From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ta/messages/kdeedu/kstars.po | 33014 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 33014 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ta/messages/kdeedu/kstars.po (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeedu/kstars.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeedu/kstars.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeedu/kstars.po new file mode 100644 index 00000000000..e06b935f0d4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/kdeedu/kstars.po @@ -0,0 +1,33014 @@ +# translation of kstars.po to +# translation of kstars.po to +# translation of kstars.po to +# translation of kstars.po to +# translation of kstars.po to +# translation of kstars.po to +# translation of kstars.po to +# translation of kstars.po to +# translation of kstars_current.po to +# translation of kstars_current.po to +# translation of kstars_current.po to +# translation of kstars.po to Tamil +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# Ambalam , 2004. +# root , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstars\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-28 23:42-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"அன்புமணி" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"tamilpc@ambalam.com" + +#: addcatdialog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Import Catalog" +msgstr "அட்டவணையை நீக்கு" + +#: addcatdialog.cpp:50 addcatdialog.cpp:157 +msgid "ID Number" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75 +#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227 +#, no-c-format +msgid "Right Ascension" +msgstr "வலப்புற மேலேற்றம்" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43 +#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216 +#, no-c-format +msgid "Declination" +msgstr "கீழ்நோக்கி சரிவது:" + +#. i18n: file details_data.ui line 121 +#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object Type" +msgstr "பொருள் வகை:" + +#: addcatdialog.cpp:55 addcatdialog.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Common Name" +msgstr "தேர்வு பெயர்" + +#: addcatdialog.cpp:56 addcatdialog.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Magnitude" +msgstr "அளவு:" + +#: addcatdialog.cpp:57 addcatdialog.cpp:169 +msgid "Major Axis" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:58 addcatdialog.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Minor Axis" +msgstr "சிறிய கோள்கள்" + +#: addcatdialog.cpp:59 addcatdialog.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Position Angle" +msgstr "&சுட்டுதல் " + +#: addcatdialog.cpp:60 addcatdialog.cpp:175 draglistbox.cpp:55 +#: draglistbox.cpp:62 draglistbox.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:77 +msgid "" +"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields " +"in each line:" +msgstr "" +"கணக்கு செய்யப்பட்ட கோப்பின் பட்டியலை ஒரு கோட்டின் பொருளுக்கு துணை புலத்தின் " +"கோட்டிற்கு அமையும்." + +#: addcatdialog.cpp:79 +msgid "" +"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular " +"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 " +"(galaxy)" +msgstr "" +"1. வகையை பார்ப்பவர். அஃது ஏதாவது ஒன்றில்: 0 (star), 3 (open cluster), 4 " +"(globular cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova " +"remnant), அல்லது 8 (galaxy)" + +#: addcatdialog.cpp:81 +msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" +msgstr "2.வலது அசன்சன்[மிதவை-புள்ளியின் மதிப்பு]" + +#: addcatdialog.cpp:82 +msgid "3. Declination (floating-point value)" +msgstr "3.காந்த விலக்கம்[மிதவை-புள்ளியின் மதிப்பு]" + +#: addcatdialog.cpp:83 +msgid "4. Magnitude (floating-point value)" +msgstr "4.பருமை[மிதவை-புள்ளியின் மதிப்பு] " + +#: addcatdialog.cpp:84 +msgid "5. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name" +msgstr "5.