From ca2ef863134bf68dcd99ce80aa923b3c908ee670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konqueror Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/ --- tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po | 189 +++++++++--------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 132 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po index dc425458b1b..f201979d128 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:42+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -635,12 +635,6 @@ msgstr "" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "Прикажи Netscape-ове &маркере у Konqueror-у" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Обриши везу" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "Преименуј" @@ -782,10 +776,6 @@ msgstr "*.html|HTML листа маркера" msgid "Cut Items" msgstr "Исеци ставке" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Направи нову фасциклу са маркерима" @@ -895,10 +885,6 @@ msgstr "Премести ставке" msgid "My Bookmarks" msgstr "Моји маркери" -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "OK" -msgstr "" - #: keditbookmarks/favicons.cpp:75 msgid "No favicon found" msgstr "Није пронађен favicon" @@ -932,10 +918,6 @@ msgstr "%1 увоз" msgid "As New Folder" msgstr "Као нову фасциклу" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: keditbookmarks/importers.cpp:180 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon-ови фајлови маркера (*.xbel)" @@ -1018,11 +1000,6 @@ msgstr "Адреса" msgid "Folder" msgstr "Фасцикла" -#: keditbookmarks/listview.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Маркер" - #: keditbookmarks/listview.cpp:870 msgid "Empty Folder" msgstr "Испразни фасциклу" @@ -1091,10 +1068,6 @@ msgstr "" "примерак или да наставите да радите у истом примерку?\n" "Имајте на уму да су, нажалост, дуплицирани погледи само за читање." -#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: keditbookmarks/main.cpp:100 msgid "Run Another" msgstr "Покрени други" @@ -1160,11 +1133,6 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "&Тражи:" -#: konq_extensionmanager.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Подеси бочну траку" - #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" msgstr "&Ресетуј" @@ -1566,12 +1534,6 @@ msgstr "Премести изабране фајлове из %1 у:" msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Уреди тип фајла..." -#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Својства маркера" - #: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Нови &прозор" @@ -1733,11 +1695,6 @@ msgstr "&Подеси профил приказа..." msgid "Load &View Profile" msgstr "Учитај профил п&риказа" -#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Учитај поново језичак" - #: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Учитај поново све језичке" @@ -1795,11 +1752,6 @@ msgstr "Очисти траку са локацијом" msgid "Clear Location bar

Clears the content of the location bar." msgstr "Очисти траку са локацијом

Чисти садржај траке са локацијом." -#: konq_mainwindow.cc:3984 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Маркер" - #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Маркирај ову локацију" @@ -2057,11 +2009,6 @@ msgstr "Веб бочна трака" msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Да ли да додам ново веб проширење „%1“ у вашу бочну траку?" -#: konq_mainwindow.cc:5438 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Адреса" - #: konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Do Not Add" msgstr "Немој да додаш" @@ -2362,15 +2309,6 @@ msgstr "Да бисте користили фајл морате га прво msgid "Select Remote Charset" msgstr "Изаберите удаљени скуп знакова" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "&Учитај поново језичак" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 -msgid "Default" -msgstr "" - #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 msgid "Input Required:" msgstr "Потребан улаз:" @@ -2486,11 +2424,6 @@ msgstr "Постави URL..." msgid "Set Icon..." msgstr "Постави икону..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Уклони ставку" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Подеси навигациони панел" @@ -2545,10 +2478,6 @@ msgstr "Брисање маркера" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Својства маркера" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Додај маркер" @@ -2569,10 +2498,6 @@ msgstr "&Уклони ставку" msgid "C&lear History" msgstr "&Испразни историјат" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "По &имену" @@ -2597,10 +2522,6 @@ msgstr "Да ли стварно желите да очистите цео ис msgid "Clear History?" msgstr "Испразни историјат?" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2698,16 +2619,6 @@ msgstr "&Отвори везу" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Постави &аутоматско поновно учитавање" -#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 -#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 -#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 -#: listview/konq_treeview.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 #: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 #: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 @@ -2715,16 +2626,6 @@ msgstr "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 -#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 -#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 -#: listview/konq_treeview.rc:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Н&ачин приказа" - #: iconview/konq_iconview.rc:15 #, no-c-format msgid "&Icon Size" @@ -2756,12 +2657,6 @@ msgstr "Величина икона" msgid "Multicolumn View Toolbar" msgstr "Трака вишеколонског приказа" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Име фајла" - #: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 #, no-c-format @@ -2774,20 +2669,6 @@ msgstr "&Фасцикла" msgid "&Bookmark" msgstr "&Маркер" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 -#: konqueror.rc:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Подешавања" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 -#: konqueror.rc:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Трака са локацијом" - #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -2798,23 +2679,11 @@ msgstr "Увез&и" msgid "&Export" msgstr "&Извези" -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 -#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Алати" - #: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 #, no-c-format msgid "&Location" msgstr "&Локација" -#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" @@ -3064,6 +2933,62 @@ msgstr "" msgid "Clear History" msgstr "Очисти историјат" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Обриши везу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Маркер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Подеси бочну траку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Својства маркера" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Учитај поново језичак" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Маркер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Адреса" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "&Учитај поново језичак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Уклони ставку" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Н&ачин приказа" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Име фајла" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Подешавања" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Трака са локацијом" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Алати" + #~ msgid "http://konqueror.kde.org" #~ msgstr "http://konqueror.kde.org" -- cgit v1.2.3