From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- .../messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po | 168 --------------------- .../tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 84 ----------- .../messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 52 ------- .../messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po | 124 --------------- .../messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 34 ----- tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libkscreensaver.po | 31 ---- tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 31 ++++ .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 168 +++++++++++++++++++++ .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 84 +++++++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 52 +++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 124 +++++++++++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 34 +++++ 12 files changed, 493 insertions(+), 493 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po delete mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libkscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po create mode 100644 tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po deleted file mode 100644 index 66bb79455b4..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Svenska -# Stefan Asserhäll , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-14 19:30+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Automatiska bokmärken" - -#: autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Anpassa automatiska bokmärken" - -#: autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Redigera post" - -#: autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Mönster:" - -#: autobookmarker.cpp:294 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "" -"

Ett reguljärt uttryck. Bokmärken läggs till för matchande rader.

" - -#: autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Skiftlägeskänslig" - -#: autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" -msgstr "" -"

Om aktiverad, är mönstermatchningen skiftlägeskänslig, annars inte.

" - -#: autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Minimal matchning" - -#: autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" -msgstr "" -"

Om aktiverad, använder mönstermatchningen minimal matchning. Om du inte vet " -"vad det är, läs appendixet om reguljära uttryck i Kates handbok.

" - -#: autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Filmask:" - -#: autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" -msgstr "" -"

En lista med filnamnsmasker, åtskilda av semikolon. Den kan användas för att " -"begränsa användningen av posten till filer med matchande namn.

" -"

Använd guideknappen till höger om fältet för Mime-typ nedan för att enkelt " -"fylla i båda listorna.

" - -#: autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "Mime-&typer:" - -#: autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" -msgstr "" -"

En lista med Mime-typer, åtskilda av semikolon. Den kan användas för att " -"begränsa användningen av posten till filer med matchande Mime-typer.

" -"

Använd guideknappen till höger för att få en lista med befintliga filtyper " -"att välja bland. Om den används fylls också filmasken i.

" - -#: autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" -msgstr "" -"

Klicka på knappen för att visa en lista med Mime-typer tillgängliga på " -"systemet som kan markeras. Om den används fylls fältet ovan med filmasker i med " -"motsvarande masker.

" - -#: autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Välj Mime-typerna som du vill ha för det här mönstret.\n" -"Observera att detta också automatiskt redigerar motsvarande filändelser." - -#: autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Välj Mime-typer" - -#: autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Mönster" - -#: autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Mönster" - -#: autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Mime-typer" - -#: autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Filmasker" - -#: autobookmarker.cpp:394 -msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " -msgstr "" -"

    Listan visar dina inställda poster för automatiska bokmärken. När ett " -"dokument öppnas, så används varje post på följande vis: " -"

      " -"
    1. Posten avfärdas om en Mime-typ och/eller filnamnsmask är definierad, och " -"ingendera matchar dokumentet.
    2. " -"
    3. Annars kontrolleras varje rad i dokumentet med mönstret, och ett bokmärke " -"läggs till för matchande rader.
    4. " -"

      Använd knapparna nedan för att hantera samlingen med poster.

      " - -#: autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny..." - -#: autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Använd knappen för att skapa en ny post för automatiska bokmärken." - -#: autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Använd knappen för att ta bort aktuell markerad post." - -#: autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Redigera..." - -#: autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Använd knappen för att redigera aktuell markerad post." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po deleted file mode 100644 index 8dba1ffd560..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Svenska -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-28 17:52+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Insticksprogram för ordkomplettering" - -#: docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Anpassa insticksprogram för ordkomplettering" - -#: docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Återanvänd ord ovanför" - -#: docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Återanvänd ord nedanför" - -#: docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Visa kompletteringslista" - -#: docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Skalkomplettering" - -#: docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Ruta för automatisk komplettering" - -#: docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Vi&sa automatiskt kompletteringslista" - -#: docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Visa kompletteringar &när ordet är minst" - -#: docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "tecken långt." - -#: docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Aktivera automatisk visning av kompletteringslistan som standard. Rutan kan " -"inaktiveras för varje vy i menyn 'Verktyg'." - -#: docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "Definiera längden ett ord ska ha innan kompletteringslistan visas." - -#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Word Completion" -msgstr "Ordkomplettering" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po deleted file mode 100644 index 79409365400..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C). -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-17 09:10+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" - -#: insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Infoga fil..." - -#: insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Välj en fil att infoga" - -#: insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunde inte ladda fil:\n" -"\n" - -#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Fel vid infoga fil" - -#: insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

