From e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 24 Jan 2019 00:39:30 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po | 614 ++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 272 insertions(+), 342 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po index 75344b0ddee..e7524178498 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 19:10+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -31,27 +31,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "d95-awi@nada.kth.se,newzella@linux.nu,chaotica@home.se" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" "Filen \"%1\" kunde inte öppnas. Det är inte en normal fil, det är en katalog." -#: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Save Sessions" -msgstr "Spara session?" - -#: app/kateapp.cpp:331 -msgid "" -"

Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " -"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" - -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Fråga inte igen" - #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 @@ -179,7 +164,7 @@ msgstr "(aldrig)" msgid " day(s)" msgstr " dag(ar)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Sessioner" @@ -260,7 +245,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Insticksprogramhanterare" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Externa verktyg" @@ -312,11 +297,11 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "Stäng dokument" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Ny fil öppnad medan Kate försöker avslutas. Avbryter avslutning." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "Avbryter avslutning" @@ -328,31 +313,31 @@ msgstr "Öppnar filer från senaste sessionen igen..." msgid "Starting Up" msgstr "Startar" -#: app/kateexternaltools.cpp:275 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Misslyckades expandera kommandot '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "Externa verktyg för Kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:426 +#: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "Redigera externa verktyg" -#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "&Namn:" -#: app/kateexternaltools.cpp:445 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Namnet visas i menyn 'Verktyg -> Externa'" -#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "S&kript:" -#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL%text: Texten i nuvarande " "dokument.
" -#: app/kateexternaltools.cpp:478 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "&Körbar fil:" -#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of command will be used." @@ -389,11 +374,11 @@ msgstr "" "om ett verktyg ska visas. Om den inte anges, används första ordet i " "kommando." -#: app/kateexternaltools.cpp:489 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "&Mime-typer:" -#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " @@ -403,28 +388,28 @@ msgstr "" "vara tillgängligt för. Om den lämnas tom, är verktyget alltid tillgängligt. " "För att välja bland kända mime-typer, klicka på knappen till höger." -#: app/kateexternaltools.cpp:503 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" "Klicka för en dialogruta som kan hjälpa dig skapa en lista med mime-typer." -#: app/kateexternaltools.cpp:507 +#: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "&Spara:" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "Inget" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "Aktuellt dokument" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "Alla dokument" -#: app/kateexternaltools.cpp:515 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " @@ -434,11 +419,11 @@ msgstr "" "kommandot körs. Det är till hjälp om du vill skicka webbadresser till ett " "program, som exempelvis en FTP-klient." -#: app/kateexternaltools.cpp:522 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "&Kommandoradsnamn:" -#: app/kateexternaltools.cpp:527 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -447,31 +432,31 @@ msgstr "" "Om du anger ett namn här kan du anropa kommandot ifrån vyns kommandorader " "med exttool-namnet_du_angav. Använd inte mellanslag eller tabulator i namnet." -#: app/kateexternaltools.cpp:538 +#: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Du måste åtminstone ange ett namn och ett kommando" -#: app/kateexternaltools.cpp:547 +#: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Välj mime-typer som verktyget ska aktiveras för." -#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "Välj Mime-typer" -#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "&Nytt..." -#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: app/kateexternaltools.cpp:579 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "Infoga &avskiljare" -#: app/kateexternaltools.cpp:601 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" @@ -614,51 +599,51 @@ msgstr "Tillämpa senaste filtret (\"%1\")" msgid "Clear filter" msgstr "Rensa filter" -#: app/katefileselector.cpp:535 +#: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsrad" -#: app/katefileselector.cpp:537 +#: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "Tillgängliga &åtgärder:" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "Mar&kerade åtgärder:" -#: app/katefileselector.cpp:546 +#: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Automatisk synkronisering" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "N&är ett dokument aktiveras" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "När filväljaren blir synlig" -#: app/katefileselector.cpp:555 +#: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "Kom ihåg p&latser:" -#: app/katefileselector.cpp:562 +#: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "Kom ihåg &filter:" -#: app/katefileselector.cpp:569 +#: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "Återställ pla&ts" -#: app/katefileselector.cpp:571 +#: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Återställ senaste f&ilter" -#: app/katefileselector.cpp:591 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" "

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." @@ -666,14 +651,14 @@ msgstr "" "

Bestämmer hur många platser som behålls i platskombinationsrutans " "historik." -#: app/katefileselector.cpp:596 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" "

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" "

Bestämmer hur många filter som behålls i filterkombinationsrutans " "historik." -#: app/katefileselector.cpp:601 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "

These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.

