From ec07f9223a62390234c27d8824b148cd475da033 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:30:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ru/messages/tdeadmin/ksysv.po | 529 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 261 insertions(+), 268 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeadmin/ksysv.po index 556b6ee44be..0e47f1aad68 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeadmin/ksysv.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysv\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:38-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,65 +20,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Denis Perchine,Andrey S. Cherepanov" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "dyp@perchine.com,sibskull@mail.ru" #: IOCore.cpp:51 msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"" -"
" +"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"
" msgstr "" -"ОШИБКА при удалении %1 из %2: \"%3\"" -"
" +"ОШИБКА при удалении %1 из %2: \"%3\"
" #: IOCore.cpp:55 -msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"ОШИБКА при удалении %1 из %2: \"%3\"\n" +msgid "FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" +msgstr "ОШИБКА при удалении %1 из %2: \"%3\"\n" #: IOCore.cpp:62 msgid "removed %1 from %2
" msgstr "удалён %1 из %2
" #: IOCore.cpp:66 -msgid "" -"removed %1 from %2\n" -msgstr "" -"удалён %1 из %2\n" +msgid "removed %1 from %2\n" +msgstr "удалён %1 из %2\n" #: IOCore.cpp:95 msgid "created %1 in %2
" msgstr "создан %1 в %2
" #: IOCore.cpp:96 -msgid "" -"created %1 in %2\n" -msgstr "" -"создан %1 в %2\n" +msgid "created %1 in %2\n" +msgstr "создан %1 в %2\n" #: IOCore.cpp:100 msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"" -"
" +"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"
" msgstr "" -"ОШИБКА при создании %1 в %2: \"%3\"" -"
" +"ОШИБКА при создании %1 в %2: \"%3\"
" #: IOCore.cpp:105 -msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"Ошибка при создании %1 в %2: \"%3\"\n" +msgid "FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" +msgstr "Ошибка при создании %1 в %2: \"%3\"\n" -#. i18n: file ksysvui.rc line 73 -#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 ksysvui.rc:73 ksysvui.rc:92 #, no-c-format msgid "Runlevel Menu" msgstr "Меню уровней запуска" -#. i18n: file ksysvui.rc line 82 -#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 +#: OldView.cpp:93 ksysvui.rc:82 #, no-c-format msgid "Services Menu" msgstr "Меню служб" @@ -94,25 +92,24 @@ msgstr "" #: OldView.cpp:198 msgid "" "

These are the services " -"available on your computer. To start a service, drag it onto the Start " -"section of a runlevel.

" -"

To stop one, do the same for the Stop section.

" +"available on your computer. To start a service, drag it onto the Start section of a runlevel.

To stop one, do the same for the Stop section.

" msgstr "" -"

Это службы" -", доступные на вашем компьютере. Чтобы запустить службу, перетащите её в секцию " -"Start уровня запуска.

" -"

Для останова - перетащите службу в секцию Stop.

" +"

Это службы, доступные на вашем " +"компьютере. Чтобы запустить службу, перетащите её в секцию Start " +"уровня запуска.

Для останова - перетащите службу в секцию Stop.

" #: OldView.cpp:242 msgid "" "

You can drag services from a runlevel onto the " -"trashcan to delete them from that runlevel.

" -"

The Undo command can be used to restore deleted entries.

" +"trashcan to delete them from that runlevel.

The " +"Undo command can be used to restore deleted entries.

" msgstr "" -"

Чтобы удалить службу с уровня запуска, перетащите её в корзину.

" -"

Для восстановления удалённых служб используйте команду " -"Отменить.

" +"

Чтобы удалить службу с уровня запуска, перетащите её в корзину.

Для восстановления удалённых служб " +"используйте команду Отменить.

" #: OldView.cpp:254 #, c-format @@ -126,43 +123,43 @@ msgstr "Уровень запуска %1" #: OldView.cpp:260 msgid "" -"

These are the services started in runlevel %1.

" -"

The number shown on the left of the " -"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable sorting number " -"can be generated.

" -"

If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"Properties dialog box.

" -msgstr "" -"

Эти службы запускаются на уровне %1.

" -"

Номер слева от пиктограммы " -"определяет порядок, в котором запускаются службы. Вы можете изменить порядок, " -"перетаскивая их мышью, пока автоматически не будет присвоен подходящий " -"порядковый номер.

" -"

Если это невозможно, измените этот номер вручную в диалоге " -"Свойства.

" +"

These are the services started in runlevel %1.

