From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-ru/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook | 1182 ++++++---------------- 1 file changed, 320 insertions(+), 862 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/ksplashml') diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook index 334bb815aef..4cd8467afc4 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook @@ -10,220 +10,98 @@ -Руководство пользователя &ksplash; +Руководство пользователя &ksplash; -&Teemu.Rytilahti; &Teemu.Rytilahti.mail; - -&Brian.C.Ledbetter; &Brian.C.Ledbetter.mail; - -&Ravikiran.Rajagopal; &Ravikiran.Rajagopal.mail; - -ИванКашуков
dolphin210@yandex.ru
Перевод на русский язык
НиколайШафоростов
shafff@ukr.net
Обновление перевода
ВикторЕрёмин
ErV2005@rambler.ru
Перевод на русский язык
+&Teemu.Rytilahti; &Teemu.Rytilahti.mail; + +&Brian.C.Ledbetter; &Brian.C.Ledbetter.mail; + +&Ravikiran.Rajagopal; &Ravikiran.Rajagopal.mail; + +ИванКашуков
dolphin210@yandex.ru
Перевод на русский язык
НиколайШафоростов
shafff@ukr.net
Обновление перевода
ВикторЕрёмин
ErV2005@rambler.ru
Перевод на русский язык
-2003 -Teemu Rytilahti +2003 +Teemu Rytilahti -2003-04 -Ravikiran Rajagopal +2003-04 +Ravikiran Rajagopal -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2003-01-10 -1.01.00 +2003-01-10 +1.01.00 -&ksplash; — симпатичный экран, показывающий процесс загрузки среды KDE. +&ksplash; — симпатичный экран, показывающий процесс загрузки среды KDE. -KDE -tdebase -ksplash -ksplashml -заставка -украшение +KDE +tdebase +ksplash +ksplashml +заставка +украшение
-Введение +Введение -&ksplash; — симпатичный экран, показывающий процесс загрузки KDE. Вопросы и пожелания отправляйте в списки рассылки &kde;. Отличительные особенности &ksplash;: +&ksplash; — симпатичный экран, показывающий процесс загрузки KDE. Вопросы и пожелания отправляйте в списки рассылки &kde;. Отличительные особенности &ksplash;: -Возможность применения тем -Высокая гибкость в настройке обеспечивается использованием подключаемых модулей -Программа может быть использована любым приложением, которое работает с DCOP +Возможность применения тем +Высокая гибкость в настройке обеспечивается использованием подключаемых модулей +Программа может быть использована любым приложением, которое работает с DCOP -Это руководство объясняет, как создавать темы для использования с уже доступными подключаемыми модулями. Если ни один из доступных модулей не удовлетворяет вашему вкусу, вы можете научиться полностью настраивать внешний вид &ksplash;, создавая подключаемые модули на C++. +Это руководство объясняет, как создавать темы для использования с уже доступными подключаемыми модулями. Если ни один из доступных модулей не удовлетворяет вашему вкусу, вы можете научиться полностью настраивать внешний вид &ksplash;, создавая подключаемые модули на C++. -Использование тем - -Чтобы использовать темы с KDE-Look, скопируйте их в ~/.trinity/apps/ksplash/Themes/ (для одного пользователя) или в $TDEDIR/share/apps/ksplash/Themes/ (чтобы сделать их доступными для всех пользователей вашей системы). - -Чтобы сделать это автоматически, используйте модуль Заставка раздела Внешний вид и темы Центра управления &kde;. +Использование тем + +Чтобы использовать темы с KDE-Look, скопируйте их в ~/.trinity/apps/ksplash/Themes/ (для одного пользователя) или в $TDEDIR/share/apps/ksplash/Themes/ (чтобы сделать их доступными для всех пользователей вашей системы). + +Чтобы сделать это автоматически, используйте модуль Заставка раздела Внешний вид и темы Центра управления &kde;. -Модуль Центра управления - -Этот модуль позволяет устанавливать, проверять и удалять темы &ksplash;. - -Внизу расположен список доступных тем &ksplash;. При выборе одной из последних, её предварительный просмотр появится в соответствующей части окна. Чтобы активировать тему, нажмите OK или Применить. - -Чтобы установить новые модули, нажмите Добавить.... Не нужно распаковывать файлы тем, они могут обрабатываться и в сжатом виде. - -Для просмотра анимации темы, нажмите кнопкуТест. - -Чтобы удалить тему, воспользуйтесь кнопкой Удалить. Если тема установлена для всех пользователей, то удалять её нужно с правами администратора. Также, мы не рекомендуем удалять тему «По умолчанию». +Модуль Центра управления + +Этот модуль позволяет устанавливать, проверять и удалять темы &ksplash;. + +Внизу расположен список доступных тем &ksplash;. При выборе одной из последних, её предварительный просмотр появится в соответствующей части окна. Чтобы активировать тему, нажмите OK или Применить. + +Чтобы установить новые модули, нажмите Добавить.... Не нужно распаковывать файлы тем, они могут обрабатываться и в сжатом виде. + +Для просмотра анимации темы, нажмите кнопкуТест. + +Чтобы удалить тему, воспользуйтесь кнопкой Удалить. Если тема установлена для всех пользователей, то удалять её нужно с правами администратора. Также, мы не рекомендуем удалять тему «По умолчанию». -Как создавать темы для &ksplash; +Как