Auto " @@ -688,7 +673,7 @@ msgstr "" "kan alltid synkronisera platsen genom att klicka på synkroniseringsknappen i " "verktygsraden." -#: app/katefileselector.cpp:610 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "

If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.

Note that if the session is handled by " @@ -698,7 +683,7 @@ msgstr "" "Kate startas.

Observera att om sessionen hanteras av TDE:" "s sessionshanterare, återställs alltid platsen." -#: app/katefileselector.cpp:614 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.

Note that if the session is handled " @@ -712,7 +697,7 @@ msgstr "" "

Observera att vissa av inställningarna för automatisk " "synkronisering kan överskrida den återställda platsen, om de är aktiva." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "Sök i filer" @@ -736,42 +721,37 @@ msgstr "Mall:" msgid "Files:" msgstr "Filer:" -#: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Hide errors" -msgstr "Dölj sido&rader" - -#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "Katalog:" -#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "Rekursiv" -#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "Sök" -#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " -"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " -"characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " -"the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
\\<" -" - Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of " -"a word

The following repetition operators exist:
? - The " -"preceding item is matched at most once
* - The preceding item is " -"matched zero or more times
+ - The preceding item is matched one " -"or more times
{n} - The preceding item is matched exactly " -"n times
{n,} - The preceding item is matched n or more times
{,n} - The preceding item is matched at " -"most n times
{n,m} - The preceding item is " -"matched at least n, but at most m times.

Furthermore, " -"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " -"\\#.

See the grep(1) documentation for the full documentation." +"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.

Possible meta characters are:
. - Matches any character
^ - Matches the beginning of a " +"line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the " +"beginning of a word
\\> - Matches the end of a word

The " +"following repetition operators exist:
? - The preceding item is " +"matched at most once
* - The preceding item is matched zero or " +"more times
+ - The preceding item is matched one or more " +"times
{n} - The preceding item is matched exactly n " +"times
{n,} - The preceding item is matched n or more " +"times
{,n} - The preceding item is matched at most n " +"times
{n,m} - The preceding item is matched at least " +"n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation \\#." +"

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "

Skriv in uttrycket som du vill söka efter här.

Om \"reguljärt uttryck\" " "inte är markerat, skyddas alla tecken i uttrycket med ett bakstreckstecken." @@ -790,7 +770,7 @@ msgstr "" "\\#.

Se dokumentationen för grep(1) för en fullständig " "beskrivning." -#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -798,7 +778,7 @@ msgstr "" "Ange filnamnsmönstret här för filerna att söka i.\n" "Du kan ange flera mönster åtskilda med kommatecken." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -811,22 +791,22 @@ msgstr "" "mönsterinmatningsfältet, vilket resulterar i det reguljära\n" "uttrycket som ska sökas efter." -#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Ange katalogen som innehåller filerna som du vill söka i." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Markera den här rutan för att söka i alla underkataloger." -#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Om det här alternativet är aktiverat (normalvärdet), är sökningen " "skiftlägeskänslig." -#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " @@ -838,7 +818,7 @@ msgstr "" "bakstreckstecken för att förhindra att grep tolkar dem som en del av " "uttrycket." -#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -848,25 +828,19 @@ msgstr "" "filnamn och radnummer och tryck på returtangenten, eller dubbelklicka\n" "på posten för att visa motsvarande rad i editorn." -#: app/kategrepdialog.cpp:256 -msgid "" -"

If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " -"be displayed at the end of the search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "Du måste skriva in en befintlig lokal katalog under 'Katalog'." -#: app/kategrepdialog.cpp:340 +#: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "Felaktig katalog" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Error:

" msgstr "Fel:

" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Grep Tool Error" msgstr "Fel i jämförelseverktyg" @@ -1047,27 +1021,27 @@ msgstr "Väldigt fin hjälp" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Alla personer som har bidragit och som jag har glömt att nämna" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Filsystembläddrare" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "Skapa ett nytt dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Öppnar ett befintligt dokument för redigering" -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1075,47 +1049,47 @@ msgstr "" "Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem " "igen." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "Spara a&lla" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Spara alla öppna, ändrade dokument till disk." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "Stäng aktuellt dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "St&äng alla" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "Stäng alla öppna dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Skicka ett eller flera av de öppnade dokumenten som e-postbilagor." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "Stänger det här fönstret" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Skapa en ny Kate-vy. (Ett nytt fönster med samma dokumentlista)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Starta externa hjälpprogram" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "Öppna &med" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1123,100 +1097,76 @@ msgstr "" "Öppna aktuellt dokument med ett annat program som är registrerat med " "filtypen, eller med ett program du väljer." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Anpassa programmets tilldelning av snabbtangenter." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Anpassa vilka objekt som ska visas i verktygsrader." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Anpassa olika delar av programmet och redigeringskomponenten." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Skicka till terminal" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Det här visar användbara tips om hur programmet används." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Handbok insticksprogram" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Det här visar hjälpfiler för olika tillgängliga insticksprogram." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Nytt..." +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Ny" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "Spara s&om..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "&Byt namn..." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Acti&vate" -msgstr "Aktivera nästa flik" - -#: app/katemainwindow.cpp:323 -msgid "Toggle read &only" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Move &Up" -msgstr "Flytta till" - -#: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move Do&wn" -msgstr "Flytta till" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Hantera..." -#: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct session" -msgstr "&Spara session" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Snabböppna" -#: app/katemainwindow.cpp:506 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:631 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Andra..." -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Andra..." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programmet '%1' hittades inte." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Program hittades inte." -#: app/katemainwindow.cpp:686 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

Do you want to save it and proceed?" @@ -1224,15 +1174,15 @@ msgstr "" "

Aktuellt dokument har inte sparats, och kan inte bifogas till ett e-" "postmeddelande.

Vill du spara det och fortsätta?" -#: app/katemainwindow.cpp:689 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Kan inte skicka en osparad fil" -#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Filen kunde inte sparas. Kontrollera om du har skrivbehörigheter." -#: app/katemainwindow.cpp:708 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "

The current file:
%1
has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " @@ -1241,11 +1191,11 @@ msgstr "" "

Aktuell fil:
%1
har ändrats. Ändringarna blir inte " "tillgängliga i bilagan.

Vill du spara det innan det skickas?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Spara innan den skickas?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Spara inte" @@ -1449,147 +1399,116 @@ msgstr "Plats" msgid "Projects" msgstr "Projekt" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "Markera a&lla" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." msgstr "" "Data du begärde skulle sparas kunde inte skrivas. Välj hur du vill fortsätta." -#: app/katesession.cpp:823 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sessionsväljare" - -#: app/katesession.cpp:825 -msgid "Open Session" -msgstr "Öppna session" - -#: app/katesession.cpp:826 -msgid "New Session" -msgstr "Ny session" - -#: app/katesession.cpp:843 -msgid "Session Name" -msgstr "Sessionsnamn" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Förvald session" -#: app/katesession.cpp:844 -msgid "Open Documents" -msgstr "Öppna dokument" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Namnlös session" -#: app/katesessionpanel.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Session Name Chooser" -msgstr "Sessionsväljare" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Session (%1)" -#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Switch to the new session" -msgstr "&Starta ny session" +msgid "Save Session?" +msgstr "Spara session?" -#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny flik" - -#: app/katesessionpanel.cpp:203 -msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +msgid "Save current session?" +msgstr "&Spara session" -#: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save the selected session." -msgstr "Spara nuvarande session?" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Fråga inte igen" -#: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "Spara s&om..." +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Ingen session vald att öppna." -#: app/katesessionpanel.cpp:213 -msgid "" -"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " -"into a new session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Ingen session vald" -#: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "&Byt namn..." +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Ange namn på nuvarande session" -#: app/katesessionpanel.cpp:219 -msgid "Rename the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Sessionsnamn:" -#: app/katesessionpanel.cpp:224 -msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "För att spara en ny session måste du ange ett namn." -#: app/katesessionpanel.cpp:229 -msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Saknar sessionsnamn" -#: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Aktivera nästa flik" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Ange nytt namn på nuvarande session" -#: app/katesessionpanel.cpp:236 -msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "För att spara en session måste du ange ett namn." -#: app/katesessionpanel.cpp:239 -msgid "Toggle read only" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sessionsväljare" -#: app/katesessionpanel.cpp:241 -msgid "" -"Toggle read only status for the selected session.