The " +"number shown on the left of the icon " +"determines the order in which the services are started. You can arrange them " +"via drag and drop, as long as a suitable sorting number can be " +"generated.

If that's not possible, you have to change the number " +"manually via the Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

Эти службы запускаются на уровне %1.

Номер слева " +"от пиктограммы определяет порядок, в котором " +"запускаются службы. Вы можете изменить порядок, перетаскивая их мышью, пока " +"автоматически не будет присвоен подходящий порядковый номер.

Если это невозможно, измените этот номер вручную в диалоге " +"Свойства.

" #: OldView.cpp:268 msgid "Start" msgstr "Запустить" +#: OldView.cpp:276 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: OldView.cpp:278 msgid "" -"

These are the services stopped in runlevel %1.

" -"

The number shown on the left of the " -"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable sorting number " -"can be generated.

" -"

If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"Properties dialog box.

" -msgstr "" -"

Эти службы останавливаются на уровне %1.

" -"

Номер слева от пиктограммы " -"определяет порядок, в котором они останавливаются. Вы можете изменить порядок, " -"перетаскивая их мышью, пока автоматически не будет присвоен подходящий " -"порядковый номер.

" -"

Если это невозможно, измените этот номер вручную в диалоге " -"Свойства.

" +"

These are the services stopped in runlevel %1.

The " +"number shown on the left of the icon " +"determines the order in which the services are stopped. You can arrange them " +"via drag and drop, as long as a suitable sorting number can be " +"generated.

If that's not possible, you have to change the number " +"manually via the Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

Эти службы останавливаются на уровне %1.

Номер " +"слева от пиктограммы определяет порядок, в " +"котором они останавливаются. Вы можете изменить порядок, перетаскивая их " +"мышью, пока автоматически не будет присвоен подходящий порядковый номер.

Если это невозможно, измените этот номер вручную в диалоге " +"Свойства.

" #: OldView.cpp:353 #, c-format @@ -240,24 +237,23 @@ msgstr " перезапустить" #: OldView.cpp:937 msgid "" -"

You have specified that your system's init scripts are located in the folder " -"%1, but this folder does not exist. You probably selected the " -"wrong distribution during configuration.

" -"

If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " -"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " -"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " -"you will not be able to view or edit your system's init configuration.

" -"

Would you like to reconfigure %4?

" -msgstr "" -"

Вы указали, что сценарии инициализации системы находятся в каталоге " -"%1, но такого каталога не существует. Возможно, вы неверно указали " -"дистрибутив в конфигурации.

" -"

Настроив %2 заново, вы возможно устраните проблему. Если вы захотите " -"провести настройку заново, закройте приложение, и при следующем запуске %3 " -"будет вызван мастер настройки. Если вы откажетесь от изменений настройки, вы не " -"сможете более просматривать или редактировать конфигурацию системных " -"инициализационных скриптов.

" -"

Хотите провести настройку %4 заново?

" +"

You have specified that your system's init scripts are located in the " +"folder %1, but this folder does not exist. You probably " +"selected the wrong distribution during configuration.

If you " +"reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose to " +"reconfigure, you should shut down the application and the configuration " +"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to " +"reconfigure, you will not be able to view or edit your system's init " +"configuration.

Would you like to reconfigure %4?

" +msgstr "" +"

Вы указали, что сценарии инициализации системы находятся в каталоге " +"%1, но такого каталога не существует. Возможно, вы неверно " +"указали дистрибутив в конфигурации.

Настроив %2 заново, вы возможно " +"устраните проблему. Если вы захотите провести настройку заново, закройте " +"приложение, и при следующем запуске %3 будет вызван мастер настройки. Если " +"вы откажетесь от изменений настройки, вы не сможете более просматривать или " +"редактировать конфигурацию системных инициализационных скриптов.

Хотите провести настройку %4 заново?

" #: OldView.cpp:954 msgid "Folder Does Not Exist" @@ -274,19 +270,19 @@ msgstr "Не настраивать" #: OldView.cpp:965 msgid "" "

You do not have the right permissions to edit your system's init " -"configuration. However, you are free to browse the runlevels.

" -"

If you really want to edit the configuration, either restart " -"%1 as root (or another privileged user), or ask your sysadmin " -"to install %2 suid or sgid.

" -"

The latter way is not recommended though, due to security issues.

" +"configuration. However, you are free to browse the runlevels.

If you " +"really want to edit the configuration, either restart %1 " +"as root (or another privileged user), or ask your sysadmin " +"to install %2 suid or sgid.

