From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdcop.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 176 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdcop.po (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdcop.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdcop.po new file mode 100644 index 00000000000..833361f7a19 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdcop.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of kdcop.po to Slovak +# Stanislav Visnovsky , 2002. +# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. +# Richard Fric , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdcop\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-11 15:30+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: file kdcopui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Extra" +msgstr "&Extra" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "Hľ&adať:" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 78 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "nič" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 108 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Returned data type:" +msgstr "Vrátený typ dát:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marián Belička, Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jairik@pobox.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" + +#: kdcop.cpp:20 +msgid "KDCOP" +msgstr "KDCOP" + +#: kdcop.cpp:21 +msgid "A graphical DCOP browser/client" +msgstr "Grafický DCOP prehliadač/klient" + +#: kdcopwindow.cpp:226 +msgid "%1 (default)" +msgstr "%1 (štandard)" + +#: kdcopwindow.cpp:288 +msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" +msgstr "Vitajte v prehliadači KDE DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:293 +msgid "Application" +msgstr "Aplikácia" + +#: kdcopwindow.cpp:325 +msgid "&Execute" +msgstr "&Spustiť" + +#: kdcopwindow.cpp:335 +msgid "Execute the selected DCOP call." +msgstr "Vykoná vybrané volanie DCOP." + +#: kdcopwindow.cpp:337 +msgid "Language Mode" +msgstr "Jazykový mód" + +#: kdcopwindow.cpp:345 +msgid "Set the current language export." +msgstr "Nastaví aktuálne exportovaný jazyk." + +#: kdcopwindow.cpp:364 +msgid "DCOP Browser" +msgstr "Prehliadač DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "No parameters found." +msgstr "Žiadne parametre neboli nájdené." + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "DCOP Browser Error" +msgstr "Chyba prehliadača DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:427 +#, c-format +msgid "Call Function %1" +msgstr "Volanie funkcie %1" + +#: kdcopwindow.cpp:431 +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#: kdcopwindow.cpp:432 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: kdcopwindow.cpp:433 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: kdcopwindow.cpp:640 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: kdcopwindow.cpp:641 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 +#, c-format +msgid "Cannot handle datatype %1" +msgstr "Nie je možné spracovať typ dát %1" + +#: kdcopwindow.cpp:833 +msgid "DCOP call failed" +msgstr "Volanie DCOP zlyhalo" + +#: kdcopwindow.cpp:835 +#, c-format +msgid "

DCOP call failed.

%1" +msgstr "

Volanie DCOP zlyhalo.

%1" + +#: kdcopwindow.cpp:846 +msgid "" +"

Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " +"failed.

" +msgstr "" +"

Aplikácia je stále ešte registrovaná v DCOP. Neviem, prečo toto volanie " +"zlyhalo.

" + +#: kdcopwindow.cpp:858 +msgid "

The application appears to have unregistered with DCOP.

" +msgstr "

Aplikácia sa asi odregistrovala z DCOP.

" + +#: kdcopwindow.cpp:874 +msgid "DCOP call %1 executed" +msgstr "Volanie DCOP %1 vykonané" + +#: kdcopwindow.cpp:883 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdcopwindow.cpp:890 +#, c-format +msgid "Unknown type %1." +msgstr "Neznámy typ %1." + +#: kdcopwindow.cpp:896 +msgid "No returned values" +msgstr "Neboli vrátené žiadne hodnoty" + +#: kdcopwindow.cpp:1101 +#, c-format +msgid "Do not know how to demarshal %1" +msgstr "Neviem, ako rozkódovať %1" + +#~ msgid "kdcopview" +#~ msgstr "kdcopview" -- cgit v1.2.3