In a read only session, " -"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " -"saved when you exit Kate or switch to another session.

You can use this " -"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Öppna session" -#: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Flytta till" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Ny session" -#: app/katesessionpanel.cpp:249 -msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Sessionsnamn" -#: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Flytta till" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Öppna dokument" -#: app/katesessionpanel.cpp:254 -msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Använd alltid det här alternativet" -#: app/katesessionpanel.cpp:379 -msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "Ö&ppna" -#: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Delete session" -msgstr "Förvald session" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Hantera sessioner" -#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "Spara session?" +msgid "&Rename..." +msgstr "&Byt namn..." -#: app/katesessionpanel.cpp:729 -msgid "" -"

Do you want to save the current session?

!!NOTE!!

The session will be " -"removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Ange nytt namn på session" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1659,27 +1578,27 @@ msgstr "Stäng aktuell flik" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " INFOGA " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " NORM " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Rad: %1 Kol: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " LÄS " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " ERSÄTT " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " BLOCK " @@ -1771,7 +1690,7 @@ msgstr "&Dokument" msgid "Sess&ions" msgstr "Sess&ioner" -#: data/kateui.rc:90 +#: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Fönster" @@ -1983,6 +1902,70 @@ msgstr "" "

F8 eller Skift+F8 byter till\n" "nästa eller föregående ram.

\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Save Sessions" +#~ msgstr "Spara session?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide errors" +#~ msgstr "Dölj sido&rader" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Nytt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Acti&vate" +#~ msgstr "Aktivera nästa flik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Flytta till" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Do&wn" +#~ msgstr "Flytta till" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sele&ct session" +#~ msgstr "&Spara session" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session Name Chooser" +#~ msgstr "Sessionsväljare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to the new session" +#~ msgstr "&Starta ny session" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Ny flik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the selected session." +#~ msgstr "Spara nuvarande session?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "Spara s&om..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "&Byt namn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Aktivera nästa flik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Flytta till" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Flytta till" + #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Spara s&om..." @@ -2035,59 +2018,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Verktygsrad" -#~ msgid "Unnamed Session" -#~ msgstr "Namnlös session" - -#~ msgid "Session (%1)" -#~ msgstr "Session (%1)" - -#~ msgid "No session selected to open." -#~ msgstr "Ingen session vald att öppna." - -#~ msgid "No Session Selected" -#~ msgstr "Ingen session vald" - -#~ msgid "Specify Name for Current Session" -#~ msgstr "Ange namn på nuvarande session" - -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "Sessionsnamn:" - -#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." -#~ msgstr "För att spara en ny session måste du ange ett namn." - -#~ msgid "Missing Session Name" -#~ msgstr "Saknar sessionsnamn" - -#~ msgid "Specify New Name for Current Session" -#~ msgstr "Ange nytt namn på nuvarande session" - -#~ msgid "To save a session, you must specify a name." -#~ msgstr "För att spara en session måste du ange ett namn." - -#~ msgid "&Always use this choice" -#~ msgstr "&Använd alltid det här alternativet" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "Ö&ppna" - -#~ msgid "Manage Sessions" -#~ msgstr "Hantera sessioner" - -#~ msgid "Specify New Name for Session" -#~ msgstr "Ange nytt namn på session" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu entry Session->New\n" -#~ "&New" -#~ msgstr "&Ny" - -#~ msgid "&Manage..." -#~ msgstr "&Hantera..." - -#~ msgid "&Quick Open" -#~ msgstr "&Snabböppna" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Välj editor..." -- cgit v1.2.3