From 8b53708c03f23ba07462ae490954b437a4bce456 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 6 Apr 2022 18:35:44 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/ --- tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po | 40 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po index 7e1160c98ca..88a2529b82c 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-06 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "Избор имена" msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "Које име ће контакт %1 имати у вашем адресару?" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "Извршавам преднаредбу %1" @@ -8677,7 +8677,7 @@ msgstr "" "вероватноћу да ће ваш систем бити компромитован другим присутним и " "очекиваним безбедоносним злоупотребама." -#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504 +#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507 msgid "Security Warning" msgstr "Упозорење о безбедности" @@ -10182,7 +10182,7 @@ msgstr "Шаљем поруке" msgid "Initiating sender process..." msgstr "Иницирам процес слања..." -#: kmsender.cpp:503 +#: kmsender.cpp:506 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do " "you want to continue? " @@ -10190,25 +10190,25 @@ msgstr "" "Изабрали сте да пошаљете све поруке у реду помоћу нешифрованог преноса. " "Желите ли да наставите?" -#: kmsender.cpp:505 +#: kmsender.cpp:508 msgid "Send Unencrypted" msgstr "Пошаљи нешифровано" -#: kmsender.cpp:557 +#: kmsender.cpp:560 msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "Протокол за транспорт није препознат. Не могу да пошаљем поруку." -#: kmsender.cpp:598 +#: kmsender.cpp:601 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "Шаљем %1 . поруку од %2: %3" -#: kmsender.cpp:617 +#: kmsender.cpp:620 msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "Нисам успео да пошаљем (неке) поруке које су чекале." -#: kmsender.cpp:694 +#: kmsender.cpp:697 msgid "" "Sending aborted:\n" "%1\n" @@ -10225,11 +10225,11 @@ msgstr "" "Коришћен је следећи транспортни протокол:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 +#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750 msgid "Sending aborted." msgstr "Слање је отказано." -#: kmsender.cpp:720 +#: kmsender.cpp:723 msgid "" "

Sending failed:

%1

The message will stay in the 'outbox' " "folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove " @@ -10243,19 +10243,19 @@ msgstr "" "Коришћен је следећи транспортни протокол: %2\n" "

Да ли желите да наставим са слањем преосталих порука?

" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "Continue Sending" msgstr "Настави слање" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "&Continue Sending" msgstr "&Настави слање" -#: kmsender.cpp:731 +#: kmsender.cpp:734 msgid "&Abort Sending" msgstr "&Прекини слање" -#: kmsender.cpp:733 +#: kmsender.cpp:736 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10272,11 +10272,11 @@ msgstr "" "Коришћен је следећи транспортни протокол:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:934 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "Назначите поштански програм у поставкама." -#: kmsender.cpp:932 +#: kmsender.cpp:935 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10292,16 +10292,16 @@ msgstr "" "Коришћен је следећи транспортни протокол:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:980 +#: kmsender.cpp:983 #, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "Нисам успео да извршим поштански програм %1" -#: kmsender.cpp:1030 +#: kmsender.cpp:1033 msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "„Sendmail“ није нормално завршио са радом." -#: kmsender.cpp:1100 +#: kmsender.cpp:1103 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Морате обезбедити корисничко име и лозинку који ће се користити за овај SMTP " -- cgit v1.2.3