From f1ff9a09cbf11b5c3f86f96d9fbe6e754d31e99a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sun, 4 Aug 2019 22:26:55 +0200 Subject: Updated translation strings after commit tdelibs #2726900 to avoid fuzzy strings. Signed-off-by: Chris --- tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 16 +++++++--------- 1 file changed, 7 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 513a2664079..89a098eb781 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -3999,8 +3999,8 @@ msgstr "" "displeji, ak aplikácia používa špecifikáciu QApplication::ManyColor" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "povie Qt, aby si nevšímal myš alebo klávesnicu" +msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "povie TQt, aby si nevšímal myš alebo klávesnicu" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 msgid "" @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgstr "Názov triedy modulu, ktorá sa má vytvoriť" #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Štandardné meno skupiny prvkov, ktorá sa má zobraziť v Qt Designer" +msgstr "Štandardné meno skupiny prvkov, ktorá sa má zobraziť v TQt Designer" #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 msgid "Embed pixmaps from a source directory" @@ -11145,7 +11145,6 @@ msgid "" msgstr "Nie pre vš&etky" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 -#, fuzzy msgid "" "

About TQt

This program uses TQt version %1.

TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

TQt " @@ -11154,18 +11153,17 @@ msgid "" "for embedded devices.

TQt is a Trolltech product. See https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.

" msgstr "" -"

O Qt

Tento program používa Qt verzie %1.

Qt je C++ sada " +"

O TQt

Tento program používa TQt verzie %1.

TQt je C++ sada " "knižníc a nástrojov pre multiplatformové grafické rozhranie a vývoj " -"aplikácií.

Qt umožňuje portabilitu jediného kódu zároveň na MS " +"aplikácií.

TQt umožňuje portabilitu jediného kódu zároveň na MS " "Windows, Mac OS X, Linux a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu." -"
Qt je dostupné aj pre vnorené zariadenia.

Qt je produkt firmy " +"
TQt je dostupné aj pre vnorené zariadenia.

TQt je produkt firmy " "TrollTech. Ďalšie informácie nájdete na https://trinitydesktop.org/docs/" "qt3/.

" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "O Qt" +msgstr "O TQt" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 -- cgit v1.2.3