создавать темы для &ksplash; -Основные положения -Создавать свои собственные темы для &ksplash; достаточно легко. Когда вы закончили свою тему, вы можете отправить её на KDE-Look, чтобы её могли использовать другие. +Основные положения +Создавать свои собственные темы для &ksplash; достаточно легко. Когда вы закончили свою тему, вы можете отправить её на KDE-Look, чтобы её могли использовать другие. -Определение своей темы - -Давайте создадим тему под названием MyCoolTheme. Чтобы тема была найдена &ksplash;, следует поместить её в папку MyCoolTheme в папке ~/.trinity/apps/ksplash/Themes/. В ней должен содержаться файл Theme.rc, содержащий настройки темы. Вы можете установить множество особенностей для темы, изменить движок подключаемых модулей и т. д. Не обязательно использовать все доступные параметры, обычно используются только некоторые. Синтаксис записей файла Theme.rc: [параметр] = [значение]. Параметры описаны в следующих разделах. +Определение своей темы + +Давайте создадим тему под названием MyCoolTheme. Чтобы тема была найдена &ksplash;, следует поместить её в папку MyCoolTheme в папке ~/.trinity/apps/ksplash/Themes/. В ней должен содержаться файл Theme.rc, содержащий настройки темы. Вы можете установить множество особенностей для темы, изменить движок подключаемых модулей и т. д. Не обязательно использовать все доступные параметры, обычно используются только некоторые. Синтаксис записей файла Theme.rc: [параметр] = [значение]. Параметры описаны в следующих разделах. -Простой файл <filename ->Theme.rc</filename -> -[KSplash Theme: MyCoolTheme] +Простой файл <filename>Theme.rc</filename> +[KSplash Theme: MyCoolTheme] Name = MyCoolTheme Description = Симпатичная тема, использующая движок XpLike Version = 1.0 @@ -235,91 +113,53 @@ Welcome Text = Загрузка KDE -После того как вы задали имя, описание и автора темы, вам следует выбрать движок темы (подключаемый модуль). Затем вы сможете настроить разнообразные характеристики движка темы, устанавливая пары параметр=значение, как в вышеприведённом файле. +После того как вы задали имя, описание и автора темы, вам следует выбрать движок темы (подключаемый модуль). Затем вы сможете настроить разнообразные характеристики движка темы, устанавливая пары параметр=значение, как в вышеприведённом файле. -Важно, чтобы имя папки, в которой хранятся файлы темы (~/.trinity/apps/ksplash/Themes/MyCoolTheme в данном примере) и идентификатор ([KSplash Theme: MyCoolTheme] в данном примере) в Theme.rc совпадали. В противном случае, &ksplash; не распознает тему. +Важно, чтобы имя папки, в которой хранятся файлы темы (~/.trinity/apps/ksplash/Themes/MyCoolTheme в данном примере) и идентификатор ([KSplash Theme: MyCoolTheme] в данном примере) в Theme.rc совпадали. В противном случае, &ksplash; не распознает тему. -Файлы фона - -При запуске &ksplash; пытается найти файл фона, соответствующий текущему разрешению экрана (если файл используется движком темы). Формат названия файла фона: Background-WWWxHHH.png, где WWW-ширина, а HHH-высота изображения. - -Например, вам надо использовать файл Background-1024x768. Если файл, соответствующий текущему разрешению экрана, не найден, программа пытается изменить размер файла Background.png (или другого, заданного в Theme.rc) так, чтобы он соответствовал разрешению. Изменение размера на лету занимает некоторое время, так что вам следует создать файлы как минимум для следующих разрешений экрана: 1280x1024, 1024x768 и 800x600. +Файлы фона + +При запуске &ksplash; пытается найти файл фона, соответствующий текущему разрешению экрана (если файл используется движком темы). Формат названия файла фона: Background-WWWxHHH.png, где WWW-ширина, а HHH-высота изображения. + +Например, вам надо использовать файл Background-1024x768. Если файл, соответствующий текущему разрешению экрана, не найден, программа пытается изменить размер файла Background.png (или другого, заданного в Theme.rc) так, чтобы он соответствовал разрешению. Изменение размера на лету занимает некоторое время, так что вам следует создать файлы как минимум для следующих разрешений экрана: 1280x1024, 1024x768 и 800x600. -Параметры движков тем +Параметры движков тем -Тема, используемая по умолчанию +Тема, используемая по умолчанию -Настройка темы по умолчанию +Настройка темы по умолчанию -Параметр -Значение -Описание +Параметр +Значение +Описание -Always Show Progress -[true/false] -Определяет, будет ли показан прогресс загрузки. Значение по умолчанию — true. +Always Show Progress +[true/false] +Определяет, будет ли показан прогресс загрузки. Значение по умолчанию — true. -Label Foreground -[цвет] -Цвет текста индикатора состояния. Значение по умолчанию — white (белый, #FFFFFF). +Label Foreground +[цвет] +Цвет текста индикатора состояния. Значение по умолчанию — white (белый, #FFFFFF). -Icons Flashing -[true/false] -Определяет, будут ли мерцать значки. По умолчанию — true (да). +Icons Flashing +[true/false] +Определяет, будут ли мерцать значки. По умолчанию — true (да). @@ -327,135 +167,88 @@ Welcome Text = Загрузка KDE -Стандартная тема +Стандартная тема
