From 8bd4b796b25854efac7a0e9a859e3dc8284efc62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:39:05 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po | 494 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 260 insertions(+), 234 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po index 8f3ad6b9ab7..3c15dbad2c7 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:35-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,227 +24,57 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Mudasobwa igendanwa" - -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Urubugamakuru" - -#: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "KDE2" -msgstr "" - -#: default/config/config.cpp:40 -msgid "Draw titlebar &stipple effect" -msgstr "Gushushanya imyitwarire y'umurongomutwe &utudomo" - -#: default/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " -"otherwise, they are drawn without the stipple." -msgstr "" -"Iyo itoranyijwe, imirongomutwe ifunguye ishushanywa n'imyitwarire tudomo " -"(idomaguye); bitaba ibyo, igashushanywa nta tudomo." - -#: default/config/config.cpp:46 -msgid "Draw g&rab bar below windows" -msgstr "Gushunyanya umurongo fata munsi y'amadirishya" - -#: default/config/config.cpp:48 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " -"otherwise, no grab bar is drawn." -msgstr "" -"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa na \"umurongo fata\" munsi y'amadirishya; " -"bitaba ibyo, ntihagire umurongo fata ushushanywa." - -#: default/config/config.cpp:54 -msgid "Draw &gradients" -msgstr "Gushushanya &ibizamuko " - -#: default/config/config.cpp:56 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " -"otherwise, no gradients are drawn." -msgstr "" -"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa n'ibizamuko kugira ngo haboneke " -"amagaragaza afite amabara akeye cyane; bita ibyo, nta bizamuko bishushanywa." - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "Agasandukukiganiro k'Iboneza" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Title &Alignment" -msgstr "Umutwe & Itondeka" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Colored window border" -msgstr "Urubibi dirishya rufite ibara" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. " -"Otherwise it will be painted in the background color." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"Hitamo ubu buryo niba urubibi rw'idirishya ruzasigwa amabara y'umurongomutwe. " -"Niba atari ibyo ruzasigwa amabara mbuganyuma." - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Koresha &umwandiko wijimye" -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:66 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " -"behind it." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umwandiko w'umurongomutwe ugaragara nka 3D " -"ifite igicucu inyuma yayo." - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Animate buttons" -msgstr "Buto zibyina" - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" -"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko buto zigenda zigaragara igihe akayobozimbeba " -"kazinyuze hejuru maze zikagenda zizimira iyo kazivuyeho." - -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Funga idirishya ukanze kabiri buto y'ibikubiyemo" -#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko amadirishya afungwa igihe ukanze kabiri buto " -"y'ibikubiyemo, nko muri Microsoft Windows." - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Display the window &icon in the caption bubble" -msgstr "Kugaragaza agashushondanga k'idirishya kari mu mubumberufuro karango" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " -"bubble next to the titlebar text." -msgstr "" -"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko agashushondanga k'idirishya kagaragara mu " -"mubumberufuro karango ukurikira umwandiko w'umurongomutwe." - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" -msgstr "Shushanya imibumberufuro karango mito ku madirishya afunguye" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " -"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " -"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " -"available to the window contents." -msgstr "" -"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umubumberufuro karango ugira ingano imwe ku " -"madirishya afunguye nk'iyo ugira ku madirishya adafunguye. Ubu buryo bufite " -"akamaro kuri mudasobwa zigendanwa cyangwa ku magaragaza afite " -"itunganyamigaragarire ritoya aho ushaka gutubura umwanya uhari kugira ngo " -"ukwireho ibikubiye mu idirishya." - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Draw g&rab bars below windows" -msgstr "Shushanya imirongo fata munsi y'amadirishya" - -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " -"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." -msgstr "" -"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umurongo fata ushushanywa munsi y'amadirishya. " -"Iyo ubu buryo budatoranyijwe uruhande rudafite umubyimba ni rwo ruzashushanywa " -"rwonyine mu mwanya wawo." - -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Pulasitiki" - -#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 msgid "Menu" msgstr "Ibikubiyemo" #: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 +#: keramik/keramik.cpp:1445 msgid "Not on all desktops" msgstr "Atari ku biro byose" #: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 +#: keramik/keramik.cpp:1445 msgid "On all