From df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkded.po | 73 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkded.po index 1fed0693f26..7d35e56eafa 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:25+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,30 +43,24 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

Managerul de servicii

" -"

Acest modul vă permite să aveţi o vedere de ansamblu asupra modulelor " -"demonului TDE, numite şi Servicii TDE. În general există două tipuri de " -"servicii:

" -"
    " -"
  • Servicii executate la pornire
  • " -"
  • Servicii executate la cerere
" -"

Cele din urmă sînt listate pentru convenienţă. Serviciile de pornire pot fi " -"pornite şi oprite. Dacă sînteţi în \"Mod administrator\" puteţi defini dacă " -"acestea vor fi încărcate sau nu la pornirea TDE.

" -"

Utilizaţi cu grijă aceste setări. Unele servicii sînt vitale pentru TDE. " -"Nu dezactivaţi servicii dacă nu sînteţi sigur de ceea ce faceţi.

" +"

Managerul de servicii

Acest modul vă permite să aveţi o vedere de " +"ansamblu asupra modulelor demonului TDE, numite şi Servicii TDE. În general " +"există două tipuri de servicii:

  • Servicii executate la pornire
  • Servicii executate la cerere

Cele din urmă sînt listate " +"pentru convenienţă. Serviciile de pornire pot fi pornite şi oprite. Dacă " +"sînteţi în \"Mod administrator\" puteţi defini dacă acestea vor fi încărcate " +"sau nu la pornirea TDE.

Utilizaţi cu grijă aceste setări. Unele " +"servicii sînt vitale pentru TDE. Nu dezactivaţi servicii dacă nu sînteţi " +"sigur de ceea ce faceţi.

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -82,12 +76,13 @@ msgstr "Servicii încărcate la cerere" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" -"Aceasta este o listă de servicii TDE disponibile care vor fi pornite numai la " -"cerere. Ele sînt listate numai pentru convenienţă şi nu pot fi configurate de " -"aici într-un anumit fel." +"Aceasta este o listă de servicii TDE disponibile care vor fi pornite numai " +"la cerere. Ele sînt listate numai pentru convenienţă şi nu pot fi " +"configurate de aici într-un anumit fel." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -107,13 +102,13 @@ msgstr "Servicii la pornire" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"Aici sînt afişate toate serviciile TDE care vor fi încărcate la pornirea TDE. " -"Selectaţi serviciile care să fie executate la următoarea pornire. Aveţi grijă " -"să nu dezactivaţi servicii pe care nu le cunoaşteţi." +"Aici sînt afişate toate serviciile TDE care vor fi încărcate la pornirea " +"TDE. Selectaţi serviciile care să fie executate la următoarea pornire. Aveţi " +"grijă să nu dezactivaţi servicii pe care nu le cunoaşteţi." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -123,6 +118,10 @@ msgstr "Utilizează" msgid "Start" msgstr "Porneşte" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.3