இஸ்பெக்டரல் வகை[வகை=0வாக இருந்தால்];மாறுதலாக பொருள் வகையின் பெயர்" + +#: addcatdialog.cpp:85 +msgid "" +"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]" +msgstr "" +"6.நட்சத்திரப் பெயர் வகை=0வாக இருந்தால்];மாறுதலாக பொருள் வகையின் பெயர். " +"[புலம்6ன் வகைகள்]" + +#: addcatdialog.cpp:87 +msgid "" +"The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may " +"contain comment lines beginning with '#'." +msgstr "" +"வெள்ளை இடத்தால் புலம் பிரிக்கப்பட வேண்டும். அதற்கு கூட்டாக பட்டியல் குறிப்பு " +"வகையால் ஆரம்பிக்கும்'#'" + +#: addcatdialog.cpp:90 +msgid "Help on custom catalog file format" +msgstr "தனிப்பயன் அட்டவணை கோப்பு வடிவமைப்பில் உதவி" + +#: addcatdialog.cpp:145 customcatalog.cpp:22 kstarsdata.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "தானியங்கி " + +#: addcatdialog.cpp:197 +#, c-format +msgid "Preview of %1" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Catalog Preview" +msgstr "அட்டவணை நட்சத்திரம்" + +#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212 +#: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807 +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr " \"%1\" என பெயரிடப்பட்ட கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது .மேல் எழுத வேண்டுமா?" + +#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214 +#: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "கோப்பினை மேல் எழுது" + +#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215 +#: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&மேல் எழுது" + +#: addcatdialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Could not open the file %1 for writing." +msgstr " fov.dat ஐ எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை." + +#: addcatdialog.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Error Opening Output File" +msgstr " FITS கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை ." + +#: addlinkdialog.cpp:29 +#, c-format +msgid "Add Custom URL to %1" +msgstr "தனிப்பயன் வலைமனையை %1க்கு சேர்" + +#: addlinkdialog.cpp:45 addlinkdialog.cpp:64 addlinkdialog.cpp:69 +msgid "Show image of " +msgstr "இப்படத்தைக் காட்டு:" + +#: addlinkdialog.cpp:53 +msgid "" +"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" +"to the Google search engine?" +msgstr "" +"வலை முகவரி உரியது அல்ல. நீங்கள் கூகுல் தேடியந்திரத்தை \n" +" உலாவியில் திறக்க விரும்புகிறீர்களா" + +#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696 +#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846 +msgid "Invalid URL" +msgstr "தவறான வலை முகவரி" + +#: addlinkdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Browse Google" +msgstr "உலாவி மரம்" + +#: addlinkdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Do Not Browse" +msgstr "பாகுபட இயலவில்லை" + +#: addlinkdialog.cpp:65 addlinkdialog.cpp:68 +msgid "Show webpage about " +msgstr "இதைப்பற்றிய வலைத்தளம் காட்டு:" + +#: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455 +#: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837 +#, c-format +msgid "Could not upload image to remote location: %1" +msgstr "%1 தொலைவிடத்திற்கு உருவத்தை மேலேற்ற இயலவில்லை" + +#: ccdpreviewwg.cpp:267 kstarsactions.cpp:505 kstarsdcop.cpp:456 +#: streamwg.cpp:258 tools/scriptbuilder.cpp:838 +msgid "Could not upload file" +msgstr "கோப்பினை மேலேற்ற இயலவில்லை" + +#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264 +#: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845 +#, c-format +msgid "Invalid URL: %1" +msgstr "முறையற்ற URL : %1" + +#: colorscheme.cpp:39 +msgid "Sky" +msgstr "வானம்" + +#: colorscheme.cpp:42 +msgid "Messier Object" +msgstr "மெஸியர் பொருள்" + +#: colorscheme.cpp:45 +msgid "" +"_: New General Catalog object\n" +"NGC Object" +msgstr "பு.பொ.ப. பொருள்" + +#: colorscheme.cpp:48 +msgid "" +"_: Index Catalog object\n" +"IC Object" +msgstr "அ.