From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po | 878 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 878 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po (limited to 'tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po') diff --git a/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po new file mode 100644 index 00000000000..f252d66b60a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/kdebase/kicker.po @@ -0,0 +1,878 @@ +# translation of kicker.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kicker\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:22+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: buttons/browserbutton.cpp:71 +#, c-format +msgid "Browse: %1" +msgstr "Brawuza: %1" + +#: buttons/desktopbutton.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Show desktop" +msgstr "Khombisa ideskktop" + +#: buttons/desktopbutton.cpp:45 +msgid "Desktop Access" +msgstr "Kufinyelela i-desktop" + +#: buttons/kbutton.cpp:43 +msgid "Applications, tasks and desktop sessions" +msgstr "" + +#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 +msgid "K Menu" +msgstr "K Menu" + +#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Cannot execute non-KDE application." +msgstr "Akukhonakali kuchuba sicelo lekungesiso se KDE!" + +#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Kicker Error" +msgstr "Liphutsa le Kicker!" + +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 +msgid "Applications" +msgstr "Sicelo" + +#: buttons/urlbutton.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "The file %1 does not exist" +msgstr "Lifayela %1 kalikho" + +#: buttons/windowlistbutton.cpp:39 +msgid "Window List" +msgstr "Lihlu leliwindi" + +#: buttons/windowlistbutton.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Window list" +msgstr "Luhlu lweliwindi" + +#: core/applethandle.cpp:69 +msgid "%1 menu" +msgstr "%1 imenyu" + +#: core/applethandle.cpp:72 +msgid "%1 applet handle" +msgstr "%1 sibambo se applet" + +#: core/container_applet.cpp:111 +msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation." +msgstr "" + +#: core/container_applet.cpp:113 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "" + +#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620 +#, fuzzy +msgid "Show panel" +msgstr "Khombisa iphaneli" + +#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624 +#, fuzzy +msgid "Hide panel" +msgstr "Fihla iphaneli" + +#: core/extensionmanager.cpp:117 +msgid "" +"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"installation. " +msgstr "" + +#: core/extensionmanager.cpp:119 +msgid "Fatal Error!" +msgstr "" + +#: core/kickerbindings.cpp:39 +msgid "Panel" +msgstr "Iphaneli" + +#: core/kickerbindings.cpp:40 +msgid "Popup Launch Menu" +msgstr "Imenyu yekusungula letivelelako" + +#: core/kickerbindings.cpp:45 +msgid "Toggle Showing Desktop" +msgstr "Luba ukhombise i-desktop" + +#: core/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "The KDE panel" +msgstr "Iphaneli ye desktop ye KDE" + +#: core/main.cpp:110 +msgid "KDE Panel" +msgstr "Iphaneli ye KDE" + +#: core/main.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" +msgstr "(c) 1999-2002, Licembu le KDE " + +#: core/main.cpp:114 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: core/main.cpp:122 +msgid "Kiosk mode" +msgstr "Simo se Kiosk" + +#: core/panelextension.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Add &Applet to Menubar..." +msgstr "Applet" + +#: core/panelextension.cpp:342 +msgid "Add &Applet to Panel..." +msgstr "" + +#: core/panelextension.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Add Appli&cation to Menubar" +msgstr "Inkhinobho ye sicelo" + +#: core/panelextension.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Add Appli&cation to Panel" +msgstr "Inkhinobho ye sicelo" + +#: core/panelextension.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Menubar" +msgstr "&Susa %1 imenyu" + +#: core/panelextension.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Remove From Panel" +msgstr "&Susa %1 imenyu" + +#: core/panelextension.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Add New &Panel" +msgstr "Iphaneli" + +#: core/panelextension.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Remove Pa&nel" +msgstr "&Susa %1 imenyu" + +#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "&Lock Panels" +msgstr "Iphaneli" + +#: core/panelextension.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Un&lock Panels" +msgstr "Iphaneli" + +#: core/panelextension.cpp:380 +msgid "&Configure Panel..." +msgstr "&Hlela iphaneli..." + +#: ui/addapplet.