-Параметры стандартной темы +Параметры стандартной темы -Параметр -Значение -Описание +Параметр +Значение +Описание -Statusbar Position -[top/bottom] -Определяет расположение индикатора состояния на экране. Значение по умолчанию — bottom (внизу). +Statusbar Position +[top/bottom] +Определяет расположение индикатора состояния на экране. Значение по умолчанию — bottom (внизу). -Statusbar Visible -[true/false] -Определяет, будет ли индикатор состояния видимым. Значение по умолчанию — true (да). +Statusbar Visible +[true/false] +Определяет, будет ли индикатор состояния видимым. Значение по умолчанию — true (да). -Progress Visible -[true/false] -Определяет, будет ли показан прогресс загрузки. Значение по умолчанию — true. +Progress Visible +[true/false] +Определяет, будет ли показан прогресс загрузки. Значение по умолчанию — true. -Statusbar Font -[шрифт] -Шрифт, используемый в индикаторе состояния. Значение по умолчанию — Helvetica. +Statusbar Font +[шрифт] +Шрифт, используемый в индикаторе состояния. Значение по умолчанию — Helvetica. -Statusbar Font Size -[размер] -Размер шрифта индикатора состояния. Значение по умолчанию — 16 пт. +Statusbar Font Size +[размер] +Размер шрифта индикатора состояния. Значение по умолчанию — 16 пт. -Statusbar Font Bold -[true/false] -Определяет, будет ли шрифт индикатора состояния полужирным. Значение по умолчанию — true (да). +Statusbar Font Bold +[true/false] +Определяет, будет ли шрифт индикатора состояния полужирным. Значение по умолчанию — true (да). -Statusbar Font Italic -[true/false] -Определяет, будет ли шрифт индикатора состояния курсивным. Значение по умолчанию — false (нет). +Statusbar Font Italic +[true/false] +Определяет, будет ли шрифт индикатора состояния курсивным. Значение по умолчанию — false (нет). -Statusbar Foreground -[цвет] -Цвет переднего плана индикатора состояния. Значение по умолчанию — white (белый). +Statusbar Foreground +[цвет] +Цвет переднего плана индикатора состояния. Значение по умолчанию — white (белый). -Statusbar Background -[цвет] -Цвет фона индикатора состояния. Значение по умолчанию — black (чёрный). +Statusbar Background +[цвет] +Цвет фона индикатора состояния. Значение по умолчанию — black (чёрный). -Statusbar Icon -[true/false] -Определяет, будет ли значок у индикатора состояния. +Statusbar Icon +[true/false] +Определяет, будет ли значок у индикатора состояния. -Icons Visible -[true/false] -Определяет, будут ли значки видимыми. Значение по умолчанию — true (да). +Icons Visible +[true/false] +Определяет, будут ли значки видимыми. Значение по умолчанию — true (да). -Icons Jumping -[true/false] -Определяет, будут ли прыгать значки. Значение по умолчанию — true (да). +Icons Jumping +[true/false] +Определяет, будут ли прыгать значки. Значение по умолчанию — true (да). -Icon Position -[0-3, 10-13] -Расположение значков. Значение по умолчанию — вверху слева. +Icon Position +[0-3, 10-13] +Расположение значков. Значение по умолчанию — вверху слева. -Splash Screen -[название] -Название заставки. +Splash Screen +[название] +Название заставки. @@ -463,137 +256,88 @@ Welcome Text = Загрузка KDE -Тема Redmond +Тема Redmond
-Параметры темы Redmond +Параметры темы Redmond -Параметр -Значение -Описание +Параметр +Значение +Описание -Background Image -[имя_файла] -Определяемое пользователем фоновое изображение. +Background Image +[имя_файла] +Определяемое пользователем фоновое изображение. -User Icon -[имя_значка] -Имя значка пользователя. Значение по умолчанию — go. +User Icon +[имя_значка] +Имя значка пользователя. Значение по умолчанию — go. -Welcome Text -[текст] -Текст, показываемый на экране. Значение по умолчанию — «Добро пожаловать». +Welcome Text +[текст] +Текст, показываемый на экране. Значение по умолчанию — «Добро пожаловать». -Username Text -[текст] -Текст, замещающий имя пользователя. +Username Text +[текст] +Текст, замещающий имя пользователя. -Welcome Text Position -[x,y] -Область экрана, в которой показывается текст приглашения (определяемый параметром «Welcome Text»). +Welcome Text Position +[x,y] +Область экрана, в которой показывается текст приглашения (определяемый параметром «Welcome Text»). -Username Text Position -[x,y] -Область экрана, в которой показывается имя пользователя. +Username Text Position +[x,y] +Область экрана, в которой показывается имя пользователя. -Action Text Position -[x,y] -Область экрана, в которой показывается текущее действие. +Action Text Position +[x,y] +Область экрана, в которой показывается текущее действие. -Icon Position -[x,y] -Область экрана, в которой показывается значок пользователя. +Icon Position +[x,y] +Область экрана, в которой показывается значок пользователя. -Show Welcome Text -[true/false] -Определяет, будет ли показываться текст приглашения. Значение по умолчанию — true (да). +Show Welcome Text +[true/false] +Определяет, будет ли показываться текст