From a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 +++++++++++++-------------- tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po | 4 +-- tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 +++++++++--------- tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 ++++++++++----------- tde-i18n-sv/messages/tdemultimedia/krec.po | 8 +++--- tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kopete.po | 4 +-- tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 6 ++--- tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po | 16 ++++++------ tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 4 +-- 9 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sv/messages') diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po index be0c2c3fa27..917ad0b0739 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Minnesanvändningsfilen '%1' verkar använda ett annat filformat än det som " "förväntades.\n" "Kanske är din version av proc-filsystemet inkompatibelt med versionerna som " -"stöds. Kontakta utvecklaren på http://bugs.kde.org/ så kommer denne att försöka " +"stöds. Kontakta utvecklaren på http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka " "reda ut det här." #: sample.cc:239 @@ -217,49 +217,49 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Kan inte hitta några poster med processorstatistik i 'kstat'-biblioteket. " "Använder du en version av Solaris som inte är standard?\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.kde.org/ så kommer denne att försöka reda " +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " "ut det här." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Kan inte läsa processorstatistikposten från 'kstat'-biblioteket. Diagnostiken " "är '%1'.\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.kde.org/ så kommer denne att försöka reda " +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " "ut det här." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Antalet processorer verkar ha ändrats efter mycket kort varsel. Eller så " "skickar 'kstat'-biblioteket tillbaka inkonsekventa resultat (%1 mot %2 " "processorer).\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.kde.org/ så kommer denne att försöka reda " +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " "ut det här." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Kan inte läsa minnesstatistikposten i 'kstat'-biblioteket. Diagnostiken är " "'%1'\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.kde.org/ så kommer denne att försöka reda " +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " "ut det här." #: sample.cc:367 @@ -278,35 +278,35 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Antalet växlingsminnesplatser kan inte avgöras. Diagnostiken är '%1'.\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.kde.org/ så kommer denne att försöka reda " +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " "ut det här." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Fick slut på minne när användningen av växlingsminnet skulle avgöras.\n" "Försökte reservera %1 byte minne (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.kde.org/ så kommer denne att försöka reda " +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " "ut det här." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Kan inte avgöra användningen av växlingsminne.\n" "Diagnostiken är '%1'.\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.kde.org/ så kommer denne att försöka reda " +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " "ut det här." #: sample.cc:407 @@ -314,13 +314,13 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Frågade efter information om %1 växlingsminnesplatser, men fick bara %2 " "växlingsminnesposter tillbaka.\n" "Ktimemon försöker fortsätta.\n" -"Kontakta utvecklaren via http://bugs.kde.org/ så kommer denne att försöka reda " +"Kontakta utvecklaren via http://bugs.trinitydesktop.org/ så kommer denne att försöka reda " "ut det här." #: timemon.cc:173 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po index 5d8283690d3..2cc282bfd0e 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -867,8 +867,8 @@ msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Utskrift av dokumentet tillåts inte." #: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "Kunde inte skriva ut dokumentet. Rapportera till bugs.kde.org." +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Kunde inte skriva ut dokumentet. Rapportera till bugs.trinitydesktop.org." #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po index e88619e17a4..64ae1cafab6 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Kunde inte starta processen %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Internt fel.\n" -"Skicka in en fullständig felrapport på http://bugs.kde.org\n" +"Skicka in en fullständig felrapport på http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Kunde inte komma åt %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Okänd felkod %1\n" "%2\n" -"Skicka in en fullständig felrapport på http://bugs.kde.org." +"Skicka in en fullständig felrapport på http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " +"searching at the " "TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "" "tredjepartsutvecklaren av den här programvaran genom att skicka in en " "felrapport av hög kvalitet. Om programvaran tillhandahålls av tredjepart, " "kontakta dem direkt. Annars, titta först om samma fel redan har rapporterats av " -"någon annan genom att leta på " +"någon annan genom att leta på " "TDE:s webbplats för felrapportering. Om inte, notera informationen som " "anges ovan och ta med den i felrapporten, tillsammans med så mycket övrig " "information som du tror kan vara till hjälp." @@ -2239,12 +2239,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Skicka gärna en felrapport till " -"http://bugs.kde.org/, för att informera TDE-gruppen om metoden för " +"Skicka gärna en felrapport till " +"http://bugs.trinitydesktop.org/, för att informera TDE-gruppen om metoden för " "behörighetskontroll som inte stöds." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5651,8 +5651,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "Kskickafelrapportsepost" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Skickar en kort felrapport till submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Skickar en kort felrapport till submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po index 720d14d270d..e726c310945 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" "konstruerats av upphovsmannen. I andra fall beror det på ett programmeringsfel " "i Konqueror. Om du misstänker det förra, kontakta webbadministratören för " "platsen i fråga. Om du istället misstänker ett fel i Konqueror, skicka in en " -"felrapport via http://bugs.kde.org/. Ett testfall som åskådliggör problemet " +"felrapport via http://bugs.trinitydesktop.org/. Ett testfall som åskådliggör problemet " "uppskattas." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4712,8 +4712,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "
" -"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "
" "
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4724,8 +4724,8 @@ msgstr "" "du - användaren - måste berätta för oss om något inte fungerar som förväntat " "eller kunde ha gjorts bättre." "
" -"
Skrivbordsmiljön TDE har ett felrapporteringssystem. Besök http://bugs.kde.org/ " +"
Skrivbordsmiljön TDE har ett felrapporteringssystem. Besök http://bugs.trinitydesktop.org/ " "eller använd dialogrutan \"Rapportera fel\" från menyn \"Hjälp\" för att " "rapportera fel." "
" @@ -5492,11 +5492,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Felrapporten kunde inte skickas.\n" "Du måste skicka rapporten manuellt.\n" -"Se instruktioner på http://bugs.kde.org/." +"Se instruktioner på http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5978,10 +5978,10 @@ msgstr "&Upphovsmän" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use " +"http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Använd http://bugs.kde.org " +"Använd http://bugs.trinitydesktop.org " "för att rapportera fel.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8567,9 +8567,9 @@ msgstr "Programmet är skrivet av någon som vill förbli anonym." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Använd http://bugs.kde.org för att rapportera fel.\n" +"Använd http://bugs.trinitydesktop.org för att rapportera fel.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12632,11 +12632,11 @@ msgstr "Fel i textdeklarationen av ett externt objekt" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Klicka på knappen nedan för att skicka in en felrapport.\n" -#~ "Det kommer att öppna ett webbläsarfönster på http://bugs.kde.org där du hittar ett formulär att fylla i.\n" +#~ "Det kommer att öppna ett webbläsarfönster på http://bugs.trinitydesktop.org där du hittar ett formulär att fylla i.\n" #~ "Informationen som visas ovan kommer att överföras till servern." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-sv/messages/tdemultimedia/krec.po index f03c63eae40..2a6545e2e76 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -596,14 +596,14 @@ msgid "" "