The latter way is not " +"recommended though, due to security issues.

" msgstr "" "

У вас недостаточно прав для изменения параметров инициализации системы. " -"Однако вы можете просматривать настройки уровней запуска.

" -"

Если вы действительно хотите изменить конфигурацию, то или " -"перезапустите %1 под правами root " -"(или другого привилегированного пользователя), или попросите системного " -"администратора установить на %2 suid или sgid бит.

" -"

Второй способ не рекомендуется по соображениям безопасности.

" +"Однако вы можете просматривать настройки уровней запуска.

Если вы " +"действительно хотите изменить конфигурацию, то или перезапустите %1 под правами root (или другого привилегированного " +"пользователя), или попросите системного администратора установить на %2 " +"suid или sgid бит.

Второй способ не рекомендуется по " +"соображениям безопасности.

" #: OldView.cpp:977 msgid "Insufficient Permissions" @@ -296,18 +292,26 @@ msgstr "Недостаточно прав" msgid "&Other..." msgstr "&Дополнительно..." -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 -#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 +#: PreferencesDialog.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Настроить заново" + +#: PreferencesDialog.cpp:41 lookandfeelconfig.ui:18 #, no-c-format msgid "Look & Feel" msgstr "Внешний вид и интерфейс" -#. i18n: file configwizard.ui line 301 -#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 +#: PreferencesDialog.cpp:69 configwizard.ui:301 #, no-c-format msgid "Paths" msgstr "Пути" +#: PreferencesDialog.cpp:79 miscconfig.ui:17 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: PreferencesDialog.cpp:79 msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" msgstr "Установки, не входящие ни в одну категорию" @@ -321,6 +325,10 @@ msgstr "" "Каталог с службами, который вы указали, не существует.\n" "Вы можете продолжить или отменить действие и выбрать новый каталог." +#: PreferencesDialog.cpp:148 PreferencesDialog.cpp:159 +msgid "Warning" +msgstr "" + #: PreferencesDialog.cpp:154 msgid "" "The runlevel folder you specified does not exist.\n" @@ -342,6 +350,16 @@ msgstr "Описание" msgid "Actions" msgstr "Действия" +#: Properties.cpp:58 ksysvui.rc:17 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: Properties.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "Запустить" + #: Properties.cpp:67 msgid "S&top" msgstr "&Остановить" @@ -410,6 +428,11 @@ msgstr "Выберите службу для &редактирования:" msgid "Re&vert Configuration" msgstr "Вернуться к &прежним настройкам" +#: TopWidget.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&Открыть" + #: TopWidget.cpp:221 msgid "&Save Configuration" msgstr "&Сохранить конфигурацию" @@ -462,6 +485,10 @@ msgstr "&Редактировать службу..." msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" msgstr "Изменения не записаны. Вы действительно хотите выйти?" +#: TopWidget.cpp:300 +msgid "Quit" +msgstr "" + #: TopWidget.cpp:313 msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" msgstr "Вы действительно хотите отменить все несохранённые изменения?" @@ -492,14 +519,12 @@ msgstr "Записать конфигурацию" #: TopWidget.cpp:398 msgid "" "

Click on the checkboxes to show or hide " -"runlevels.

" -"

The list of currently visible runlevels is saved when you use the " -"Save Options command.

" +"runlevels.

The list of currently visible runlevels is saved when you " +"use the Save Options command.

" msgstr "" -"

Отметьте опции, чтобы показать или скрыть " -"уровни запуска.

" -"

Список текущих видимых уровней запуска сохраняется командой " -"Сохранить настройки.

" +"

Отметьте опции, чтобы показать или скрыть уровни запуска.

Список текущих видимых уровней запуска " +"сохраняется командой Сохранить настройки.

" #: TopWidget.cpp:402 msgid "Show only the selected runlevels" @@ -511,21 +536,18 @@ msgstr "Показать уровни запуска: " #: TopWidget.cpp:422 msgid "" -"

If the lock is closed " -", you don't have the right permissions " -"to edit the init configuration.

" -"

Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " -"sysadmin to install %1 suid or sgid.

" -"

The latter way is not recommended though, due to security " -"issues.

" -msgstr "" -"

Если замок закрыт , у вас нет " -"прав для редактирования параметров инициализации.

" -"

Перезапустите %1 под правами root (или другого привилегированного " -"пользователя) или попросите системного администратора установить %1 " -"suid или sgid.

" -"

Второй способ не рекомендуется по соображениям " -"безопасности.

