From ac75210c01ef1be1a0941f95c8e0ab2b60539756 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kgamma Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec) --- tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po | 42 +++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 27 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po index eeb745e9d57..822a6456c12 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-08 18:49+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Izberite preizkusno sliko" @@ -81,19 +93,19 @@ msgstr "Popravka game vaša grafična oprema ali gonilnik ne podpira." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " +"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " +"results. The test images help you to find proper settings.
You can save " +"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " +"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " +"separately for all screens." msgstr "" "

Gama zaslona

To je orodje za spreminjanje popravka game za zaslon. " -"Uporabite štiri drsnike, da bi določili popravek game kot enotno vrednost ali " -"pa ločeno za rdečo, zeleno ali modro sestavino. Mogoče boste morali popraviti " -"nastavitve svetlosti in kontrasta ekrana za boljše rezultate. Preizkusna slika " -"vam pomaga najti pravilne nastavitve." -"
Sistemsko lahko shranite nastavitve v XF86Config (potreben je dostop za " -"root)ali v vaše lastne nastavitve TDE. Na večzaslonskih sistemih lahko " -"vrednosti game določite za vsak zaslon posebej." +"Uporabite štiri drsnike, da bi določili popravek game kot enotno vrednost " +"ali pa ločeno za rdečo, zeleno ali modro sestavino. Mogoče boste morali " +"popraviti nastavitve svetlosti in kontrasta ekrana za boljše rezultate. " +"Preizkusna slika vam pomaga najti pravilne nastavitve.
Sistemsko lahko " +"shranite nastavitve v XF86Config (potreben je dostop za root)ali v vaše " +"lastne nastavitve TDE. Na večzaslonskih sistemih lahko vrednosti game " +"določite za vsak zaslon posebej." -- cgit v1.2.3