From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 160 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po') diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..fdeed51e15b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of kcmkded.po to Siswati +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Adam Mathebula , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-14 06:57+0200\n" +"Last-Translator: Adam Mathebula \n" +"Language-Team: Siswati \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Adam Mathebula" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "adam@translate.org.za" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "Siphatsi selusito lwe KDE" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" + +#: kcmkded.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"

Service Manager

" +"

This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

" +"
    " +"
  • Services invoked at startup
  • " +"
  • Services called on demand
" +"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.

" +"

Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.

" +msgstr "" +"

Tinsita teKDE

" +"

Lesahluko sikuvumela kutsi ukhone kuba nembono ngema plugin wonkhe " +"laku-daemon ye KDE , futsi labitwa ngekutsi tinsita te KDE. Ngalokuvamile, " +"kunetinhlobo timbili telusito:

" +"
    " +"
  • Tinsita letivuswa ekucaleni
  • " +"
  • Tinsita letibitwa nakunesidzingo
" +"

Lokwekugcina kuniketwe kuphela kubaduze kwako. Tinsita tasekucaleni " +"tingacalwa tibuye timiswe. Kusimo sesicondzisi, ungachaza futsi kutsi lusito " +"kufuneka lilayishwe ekucaleni.

" +"

Sebentisa lokunakekela. Letinye tinsita tibalulekile ku KDE. Ungenti " +"lusito lungasebenti nawungati kutsi wentani!

" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "Kusebenta" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "Akusebenti" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "Tinsita tekulayisha-nakune-sidzingo" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"Leliluhlu lwetinsita letikhona ku KDE letitocalwa ngesidzingo. Tiniketwe " +"kwentela kufinyela malula, njengobe ungeke wente bucili kuletinsita." + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "Lusito" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Sichasiso" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "Simo" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "Calisa tinsita" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"Loku kukhombisa tonkhe tinsita te KDE letingalayishwa ekucaleni kwe KDE. Lusito " +"loluhloliwe lutawuvuswa ekucaleni lokulandzelako. Caphela kungavuswa kwetinsita " +"letingatiwa." + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "Sebentisa" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "Cala" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Akukhonakali kuchumana ne KDED!" + +#: kcmkded.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Unable to start service." +msgstr "Akukhonakali kucala lusito!" + +#: kcmkded.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Akukhonakali kugcinisa lusito!" + +#~ msgid "Alarm Daemon" +#~ msgstr "I-daemon leyi alamu" + +#~ msgid "KWrite Daemon" +#~ msgstr "I-daemon ye KWrite" + +#~ msgid "Options..." +#~ msgstr "Kwentangalenye indlela..." + +#~ msgid "XML-RPC Daemon" +#~ msgstr "XML-RPC Daemon" + +#~ msgid "Select Port for XML RPC Service" +#~ msgstr "Khetsa sikhungo selusito lweRPC ye XML" + +#~ msgid "Select port automatically" +#~ msgstr "Khetsa sikhungo ngalokutitjintjako" + +#~ msgid "Use the following port:" +#~ msgstr "Sebentisa sikhungo lesilandzelako:" + +#~ msgid "KXmlRpcDialogBase" +#~ msgstr "KXmlRpcDialogBase" -- cgit v1.2.3