приглашения. Значение по умолчанию — true (да). -Show Welcome Shadow -[true/false] -Определяет, будет ли показываться тень под текстом приглашения. Значение по умолчанию — true (да). +Show Welcome Shadow +[true/false] +Определяет, будет ли показываться тень под текстом приглашения. Значение по умолчанию — true (да). -Show Username -[true/false] -Определяет, будет ли показываться имя пользователя. Значение по умолчанию — true (да). +Show Username +[true/false] +Определяет, будет ли показываться имя пользователя. Значение по умолчанию — true (да). -Show Action -[true/false] -Определяет, будет ли показываться действие, выполняемое в данный момент. Значение по умолчанию — true (да). +Show Action +[true/false] +Определяет, будет ли показываться действие, выполняемое в данный момент. Значение по умолчанию — true (да). -Show Icon -[true/false] -Определяет, будет ли показываться значок пользователя. Значение по умолчанию — true (да). +Show Icon +[true/false] +Определяет, будет ли показываться значок пользователя. Значение по умолчанию — true (да). -Use TDM User Icon -[true/false] -Определяет, будет ли использоваться значок, соответствующий пользователю при входе в систему. Значение по умолчанию — true (да). +Use TDM User Icon +[true/false] +Определяет, будет ли использоваться значок, соответствующий пользователю при входе в систему. Значение по умолчанию — true (да). @@ -601,68 +345,45 @@ Welcome Text = Загрузка KDE -Тема MacX +Тема MacX
-Параметры темы MacX +Параметры темы MacX -Параметр -Значение -Описание +Параметр +Значение +Описание -Icon Size Minimum -[размер] -Минимальный размер значков. Значение по умолчанию — 16 пикселей. +Icon Size Minimum +[размер] +Минимальный размер значков. Значение по умолчанию — 16 пикселей. -Icon Size Maximum -[размер] -Максимальный размер значков. Значение по умолчанию — 64 пикселя. +Icon Size Maximum +[размер] +Максимальный размер значков. Значение по умолчанию — 64 пикселя. -Optimized Icon Rendering -[true/false] -Будет ли оптимизироваться отрисовка значков. Значение по умолчанию — true (да). +Optimized Icon Rendering +[true/false] +Будет ли оптимизироваться отрисовка значков. Значение по умолчанию — true (да). -Progress Bar Visible -[true/false] -По умолчанию — true (да). +Progress Bar Visible +[true/false] +По умолчанию — true (да). -Progress Bar Position -[top/bottom] -Определяет расположение индикатора состояния (внизу или вверху). По умолчанию - bottom (внизу). +Progress Bar Position +[top/bottom] +Определяет расположение индикатора состояния (внизу или вверху). По умолчанию - bottom (внизу). -Icons Jumping -[true/false] -Определяет, будут ли прыгать значки. Значение по умолчанию — false (нет). +Icons Jumping +[true/false] +Определяет, будут ли прыгать значки. Значение по умолчанию — false (нет). @@ -670,52 +391,35 @@ Welcome Text = Загрузка KDE -Тема MacClassic +Тема MacClassic
-Параметры темы MacClassic +Параметры темы MacClassic -Параметр -Значение -Описание +Параметр +Значение +Описание -Icon Position -[0-3, 10-13] -Расположение значков на экране. Значение по умолчанию — внизу слева. +Icon Position +[0-3, 10-13] +Расположение значков на экране. Значение по умолчанию — внизу слева. -Icons Jumping -[true/false] -Определяет, будут ли прыгать значки. Значение по умолчанию — false (нет). +Icons Jumping +[true/false] +Определяет, будут ли прыгать значки. Значение по умолчанию — false (нет). -Icons Visible -[true/false] -Определяет, будут ли значки видимыми. Значение по умолчанию — true (да). +Icons Visible +[true/false] +Определяет, будут ли значки видимыми. Значение по умолчанию — true (да). -Splash Screen -[название] -Название заставки. +Splash Screen +[название] +Название заставки. @@ -723,84 +427,55 @@ Welcome Text = Загрузка KDE -Тема 2k +Тема 2k
-Параметры темы 2k +Параметры темы 2k -Параметр -Значение -Описание +Параметр +Значение +Описание -Title Background Color -[цвет] -Фоновый цвет заголовка. Значение по умолчанию — dark blue (тёмно-синий). +Title Background Color +[цвет] +Фоновый цвет заголовка. Значение по умолчанию — dark blue (тёмно-синий). -Title Foreground Color -[цвет] -Цвет переднего плана заголовка. Значение по умолчанию — white (белый). +Title Foreground Color +[цвет] +Цвет переднего плана заголовка. Значение по умолчанию — white (белый). -Status Text Color -[цвет] -Цвет текста состояния. По умолчанию соответствует фоновому тексту заголовка (определяемому параметром «Title Background Color»). +Status Text Color +[цвет] +Цвет текста состояния. По умолчанию соответствует фоновому тексту заголовка (определяемому параметром «Title Background Color»). -Rotator Color 1 -[цвет] -Определяет цвет индикатора 1. Значение по умолчанию — dark blue (тёмно-синий). +Rotator Color 1 +[цвет] +Определяет цвет индикатора 1. Значение по умолчанию — dark blue (тёмно-синий). -Rotator Color 2 -[цвет] -Определяет цвет индикатора 2. Значение по умолчанию — cyan (циан). +Rotator Color 2 +[цвет] +Определяет цвет индикатора 2. Значение по умолчанию — cyan (циан). -Rotator Speed -[значение] -Определяет скорость индикатора. Значение по умолчанию — 30. +Rotator Speed +[значение] +Определяет скорость индикатора. Значение по умолчанию — 30. -Window Title -[текст] -Определяет текст заголовка окна. +Window Title +[текст] +Определяет текст заголовка окна. -Logo File -[имя_файла] -Определяет используемый логотип. +Logo File +[имя_файла] +Определяет используемый логотип. @@ -810,33 +485,22 @@ Welcome Text = Загрузка KDE -Использование &ksplash; в вашем собственном приложении +Использование &ksplash; в вашем собственном приложении -В этой главе описывается простой метод использования &ksplash; в качестве заставки для вашего приложения &kde;. Если вы не разрабатываете приложения для &kde;, вы можете опустить эту главу. +В этой главе описывается простой метод использования &ksplash; в качестве заставки для вашего приложения &kde;. Если вы не разрабатываете приложения для &kde;, вы можете опустить эту главу. -Основные требования - -Ваше приложение &kde; должно работать с &DCOP;. &DCOP; — это технология &kde;, использующаяся для коммуникации между приложениями. Если вы используете стандартную структуру приложения &kde;, это обеспечивается автоматически. Чтобы получить информацию о &DCOP; и связанных технологиях &kde;, посетите сайт разработчиков &kde;. +Основные требования + +Ваше приложение &kde; должно работать с &DCOP;. &DCOP; — это технология &kde;, использующаяся для коммуникации между приложениями. Если вы используете стандартную структуру приложения &kde;, это обеспечивается автоматически. Чтобы получить информацию о &DCOP; и связанных технологиях &kde;, посетите сайт разработчиков &kde;. -Запуск &ksplash; +Запуск &ksplash; -До того, как ваше приложение начнёт вычисления, загрузку подключаемых модулей и т.д., запустите &ksplash;. Образец: +До того, как ваше приложение начнёт вычисления, загрузку подключаемых модулей и т.д., запустите &ksplash;. Образец: -DCOPClient *c = kapp->dcopClient(); +DCOPClient *c = kapp->dcopClient(); QString error; QCString KSplashName; int pid = 0; @@ -850,19 +514,15 @@ if (kapp->startServiceByDesktopName("ksplash", args, &error, } -Мы предполагаем, что запущено только одно окно &ksplash;. Другие случаи немного более сложны. Разъяснения смотрите в документации &DCOP;. +Мы предполагаем, что запущено только одно окно &ksplash;. Другие случаи немного более сложны. Разъяснения смотрите в документации &DCOP;. -Показ сообщений +Показ сообщений -Перед показом сообщений вам необходимо установить число шагов. Например, процедура запуска &kde; включает 7 этапов. +Перед показом сообщений вам необходимо установить число шагов. Например, процедура запуска &kde; включает 7 этапов. -QByteArray data; +QByteArray data; QDataStream arg(data,IO_WriteOnly); arg << someNumber; if (!(c->send(KSplashName, "KSplashIface", "setStartupItemCount(int)", @@ -870,11 +530,9 @@ data)) // Обработка ошибок. -Если вы хотите, чтобы сообщение связывалось с соответствующим значком или без него, используйте +Если вы хотите, чтобы сообщение связывалось с соответствующим значком или без него, используйте -arg << QString("имя_значка") << QString("название_программы") << +arg << QString("имя_значка") << QString("название_программы") << QString("какое-то описание"); if (!(c->send(KSplashName, "KSplashIface", "programStarted(QString,QString,QString)", data)) @@ -883,20 +541,15 @@ QString("какое-то описание"); } -Каждый раз, когда вы вызываете programStarted, шаги заканчиваются. Когда ваша программа закончила запуск, выполните следующие команды, чтобы убрать заставку: +Каждый раз, когда вы вызываете programStarted, шаги заканчиваются. Когда ваша программа закончила запуск, выполните следующие команды, чтобы убрать заставку: -if (!(c->send(KSplashName, "KSplashIface", "startupComplete()", data)) +if (!(c->send(KSplashName, "KSplashIface", "startupComplete()", data)) { // Обработка ошибок. } -Это всё, что вам необходимо, чтобы использовать все преимущества &ksplash;. +Это всё, что вам необходимо, чтобы использовать все преимущества &ksplash;. @@ -905,65 +558,25 @@ QString("какое-то описание"); -Создание новых подключаемых модулей &ksplash; +Создание новых подключаемых модулей &ksplash; -Создавать подключаемые модули &ksplash; нетрудно. В этой главе мы напишем простой модуль, который эмулирует экран загрузки одной очень известной операционной системы. Предполагается, что вы знакомы с основами языка C++ и хотя бы немного — с программированием для KDE/Qt. +Создавать подключаемые модули &ksplash; нетрудно. В этой главе мы напишем простой модуль, который эмулирует экран загрузки одной очень известной операционной системы. Предполагается, что вы знакомы с основами языка C++ и хотя бы немного — с программированием для KDE/Qt. -Основные требования -Мы создадим модуль с названием 2k. Название используется во многих местах. Важно не исказить его, чтобы модуль был распознан &ksplash;. Модули &ksplash; являются динамически загружаемыми библиотеками со