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Add Applet" +msgstr "Applet" + +#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60 +msgid "%1 Added" +msgstr "" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:51 +msgid "&Move %1 Menu" +msgstr "&Khweshisa %1 imenyu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:52 +msgid "&Move %1 Button" +msgstr "&Khweshisa %1 inkhinobho" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:53 +#, c-format +msgid "&Move %1" +msgstr "&Khweshisa %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:75 +msgid "&Remove %1 Menu" +msgstr "&Susa %1 imenyu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:76 +msgid "&Remove %1 Button" +msgstr "&Susa %1 inkhinobho" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:77 +#, c-format +msgid "&Remove %1" +msgstr "&Susa %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43 +msgid "Report &Bug..." +msgstr "Bika &i-bug..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:105 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "&Mayelana %1" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Configure %1 Button..." +msgstr "&Hlela %1..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62 +msgid "&Configure %1..." +msgstr "&Hlela %1..." + +#: ui/appletop_mnu.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Applet Menu" +msgstr "Applet" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "%1 Menu" +msgstr "%1 imenyu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:170 +msgid "&Menu Editor" +msgstr "&Sihleli semenyu" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "&Edit Bookmarks" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:194 +msgid "Panel Menu" +msgstr "Imenyu yephaneli" + +#: ui/browser_dlg.cpp:39 +msgid "Quick Browser Configuration" +msgstr "Kulungiswa kwebrawuza lesheshako" + +#: ui/browser_dlg.cpp:47 +msgid "Button icon:" +msgstr "Simeleli senkhinobho:" + +#: ui/browser_dlg.cpp:56 +msgid "Path:" +msgstr "Indela:" + +#: ui/browser_dlg.cpp:63 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brawuza..." + +#: ui/browser_dlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Khetsa idirectory" + +#: ui/browser_dlg.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "'%1' is not a valid folder." +msgstr "'%1' akusiyo i-directory lesemtsetfweni." + +#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Yehlulekile kufundza i-directory." + +#: ui/browser_mnu.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Yehlulekile kufundza i-directory." + +#: ui/browser_mnu.cpp:151 +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Vual kusiphatsi-fayela" + +#: ui/browser_mnu.cpp:153 +msgid "Open in Terminal" +msgstr "Vual kusikhungo" + +#: ui/browser_mnu.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Lokwengetiwe..." + +#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32 +msgid "Add as &File Manager URL" +msgstr "Ngeta njenge &URL ye siphatsi-fayhela" + +#: ui/dirdrop_mnu.cpp:34 +msgid "Add as Quick&Browser" +msgstr "Ngeta njenge brawuza &lesheshako" + +#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 +msgid "Non-KDE Application Configuration" +msgstr "Kuhleleka kwesicelo lesingesiso se KDE" + +#: ui/exe_dlg.cpp:189 +msgid "" +"The selected file is not executable.\n" +"Do you want to select another file?" +msgstr "" +"Lifayela lelikhetsiwe kalichubekiseki.\n" +"Ingabe ufuna kukhetsa lilinye lifayela?" + +#: ui/exe_dlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Not Executable" +msgstr "Khetsa lokuchubekisekako" + +#: ui/exe_dlg.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Select Other" +msgstr "Khetsa idirectory" + +#: ui/k_mnu.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "All Applications" +msgstr "Sicelo" + +#: ui/k_mnu.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Sicelo" + +#: ui/k_mnu.cpp:231 +msgid "Quick Browser" +msgstr "Ibrawuza lesheshako" + +#: ui/k_mnu.cpp:280 +msgid "Run Command..." +msgstr "Umyalo wekusebentisa..." + +#: ui/k_mnu.cpp:289 +msgid "Switch User" +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:301 +msgid "Save Session" +msgstr "Gcina sigceme" + +#: ui/k_mnu.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Lock Session" +msgstr "Khiya siskrini" + +#: ui/k_mnu.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Log Out..." +msgstr "Phuma \"%1\"..." + +#: ui/k_mnu.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Lock Current && Start New Session" +msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#: ui/k_mnu.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Start New Session" +msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#: ui/k_mnu.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "" +"

