From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sl/messages/tdepim/kres_kolab.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 130 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sl/messages/tdepim/kres_kolab.po (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdepim/kres_kolab.po') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kres_kolab.po new file mode 100644 index 00000000000..09b674caf90 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# translation of kres_kolab.po to Slovenian +# Andrej Vernekar , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_kolab\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-20 15:59+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Vernekar \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kabc/resourcekolab.cpp:205 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Nalaganje stikov ..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:171 +msgid "Loading tasks..." +msgstr "Nalaganje opravil ..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:172 +msgid "Loading journals..." +msgstr "Nalaganje dnevnikov ..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:173 +msgid "Loading events..." +msgstr "Nalaganje dogodkov ..." + +#: kcal/resourcekolab.cpp:376 +#, c-format +msgid "Copy of: %1" +msgstr "Kopija od: %1" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:525 +msgid "Choose the folder where you want to store this event" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:527 +msgid "Choose the folder where you want to store this task" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:529 +msgid "Choose the folder where you want to store this incidence" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:532 +#, c-format +msgid "Summary: %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:534 +#, c-format +msgid "Location: %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:537 +msgid "Start: %1, %2" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:540 +#, c-format +msgid "Start: %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:546 +msgid "End: %1, %2" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:549 +#, c-format +msgid "End: %1" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#: kcal/resourcekolab.cpp:1086 +msgid "Which kind of subresource should this be?" +msgstr "" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"This is a Kolab Groupware object.\n" +"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab " +"Groupware format.\n" +"For a list of such email clients please visit\n" +"%1" +msgstr "" +"To je objekt KolabGroupware.\n" +"Da si ogledate ta objekt, boste rabili e-poštni odjemalec ki razume format " +"Kolab Groupware.\n" +"Seznam takšnih poštnih odjemalcev najdete na\n" +"%1" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:154 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Notranji podatki kolaba: te pošte ne smete izbrisati." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:230 +msgid "" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " +"first." +msgstr "" +"Zapisljiv vir ni bil najden, shranjevanje ne bo mogoče. Prosimo, prenastavite " +"najprej KMail." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:239 +msgid "" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " +"to write to." +msgstr "" +"Imate več kot eno zapisljivo mapo z viri. Prosimo, izberite tisto, v katero " +"želite pisati." + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:243 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Izberite mapo z viri" -- cgit v1.2.3