From 180ab20baeacfd9e640159b56532afa8e9f874de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:56:08 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po | 568 +++++++++++++++------------------ 1 file changed, 263 insertions(+), 305 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po index 6712269e26c..6d18c8162ac 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkcal.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" #: attachmenthandler.cpp:103 msgid "" -"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. Perhaps " -"it was removed from your calendar?" +"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. " +"Perhaps it was removed from your calendar?" msgstr "" #: attachmenthandler.cpp:122 @@ -147,8 +147,9 @@ msgstr "Kitazwi @ Ubuhano " #, fuzzy msgid "" "The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are " -"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save the " -"pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next reload?" +"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save " +"the pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next " +"reload?" msgstr "" "Igenamiterere Byahinduwe . Itondekanya Kuri Kugaragaza: i kalindari Ku in i " "Gishya , Kuri . Kuri Kubika i Amahinduka Cyangwa Tegereza na Gushyiraho i " @@ -376,21 +377,21 @@ msgid "" "%1, %2" msgstr "" -#: icalformat.cpp:131 +#: icalformat.cpp:132 #, fuzzy msgid "Could not save '%1'" msgstr "OYA Kubika ' %1 ' " -#: icalformat.cpp:269 +#: icalformat.cpp:270 #, fuzzy msgid "libical error" msgstr "Ikosa " -#: icalformatimpl.cpp:2127 +#: icalformatimpl.cpp:2121 msgid "No VERSION property found" msgstr "" -#: icalformatimpl.cpp:2136 +#: icalformatimpl.cpp:2130 #, fuzzy msgid "Expected iCalendar format" msgstr "Itegerejwe Imiterere " @@ -815,8 +816,7 @@ msgstr "Itariki n'isaha: %1" msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" -msgstr "" -"Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n" +msgstr "Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n" #: incidenceformatter.cpp:1456 #, fuzzy @@ -884,8 +884,7 @@ msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:1596 #, fuzzy msgid "This invitation was refreshed" -msgstr "" -"Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n" +msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n" #: incidenceformatter.cpp:1598 #, fuzzy @@ -1389,14 +1388,12 @@ msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:2524 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" -msgstr "" -"Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n" +msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n" #: incidenceformatter.cpp:2526 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" -msgstr "" -"Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n" +msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakosowe.\n" #: incidenceformatter.cpp:2531 msgid "Awaiting delegation response" @@ -1508,20 +1505,17 @@ msgstr "ni A " #: incidenceformatter.cpp:3591 #, fuzzy -msgid "" -"Summary: %1\n" +msgid "Summary: %1\n" msgstr "Incamake" #: incidenceformatter.cpp:3594 #, fuzzy -msgid "" -"Organizer: %1\n" +msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Igitunganya..." #: incidenceformatter.cpp:3597 #, fuzzy -msgid "" -"Location: %1\n" +msgid "Location: %1\n" msgstr "Indanganturo" #: incidenceformatter.cpp:3604 @@ -1568,40 +1562,32 @@ msgstr "Umwaka" #: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 #, fuzzy -msgid "" -"Start Date: %1\n" +msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Itariki y'itangira" #: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 #, fuzzy -msgid "" -"Start Time: %1\n" -msgstr "" -"Gutangira : %1 \n" +msgid "Start Time: %1\n" +msgstr "Gutangira : %1 \n" #: incidenceformatter.cpp:3617 #, fuzzy -msgid "" -"End Date: %1\n" +msgid "End Date: %1\n" msgstr "Itariki y'irangiza" #: incidenceformatter.cpp:3621 #, fuzzy -msgid "" -"End Time: %1\n" -msgstr "" -"Impera : %1 \n" +msgid "End Time: %1\n" +msgstr "Impera : %1 \n" #: incidenceformatter.cpp:3627 #, fuzzy -msgid "" -"Recurs: %1\n" +msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Isubiramo: %1" #: incidenceformatter.cpp:3629 #, fuzzy -msgid "" -"Frequency: %1\n" +msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Ubwisubire" #: incidenceformatter.cpp:3633 @@ -1613,26 +1599,21 @@ msgstr "%n Times " #: incidenceformatter.cpp:3644 #, fuzzy -msgid "" -"Repeat until: %1\n" -msgstr "" -"&Kugeza : %1 \n" +msgid "Repeat until: %1\n" +msgstr "&Kugeza : %1 \n" #: incidenceformatter.cpp:3646 #, fuzzy -msgid "" -"Repeats forever\n" +msgid "Repeats forever\n" msgstr "Gusubiramo umutwempangano" #: incidenceformatter.cpp:3652 #, fuzzy -msgid "" -"This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" +msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Kureka " #: incidenceformatter.cpp:3655 -msgid "" -" %1\n" +msgid " %1\n" msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 @@ -1644,27 +1625,22 @@ msgstr "Birambuye<<" #: incidenceformatter.cpp:3679 #, fuzzy -msgid "" -"Due Date: %1\n" -msgstr "" -"Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n" +msgid "Due Date: %1\n" +msgstr "Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n" #: incidenceformatter.cpp:3682 #, fuzzy -msgid "" -"Due Time: %1\n" +msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Itariki n'isaha: %1" #: incidenceformatter.cpp:3696 #, fuzzy -msgid "" -"Date: %1\n" +msgid "Date: %1\n" msgstr "Itariki:" #: incidenceformatter.cpp:3699 #, fuzzy -msgid "" -"Time: %1\n" +msgid "Time: %1\n" msgstr "Igihe" #: incidenceformatter.cpp:3703 @@ -2046,8 +2022,7 @@ msgstr "" #: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" -msgstr "" -"&Kugeza : %1 \n" +msgstr "&Kugeza : %1 \n" #: incidenceformatter.cpp:3969 msgid "%1 on day %2 until %3" @@ -2173,220 +2148,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open file '%1'" msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' %1 ' " -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 12 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "Izina: Bya i kalindari Nyirabyo " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "WhatsThis text for FullName setting" -msgstr "Umwandiko ya: Igenamiterere " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "Bya i kalindari Nyirabyo " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 17 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "WhatsThis text for Email setting" -msgstr "Umwandiko ya: Igenamiterere " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 20 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creator application" -msgstr "Porogaramu " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 21 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "Porogaramu Bya i kalindari " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 24 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creator URL" -msgstr "kuri URL" - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "Bya i Porogaramu Bya i kalindari . " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 29 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Page Title" -msgstr "Umutwe w'Ipaji" - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 34 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date start" -msgstr "Tangira &vendorShortName; " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 35 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "&Umunsi Bya i Urutonde Kuri . " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 38 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date end" -msgstr "Impera " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 39 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "&Umunsi Bya i Urutonde Kuri . " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 43 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output filename" -msgstr "Izina ry'idosiye: " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 44 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "Ibisohoka Idosiye Izina: ya: i Kwohereza hanze... . " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 48 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Style sheet" -msgstr "Urupapuro rw'Imisusire" - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" -"Imisusire URUPAPURO Kuri Byakoreshejwe ku i Bihera Ipaji: . Ikurikiranyanyuguti " -"ifite i Ibigize Bya i , OYA A Inzira: Kuri i Imisusire URUPAPURO . " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 53 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "By'umwihariko Kuva: i Kwohereza hanze... " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 57 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "Ibanga Kuva: i Kwohereza hanze... " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 65 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export events as list" -msgstr "Ibyabaye Nka Urutonde " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 69 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export in month view" -msgstr "in ukwezi: Reba " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 73 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export in week view" -msgstr "in Icyumweru Reba " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 77 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title of the calendar" -msgstr "Bya i kalindari " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 82 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export location of the events" -msgstr "Ibyiciro Bya i Ibyabaye " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 86 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export categories of the events" -msgstr "Ibyiciro Bya i Ibyabaye " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 90 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "Abitabiriye Bya i Ibyabaye " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export to-do list" -msgstr "Kuri - Urutonde " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 102 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "Bya i Kuri - Urutonde " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 107 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "Amatariki Bya i Kuri - " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 111 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "Ibyiciro Bya i Kuri - " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 115 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "Ibyiciro Bya i Kuri - " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 119 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "Abitabiriye Bya i Kuri - " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 127 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export journals" -msgstr "imura inkomoko" - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 131 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title of the journal list" -msgstr "Bya i Ikinyamakuru Urutonde " - -#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 142 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "Bya i Kigenga /Irahuze Urutonde " - #: resourcecached.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "Last loaded: %1" @@ -2448,16 +2209,13 @@ msgstr "Ubwoko:" #: resourcecalendar.cpp:175 #, fuzzy -msgid "" -"Error while loading %1.\n" +msgid "Error while loading %1.\n" msgstr "Ikosa mu gufungura %1" #: resourcecalendar.cpp:212 #, fuzzy -msgid "" -"Error while saving %1.\n" -msgstr "" -"Ikosa Mu kubika %1 . \n" +msgid "Error while saving %1.\n" +msgstr "Ikosa Mu kubika %1 . \n" #: resourcelocalconfig.cpp:54 #, fuzzy @@ -2525,6 +2283,15 @@ msgstr "Ibisabwa" msgid "Refresh" msgstr "Kugira gishya" +#: scheduler.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Kureka" + +#: scheduler.cpp:168 +msgid "Add" +msgstr "" + #: scheduler.cpp:170 msgid "Reply" msgstr "Subiza" @@ -2548,15 +2315,13 @@ msgstr "Kitazwi" #: scheduler.cpp:310 msgid "" -"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item could " -"not be found in your calendar." -"

This may have occurred because:" -"

    " -"
  • the organizer did not include you in the original invitation
  • " -"
  • you did not accept the original invitation yet
  • " -"
  • you deleted the original invitation from your calendar
  • " -"
  • you no longer have access to the calendar containing the invitation
  • " -"
This is not a problem, but we thought you should know.
" +"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item " +"could not be found in your calendar.

This may have occurred because:" +"

  • the organizer did not include you in the original invitation
  • you did not accept the original invitation yet
  • you deleted " +"the original invitation from your calendar
  • you no longer have access " +"to the calendar containing the invitation
This is not a problem, " +"but we thought you should know.
" msgstr "" #: scheduler.cpp:320 @@ -2569,9 +2334,9 @@ msgstr "" #: scheduler.cpp:357 msgid "" -"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored " -"in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you " -"want to discard this invitation? " +"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be " +"stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you " +"certain you want to discard this invitation? " msgstr "" #: scheduler.cpp:360 @@ -2579,14 +2344,18 @@ msgstr "" msgid "Discard this invitation?" msgstr "iyi " +#: scheduler.cpp:361 +msgid "Discard" +msgstr "" + #: scheduler.cpp:361 msgid "Go Back to Folder Selection" msgstr "" #: scheduler.cpp:364 msgid "" -"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still listed " -"as an attendee for that appointment.\n" +"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still " +"listed as an attendee for that appointment.\n" "If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please " "notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list." msgstr "" @@ -2597,16 +2366,16 @@ msgstr "" #: scheduler.cpp:487 msgid "" -"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has already " -"been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or " -"disabled calendar." +"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " +"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-" +"only or disabled calendar." msgstr "" #: scheduler.cpp:520 msgid "" -"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. Maybe " -"it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a " -"read-only or disabled calendar." +"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. " +"Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong " +"to a read-only or disabled calendar." msgstr "" #: scheduler.cpp:593 @@ -2636,8 +2405,8 @@ msgstr "" #: scheduler.cpp:627 msgid "" -"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an " -"update message?" +"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " +"an update message?" msgstr "" #: scheduler.cpp:629 @@ -2653,6 +2422,195 @@ msgstr "" msgid "Do Not Send" msgstr "" +#: tests/testcalselectdialog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Calendar Selection" +msgstr "Hohereza Imiterere" + +#: tests/testcalselectdialog.cpp:37 +msgid "Please select a calendar" +msgstr "" + +#: htmlexportsettings.kcfg:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full name of the calendar owner" +msgstr "Izina: Bya i kalindari Nyirabyo " + +#: htmlexportsettings.