You have chosen to open another desktop session." +"
The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed." +"
An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " +"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " +"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" +msgstr "" +"

Ukhetsa kuvula sigceme lesinye se desktop." +"
Sigceme sanyalo sitawufihlwa bese kutsi skrini sekungena lesisha " +"siyaboniswa." +"
Inkhinobho F yiniketiwe kusigceme ngasinye; F%1 uniketwe ngalokuvamile " +"sigceme sekucala, F%2 kusigceme sesibili njalonjalo. Ungatjintjantjintja " +"ekhatsini wetigceme ngekucindzetelaCTRL, ALT kanye nenkhinobho lengiyo F " +"ngesikhatsi sinye.

" + +#: ui/k_mnu.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Warning - New Session" +msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#: ui/k_mnu.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "&Start New Session" +msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 +msgid "&Home Folder" +msgstr "" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53 +msgid "&Root Folder" +msgstr "" + +#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58 +msgid "System &Configuration" +msgstr "Kuhleleka &kwemshini" + +#: ui/recentapps.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Sicelo" + +#: ui/recentapps.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Most Used Applications" +msgstr "Sicelo" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 71 +#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92 +#: ui/removeextension_mnu.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Konkhe" + +#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "&Applet" +msgstr "Applet" + +#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Appli&cation" +msgstr "Sicelo" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:64 +msgid "%1 (Top)" +msgstr "%1 (Etulu)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:67 +msgid "%1 (Right)" +msgstr "%1 (Sekudla)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:70 +msgid "%1 (Bottom)" +msgstr "%1 (Phansi)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:73 +msgid "%1 (Left)" +msgstr "%1 (Sebuncele)" + +#: ui/removeextension_mnu.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "%1 (Floating)" +msgstr "%1 (Sekudla)" + +#: ui/service_mnu.cpp:262 +msgid "No Entries" +msgstr "Akukho lokungenisiwe" + +#: ui/service_mnu.cpp:269 +msgid "Add This Menu" +msgstr "Ngeta lemenyu" + +#: ui/service_mnu.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Add Non-KDE Application" +msgstr "Sicelo lesingesiso se KDE" + +#: ui/service_mnu.cpp:314 +msgid "" +"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n" +"%1 - %2" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:324 +msgid "" +"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n" +"%1 (%2)" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:488 +msgid "Add Item to Desktop" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:494 +msgid "Add Item to Main Panel" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:500 +msgid "Edit Item" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:506 +msgid "Put Into Run Dialog" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:515 +msgid "Add Menu to Desktop" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:521 +msgid "Add Menu to Main Panel" +msgstr "" + +#: ui/service_mnu.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Edit Menu" +msgstr "K Menu" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Type here some text to filter on the applet names and comments" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 62 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "S&how:" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 76 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Applets" +msgstr "Applet" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 81 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Special Buttons" +msgstr "Inkhinobho lesipesheli" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 96 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Select here the only applet category that you want to show" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the applet list. Select an applet and click on Add to panel " +"to add it" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/appletview.ui line 156 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add to Panel" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " +"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mmand line arguments (optional):" +msgstr "Umyalo wamatsandza wemugca wephikiswano:" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" +"\n" +"Example: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run in a &terminal window" +msgstr "Sebentisa esikungweni" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if the command is a command line application and you wish to " +"be able to see its output when run." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#: rc.cpp:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Executable:" +msgstr "Khetsa lokuchubekisekako" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#: rc.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Button title:" +msgstr "Simeleli senkhinobho:" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " +"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one " +"non-default entry." +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "The position of the panel" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "The alignment of the panel" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Primary xinerama screen" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Hide button size" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Show left panel hide button" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Show right panel hide button" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto hide panel" +msgstr "Fihla iphaneli" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Enable auto hide" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 +#: rc.cpp:106 +#, no-c-format +msgid "Delay before auto hide" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "The trigger location for unhides" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Enable background hiding" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Animate panel hiding" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Panel hiding animation speed" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Length in percentage" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Expand as required to fit contents" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 +#: rc.cpp:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Bu&khulu" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom size" +msgstr "Bukhulu bephaneli belisiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Lock Panel" +#~ msgstr "Iphaneli" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Special Button" +#~ msgstr "Inkhinobho lesipesheli" + +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applet" + +#~ msgid "Application Button" +#~ msgstr "Inkhinobho ye sicelo" + +#~ msgid "Special Button" +#~ msgstr "Inkhinobho lesipesheli" + +#~ msgid "&Properties" +#~ msgstr "&Bunjalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to browse and start applications" +#~ msgstr "Cala sicelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll left" +#~ msgstr "Gicita kuya kwesebuncele" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll right" +#~ msgstr "Gicita kuya kwesokudla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll up" +#~ msgstr "Gicita kuya etulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scroll down" +#~ msgstr "Gicita kuya phansi" + +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Ngeta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Menu: %1" +#~ msgstr "I-menyu:" + +#~ msgid "Windowlist" +#~ msgstr "Luhlu lweliwindi" + +#~ msgid "" +#~ "Set the size (in pixels) that you would like the panel to be below.
\n" +#~ "

Tip: You can click and drag the edge of the panel to freely resize it later." +#~ msgstr "" +#~ "Hlela bukhulu (kuma pixel) lotsandza kutsi iphaneli yibe ngiko ngaphansi.
\n" +#~ "

Licebo: Ungangcivita bese uyadvonsa lucecemo lwephaneli kuliniketa bukhulu lobusha ngekuhamba kwesikhatsi." + +#~ msgid " pixels" +#~ msgstr "ema-pixels" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Bukhulu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sessions" +#~ msgstr "Khiya siskrini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start New Session..." +#~ msgstr "Calisa sigceme lesisha" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Lock current session" +#~ msgstr "Khiya siskrini" + +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Lokuncane kakhulu" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Lokuncane" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Lokujwayelekile" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Lokukhulu" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Lisiko..." + +#~ msgid "Show Desktop" +#~ msgstr "Khombisa ideskktop" + +#~ msgid "Start Applications" +#~ msgstr "Cala sicelo" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Kuchubekisa" + +#~ msgid "&Home Directory" +#~ msgstr "&I-directory yasekhaya" + +#~ msgid "&Root Directory" +#~ msgstr "&Idirectory yemphandzi" + +#~ msgid "Filename: " +#~ msgstr "Ligama lelifayela:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other Actions" +#~ msgstr "Cala sicelo" -- cgit v1.2.3