From c0e0060e32fa0ee0a7a4ce53112894bdb3d251a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 1 Apr 2019 10:42:00 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 70 +++++++++++++------------- tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdesktop.po | 16 +++--- 2 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 9b469d07a40..7ca262be1b6 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:32+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Dejanje, ki se zgodi, ko se miškin kazalec primakne v spodnji desni kot za " "15 sekund." -#: scrnsave.cpp:104 +#: scrnsave.cpp:99 msgid "" "

Screen Saver

This module allows you to enable and configure a " "screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " @@ -102,59 +102,59 @@ msgstr "" "zaslona »Zahtevaj geslo«. Če ne, lahko še vedno uporabite možnost namizja " "»Zakleni sejo«." -#: scrnsave.cpp:147 +#: scrnsave.cpp:142 msgid "Screen Saver" msgstr "Ohranjevalnik zaslona" -#: scrnsave.cpp:162 +#: scrnsave.cpp:157 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "Izberite ohranjevalnik zaslona za uporabo." -#: scrnsave.cpp:165 +#: scrnsave.cpp:160 msgid "&Setup..." msgstr "Na&stavi ..." -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:164 msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "Nastavite možnosti ohranjevalnika zaslona, če obstajajo." -#: scrnsave.cpp:171 +#: scrnsave.cpp:166 msgid "&Test" msgstr "&Preizkus" -#: scrnsave.cpp:175 +#: scrnsave.cpp:170 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "Prikaži celozaslonski ogled ohranjevalnika zaslona." -#: scrnsave.cpp:177 +#: scrnsave.cpp:172 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: scrnsave.cpp:182 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Start a&utomatically" msgstr "Zaženi samo&dejno" -#: scrnsave.cpp:184 +#: scrnsave.cpp:179 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "Samodejno zaženi ohranjevalnik zaslona po določenem času neaktivnosti." -#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 +#: scrnsave.cpp:186 scrnsave.cpp:214 msgid "After:" msgstr "Po:" -#: scrnsave.cpp:197 +#: scrnsave.cpp:192 msgid " min" msgstr " min" -#: scrnsave.cpp:205 +#: scrnsave.cpp:200 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "Obdobje neaktivnosti, po kateri se bo zagnal ohranjevalnik zaslona." -#: scrnsave.cpp:209 +#: scrnsave.cpp:204 msgid "&Require password to stop" msgstr "&Zahtevaj geslo za ustavitev" -#: scrnsave.cpp:214 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " "screen saver." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Onemogoči neoverjeno uporabo tako, da je potrebno geslo za ustavitev " "ohranjevalnika zaslona." -#: scrnsave.cpp:221 +#: scrnsave.cpp:216 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " "unlock password." @@ -170,75 +170,75 @@ msgstr "" "Čas, po katerem je bil zagnan ohranjevalnik zaslona, v katerem ni potreben " "odklep z geslom." -#: scrnsave.cpp:226 +#: scrnsave.cpp:221 msgid " sec" msgstr " sek" -#: scrnsave.cpp:242 +#: scrnsave.cpp:237 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " msgstr "Izberite čas, po katerem bo zaslon zaklenjen" -#: scrnsave.cpp:246 +#: scrnsave.cpp:241 msgid "&Delay saver start after lock" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:251 +#: scrnsave.cpp:246 msgid "" "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " "configured start delay has elapsed." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:253 +#: scrnsave.cpp:248 msgid "&Use Secure Attention Key" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:253 msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:260 +#: scrnsave.cpp:255 msgid "Use &legacy lock windows" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:265 +#: scrnsave.cpp:260 msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:267 +#: scrnsave.cpp:262 msgid "Hide active &windows from saver" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:272 +#: scrnsave.cpp:267 msgid "" "Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " "as the screen saver input." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:274 +#: scrnsave.cpp:269 msgid "Hide &cancel button" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:279 +#: scrnsave.cpp:274 msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:288 +#: scrnsave.cpp:283 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "Ogled izbranega ohranjevalnika zaslona." -#: scrnsave.cpp:293 +#: scrnsave.cpp:288 msgid "Advanced &Options" msgstr "Napredne &možnosti" -#: scrnsave.cpp:320 +#: scrnsave.cpp:315 msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" -#: scrnsave.cpp:320 +#: scrnsave.cpp:315 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "Nadzorni modul TDE za ohranjevalnik zaslona" -#: scrnsave.cpp:322 +#: scrnsave.cpp:317 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "© 1997-2002 Martin R. Jones\n" "© 2003-2004 Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:519 +#: scrnsave.cpp:514 msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje ..." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdesktop.po index 41ee796fb4e..53b8818164a 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-01 09:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:07+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -533,31 +533,31 @@ msgstr "" msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Ni nastavljenega primernega pozdravnega vstavka." -#: lock/main.cc:215 +#: lock/main.cc:207 msgid "Force session locking" msgstr "Prisili zaklepanje seje" -#: lock/main.cc:216 +#: lock/main.cc:208 msgid "Only start screensaver" msgstr "Zaženi samo ohranjevalnik zaslona" -#: lock/main.cc:217 +#: lock/main.cc:209 msgid "Launch the secure dialog" msgstr "" -#: lock/main.cc:218 +#: lock/main.cc:210 msgid "Only use the blank screensaver" msgstr "Uporabi samo prazen ohranjevalnik zaslona" -#: lock/main.cc:219 +#: lock/main.cc:211 msgid "TDE internal command for background process loading" msgstr "" -#: lock/main.cc:237 +#: lock/main.cc:229 msgid "KDesktop Locker" msgstr "Zaklenjevalnik KDesktop" -#: lock/main.cc:237 +#: lock/main.cc:229 msgid "Session Locker for KDesktop" msgstr "Zaklenjevalnik sej za KDesktop" -- cgit v1.2.3