      Filen %1 finns inte eller är inte läsbar. Avbryter." - -#: insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

      Kunde inte öppna filen %1. Avbryter." - -#: insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      Filen %1 har inget innehåll." - -#~ msgid "Insert file error" -#~ msgstr "Fel vid infoga fil" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po deleted file mode 100644 index 9adb872213c..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C). -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-04 18:17+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Inkrementell sökning" - -#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Inkrementell sökning bakåt" - -#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "I-sök:" - -#: ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Sökinställningar" - -#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skiftlägeskänslig sökning" - -#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Från början" - -#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Reguljärt uttryck" - -#: ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "I-sök:" - -#: ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Misslyckad i-sök:" - -#: ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "I-sök bakåt:" - -#: ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Misslyckad i-sök bakåt:" - -#: ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Omstartad i-sök:" - -#: ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Misslyckad omstartad i-sök:" - -#: ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Omstartad i-sök bakåt:" - -#: ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Misslyckad omstartad i-sök bakåt:" - -#: ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Fleromstartad i-sök:" - -#: ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Misslyckad fleromstartad i-sök:" - -#: ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Fleromstartad i-sök bakåt:" - -#: ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Misslyckad fleromstartad i-sök bakåt:" - -#: ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Fel: okänt tillstånd för i-sök." - -#: ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Nästa inkrementella sökresultat" - -#: ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Föregående inkrementella sökresultat" - -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Sökverktygsrad" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po deleted file mode 100644 index 852ca2a06ac..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C). -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-07 15:11+0200\n" -"Last-Translator: Mattias Newzella \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Dataverktyg" - -#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(inte tillgänglig)" - -#: kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Dataverktyg är bara tillgängliga när text är markerad, eller när höger musknapp " -"trycks ner över ett ord. Om inga dataverktyg erbjuds även om text är markerad, " -"måste du installera dem. Vissa dataverktyg är en del av Koffice-paketet." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libkscreensaver.po deleted file mode 100644 index 9bd0cacdd88..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libkscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of libkscreensaver.po to Svenska -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Stefan Asserhäll , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-23 21:38+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Svenska \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: main.cpp:48 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Ställ in skärmsläckare" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Kör i det angivna X-fönstret" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Kör i rotfönstret" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Starta skärmsläckaren i demonstrationsläge" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..9bd0cacdd88 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of libkscreensaver.po to Svenska +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Stefan Asserhäll , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-23 21:38+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: main.cpp:48 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Ställ in skärmsläckare" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Kör i det angivna X-fönstret" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Kör i rotfönstret" + +#: main.cpp:51 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Starta skärmsläckaren i demonstrationsläge" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..66bb79455b4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Svenska +# Stefan Asserhäll , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-14 19:30+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Automatiska bokmärken" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Anpassa automatiska bokmärken" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Redigera post" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Mönster:" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " +msgstr "" +"

      Ett reguljärt uttryck. Bokmärken läggs till för matchande rader.

      " + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Skiftlägeskänslig" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " +msgstr "" +"

      Om aktiverad, är mönstermatchningen skiftlägeskänslig, annars inte.

      " + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Minimal matchning" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

      " +msgstr "" +"

      Om aktiverad, använder mönstermatchningen minimal matchning. Om du inte vet " +"vad det är, läs appendixet om reguljära uttryck i Kates handbok.

      " + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Filmask:" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

      " +"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

      " +msgstr "" +"

      En lista med filnamnsmasker, åtskilda av semikolon. Den kan användas för att " +"begränsa användningen av posten till filer med matchande namn.

      " +"

      Använd guideknappen till höger om fältet för Mime-typ nedan för att enkelt " +"fylla i båda listorna.

      " + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "Mime-&typer:" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

      " +"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " +msgstr "" +"

      En lista med Mime-typer, åtskilda av semikolon. Den kan användas för att " +"begränsa användningen av posten till filer med matchande Mime-typer.

