From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po | 76 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po index 251ee9e9c2d..a9e5a5fe104 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -1,8 +1,8 @@ -# KDE3 - kbabel.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# TDE3 - kbabel.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Team. # # Albert R. Valiev , 2002, 2003. -# Andrei Darashenka , 2003. +# Andrei Darashenka , 2003. # Nick Shaforostoff , 2003-2005, 2006. # Gregory Mokhin , 2005. # Andrey Cherepanov , 2005. @@ -444,8 +444,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Автор оригинальной версии" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Текущий разработчик, портирование в KDE3/QT3" +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Текущий разработчик, портирование в TDE3/QT3" #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -474,8 +474,8 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "Помощь в синхронизации кода KBabel с кодом KDE API и в другом." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." +msgstr "Помощь в синхронизации кода KBabel с кодом TDE API и в другом." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 msgid "Various validation plugins." @@ -1125,19 +1125,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Не удалось отправить сообщение к KBabel.\n" -"Проверьте правильность установки KDE." +"Проверьте правильность установки TDE." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Не удалось использовать KLauncher для запуска KBabel.\n" -"Проверьте вашу установку KDE.\n" +"Проверьте вашу установку TDE.\n" "Запустите KBabel вручную." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1460,19 +1460,19 @@ msgstr "" "нужно.

" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Перевести служебные записи &KDE" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Перевести служебные записи &TDE" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "" -"

Initialize KDE-specific entries

" +"

Initialize TDE-specific entries

" "

Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.

" msgstr "" "" -"

Перевести служебные записи KDE

" +"

Перевести служебные записи TDE

" "

Включить автозаполнение записей вида \"Comment=\" и \"Name=\", если перевод " "невозможно найти. Также будут заполнены поля \"NAME OF TRANSLATORS\" и \"EMAIL " "OF TRANSLATORS\" с использованием параметров вашего профиля.

" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "" "
    \n" "
  • Default is the format normally used in PO files.
  • \n" "
  • Local is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.
  • \n" +"It can be configured in TDE's Control Center.\n" "
  • Custom lets you define your own format.

" "

It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.

" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "
  • По умолчанию: формат, используемый в файлах перевода по " "умолчанию.
  • \n" "
  • Как в текущей локали: формат, принятый в вашей стране.\n" -"Он может быть настроен в Центре управления KDE
  • \n" +"Он может быть настроен в Центре управления TDE\n" "
  • По выбору: позволяет настроить формат по вашему усмотрению.
  • " "

    " "

    Мы рекомендуем оставить формат даты по умолчанию, так как в противном случае " @@ -2204,22 +2204,22 @@ msgstr "П&роверка" msgid "" "" "

    Number of singular/plural forms

    " -"

    Note: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"

    Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.

    " "

    Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.

    " "

    Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the " +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " "Test button to test if it can find it out.

    " msgstr "" "" "

    Количество множественных форм

    " -"

    Примечание: этот параметр работает только для KDE. Если вы переводите " -"не приложение KDE, то можете игнорировать этот параметр.

    " +"

    Примечание: этот параметр работает только для TDE. Если вы переводите " +"не приложение TDE, то можете игнорировать этот параметр.

    " "

    Выберите, сколько множественных форм используется в вашем языке. Для " "русского языка этот параметр должен быть равен 3.

    " "

    Если вы выберите значение Автоматически, KBabel может определить эту " -"информацию из настроек KDE. Используйте кнопку Проверка " +"информацию из настроек TDE. Используйте кнопку Проверка " "для показа количества множественных форм для текущего языка.

    " #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2239,15 +2239,15 @@ msgstr "&Требовать аргументы множественных фор msgid "" "" "

    Require plural form arguments in translation

    \n" -"

    Note: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.

    \n" +"

    Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

    \n" "

    If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.

    " msgstr "" "" "

    Требовать аргументы множественных форм в переводе

    \n" -"

    Примечание: этот параметр работает только для KDE. Если вы переводите " -"не KDE-приложение, то можете пропустить этот параметр.

    \n" +"

    Примечание: этот параметр работает только для TDE. Если вы переводите " +"не TDE-приложение, то можете пропустить этот параметр.

    \n" "

    Если эта опция включена, при проверке будет проверяться наличие аргумента " "%n в сообщении.

    " @@ -2638,10 +2638,10 @@ msgstr "Не найдено соответствующих исходных фа #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "Не удалось запустить компонент редактора.\n" -"Проверьте вашу установку KDE." +"Проверьте вашу установку TDE." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3443,9 +3443,9 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Проверка орфографии" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" -"Не удалось запустить проверку орфографии. Проверьте вашу установку KDE." +"Не удалось запустить проверку орфографии. Проверьте вашу установку TDE." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3803,10 +3803,10 @@ msgstr "ЗАМЕНА" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" -"Не удалось запустить менеджер каталогов. Проверьте установку KDE.\n" +"Не удалось запустить менеджер каталогов. Проверьте установку TDE.\n" "Запустите менеджер каталогов вручную." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgid "" "

    \n" "

    Currently known types:\n" "

      \n" -"
    • KDE: K Desktop Environment Internalization project
    • \n" +"
    • TDE: K Desktop Environment Internalization project
    • \n" "
    • GNOME: GNOME Translation project
    • \n" "
    • Translation Robot: Translation Project Robot
    • \n" "
    • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "" "

      \n" "

      Поддерживаемые типы:\n" "

        \n" -"
      • KDE: K Desktop Environment Internalization project
      • \n" +"
      • TDE: K Desktop Environment Internalization project
      • \n" "
      • GNOME: GNOME Translation project
      • \n" "
      • Translation Robot: Translation Project Robot
      • \n" "
      • Другой: Изменений настроек не будет
      • \n" @@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr "Имя &конфигурационного файла:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr "Не удалось создать папку %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "

        There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6085,7 +6085,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

        " msgstr "" "

        Обнаружены резервные копии баз данных переводов прошлых версий KBabel. " -"Однако другая версия KBabel (скорее всего из KDE 3.1.1 или 3.1.2) создала новую " +"Однако другая версия KBabel (скорее всего из TDE 3.1.1 или 3.1.2) создала новую " "базу данных. К сожалению, эти две базы данных нельзя объединить и вам нужно " "выбрать одну из них. " "
        " -- cgit v1.2.3