ப. பொருள்" + +#: colorscheme.cpp:51 +msgid "" +"_: Object with extra attached URLs\n" +"Object w/ Links" +msgstr "இணைந்த பொருள் " + +#: colorscheme.cpp:54 +msgid "Star Name" +msgstr "நட்சத்திரப் பெயர்" + +#: colorscheme.cpp:57 +msgid "Planet Name" +msgstr "கோளின் பெயர்" + +#: colorscheme.cpp:60 +msgid "" +"_: Constellation Name\n" +"Constell. Name" +msgstr "நட்சத்திரக் கூட்டத்தின் பெயர்" + +#: colorscheme.cpp:63 +msgid "" +"_: Constellation Line\n" +"Constell. Line" +msgstr "நட்சத்திரக் கூட்டத்தின் கோடு" + +#: colorscheme.cpp:66 +msgid "" +"_: Constellation Boundary\n" +"Constell. Boundary" +msgstr "நட்சத்திரக் கூட்டத்தின் பெயர்" + +#: colorscheme.cpp:69 +msgid "" +"_: refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane\n" +"Milky Way" +msgstr "பால்வெளி" + +#: colorscheme.cpp:72 skymapdraw.cpp:562 +msgid "Equator" +msgstr "பூமத்திய ரேகை" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 208 +#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Ecliptic" +msgstr "கிரகணம்" + +#: colorscheme.cpp:78 skymapdraw.cpp:1097 +msgid "Horizon" +msgstr "தொடுவானம்" + +#: colorscheme.cpp:81 +msgid "Compass Labels" +msgstr "திசைகாட்டி விளக்கச்சீட்டு" + +#: colorscheme.cpp:84 +msgid "Coordinate Grid" +msgstr "ஒருங்கிணைவுக் கட்டங்கள்" + +#: colorscheme.cpp:87 +msgid "Info Box Text" +msgstr "தகவல் பெட்டி உரை" + +#: colorscheme.cpp:90 +msgid "Info Box Selected" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தகவல் பெட்டி" + +#: colorscheme.cpp:93 +msgid "Info Box Background" +msgstr "தகவல் பெட்டியின் பின்னணி" + +#: colorscheme.cpp:96 +msgid "Target Indicator" +msgstr "குறிக்கோள் காட்டி" + +#: colorscheme.cpp:99 +msgid "User Labels" +msgstr "பயனீட்டாளர் விளக்கச்சீட்டுகள்" + +#: colorscheme.cpp:102 +msgid "Planet Trails" +msgstr "கோள் தடங்கள்" + +#: colorscheme.cpp:105 +msgid "Angular Distance Ruler" +msgstr "கோண தொலைவின் வரைகோள்" + +#: colorscheme.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Observing List Label" +msgstr "பட்டியலை பார்க்கிறது...." + +#: colorscheme.cpp:147 +msgid "No color named \"%1\" found in color scheme." +msgstr "" +"\"%1\" என்று பெயரிடப்பட்ட எந்த வண்ணமும் வண்ணத் திட்டத்தில் " +"கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை. " + +#: colorscheme.cpp:257 +msgid "" +"Local color scheme file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "" +"உள் வண்ணத் திட்டக் கோப்பு திறக்க இயல்வில்லை\n" +"திட்டம் பதிவேட்டில் ஏற்ற இயலவில்லை" + +#: colorscheme.cpp:258 colorscheme.cpp:276 indidriver.cpp:453 +#: indidriver.cpp:881 kstarsactions.cpp:532 locationdialog.cpp:375 +#: opscolors.cpp:188 skymap.cpp:1338 tools/modcalcangdist.cpp:102 +#: tools/modcalcapcoord.cpp:186 tools/modcalcazel.cpp:332 +#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:227 tools/modcalcequinox.cpp:142 +#: tools/modcalcgalcoord.cpp:229 tools/modcalcgeodcoord.cpp:240 +#: tools/modcalcplanets.cpp:314 tools/modcalcprec.cpp:180 +#: tools/modcalcsidtime.cpp:196 tools/modcalcvlsr.cpp:377 +#: tools/observinglist.cpp:532 tools/observinglist.cpp:632 +#: tools/scriptbuilder.cpp:763 tools/scriptbuilder.cpp:823 +#: tools/scriptbuilder.cpp:889 +msgid "Could Not Open File" +msgstr "கோப்பினைத் திறக்க இயலவில்லை" + +#: colorscheme.cpp:275 +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "" +"உள் வண்ணத் திட்ட அட்டவணைக் கோப்பு திறக்க இயலவில்லை\n" +"திட்டம் பதிவேட்டில் ஏற்ற இயலவில்லை" + +#: colorscheme.cpp:284 +msgid "" +"Invalid filename requested.