следующими объявлениями: +Основные требования +Мы создадим модуль с названием 2k. Название используется во многих местах. Важно не исказить его, чтобы модуль был распознан &ksplash;. Модули &ksplash; являются динамически загружаемыми библиотеками со следующими объявлениями: -Библиотеку следует называть по образцу: ksplash+название_темы_в_нижнем_регистре. В нашем случае название будет ksplash2k. -Тема должна иметь свой файл desktop, который следует назвать ksplash+название_темы_в_нижнем_регистре.desktop. В нашем случае — ksplash2k.desktop. -Наконец, библиотека должна возвращать класс с названием Theme+название_темы, в нашем случае — Theme2k. +Библиотеку следует называть по образцу: ksplash+название_темы_в_нижнем_регистре. В нашем случае название будет ksplash2k. +Тема должна иметь свой файл desktop, который следует назвать ksplash+название_темы_в_нижнем_регистре.desktop. В нашем случае — ksplash2k.desktop. +Наконец, библиотека должна возвращать класс с названием Theme+название_темы, в нашем случае — Theme2k. -Не беспокойтесь, если вы не поняли всё вышесказанное. Далее мы рассмотрим каждый шаг в деталях. Важной деталью является то, что класс модуля вы должны взять из ThemeEngine. +Не беспокойтесь, если вы не поняли всё вышесказанное. Далее мы рассмотрим каждый шаг в деталях. Важной деталью является то, что класс модуля вы должны взять из ThemeEngine. -Создание основы -При создании модуля мы будем использовать основу для приложения &kde;, которая обеспечит независимость от платформы во всех частях нашей работы. Убедитесь, что в вашей системе установлен пакет tdesdk. Выполните команду kapptemplate, чтобы создать приложение с названием "2k". Будет создана папка, содержащая основные файлы (такие как AUTHORS и т.п.). Нам нужна подпапка 2k. Удалите все файлы в ней, и основа готова. -На следующем этапе вы должны создать файл .desktop, который, после установки, сообщит &ksplash;, что подключаемый модуль доступен. В соответствии с правилами наименования файлов, которые даны в предыдущей секции, создайте файл ksplash2k.desktop. Он должен содержать следующие строки: - +Создание основы +При создании модуля мы будем использовать основу для приложения &kde;, которая обеспечит независимость от платформы во всех частях нашей работы. Убедитесь, что в вашей системе установлен пакет tdesdk. Выполните команду kapptemplate, чтобы создать приложение с названием "2k". Будет создана папка, содержащая основные файлы (такие как AUTHORS и т.п.). Нам нужна подпапка 2k. Удалите все файлы в ней, и основа готова. +На следующем этапе вы должны создать файл .desktop, который, после установки, сообщит &ksplash;, что подключаемый модуль доступен. В соответствии с правилами наименования файлов, которые даны в предыдущей секции, создайте файл ksplash2k.desktop. Он должен содержать следующие строки: + [Desktop Entry] Encoding=UTF-8 Type=Service @@ -974,94 +587,29 @@ X-TDE-Library=ksplash2k X-KSplash-Default=true X-KSplash-PluginName=2k X-KSplash-ObjectName=Theme2k - + -Параметры Encoding, Type, Comment и ServiceTypes одинаковы для всех подключаемых модулей. Название модуля и библиотеки следуют вышеописанным правилам. Параметр X-KSplash-Default может принимать одно из двух значений (true или false). Он определяет, будет ли этот модуль показан в Центре управления KDE. За исключением некоторых очень редких случаев, его значение должно быть true. +Параметры Encoding, Type, Comment и ServiceTypes одинаковы для всех подключаемых модулей. Название модуля и библиотеки следуют вышеописанным правилам. Параметр X-KSplash-Default может принимать одно из двух значений (true или false). Он определяет, будет ли этот модуль показан в Центре управления KDE. За исключением некоторых очень редких случаев, его значение должно быть true. -Объявление класса подключаемого модуля -Теперь, когда мы закончили подготовительную работу, начинается действительно интересная часть — создание класса, который обеспечивает нужное поведение модуля. Хотя мы вольны делать с этим классом всё, что хотим, существует несколько ограничений. +Объявление класса подключаемого модуля +Теперь, когда мы закончили подготовительную работу, начинается действительно интересная часть — создание класса, который обеспечивает нужное поведение модуля. Хотя мы вольны делать с этим классом всё, что хотим, существует несколько ограничений. -Классы модуля должны наследоваться от класса ThemeEngine. -Классы модуля следует называть в соответствии с правилом: Theme+название_модуля. -Классы модуля должны обеспечивать статическую функцию с названием names, которая возвращает список названий, под которыми она может быть задействована. -Чтобы модуль можно было настраивать из Центра управления KDE, он должен включать класс, основанный на классе ThemeEngineConfig. -Классы модуля должны перекрывать хотя бы одну из следующих виртуальных функций: slotSetText, slotSetPixmap, slotUpdateProgress и slotUpdateSteps, чтобы обеспечить возможность использования. -Разработчик должен создать