\n" "Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " "event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "

\n" msgstr "" "

...att du uppmanas att rapportera fel?

\n" "

\n" "Även om många tester görs, är möjligheterna att hitta varje möjlig händelse " "eller konfiguration begränsade. Om du hittar ett fel, använd därför " -"\"Rapportera fel\" i menyn \"Hjälp\" eller gå direkt till http://bugs.kde.org.\n" +"\"Rapportera fel\" i menyn \"Hjälp\" eller gå direkt till http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "

\n" #: tips.txt:35 @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "" "

...that KRec is far from complete?

\n" "

\n" "So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or " "the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" "

\n" msgstr "" @@ -619,5 +619,5 @@ msgstr "" "

\n" "Om du har en bra funktion som du tycker ska läggas till i Krec, tala gärna om " "det för oss. För att undvika duplikat, och förbättra produktiviteten, gör det " -"helst via bugs.kde.org eller felrapportverktyget med svårighetsgraden " +"helst via bugs.trinitydesktop.org eller felrapportverktyget med svårighetsgraden " "önskan.

\n" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kopete.po index e3f656409ff..87cc705060d 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -2468,10 +2468,10 @@ msgstr "Misslyckades logga in på %1 med kontot %2." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Servern %1 tror att klienten du använder är för gammal. Rapportera felet på " -"http://bugs.kde.org." +"http://bugs.trinitydesktop.org." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po index b219b538304..1fea9c2ffe6 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -819,17 +819,17 @@ msgstr "Mottaga&re:" #: gui/msginputdialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" -msgstr "Normal (bugs.kde.org & utvecklare & kde-bugs-dist)" +msgstr "Normal (bugs.trinitydesktop.org & utvecklare & kde-bugs-dist)" #: gui/msginputdialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" -msgstr "Endast utvecklare (bugs.kde.org & utvecklare)" +msgstr "Endast utvecklare (bugs.trinitydesktop.org & utvecklare)" #: gui/msginputdialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" -msgstr "Tyst (bara bugs.kde.org)" +msgstr "Tyst (bara bugs.trinitydesktop.org)" #: gui/msginputdialog.cpp:77 msgid "&Message" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po index 8153782cc2f..7d52d303fe5 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -20308,11 +20308,11 @@ msgstr "Ta bort underkatalog?" #, fuzzy msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" "Kunde inte ta bort delprojekt.\n" -"Det här är ett internt fel. Skriv gärna en felrapport på bugs.kde.org, där " +"Det här är ett internt fel. Skriv gärna en felrapport på bugs.trinitydesktop.org, där " "utmatning från KDevelop vid körning i terminal ingår." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 @@ -20803,11 +20803,11 @@ msgstr "Det finns ingen Makefile i den här katalogen. Kör qmake först?" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Misslyckades ta bort funktionsräckvidd\n" -"Det här är ett internt fel. Skriv gärna en felrapport på bugs.kde.org, där " +"Det här är ett internt fel. Skriv gärna en felrapport på bugs.trinitydesktop.org, där " "utmatning från KDevelop vid körning i terminal ingår." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 @@ -20818,11 +20818,11 @@ msgstr "Misslyckades ta bort funktionsräckvidd" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Kunde inte ta bort deklarationsräckvidd.\n" -"Det här är ett internt fel. Skriv gärna en felrapport på bugs.kde.org, där " +"Det här är ett internt fel. Skriv gärna en felrapport på bugs.trinitydesktop.org, där " "utmatning från KDevelop vid körning i terminal ingår." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 @@ -20833,11 +20833,11 @@ msgstr "Misslyckades ta bort deklarationsräckvidd" #, fuzzy msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Kunde inte ta bort räckvidd.\n" -"Det här är ett internt fel. Skriv gärna en felrapport på bugs.kde.org, där " +"Det här är ett internt fel. Skriv gärna en felrapport på bugs.trinitydesktop.org, där " "utmatning från KDevelop vid körning i terminal ingår." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 651493b2e72..9b9f828418a 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -122,10 +122,10 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" "

If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" "

Om du har hittat ett fel i KDevelop, meddela gärna oss. Använd TDE:s " -"Bugzilla på http://bugs.kde.org/ eller välj \"Hjälp\"->" +"Bugzilla på http://bugs.trinitydesktop.org/ eller välj \"Hjälp\"->" "\"Rapportera fel\" i menyn.\n" #: tips.cc:58 -- cgit v1.2.3