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "" +"செல்லாத கோப்பின் பெயர் கேட்கப்பட்டுள்ளது\n" +"திட்டம் சேமிக்க இயலாது." + +#: colorscheme.cpp:285 +msgid "Invalid Filename" +msgstr "செல்லாத கோப்பு பெயர்" + +#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989 +msgid "Brightness/Contrast" +msgstr "பிரகாசமும்/ மாறுபாடும்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507 +#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Object Details" +msgstr "பொருள்கள் விவரங்கள்" + +#. i18n: file indiconf.ui line 30 +#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "பொது" + +#: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237 +#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 +#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 +#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233 +#: tools/observinglist.cpp:272 +msgid "star" +msgstr "நட்சத்திரம்" + +#: detaildialog.cpp:138 detaildialog.cpp:188 detaildialog.cpp:248 +msgid "" +"_: number in magnitudes\n" +"%1 mag" +msgstr "" + +#: detaildialog.cpp:143 +msgid "" +"_: larger than 2000 parsecs\n" +"> 2000 pc" +msgstr "> 2000 pc" + +#: detaildialog.cpp:145 detaildialog.cpp:148 detaildialog.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: number in parsecs\n" +"%1 pc" +msgstr "நொடிகள்" + +#: detaildialog.cpp:159 detaildialog.cpp:162 +msgid "" +"_: the star is a multiple star\n" +"multiple" +msgstr "பெருக்கல்" + +#: detaildialog.cpp:160 detaildialog.cpp:164 +msgid "" +"_: the star is a variable star\n" +"variable" +msgstr "மாறி" + +#: detaildialog.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "G5 star" +msgstr "நட்சத்திரம்" + +#: detaildialog.cpp:185 +msgid "Illumination:" +msgstr "இல்லுமினேஷன்:" + +#: detaildialog.cpp:194 +msgid "" +"_: distance in kilometers\n" +"%1 km" +msgstr "%1 km" + +#: detaildialog.cpp:197 +msgid "" +"_: distance in Astronomical Units\n" +"%1 AU" +msgstr "%1 AU" + +#: detaildialog.cpp:204 detaildialog.cpp:256 detaildialog.cpp:259 +#: fovdialog.cpp:137 fovdialog.cpp:234 +msgid "" +"_: angular size in arcminutes\n" +"%1 arcmin" +msgstr "%1 arcmin" + +#: detaildialog.cpp:207 +msgid "" +"_: angular size in arcseconds\n" +"%1 arcsec" +msgstr "%1 arcsec" + +#: detaildialog.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "&சுட்டுதல் " + +#: detaildialog.cpp:318 +msgid "RA (%1):" +msgstr "எ கோ(%1):" + +#: detaildialog.cpp:319 +msgid "Dec (%1):" +msgstr "ப கோ(%1):" + +#: detaildialog.cpp:373 detaildialog.cpp:374 tools/modcalcdaylength.cpp:123 +#: tools/modcalcdaylength.cpp:125 +msgid "Circumpolar" +msgstr "சுற்றுத் துருவம்" + +#: detaildialog.cpp:376 detaildialog.cpp:377 +msgid "Never rises" +msgstr "எப்பொழுதும் அதிகரிக்காது" + +#: detaildialog.cpp:380 detaildialog.cpp:381 +msgid "" +"_: Not Applicable\n" +"N/A" +msgstr "செயல்படுத்த இயலாதது" + +#: detaildialog.cpp:394 +msgid "Links" +msgstr "இணைப்புகள்" + +#: detaildialog.cpp:457 kstarsactions.cpp:372 +msgid "Advanced" +msgstr "மேம்பட்ட" + +#: detaildialog.cpp:476 +msgid "Log" +msgstr "உள்நுழை" + +#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285 +#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503 +#, c-format +msgid "Record here observation logs and/or data on %1." +msgstr "கண்டறிந்த நிகழ்வு மற்றும்/அல்லது தகவல்களை %1ல் பதிவு செய்" + +#: detaildialog.cpp:552 +msgid "Edit Link" +msgstr "இணைப்பை திருத்து" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74 +#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "வலை முகவரி" + +#: detaildialog.cpp:661 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" +msgstr "%1 இணைப்பகத்தை நீங்கள் உறுதியாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#: detaildialog.cpp:661 indidriver.cpp:856 telescopeprop.cpp:231 +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "உறுதிபடுத்தியதை அழி" + +#: detaildialog.cpp:941 tools/observinglist.cpp:381 +msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." +msgstr "" + +#: detaildialog.cpp:1025 tools/observinglist.cpp:465 +msgid "KStars did not find any active telescopes." +msgstr "" + +#: devicemanager.cpp:99 +msgid "Cannot create socket" +msgstr "துறவை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: devicemanager.cpp:123 +msgid "Cannot read server file descriptor" +msgstr "சேவையகத்தின் கோப்பு விளக்கியை படிக்க இயலவில்லை" + +#: dmsbox.cpp:94 +msgid "" +"Angle value in degrees. You may enter a simple integer \n" +"or a floating-point value, or space- or colon-delimited values \n" +"specifying degrees, arcminutes and arcseconds." +msgstr "" + +#: dmsbox.cpp:95 +msgid "" +"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " +"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or " +"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds " +"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)." +msgstr "" +"கோணத்தை டிகிரியில் உள்ளீடு செய்க. கோணமானது எளிய இயல் எண்ணாகவோ (\"45\") அல்லது " +"மிதவை எண்ணாகவோ (\"45.333\") அல்லது இட(அல்லது)புள்ளியை இறுதியாக கொணடு கோண " +"நிமிடங்கள், கோண நொடிகளைக் குறிப்பவையாகவோ (\"45:20\",\"45:20:00\",\"45:20\",\"45 " +"20.0\") இருத்தல் வேண்டும்." + +#: dmsbox.cpp:97 +msgid "" +"Angle value in hours. You may enter a simple integer \n" +"or floating-point value, or space- or colon-delimited values \n" +"specifying hours, minutes and seconds." +msgstr "" +"கோணத்தை மணிநேரத்தில் உள்ளீடு செய்க. கோணமானது எளிய இயல் எண்ணாகவோ (\"12\") அல்லது " +"மிதவை எண்ணாகவோ (\"12.333\") அல்லது இட(அல்லது)புள்ளியை இறுதியாக கொணடு கோண " +"நிமிடங்கள், கோண நொடிகளைக் குறிப்பவையாகவோ (\"12:20\",\"12:20:00\",\"12:20\",\"12 " +"20.0\") இருத்தல் வேண்டும்." + +#: dmsbox.cpp:98 +msgid "" +"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer " +"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited " +"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", " +"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)." +msgstr "" +"கோணத்தை மணிநேரத்தில் உள்ளீடு செய்க. கோணமானது எளிய இயல் எண்ணாகவோ (\"12\") அல்லது " +"மிதவை எண்ணாகவோ (\"12.333\") அல்லது இட(அல்லது)புள்ளியை இறுதியாக கொணடு கோண " +"நிமிடங்கள், கோண நொடிகளைக் குறிப்பவையாகவோ (\"12:20\",\"12:20:00\",\"12:20\",\"12 " +"20.0\") இருத்தல் வேண்டும்." + +#: finddialog.cpp:37 +msgid "Find Object" +msgstr "பொருளைக் கண்டுபிடி" + +#: finddialog.cpp:52 +msgid "Filter by type: " +msgstr "வகை வடிகட்டி" + +#: finddialog.cpp:56 +msgid "Any" +msgstr "ஏதாவது" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 33 +#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238 +#: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357 +#: tools/wutdialog.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Stars" +msgstr "நட்சத்திரங்கள்" + +#: finddialog.cpp:59 kspopupmenu.cpp:91 kstarsactions.cpp:369 +#: tools/astrocalc.cpp:91 tools/astrocalc.cpp:136 +msgid "Solar System" +msgstr "சூரிய அமைப்பு" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196 +#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211 +#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "Open Clusters" +msgstr "திறந்தவெளிக் குழுமங்கள்" + +#: finddialog.cpp:61 +msgid "Glob. Clusters" +msgstr "கோள குழுக்கள்" + +#: finddialog.cpp:62 +msgid "Gas. Nebulae" +msgstr "வாயு ஒளிமுகில்" + +#: finddialog.cpp:63 +msgid "Plan. Nebulae" +msgstr "கோள ஒளிமுகில்" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216 +#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215 +#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362 +#: tools/wutdialog.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Galaxies" +msgstr "பால் வெளிகள்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291 +#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222 +#: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383 +#: tools/wutdialog.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Comets" +msgstr "வால் நட்சத்திரங்கள்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354 +#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223 +#: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391 +#: tools/wutdialog.