конструктор ThemeEngine( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &args ), чтобы модуль можно было использовать из KGenericFactory. +Классы модуля должны наследоваться от класса ThemeEngine. +Классы модуля следует называть в соответствии с правилом: Theme+название_модуля. +Классы модуля должны обеспечивать статическую функцию с названием names, которая возвращает список названий, под которыми она может быть задействована. +Чтобы модуль можно было настраивать из Центра управления KDE, он должен включать класс, основанный на классе ThemeEngineConfig. +Классы модуля должны перекрывать хотя бы одну из следующих виртуальных функций: slotSetText, slotSetPixmap, slotUpdateProgress и slotUpdateSteps, чтобы обеспечить возможность использования. +Разработчик должен создать конструктор ThemeEngine( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &args ), чтобы модуль можно было использовать из KGenericFactory. -Последнее требование может показаться сложным, но, как мы увидим позже, вы можете обычно игнорировать его, добавив одну строку к исходному коду. +Последнее требование может показаться сложным, но, как мы увидим позже, вы можете обычно игнорировать его, добавив одну строку к исходному коду. -Код файла заголовка -Присвоив значения константам, мы увидим, что файл заголовков theme2k.h приобретёт вид вроде этого: +Код файла заголовка +Присвоив значения константам, мы увидим, что файл заголовков theme2k.h приобретёт вид вроде этого: -Файл <filename ->theme2k.h</filename -> -#ifndef __THEME2K_H__ +Файл <filename>theme2k.h</filename> +#ifndef __THEME2K_H__ #define __THEME2K_H__ #include <qlabel.h> @@ -1125,50 +673,20 @@ private: #endif -Давайте проанализируем вышеприведённое. Класс Theme2k, унаследованный от ThemeEngine удовлетворяет объявлениям. Он обеспечивает метод Theme2k::names(), и имеет конструктор, который принимает необходимые параметры: Theme2k( QWidget *, const char *, const QStringList& );, и к тому же обеспечивает простой метод Theme2k::slotSetText(). На данном этапе вам не следует беспокоиться насчёт класса RotWidget. Это небольшой элемент графического интерфейса, который делает программу более наглядной для пользователя. Наш подключаемый модуль очень прост: он не показывает ни значков, ни индикатора загрузки. Если вы хотите использовать значки, перекройте функцию slotSetPixmap. Подобные функции есть для установки индикатора загрузки (slotUpdateSteps) и увеличения счётчика (slotUpdateProgress) текущего шага. +Давайте проанализируем вышеприведённое. Класс Theme2k, унаследованный от ThemeEngine удовлетворяет объявлениям. Он обеспечивает метод Theme2k::names(), и имеет конструктор, который принимает необходимые параметры: Theme2k( QWidget *, const char *, const QStringList& );, и к тому же обеспечивает простой метод Theme2k::slotSetText(). На данном этапе вам не следует беспокоиться насчёт класса RotWidget. Это небольшой элемент графического интерфейса, который делает программу более наглядной для пользователя. Наш подключаемый модуль очень прост: он не показывает ни значков, ни индикатора загрузки. Если вы хотите использовать значки, перекройте функцию slotSetPixmap. Подобные функции есть для установки индикатора загрузки (slotUpdateSteps) и увеличения счётчика (slotUpdateProgress) текущего шага. -Реализация подключаемого модуля -Мы проверим только связанные части реализации. В приложении находится описание всей реализации. В первую очередь нам необходимо удовлетворить требованиям библиотеки: +Реализация подключаемого модуля +Мы проверим только связанные части реализации. В приложении находится описание всей реализации. В первую очередь нам необходимо удовлетворить требованиям библиотеки: -Требования библиотеки -K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory<Theme2k> ); +Требования библиотеки +K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory<Theme2k> ); -Объявление макроса K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY содержится в файле kgenericfactory.h. Теперь перейдём к конструктору. Так как подключаемый модуль совсем прост, конструктор тоже несложен. +Объявление макроса K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY содержится в файле kgenericfactory.h. Теперь перейдём к конструктору. Так как подключаемый модуль совсем прост, конструктор тоже несложен. -Конструктор подключаемого модуля -Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &args +Конструктор подключаемого модуля +Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &args ) :ThemeEngine( parent, name, args ) { @@ -1177,15 +695,10 @@ private: } -Метод readSettings() является иллюстрацией подходящего способа получить параметры темы (вы ведь хотите, чтобы люди могли использовать ваш модуль для своих тем?) +Метод readSettings() является иллюстрацией подходящего способа получить параметры темы (вы ведь хотите, чтобы люди могли использовать ваш модуль для своих тем?) -Получение параметров темы -void Theme2k::readSettings() +Получение параметров темы +void