From a7dc10f0b4998fe963c1b6d1c9c57fc6cae533f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:50 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/twin4 Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/twin4/ --- tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po | 413 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 195 insertions(+), 218 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po index 74d7a7b17f9..adc0589bacb 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-01 01:16+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "" msgid "Code Improvements" msgstr "" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Nume jucători" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Jucător1" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Jucător2" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Setează nivelul jucătorului calculator la %1" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Porneşte joc" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "&Roşu" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "&Galben" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "&Roşu este jucat de" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mutare:" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Calculator" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "&Galben este jucat de" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Jucător1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Cîştiguri" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Pierderi" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Sumă" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Anulat" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Şterge statistici" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Jucător2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Remize" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nume jucători" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Am pierdut conexiunea pentru roşu..." - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nume jucători" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nume jucători" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "" @@ -397,10 +193,8 @@ msgstr "Nimeni " #: twin4.cpp:482 #, fuzzy -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Jocul s-a terminat cu remiză!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Jocul s-a terminat cu remiză!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -472,6 +266,196 @@ msgstr "Ah ah ah...numai cîte unul deodată..." msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră." +#: settings.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Nume jucători" + +#: settings.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Jucător1" + +#: settings.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Jucător2" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Setează nivelul jucătorului calculator la %1" + +#: settings.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Porneşte joc" + +#: settings.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "&Roşu" + +#: settings.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "&Galben" + +#: settings.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "&Roşu este jucat de" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mutare:" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Calculator" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: settings.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "&Galben este jucat de" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistici" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Jucător1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Cîştiguri" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Pierderi" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Sumă" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Anulat" + +#: statistics.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Şterge statistici" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Jucător2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Remize" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "" + +#: twin4.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nume jucători" + +#: twin4.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Am pierdut conexiunea pentru roşu..." + +#: twin4.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nume jucători" + +#: twin4.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nume jucători" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "&Opreşte jocul" + +#: twin4ui.rc:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bara de &unelte" + #, fuzzy #~ msgid "Goodbye" #~ msgstr "La revedere" @@ -697,10 +681,6 @@ msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră." #~ msgid "&Remote" #~ msgstr "&Distant" -#, fuzzy -#~ msgid "&End Game" -#~ msgstr "&Opreşte jocul" - #~ msgid "Send &Message..." #~ msgstr "Trimite &mesaj..." @@ -841,9 +821,6 @@ msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Nu este mutarea dumneavoastră." #~ msgid "&Redo move" #~ msgstr "&Re-face mutare" -#~ msgid "&Toolbar" -#~ msgstr "Bara de &unelte" - #~ msgid "10" #~ msgstr "10" -- cgit v1.2.3