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Asteroids" +msgstr "விண்கற்கள்" + +#: finddialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:113 +msgid "Constellations" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்டம்" + +#: finddialog.cpp:201 +msgid "No object named %1 found." +msgstr "%1 என்று பெயரிடப்பட்ட எந்தவொரு பொருளும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" + +#: finddialog.cpp:202 +msgid "Bad object name" +msgstr "தவறான பொருள் பெயர்" + +#: fitshistogram.cpp:396 +msgid "Auto Scale" +msgstr "தானியங்கி அளவுகோள்" + +#: fitshistogram.cpp:399 +msgid "Linear Scale" +msgstr "நேர் அளவுகோல்" + +#: fitshistogram.cpp:402 +msgid "Logarithmic Scale" +msgstr "மடக்கை அளவுகோல்" + +#: fitshistogram.cpp:405 +msgid "Square Root Scale" +msgstr "இருபடி மூலம் அளவுகோல்" + +#: fitshistogram.cpp:411 skypoint.cpp:593 skypoint.cpp:634 skypoint.cpp:647 +#: skypoint.cpp:667 skypoint.cpp:680 skypoint.cpp:717 skypoint.cpp:736 +#: skypoint.cpp:749 skypoint.cpp:765 skypoint.cpp:780 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாத" + +#: fitsimage.cpp:243 fitsviewer.cpp:273 +msgid "Cannot open file for reading" +msgstr "fov.dat ஐ எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை" + +#: fitsimage.cpp:251 fitsviewer.cpp:281 +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr " FITS கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை ." + +#: fitsimage.cpp:256 fitsviewer.cpp:286 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "FITS கோப்புகளை காட்சி படிமங்களாக செய்யாதீர்." + +#: fitsimage.cpp:262 fitsprocess.cpp:50 fitsprocess.cpp:263 +msgid "FITS Viewer" +msgstr "FITS பார்வையாளர்" + +#: fitsimage.cpp:262 +msgid "Loading FITS..." +msgstr "FITS யை ஏற்றுகிறது..." + +#: fitsimage.cpp:280 fitsviewer.cpp:307 +msgid "Not enough memory to load FITS." +msgstr "FITS பதிவேற்றும் போது தேவையான பதிவகம் இல்லை." + +#: fitsimage.cpp:354 +msgid "EOF encountered on reading." +msgstr "EOF படிப்பதன் மூலம் எதிர்க்கும்." + +#: fitsprocess.cpp:50 +msgid "Image Loading Process..." +msgstr "படிமம் பதிவேற்று செயல்..." + +#: fitsprocess.cpp:263 +msgid "Image Reduction Process..." +msgstr "பிம்ப குறைப்பு செயலாக்கம்..." + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 16 +#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 +#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Image Reduction" +msgstr "பிம்ப குறைப்பு" + +#: fitsviewer.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Welcome to KStars FITS Viewer" +msgstr "கே-ஸ்டார்ஸ் நல்வரவு" + +#. i18n: file histdialog.ui line 36 +#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "Histogram" +msgstr "செவ்வகபடம்" + +#: fitsviewer.cpp:163 kstarsinit.cpp:105 +msgid "&Default Zoom" +msgstr "முன்னிருப்பு பெரிதாக்கம்" + +#. i18n: file statform.ui line 16 +#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "புள்ளியியல்" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16 +#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "FITS Header" +msgstr "FITS தலைப்பு" + +#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499 +msgid "Save Changes to FITS?" +msgstr "FITSயில் மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டுமா?" + +#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500 +msgid "" +"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " +"closing it?" +msgstr "" +"தற்போதைய FITS கோப்புகள் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களைக் கொண்டுள்ளது. இதனை மூடும் " +"முன் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#: fitsviewer.cpp:314 +msgid "" +"Unable to read FITS data from file. %1.\n" +msgstr "" +"%1 கோப்பில் இருந்து FITS தரவை படிக்க இயலவில்லை.