Theme2k::readSettings() { if( !mTheme ) return; @@ -1216,25 +729,14 @@ private: } -Так как мы работаем для пользователей, следует обеспечить подходящие параметры по умолчанию для параметров, которые не представлены в файле темы. Обратите внимание, что группу следует устанавливать следующим образом: "KSplash Theme: название_темы", чтобы обеспечить совместимость с будущими спецификациями темы. Метод initUI() не представляет большого интереса, он просто организует элементы графического интерфейса. Детали указаны в приложении. +Так как мы работаем для пользователей, следует обеспечить подходящие параметры по умолчанию для параметров, которые не представлены в файле темы. Обратите внимание, что группу следует устанавливать следующим образом: "KSplash Theme: название_темы", чтобы обеспечить совместимость с будущими спецификациями темы. Метод initUI() не представляет большого интереса, он просто организует элементы графического интерфейса. Детали указаны в приложении. -Компиляция подключаемого модуля -Для компиляции модуля мы решили использовать основу &kde;, поэтому необходимо создать файл Makefile.am. Он должен выглядеть следующим образом: +Компиляция подключаемого модуля +Для компиляции модуля мы решили использовать основу &kde;, поэтому необходимо создать файл Makefile.am. Он должен выглядеть следующим образом: -Файл <filename ->Makefile.am</filename -> -INCLUDES = $(all_includes) +Файл <filename>Makefile.am</filename> +INCLUDES = $(all_includes) kde_module_LTLIBRARIES = ksplash2k.la @@ -1253,103 +755,67 @@ themedir = $(kde_datadir)/ksplash/Themes/2k theme_DATA = Theme.rc Preview.png -Чтобы получить дальнейшую информацию по созданию Makefile.am, загляните на веб-сайт разработчиков &kde;. Заметим, что мы создаём тему по умолчанию, основанную на этом модуле, и прилагаем к нему графический файл фона. В качестве жеста доброй воли по отношению к пользователям создайте файл Theme.rc, иллюстрирующий примеры использования различных параметров. +Чтобы получить дальнейшую информацию по созданию Makefile.am, загляните на веб-сайт разработчиков &kde;. Заметим, что мы создаём тему по умолчанию, основанную на этом модуле, и прилагаем к нему графический файл фона. В качестве жеста доброй воли по отношению к пользователям создайте файл Theme.rc, иллюстрирующий примеры использования различных параметров. -Вопросы и ответы +Вопросы и ответы &reporting.bugs; &updating.documentation; -Я не могу найти ни одной темы, которая работала бы с &ksplash;. Почему? +Я не могу найти ни одной темы, которая работала бы с &ksplash;. Почему? -Возможно, у вас нет соответствующих подключаемых модулей для тем. Модули содержатся в пакете tdeartwork. Скачайте, установите его и попытайтесь запустить темы снова. +Возможно, у вас нет соответствующих подключаемых модулей для тем. Модули содержатся в пакете tdeartwork. Скачайте, установите его и попытайтесь запустить темы снова. -Что такое файл Theme.rc и как его создать? +Что такое файл Theme.rc и как его создать? -Theme.rc — это файл, где вы можете задать параметры темы. Информация по нему находится в разделе Как создавать темы для &ksplash;. +Theme.rc — это файл, где вы можете задать параметры темы. Информация по нему находится в разделе Как создавать темы для &ksplash;. -Благодарности и лицензирование +Благодарности и лицензирование -&ksplash; +&ksplash; -Программа: © &Ravikiran.Rajagopal; &Ravikiran.Rajagopal.mail;, 2003. +Программа: © &Ravikiran.Rajagopal; &Ravikiran.Rajagopal.mail;, 2003. -Помощь в разработке -&Brian.C.Ledbetter; &Brian.C.Ledbetter.mail; +Помощь в разработке +&Brian.C.Ledbetter; &Brian.C.Ledbetter.mail; -Документация: © &Teemu.Rytilahti; &Teemu.Rytilahti.mail;, 2003. +Документация: © &Teemu.Rytilahti; &Teemu.Rytilahti.mail;, 2003. &underFDL; &underGPL; -Установка +Установка -Системные требования +Системные требования -Чтобы иметь возможность использовать возможности &ksplash; вам необходим &kde; версии 3.2 или выше. Если тема не работает, свяжитесь с её автором, чтобы выяснить, где можно взять подходящий подключаемый модуль. +Чтобы иметь возможность использовать возможности &ksplash; вам необходим &kde; версии 3.2 или выше. Если тема не работает, свяжитесь с её автором, чтобы выяснить, где можно взять подходящий подключаемый модуль. -Сборка и установка +Сборка и установка &install.compile.documentation; -Исходные коды +Исходные коды -Файл <filename ->theme2k.cpp</filename -> -#include <qlabel.h> +Файл <filename>theme2k.cpp</filename> +#include <qlabel.h> #include <qwidget.h> #include <tdeapplication.h> @@ -1460,12 +926,8 @@ void Theme2k::readSettings() -Файл <filename ->rotwidget.h</filename -> -#ifndef __ROTWIDGET_H__ +Файл <filename>rotwidget.h</filename> +#ifndef __ROTWIDGET_H__ #define __ROTWIDGET_H__ #include <qlabel.h> @@ -1504,12 +966,8 @@ protected: -Файл <filename ->rotwidget.cpp</filename -> -#include <kdebug.h> +Файл <filename>rotwidget.cpp</filename> +#include <kdebug.h> #include <kdialogbase.h> #include <kpixmapeffect.h> -- cgit v1.2.3