From bb995c79663f1545248e3aa33c82ba8f9d2f78ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:30:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kcron.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 62 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kcron.po index 5c0bf14006b..20a81a54c80 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 23:02+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -204,6 +204,34 @@ msgstr "Sîm" msgid "Sun" msgstr "Dum" +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:90 +msgid "Sunday" +msgstr "" + #: ctmonth.cpp:32 msgid "every month " msgstr "în ficare lună " @@ -264,7 +292,8 @@ msgstr "%H:%M" #: cttask.cpp:239 msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source " +"code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "" "code\n" @@ -325,11 +354,11 @@ msgstr "" #: ktapp.cpp:96 msgid "" "You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " +"from the menu." msgstr "" -"Puteţi utiliza această aplicaţie pentru a planifica programe care să ruleze în " -"fundal. Pentru a planifica un proces chiar acum, daţi clic pe folderul " +"Puteţi utiliza această aplicaţie pentru a planifica programe care să ruleze " +"în fundal. Pentru a planifica un proces chiar acum, daţi clic pe folderul " "\"Procese\" şi selectaţi \"Editare->Nou\" din meniu." #: ktapp.cpp:96 @@ -344,6 +373,10 @@ msgstr "&Nou..." msgid "M&odify..." msgstr "&Modifică..." +#: ktapp.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 msgid "&Enabled" msgstr "&Activat" @@ -352,6 +385,14 @@ msgstr "&Activat" msgid "&Run Now" msgstr "E&xecută acum" +#: ktapp.cpp:139 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: ktapp.cpp:140 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 #: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 #: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 @@ -573,10 +614,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minute" #: kttask.cpp:523 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"Introduceţi următoarele date pentru a planifica un proces:\n" +msgid "Please enter the following to schedule the task:\n" +msgstr "Introduceţi următoarele date pentru a planifica un proces:\n" #: kttask.cpp:529 msgid "the program to run" @@ -611,6 +650,11 @@ msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." msgstr "" "Numai fişierele locale sau montate local pot fi executate de \"crontab\"." +#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "Setează tot" + #: ktvariable.cpp:37 msgid "&Variable:" msgstr "&Variabilă:" @@ -647,29 +691,29 @@ msgstr "Introduceţi numele variabilei." msgid "Please enter the variable value." msgstr "Introduceţi valoarea variabilei." -#: ktview.cpp:104 +#: ktview.cpp:99 msgid "Users/Tasks/Variables" msgstr "Utilizatori/Procese/Variabile" -#: ktview.cpp:106 +#: ktview.cpp:101 msgid "Tasks/Variables" msgstr "Procese/Variabile" -#: ktview.cpp:108 +#: ktview.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: ktview.cpp:109 +#: ktview.cpp:104 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: ktview.cpp:275 +#: ktview.cpp:270 msgid "" "_: user on host\n" "%1 <%2> on %3" msgstr "%1 <%2> pe %3" -#: ktview.cpp:283 +#: ktview.cpp:278 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Procese planificate" -- cgit v1.2.3