" +"

If the lock is closed , you don't have " +"the right permissions to edit the init configuration.

Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask " +"your sysadmin to install %1 suid or sgid.

The latter " +"way is not recommended though, due to security issues.

" +msgstr "" +"

Если замок закрыт , у вас нет " +"прав для редактирования параметров инициализации.

Перезапустите %1 под правами root (или другого привилегированного " +"пользователя) или попросите системного администратора установить %1 " +"suid или sgid.

Второй способ не " +"рекомендуется по соображениям безопасности.

" #: TopWidget.cpp:566 msgid " Changed" @@ -545,17 +567,16 @@ msgstr "

Печать на %1



" #: TopWidget.cpp:830 msgid "" -"

Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " -"there was no number available between the two adjacent services, and the " -"service did not fit in lexically.

" -"

Please adjust the sorting numbers manually via the " -"Properties dialog box.

" +"

Unable to generate a valid sorting number for this position. This means " +"that there was no number available between the two adjacent services, and " +"the service did not fit in lexically.

Please adjust the sorting " +"numbers manually via the Properties dialog box.

" msgstr "" "

Не удаётся присвоить порядковый номер этой службе в этой позиции. Это " -"означает, что нет доступных чисел между номерами предыдущей и следующей служб и " -"имя службы не позволяет поставить её между ними.

" -"

Пожалуйста, измените номера у этих служб вручную, используя диалог " -"Свойства.

" +"означает, что нет доступных чисел между номерами предыдущей и следующей " +"служб и имя службы не позволяет поставить её между ними.

Пожалуйста, " +"измените номера у этих служб вручную, используя диалог Свойства.

" #: TopWidget.cpp:837 msgid "Unable to Generate Sorting Number" @@ -573,18 +594,6 @@ msgstr "Пакет конфигурации успешно записан." msgid "Configuration package loaded successfully." msgstr "Пакет конфигурации успешно загружен." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Denis Perchine,Andrey S. Cherepanov" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dyp@perchine.com,sibskull@mail.ru" - #: ksv_core.cpp:35 msgid "No description available." msgstr "Нет описания." @@ -630,210 +639,213 @@ msgstr "" msgid "Main developer" msgstr "Главный разработчик" -#. i18n: file configwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:30 +#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 +msgid "Drag here to remove services" +msgstr "Перенесите сюда для удаления службы" + +#: configwizard.ui:23 #, no-c-format msgid "Configuration Wizard" msgstr "Мастер настройки" -#. i18n: file configwizard.ui line 39 -#: rc.cpp:33 +#: configwizard.ui:39 #, no-c-format msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" -#. i18n: file configwizard.ui line 58 -#: rc.cpp:36 +#: configwizard.ui:58 #, no-c-format msgid "

What Operating System do you use?

" msgstr "

Какую операционную систему вы используете?

