From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po | 42 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po index 9ec08dbb899..c4788791456 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2380,17 +2380,17 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Anger identiteten som motsvarar organisatören av den här uppgiften eller " "händelsen. Identiteter kan ställas in på sidan \"Personlig inställning\" i " "Korganizers inställningar, eller i modulen \"Säkerhet och integritet\" -> " -"\"Lösenord och användarkonto\" i KDE:s Inställningscentral. Dessutom hämtas " +"\"Lösenord och användarkonto\" i TDE:s Inställningscentral. Dessutom hämtas " "identiteter från inställningarna i Kmail och adressboken. Om du väljer att " -"ställa in den globalt för KDE i Inställningscentralen, försäkra dig om att " +"ställa in den globalt för TDE i Inställningscentralen, försäkra dig om att " "markera \"Använd e-postinställningarna från Inställningscentralen\" på sidan " "\"Personlig inställning\" i Korganizers inställningar." @@ -3349,14 +3349,14 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" "Markera rutan för att ladda upp din ledig-upptagen information automatiskt.\n" "Det är möjligt att hoppa över alternativet och e-posta eller ladda upp din " "ledig-upptagen information med menyn Schema i Korganizer.\n" -"Observera: Om Korganizer fungerar som en KDE Kolab-klient, krävs detta inte, " +"Observera: Om Korganizer fungerar som en TDE Kolab-klient, krävs detta inte, " "eftersom Kolab2-servern tar hand om att publicera din ledig-upptagen " "information och hantera åtkomst av den för andra användare." @@ -3648,11 +3648,11 @@ msgstr "&Intervall i minuter mellan varje gång kalendern sparas" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Ställ in intervallet mellan tillfällen då kalenderhändelser sparas automatisk " "här. Inställningen gäller bara filer som öppnas för hand. Den vanliga kalendern " -"som används av hela KDE sparas automatiskt efter varje ändring." +"som används av hela TDE sparas automatiskt efter varje ändring." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 #: rc.cpp:465 rc.cpp:1052 @@ -3794,12 +3794,12 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Markera alternativet för att välja resurs som ska användas för att lagra ett " "objekt varje gång du skapar ett nytt. Valet rekommenderas om du avser att " "använda funktionen med delade kataloger i Kolab-servern eller hantera flera " -"konton med Kontact som KDE:s Kolab-klient." +"konton med Kontact som TDE:s Kolab-klient." #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 #: rc.cpp:528 rc.cpp:1115 @@ -3827,12 +3827,12 @@ msgstr "Använd e-postinställningarna från Inställningscentralen" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Markera rutan för att använda e-postinställningarna som gäller hela KDE, och " -"som definieras i modulen "Lösenord och användarkonto" i KDE:s " +"Markera rutan för att använda e-postinställningarna som gäller hela TDE, och " +"som definieras i modulen "Lösenord och användarkonto" i TDE:s " "inställningscentral. Avmarkera rutan för att kunna ange ditt fullständiga namn " "och e-postadress." @@ -4327,12 +4327,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Markera rutan för att aktivera att automatiskt skicka e-post när händelser " "(eller uppgifter) som berör andra deltagare skapas, uppdateras eller tas bort. " "Du måste markera rutan om du vill använda grupprogramfunktioner (t.ex. vid " -"inställning av Kontact som en KDE Kolab-klient)." +"inställning av Kontact som en TDE Kolab-klient)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5495,8 +5495,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "Korganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Personlig planeringskalender för KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Personlig planeringskalender för TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6412,14 +6412,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "

...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "Settings,\n" "Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "

\n" msgstr "" -"

...att du kan välja om veckan börjar på måndag eller söndag i KDE:s " +"

...att du kan välja om veckan börjar på måndag eller söndag i TDE:s " "Inställningscentral? Korganizer använder inställningen. Titta under Region och " "handikappstöd -> Land/region och språk, och välj därefter fliken Tid och " "datum.\n" -- cgit v1.2.3