desktops" msgstr "Ku biro byose" -#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 msgid "Minimize" msgstr "Kugira gito" #: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 -#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: keramik/keramik.cpp:1433 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 msgid "Maximize" msgstr "Gutubura" +#: b2/b2client.cpp:351 keramik/keramik.cpp:1104 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:328 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: b2/b2client.cpp:351 keramik/keramik.cpp:1077 +msgid "Help" +msgstr "" + #: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 +#: keramik/keramik.cpp:1456 msgid "Unshade" msgstr "Gukuraho Ubwijime" #: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 +#: keramik/keramik.cpp:1456 msgid "Shade" msgstr "Igicucu" @@ -256,13 +86,18 @@ msgstr "Guhindura ingano" msgid "
B II preview
" msgstr "
Igaragazambere B II
" +#: b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1433 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Restore" +msgstr "" + #: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 msgid "Draw window frames using &titlebar colors" msgstr "Gushushanya amakadiri y'idirishya ukoresheje amabara" #: b2/config/config.cpp:43 +#, fuzzy msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors " "otherwise, they are drawn using normal border colors." msgstr "" "Iyo zitoranyijwe, imbibi z'idirishya zishushanywa hakoreshejwe amabara " @@ -274,12 +109,13 @@ msgid "Draw &resize handle" msgstr "Gushushanya &gusubiramo ingano y'igifashi" #: b2/config/config.cpp:51 +#, fuzzy msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " +"right corner of the windows otherwise, no grab handle is drawn." msgstr "" -"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa no \"gufata igifashi\" biri mu nguni ihera " -"iburyo bw'amadirishya; bitaba ibyo, nta gufata igifashi bishushanywa." +"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa no \"gufata igifashi\" biri mu nguni " +"ihera iburyo bw'amadirishya; bitaba ibyo, nta gufata igifashi bishushanywa." #: b2/config/config.cpp:56 msgid "Actions Settings" @@ -307,32 +143,66 @@ msgstr "Gufunga Idirishya" #: b2/config/config.cpp:66 msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " +"to none if in doubt." msgstr "" -"Igikorwa gishobora kujyana no gukanda kabiri buto y'ibikubiyemo. Kigumishe kuri " -"nta na kimwe niba ushidikanya." +"Igikorwa gishobora kujyana no gukanda kabiri buto y'ibikubiyemo. Kigumishe " +"kuri nta na kimwe niba ushidikanya." -#: quartz/config/config.cpp:42 +#: default/config/config.cpp:40 +msgid "Draw titlebar &stipple effect" +msgstr "Gushushanya imyitwarire y'umurongomutwe &utudomo" + +#: default/config/config.cpp:42 +#, fuzzy msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect " +"otherwise, they are drawn without the stipple." msgstr "" -"Iyo zitoranyijwe, impande mitako z'idirishya zishushanywa hakoreshejwe amabara " -"y'umurongomutwe; bita ibyo, zigashushanywa hakoreshejwe amabara y'impande " -"asanzwe." +"Iyo itoranyijwe, imirongomutwe ifunguye ishushanywa n'imyitwarire tudomo " +"(idomaguye); bitaba ibyo, igashushanywa nta tudomo." -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Quartz &bikabije kunanuka" +#: default/config/config.cpp:46 +msgid "Draw g&rab bar below windows" +msgstr "Gushunyanya umurongo fata munsi y'amadirishya" -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Imitako Quartz y'idirishya ifite umurongomutwe ukabije kuba muto. " +#: default/config/config.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows " +"otherwise, no grab bar is drawn." +msgstr "" +"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa na \"umurongo fata\" munsi " +"y'amadirishya; bitaba ibyo, ntihagire umurongo fata ushushanywa." -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Quartz" +#: default/config/config.cpp:54 +msgid "Draw &gradients" +msgstr "Gushushanya &ibizamuko " + +#: default/config/config.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays " +"otherwise, no gradients are drawn." +msgstr "" +"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa n'ibizamuko kugira ngo haboneke " +"amagaragaza afite amabara akeye cyane; bita ibyo, nta bizamuko bishushanywa." + +#: default/kdedefault.cpp:746 +msgid "KDE2" +msgstr "" + +#: keramik/keramik.cpp:965 +msgid "
Keramik preview
" +msgstr "
Igaragazambere Keramik
" + +#: keramik/keramik.cpp:1113 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Kugumisha Hejuru y'Ibindi" + +#: keramik/keramik.cpp:1122 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Kugumisha Munsi y'Ibindi" #: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 msgid "Installs a KWM theme" @@ -354,9 +224,9 @@ msgstr "Bifatira" msgid "Unsticky" msgstr "Bidafatira" -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Sisitemu Igezweho" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Mudasobwa igendanwa" #: modernsystem/config/config.cpp:40 msgid "&Show window resize handle" @@ -365,13 +235,13 @@ msgstr "&Kwerekana igifashi gisubiramo ingano y'idirishya" #: modernsystem/config/config.cpp:42 msgid "" "When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and " +"other mouse replacements on laptops." msgstr "" -"Iyo atoranyijwe, amadirishya yose ashushanywa hakoreshejwe igifashi gisubiramo " -"ingano kiri mu nguni yo hasi iburyo. Ibi bituma byoroha gusubiramo ingano " -"y'idirishya, cyane cyane ku tubiyemutahura no ku yandi masimbura akorwa " -"n'imbeba kuri mudasobwa zigendanwa." +"Iyo atoranyijwe, amadirishya yose ashushanywa hakoreshejwe igifashi " +"gisubiramo ingano kiri mu nguni yo hasi iburyo. Ibi bituma byoroha " +"gusubiramo ingano y'idirishya, cyane cyane ku tubiyemutahura no ku yandi " +"masimbura akorwa n'imbeba kuri mudasobwa zigendanwa." #: modernsystem/config/config.cpp:52 msgid "Here you can change the size of the resize handle." @@ -389,21 +259,177 @@ msgstr "Hagati" msgid "Large" msgstr "Bigaye" -#: keramik/keramik.cpp:965 -msgid "