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "WhatsThis text for FullName setting" +msgstr "Umwandiko ya: Igenamiterere " + +#: htmlexportsettings.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email of the calendar owner" +msgstr "Bya i kalindari Nyirabyo " + +#: htmlexportsettings.kcfg:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "WhatsThis text for Email setting" +msgstr "Umwandiko ya: Igenamiterere " + +#: htmlexportsettings.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creator application" +msgstr "Porogaramu " + +#: htmlexportsettings.kcfg:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creator application of the calendar" +msgstr "Porogaramu Bya i kalindari " + +#: htmlexportsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creator URL" +msgstr "kuri URL" + +#: htmlexportsettings.kcfg:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "URL of the creator application of the calendar." +msgstr "Bya i Porogaramu Bya i kalindari . " + +#: htmlexportsettings.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "Page Title" +msgstr "Umutwe w'Ipaji" + +#: htmlexportsettings.kcfg:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date start" +msgstr "Tangira &vendorShortName; " + +#: htmlexportsettings.kcfg:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "&Umunsi Bya i Urutonde Kuri . " + +#: htmlexportsettings.kcfg:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date end" +msgstr "Impera " + +#: htmlexportsettings.kcfg:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "&Umunsi Bya i Urutonde Kuri . " + +#: htmlexportsettings.kcfg:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output filename" +msgstr "Izina ry'idosiye: " + +#: htmlexportsettings.kcfg:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The output file name for the HTML export." +msgstr "Ibisohoka Idosiye Izina: ya: i Kwohereza hanze... . " + +#: htmlexportsettings.kcfg:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Style sheet" +msgstr "Urupapuro rw'Imisusire" + +#: htmlexportsettings.kcfg:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " +"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." +msgstr "" +"Imisusire URUPAPURO Kuri Byakoreshejwe ku i Bihera Ipaji: . " +"Ikurikiranyanyuguti ifite i Ibigize Bya i , OYA A Inzira: Kuri i Imisusire " +"URUPAPURO . " + +#: htmlexportsettings.kcfg:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclude private incidences from the export" +msgstr "By'umwihariko Kuva: i Kwohereza hanze... " + +#: htmlexportsettings.kcfg:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclude confidential incidences from the export" +msgstr "Ibanga Kuva: i Kwohereza hanze... " + +#: htmlexportsettings.kcfg:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export events as list" +msgstr "Ibyabaye Nka Urutonde " + +#: htmlexportsettings.kcfg:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export in month view" +msgstr "in ukwezi: Reba " + +#: htmlexportsettings.kcfg:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export in week view" +msgstr "in Icyumweru Reba " + +#: htmlexportsettings.kcfg:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title of the calendar" +msgstr "Bya i kalindari " + +#: htmlexportsettings.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export location of the events" +msgstr "Ibyiciro Bya i Ibyabaye " + +#: htmlexportsettings.kcfg:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export categories of the events" +msgstr "Ibyiciro Bya i Ibyabaye " + +#: htmlexportsettings.kcfg:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export attendees of the events" +msgstr "Abitabiriye Bya i Ibyabaye " + +#: htmlexportsettings.kcfg:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export to-do list" +msgstr "Kuri - Urutonde " + +#: htmlexportsettings.kcfg:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title of the to-do list" +msgstr "Bya i Kuri - Urutonde " + +#: htmlexportsettings.kcfg:107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export due dates of the to-dos" +msgstr "Amatariki Bya i Kuri - " + +#: htmlexportsettings.kcfg:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export location of the to-dos" +msgstr "Ibyiciro Bya i Kuri - " + +#: htmlexportsettings.kcfg:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export categories of the to-dos" +msgstr "Ibyiciro Bya i Kuri - " + +#: htmlexportsettings.kcfg:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export attendees of the to-dos" +msgstr "Abitabiriye Bya i Kuri - " + +#: htmlexportsettings.kcfg:127 htmlexportsettings.kcfg:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export journals" +msgstr "imura inkomoko" + +#: htmlexportsettings.kcfg:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title of the journal list" +msgstr "Bya i Ikinyamakuru Urutonde " + +#: htmlexportsettings.kcfg:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title of the free/busy list" +msgstr "Bya i Kigenga /Irahuze Urutonde " + #~ msgid "Date" #~ msgstr "Itariki" -- cgit v1.2.3