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Nenhum detalhe de autenticação fornecido." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Detalhes da Autenticação Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Por favor, digite os detalhes de sua autenticação para sua conta sieve " +"(geralmente a mesma senha do seu e-mail):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Ocorreu um erro de protocolo durante a autenticação.\n" +"Escolha um método de autenticação diferente para %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Falha na autenticação.\n" +"Muito provavelmente, a senha está incorreta.\n" +"O servidor respondeu:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Ocorreu um erro de protocolo." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Nenhum método de autenticação compatível encontrado." -- cgit v1.2.3