From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-sk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 165 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..82bb9e0e820 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kio_sieve.po to Slovak +# Pavol Cvengros , 2003. +# Stanislav Visnovsky , 2003. +# Richard Fric , 2006. +# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:23+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Pripájanie k %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Spojenie k serveru bolo stratené." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Identifikácia servera nebola úspešná." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Autentifikácia užívateľa..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentifikácia neúspešná." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Hotove." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Aktivácia skriptu..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Nastala chyba počas aktivácie skriptu." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Nastala chyba počas deaktivácie skriptu." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Zasielnie údajov..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Chyba poskytnutých dát KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Vyčarpaná kvôta" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Chyba siete." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Overovanie kompletnosti nahrávania..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skript nebol úspešne nahraný.\n" +"To je pravdepodobne spôsobené chybami v skripte.\n" +"Server odpovedal:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Skript nebol úspešne nahraný.\n" +"Skript môže obsahovať chyby." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Prijímanie údajov..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Ukončovanie..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Nastala chyba protokolu počas sťahovania skriptu." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Priečinky nie sú podporované." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Odstraňovanie súboru..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Server nezmaže súbor." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Nieje možné nastaviť chmod 0700 (aktívny) alebo 0600 (neaktívny skript)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Detaily autentifikácie niesu dostupné." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Detaily autentifikácie Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Prosím zadajte vaše autentifikačné detaily pre vaše sieve konto (štandardne je " +"to vaše emailove heslo):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Počas autentifikácie nastala chyba protokolu.\n" +"Zvoľte si iný typ metódy autentifikácie od %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Overenie neúspešné.\n" +"Najčastejšie je to zlým heslom.\n" +"Server povedal:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Chyba protokolu." -- cgit v1.2.3