From 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ --- tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 74 +++++++++++++---------- 1 file changed, 42 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 22da50238bb..a3732f5b852 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-16 17:20+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -17,6 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Skapa bildgalleri" @@ -92,7 +108,8 @@ msgstr "Gå ne&r i underkataloger" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "" "

Om underkataloger ska inkluderas när bildgalleriet skapas eller inte." @@ -106,8 +123,8 @@ msgstr "Utan slut" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" "

Du kan begränsa antalet kataloger som gås igenom när bildgalleriet skapas " "genom att ange en övre gräns för rekursionsdjupet." @@ -118,11 +135,11 @@ msgstr "Kopiera or&iginalfiler" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" -"

Det här skapar en kopia av alla bilder, och galleriet hänvisar till kopiorna " -"istället för originalbilderna." +"

Det här skapar en kopia av alla bilder, och galleriet hänvisar till " +"kopiorna istället för originalbilderna." #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" @@ -130,14 +147,13 @@ msgstr "Använd &kommentarfil" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" -"

Om du aktiverar det här alternativet kan du ange en kommentarfil som används " -"för att skapa bildtexter för bilderna." -"

För information om filformatet se \"Vad är det här?\" hjälpen nedan." +"

Om du aktiverar det här alternativet kan du ange en kommentarfil som " +"används för att skapa bildtexter för bilderna.

För information om " +"filformatet se \"Vad är det här?\" hjälpen nedan." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -145,25 +161,14 @@ msgstr "Kommentar&fil:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" "

Här kan du ange namnet på en kommentarfil. Kommentarfilen innehåller " -"bildtexter för bilderna. Formatet för filen är:" -"

FILNAMN1:" -"
Beskrivning" -"
" -"
FILNAMN2:" -"
Beskrivning" -"
" -"
och så vidare." +"bildtexter för bilderna. Formatet för filen är:

FILNAMN1:" +"
Beskrivning

FILNAMN2:
Beskrivning

och så vidare." #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -243,3 +248,8 @@ msgstr "Kibyte" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Kunde inte öppna filen: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.3