      " +"

      Använd guideknappen till höger för att få en lista med befintliga filtyper " +"att välja bland. Om den används fylls också filmasken i.

      " + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

      " +msgstr "" +"

      Klicka på knappen för att visa en lista med Mime-typer tillgängliga på " +"systemet som kan markeras. Om den används fylls fältet ovan med filmasker i med " +"motsvarande masker.

      " + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Välj Mime-typerna som du vill ha för det här mönstret.\n" +"Observera att detta också automatiskt redigerar motsvarande filändelser." + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Välj Mime-typer" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Mönster" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Mönster" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "Mime-typer" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Filmasker" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

        " +"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
      2. " +"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
      4. " +"

        Use the buttons below to manage your collection of entities.

        " +msgstr "" +"

        Listan visar dina inställda poster för automatiska bokmärken. När ett " +"dokument öppnas, så används varje post på följande vis: " +"

          " +"
        1. Posten avfärdas om en Mime-typ och/eller filnamnsmask är definierad, och " +"ingendera matchar dokumentet.
        2. " +"
        3. Annars kontrolleras varje rad i dokumentet med mönstret, och ett bokmärke " +"läggs till för matchande rader.
        4. " +"

          Använd knapparna nedan för att hantera samlingen med poster.

          " + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Använd knappen för att skapa en ny post för automatiska bokmärken." + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Använd knappen för att ta bort aktuell markerad post." + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Redigera..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Använd knappen för att redigera aktuell markerad post." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..8dba1ffd560 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Svenska +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 17:52+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Insticksprogram för ordkomplettering" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Anpassa insticksprogram för ordkomplettering" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Återanvänd ord ovanför" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Återanvänd ord nedanför" + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Visa kompletteringslista" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Skalkomplettering" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Ruta för automatisk komplettering" + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Vi&sa automatiskt kompletteringslista" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Visa kompletteringar &när ordet är minst" + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "tecken långt." + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Aktivera automatisk visning av kompletteringslistan som standard. Rutan kan " +"inaktiveras för varje vy i menyn 'Verktyg'." + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "Definiera längden ett ord ska ha innan kompletteringslistan visas." + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Ordkomplettering" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..79409365400 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C). +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-17 09:10+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Infoga fil..." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Välj en fil att infoga" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Kunde inte ladda fil:\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Fel vid infoga fil" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

          The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

          Filen %1 finns inte eller är inte läsbar. Avbryter." + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

          Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

          Kunde inte öppna filen %1. Avbryter." + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

          File %1 had no contents." +msgstr "

          Filen %1 har inget innehåll." + +#~ msgid "Insert file error" +#~ msgstr "Fel vid infoga fil" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po new file mode 100644 index 00000000000..9adb872213c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C). +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-04 18:17+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Svenska \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Inkrementell sökning" + +#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Inkrementell sökning bakåt" + +#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-sök:" + +#: ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Sökinställningar" + +#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skiftlägeskänslig sökning" + +#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Från början" + +#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Reguljärt uttryck" + +#: ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "I-sök:" + +#: ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Misslyckad i-sök:" + +#: ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "I-sök bakåt:" + +#: ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Misslyckad i-sök bakåt:" + +#: ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Omstartad i-sök:" + +#: ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Misslyckad omstartad i-sök:" + +#: ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Omstartad i-sök bakåt:" + +#: ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Misslyckad omstartad i-sök bakåt:" + +#: ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Fleromstartad i-sök:" + +#: ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Misslyckad fleromstartad i-sök:" + +#: ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Fleromstartad i-sök bakåt:" + +#: ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Misslyckad fleromstartad i-sök bakåt:" + +#: ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Fel: okänt tillstånd för i-sök." + +#: ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Nästa inkrementella sökresultat" + +#: ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Föregående inkrementella sökresultat" + +#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Sökverktygsrad" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po new file mode 100644 index 00000000000..852ca2a06ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C). +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-07 15:11+0200\n" +"Last-Translator: Mattias Newzella \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Dataverktyg" + +#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(inte tillgänglig)" + +#: kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Dataverktyg är bara tillgängliga när text är markerad, eller när höger musknapp " +"trycks ner över ett ord. Om inga dataverktyg erbjuds även om text är markerad, " +"måste du installera dem. Vissa dataverktyg är en del av Koffice-paketet." -- cgit v1.2.3