" -#. i18n: file configwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:39 +#: configwizard.ui:91 #, no-c-format msgid "Choose Your Operating System" msgstr "Выберите вашу операционную систему" -#. i18n: file configwizard.ui line 110 -#: rc.cpp:42 +#: configwizard.ui:110 #, no-c-format msgid "&Linux" msgstr "&Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 121 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 +#: configwizard.ui:121 configwizard.ui:265 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Другая" -#. i18n: file configwizard.ui line 157 -#: rc.cpp:48 +#: configwizard.ui:157 #, no-c-format msgid "Distribution" msgstr "Дистрибутив" -#. i18n: file configwizard.ui line 176 -#: rc.cpp:51 +#: configwizard.ui:176 #, no-c-format msgid "Choose Your Distribution" msgstr "Выберите ваш дистрибутив" -#. i18n: file configwizard.ui line 195 -#: rc.cpp:54 +#: configwizard.ui:195 #, no-c-format msgid "&Debian GNU/Linux" msgstr "&Debian GNU/Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 210 -#: rc.cpp:57 +#: configwizard.ui:210 #, no-c-format msgid "&Red Hat Linux" msgstr "&Red Hat Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 221 -#: rc.cpp:60 +#: configwizard.ui:221 #, no-c-format msgid "&SuSE Linux" msgstr "&SuSE Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 232 -#: rc.cpp:63 +#: configwizard.ui:232 #, no-c-format msgid "&Mandrake Linux" msgstr "&Mandrake Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 243 -#: rc.cpp:66 +#: configwizard.ui:243 #, no-c-format msgid "&Corel Linux OS" msgstr "&Corel Linux OS" -#. i18n: file configwizard.ui line 254 -#: rc.cpp:69 +#: configwizard.ui:254 #, no-c-format msgid "Conec&tiva Linux" msgstr "Conec&tiva Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 341 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 +#: configwizard.ui:341 pathconfig.ui:65 #, no-c-format msgid "&Service path:" msgstr "Каталог &служб:" -#. i18n: file configwizard.ui line 389 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 +#: configwizard.ui:389 pathconfig.ui:107 #, no-c-format msgid "Enter the path to the folder containing the services" msgstr "Введите имя каталога, в котором находятся службы" -#. i18n: file configwizard.ui line 400 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 +#: configwizard.ui:400 pathconfig.ui:115 #, no-c-format msgid "&Browse..." msgstr "О&бзор..." -#. i18n: file configwizard.ui line 404 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 +#: configwizard.ui:404 pathconfig.ui:118 #, no-c-format msgid "Select the folder containing the services" msgstr "Выберите каталог, содержащий службы" -#. i18n: file configwizard.ui line 463 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 +#: configwizard.ui:463 pathconfig.ui:169 #, no-c-format msgid "&Runlevel path:" msgstr "Каталог &уровня запуска:" -#. i18n: file configwizard.ui line 511 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 +#: configwizard.ui:511 pathconfig.ui:211 #, no-c-format msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" msgstr "Выберите каталог, содержащий подкаталоги уровней запуска" -#. i18n: file configwizard.ui line 522 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 +#: configwizard.ui:522 pathconfig.ui:219 #, no-c-format msgid "Br&owse..." msgstr "Об&зор..." -#. i18n: file configwizard.ui line 526 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 +#: configwizard.ui:526 pathconfig.ui:222 #, no-c-format msgid "Select the folder containing the runlevel folders " msgstr "Выберите каталог, содержащий подкаталоги уровней запуска " -#. i18n: file configwizard.ui line 564 -#: rc.cpp:102 +#: configwizard.ui:564 #, no-c-format msgid "Configuration Complete" msgstr "Конфигурация завершена" -#. i18n: file configwizard.ui line 586 -#: rc.cpp:105 +#: configwizard.ui:583 #, no-c-format msgid "" "

Congratulations!

\n" "

\n" -"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. Press " -"the button labeled Finish to start editing your init-configuration.\n" +"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. Press the button labeled Finish to start editing your init-" +"configuration.\n" "

" msgstr "" "

Поздравляем!

\n" "

\n" -"Вы закончили первоначальную настройку Редактора настройки SysV.Нажмите " -"кнопку Завершить для редактирования настроек запуска системы.\n" +"Вы закончили первоначальную настройку Редактора настройки SysV.Нажмите кнопку Завершить для редактирования настроек запуска системы.\n" "

" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:117 +#: ksysvui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: ksysvui.rc:28 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: ksysvui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: ksysvui.rc:47 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: ksysvui.rc:59 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: lookandfeelconfig.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lookandfeelconfig.ui:70 #, no-c-format msgid "C&hoose..." msgstr "&Выбор..." -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 +#: lookandfeelconfig.ui:98 lookandfeelconfig.ui:126 #, no-c-format msgid "dummy-font" msgstr "временный шрифт" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:126 +#: lookandfeelconfig.ui:134 #, no-c-format msgid "Services:" msgstr "Службы:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 -#: rc.cpp:129 +#: lookandfeelconfig.ui:150 #, no-c-format msgid "Sorting numbers:" msgstr "Порядковые номера:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:132 +#: lookandfeelconfig.ui:166 #, no-c-format msgid "&Choose..." msgstr "&Выбор..." -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:135 +#: lookandfeelconfig.ui:203 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 +#: lookandfeelconfig.ui:251 lookandfeelconfig.ui:299 lookandfeelconfig.ui:347 +#: lookandfeelconfig.ui:379 #, no-c-format msgid "Dummy" msgstr "Временный" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 -#: rc.cpp:141 +#: lookandfeelconfig.ui:254 #, no-c-format msgid "Choose a color for changed services" msgstr "Выберите цвет для изменённых служб" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:144 +#: lookandfeelconfig.ui:257 #, no-c-format msgid "" "

Use the Select Color dialog box to pick a text color for " @@ -841,68 +853,61 @@ msgid "" "name).

\n" "

Changed service entries will be distinguished by this color.

" msgstr "" -"

Используйте диалог Выбор цвета для выбора цвета текста " -"изменённых служб (изменён порядковый номер или название).

\n" +"

Используйте диалог Выбор цвета для выбора цвета текста " +"изменённых служб (изменён порядковый номер или название).