Keramik preview
" -msgstr "
Igaragazambere Keramik
" +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Sisitemu Igezweho" -#: keramik/keramik.cpp:1113 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Kugumisha Hejuru y'Ibindi" +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Pulasitiki" -#: keramik/keramik.cpp:1122 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Kugumisha Munsi y'Ibindi" +#: quartz/config/config.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Iyo zitoranyijwe, impande mitako z'idirishya zishushanywa hakoreshejwe " +"amabara y'umurongomutwe; bita ibyo, zigashushanywa hakoreshejwe amabara " +"y'impande asanzwe." + +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Quartz &bikabije kunanuka" + +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Imitako Quartz y'idirishya ifite umurongomutwe ukabije kuba muto. " + +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" #: redmond/redmond.cpp:353 msgid "Redmond" msgstr "Redmond" +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Urubugamakuru" + +#: keramik/config/keramikconfig.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#: keramik/config/keramikconfig.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Display the window &icon in the caption bubble" +msgstr "Kugaragaza agashushondanga k'idirishya kari mu mubumberufuro karango" + +#: keramik/config/keramikconfig.ui:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " +"bubble next to the titlebar text." +msgstr "" +"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko agashushondanga k'idirishya kagaragara mu " +"mubumberufuro karango ukurikira umwandiko w'umurongomutwe." + +#: keramik/config/keramikconfig.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" +msgstr "Shushanya imibumberufuro karango mito ku madirishya afunguye" + +#: keramik/config/keramikconfig.ui:44 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " +"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for " +"laptops or low resolution displays where you want maximize the amount of " +"space available to the window contents." +msgstr "" +"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umubumberufuro karango ugira ingano imwe ku " +"madirishya afunguye nk'iyo ugira ku madirishya adafunguye. Ubu buryo bufite " +"akamaro kuri mudasobwa zigendanwa cyangwa ku magaragaza afite " +"itunganyamigaragarire ritoya aho ushaka gutubura umwanya uhari kugira ngo " +"ukwireho ibikubiye mu idirishya." + +#: keramik/config/keramikconfig.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Draw g&rab bars below windows" +msgstr "Shushanya imirongo fata munsi y'amadirishya" + +#: keramik/config/keramikconfig.ui:55 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When " +"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place." +msgstr "" +"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umurongo fata ushushanywa munsi " +"y'amadirishya. Iyo ubu buryo budatoranyijwe uruhande rudafite umubyimba ni " +"rwo ruzashushanywa rwonyine mu mwanya wawo." + +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "Koresha &umwandiko wijimye" + +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +"shadow behind it." +msgstr "" +"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umwandiko w'umurongomutwe ugaragara nka 3D " +"ifite igicucu inyuma yayo." + +#: plastik/config/configdialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "Agasandukukiganiro k'Iboneza" + +#: plastik/config/configdialog.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "Umutwe & Itondeka" + +#: plastik/config/configdialog.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: plastik/config/configdialog.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#: plastik/config/configdialog.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: plastik/config/configdialog.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Colored window border" +msgstr "Urubibi dirishya rufite ibara" + +#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" +"Hitamo ubu buryo niba urubibi rw'idirishya ruzasigwa amabara " +"y'umurongomutwe. Niba atari ibyo ruzasigwa amabara mbuganyuma." + +#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "Buto zibyina" + +#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" +"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko buto zigenda zigaragara igihe akayobozimbeba " +"kazinyuze hejuru maze zikagenda zizimira iyo kazivuyeho." + +#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Funga idirishya ukanze kabiri buto y'ibikubiyemo" + +#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " +"menu button, similar to Microsoft Windows." +msgstr "" +"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko amadirishya afungwa igihe ukanze kabiri buto " +"y'ibikubiyemo, nko muri Microsoft Windows." + #~ msgid "TDE2" #~ msgstr "TDE2" -- cgit v1.2.3