From 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po | 160 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po index 577614d4a14..e206eb654d4 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 22:00+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "claudiuc@kde.org" msgid "&Find" msgstr "C&aută" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Caută fişiere/foldere" @@ -83,9 +87,11 @@ msgid "&Named:" msgstr "De&numire:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" -"Puteţi utiliza caractere de globalizare şi \";\" pentru a separa mai multe nume" +"Puteţi utiliza caractere de globalizare şi \";\" pentru a separa mai multe " +"nume" #: kftabdlg.cpp:68 msgid "Look &in:" @@ -108,50 +114,41 @@ msgid "&Use files index" msgstr "Utilizează &index de fişiere" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the filename you are looking for. " -"
Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"
" -"
The filename may contain the following special characters:" -"
    " -"
  • ? matches any single character
  • " -"
  • * matches zero or more of any characters
  • " -"
  • [...] matches any of the characters in braces
" -"
Example searches:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • " -"
  • go[dt] finds god and got
  • " -"
  • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between
  • " -"
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" +"Enter the filename you are looking for.
Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".

The filename may contain the following " +"special characters:
  • ? matches any single character
  • * matches zero or more of any characters
  • [...] " +"matches any of the characters in braces

Example searches:" +"
  • *.kwd*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • go[dt] finds god and got
  • Hel?o finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" msgstr "" -"Introduceţi numele de fişier pe care îl căutaţi. " -"
Alternativele pot fi separate cu \";\" (punct şi virgulă)." -"
" -"
Numele de fişier poate conţine următoarele caracterele speciale:" -"
    " -"
  • ? se potriveşte cu un singur caracter
  • " -"
  • * se potriveşte cu unul sau mai multe caractere
  • " -"
  • [...] se potriveşte cu unul din caracterele dintre paranteze
  • " -"
" -"
Exemple de căutări:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt caută toate fişierele care se termină cu \".kwd\" sau " -"\".txt\"
  • " -"
  • te[sx]t caută \"test\" sau \"text\"
  • " -"
  • Hel?o caută toate fişierele care încep cu \"Hel\" şi se termină cu " -"\"o\", avînd un caracter între cele două părţi ale cuvîntului
  • " -"
  • Documentul meu.kwd caută un fişier cu acest nume
" +"Introduceţi numele de fişier pe care îl căutaţi.
Alternativele pot " +"fi separate cu \";\" (punct şi virgulă).

Numele de fişier poate " +"conţine următoarele caracterele speciale:
  • ? se potriveşte cu " +"un singur caracter
  • * se potriveşte cu unul sau mai multe " +"caractere
  • [...] se potriveşte cu unul din caracterele dintre " +"paranteze

Exemple de căutări:
  • *.kwd;*.txt caută " +"toate fişierele care se termină cu \".kwd\" sau \".txt\"
  • te[sx]t caută \"test\" sau \"text\"
  • Hel?o caută toate fişierele " +"care încep cu \"Hel\" şi se termină cu \"o\", avînd un caracter între cele " +"două părţi ale cuvîntului
  • Documentul meu.kwd caută un fişier " +"cu acest nume
" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." +"This lets you use the files' index created by the slocate package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"updatedb)." msgstr "" -"Vă permite să utilizaţi indexul de fişiere creat de utilitarul " -"slocate pentru a mări viteza de căutare. Nu uitaţi să actualizaţi din cînd " -"în cînd indexul folosind programul updatedb." +"Vă permite să utilizaţi indexul de fişiere creat de utilitarul " +"slocate pentru a mări viteza de căutare. Nu uitaţi să actualizaţi din " +"cînd în cînd indexul folosind programul updatedb." #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -247,9 +244,9 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.
" msgstr "" -"Dacă e specificat atunci vor fi căutate fişierele care conţin acest text. " -"Nu sînt suportate toate tipurile de fişiere din lista de mai sus. Citiţi în " -"documentaţie care sînt tipurile de fişiere suportate." +"Dacă e specificat atunci vor fi căutate fişierele care conţin acest " +"text. Nu sînt suportate toate tipurile de fişiere din lista de mai sus. " +"Citiţi în documentaţie care sînt tipurile de fişiere suportate." #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -287,6 +284,10 @@ msgstr "Caută în &metainformaţii:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Toate fişierele şi folderele" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Foldere" @@ -333,37 +334,26 @@ msgstr "&Proprietăţi" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo" -"
These are some examples:" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
  • " -"
  • Images (png...) Search images with a special resolution, " -"comment...
" +"Search within files' specific comments/metainfo
These are some " +"examples:
  • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " +"title, an album
  • Images (png...) Search images with a special " +"resolution, comment...
" msgstr "" -"Caută numai în metainformaţiile specifice din fişiere." -"
Iată cîteva exemple:" -"
" -"
    " -"
  • Fişiere audio (mp3...) Caută în tagul ID3 pentru un titlu, un " -"album...
  • " -"
  • Imagini (png...) Caută imagini cu o rezoluţie specială, un anumit " -"comentariu...
" +"Caută numai în metainformaţiile specifice din fişiere.
Iată cîteva " +"exemple:
  • Fişiere audio (mp3...) Caută în tagul ID3 pentru " +"un titlu, un album...
  • Imagini (png...) Caută imagini cu o " +"rezoluţie specială, un anumit comentariu...
" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"If specified, search only in this field" -"
" -"
    " -"
  • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
  • " -"
  • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
" +"If specified, search only in this field
  • Audio files " +"(mp3...) This can be Title, Album...
  • Images (png...) " +"Search only in Resolution, Bitdepth...
" msgstr "" "Dacă este specificat, atunci caută numai în acest cîmp." -"
" -"
    " -"
  • Fişiere audio (mp3...) Acesta poate fi \"Titlu\", \"Album\"...
  • " -"
  • Imagini (png...) Caută numai în \"Rezoluţie\", \"Adîncime de " -"bit\"...
" +"
  • Fişiere audio (mp3...) Acesta poate fi \"Titlu\", \"Album" +"\"...
  • Imagini (png...) Caută numai în \"Rezoluţie\", " +"\"Adîncime de bit\"...
" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -387,6 +377,11 @@ msgstr "Nu pot căuta pentru date din viitor." msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Mărimea este prea mare. Setez valoarea maximă pentru mărime?" +#: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Eroare." + #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "" @@ -448,10 +443,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Fişier rezultate căutare" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Rezultatele au fost salvate în fişierul\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Rezultatele au fost salvate în fişierul\n" #: kfwin.cpp:289 #, fuzzy, c-format @@ -462,6 +455,10 @@ msgstr "" "Doriţi într-adevăr să ştergeţi fişierul selectat?\n" "Doriţi într-adevăr să ştergeţi cele %n fişiere selectate?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -472,10 +469,23 @@ msgstr "" msgid "Open Folder" msgstr "Deschide folderul" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Deschide cu..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Proprietăţi" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Fişiere selectate" -- cgit v1.2.3