\n" "

Изменённые службы будут отличаться от других этим цветом.

" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 -#: rc.cpp:148 +#: lookandfeelconfig.ui:266 #, no-c-format msgid "&Changed:" msgstr "&Изменённые:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 -#: rc.cpp:154 +#: lookandfeelconfig.ui:302 #, no-c-format msgid "Choose a color for service new to a runlevel" msgstr "Выберите цвет для новых служб на уровне запуска" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:157 +#: lookandfeelconfig.ui:305 #, no-c-format msgid "" "

Use the Select Color dialog box to pick a text color for " "services new to a runlevel.

\n" "

New service entries will be distinguished by this color.

" msgstr "" -"

Используйте диалог Выбор цвета для выбора цвета текста " -"новых служб на уровне запуска.

\n" +"

Используйте диалог Выбор цвета для выбора цвета текста " +"новых служб на уровне запуска.

\n" "

Новые службы будут отличаться от других этим цветом.

" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 -#: rc.cpp:161 +#: lookandfeelconfig.ui:314 #, no-c-format msgid "&New:" msgstr "&Новые:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 -#: rc.cpp:167 +#: lookandfeelconfig.ui:350 #, no-c-format msgid "Choose a color for changed services that are selected" msgstr "Выберите цвет для выделенных изменённых служб" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 -#: rc.cpp:170 +#: lookandfeelconfig.ui:353 #, no-c-format msgid "" "

Use the Select Color dialog box to pick a selected text " -"color for services that have been changed (either order/sorting number " -"or name).

\n" -"

Changed service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.

" +"color for services that have been changed (either order/sorting " +"number or name).

\n" +"

Changed service entries will be distinguished by this color while they " +"are selected.

" msgstr "" -"

Используйте диалог Выбор цвета для выбора цвета выделенного " -"текста изменённых служб (изменён порядковый номер или название).

\n" +"

Используйте диалог Выбор цвета для выбора цвета " +"выделенного текста изменённых служб (изменён порядковый номер или " +"название).

\n" "

Изменённые службы будут отличаться от других при их выделении.

" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 -#: rc.cpp:177 +#: lookandfeelconfig.ui:382 #, no-c-format msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" msgstr "Выберите цвет для выделенных новых служб на уровне запуска" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 -#: rc.cpp:180 +#: lookandfeelconfig.ui:385 #, no-c-format msgid "" "

Use the Select Color dialog box to pick a selected text " @@ -910,61 +915,49 @@ msgid "" "

New service entries will be distinguished by this color while they are " "selected.

" msgstr "" -"

Используйте диалог Выбор цвета для выбора цвета выделенного " -"текста новых служб на уровне запуска.

\n" +"

Используйте диалог Выбор цвета для выбора цвета " +"выделенного текста новых служб на уровне запуска.

\n" "

Новые службы будут отличаться от других при выделении.

" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 -#: rc.cpp:184 +#: lookandfeelconfig.ui:394 #, no-c-format msgid "New && &selected:" msgstr "Новые и &выбранные:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 -#: rc.cpp:187 +#: lookandfeelconfig.ui:410 #, no-c-format msgid "Changed && s&elected:" msgstr "Изменённые и в&ыбранные:" -#. i18n: file miscconfig.ui line 38 -#: rc.cpp:193 +#: miscconfig.ui:38 #, no-c-format msgid "Informational Messages" msgstr "Информационные сообщения" -#. i18n: file miscconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:196 +#: miscconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "Show all messages again:" msgstr "Показать все сообщения снова:" -#. i18n: file miscconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:199 +#: miscconfig.ui:98 #, no-c-format msgid "&Show All" msgstr "Показать &все сообщения" -#. i18n: file miscconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:202 +#: miscconfig.ui:108 #, no-c-format msgid "&Warn if not allowed to write configuration" msgstr "Предупреждение при ошибке &сохранения настроек" -#. i18n: file miscconfig.ui line 116 -#: rc.cpp:205 +#: miscconfig.ui:116 #, no-c-format msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" msgstr "Предупреждение при &невозможности создания порядковых номеров" -#. i18n: file pathconfig.ui line 26 -#: rc.cpp:208 +#: pathconfig.ui:26 #, no-c-format msgid "Path Configuration" msgstr "Настройка каталогов" -#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 -msgid "Drag here to remove services" -msgstr "Перенесите сюда для удаления службы" - #~ msgid "Unknown Host" #~ msgstr "Неизвестный компьютер" -- cgit v1.2.3