\n" + +#: fitsviewer.cpp:571 +msgid "Error: Low memory. Saving is aborted." +msgstr "பிழை: குறைந்த நினைவு. சேமித்தல் நிறுத்தப்பட்டது." + +#: fitsviewer.cpp:578 +msgid "Error during open of FITS file." +msgstr " FITS கோப்பினை திறக்கும் போது பிழை ." + +#: fitsviewer.cpp:685 +msgid "File saved." +msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது" + +#: fitsviewer.cpp:874 +msgid " [modified]" +msgstr "[மாற்றப்பட்ட]" + +#: fitsviewer.cpp:995 +msgid "Image Filter" +msgstr "படிமங்களை வடிகட்டு" + +#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216 +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாத " + +#: focusdialog.cpp:36 +msgid "Set Focus Manually" +msgstr "ஃபோகஸை தேர்வு செய்" + +#: focusdialog.cpp:89 +msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." +msgstr "எழுச்சிக் கோண மதிப்பு 0.0 லிருந்து 24.0க்குள் இருக்கவேண்டும்" + +#: focusdialog.cpp:91 +msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." +msgstr "" +"பக்ககோண மதிப்பு கண்டிப்பாக -90.0 மற்றும் 90.0 வுக்கு இடையேதான் இருக்க வேண்டும்" + +#: focusdialog.cpp:93 focusdialog.cpp:114 +msgid "Invalid Coordinate Data" +msgstr "தவறான ஆயத் தகவல்" + +#: focusdialog.cpp:110 +msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0." +msgstr "" +"திசைக்கோண மதிப்பு கண்டிப்பாக 0.0 மற்றும் 360.0 வுக்கு இடையேதான் இருக்க வேண்டும்" + +#: focusdialog.cpp:112 +msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0." +msgstr "" +"குத்துயர மதிப்பு கண்டிப்பாக -90.0 மற்றும் 90.0 வுக்கு இடையேதான் இருக்க வேண்டும்" + +#: fov.cpp:30 fov.cpp:68 +msgid "No FOV" +msgstr "FOV இல்லை" + +#: fovdialog.cpp:43 +msgid "Set FOV Indicator" +msgstr "FOV காட்டியை அமை" + +#: fovdialog.cpp:187 +msgid "" +"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this " +"tool, the default symbols will be regenerated." +msgstr "" +"நீங்கள் அனைத்து FOV சின்னங்களையும் நீக்கிவிட்டீர்கள்.நீங்கள் வெளியேறும் போது " +"இந்தப் பட்டியல் வெற்றிடமாகவே இருந்தால் முன்னிருந்த சின்னங்களே மீண்டும் " +"உருவாக்கப்படும்." + +#: fovdialog.cpp:188 +msgid "FOV list is empty" +msgstr "FOV பட்டியல் காலியாக உள்ளது" + +#. i18n: file newfovui.ui line 16 +#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851 +#, no-c-format +msgid "New FOV Indicator" +msgstr "புதிய FOV காட்டி" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 43 +#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Dark Frames" +msgstr "நட்சத்திரப் பெயர்" + +#: imagereductiondlg.cpp:68 +msgid "Flat Frames" +msgstr "தட்டை சட்டங்கள்" + +#: imagereductiondlg.cpp:82 +msgid "Dark Flat Frames" +msgstr "நட்சத்திரப் பெயர்" + +#: imagesequence.cpp:157 imagesequence.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Device does not support CCD_EXPOSE_DURATION property." +msgstr "சாதனம் EXPOSE_DURATION பண்புக்கு துணைபுரியவில்லை." + +#: imagesequence.cpp:164 imagesequence.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "CCD_EXPOSE_DURATION property is missing DURATION element." +msgstr "EXPOSE_DURATION பண்பு EXPOSE_S உருப்படியில் காணவில்லை." + +#: imagesequence.cpp:186 imagesequence.cpp:442 imagesequence.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "மதியம்:" + +#: imagesequence.cpp:310 imagesequence.cpp:383 +msgid "INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars." +msgstr "INDI பட்டியல் முறையாக ஆரம்பிக்கவில்லை. கேஸ்டாரை திரும்ப ஆரம்பி" + +#: imagesequence.cpp:318 imagesequence.cpp:398 imagesequence.cpp:452 +msgid "INDI device %1 no longer exists." +msgstr "INDI கருவி %1 இல்லை." + +#: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464 +msgid "" +"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control " +"Panel." +msgstr "" +"%1 துண்டிக்கப்பட்டது. INDI இயக்கும் பலகையைப் பயன்படுத்தி இணைப்பை துவக்குகிறது." + +#: imagesequence.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Device does not support FILTER_SLOT property." +msgstr "சாதனம் EXPOSE_DURATION பண்புக்கு துணைபுரியவில்லை." + +#: imagesequence.cpp:556 +msgid "Device is busy and not responding." +msgstr "கருவி வேலையாக இருக்கிறது மற்றும் இயங்கவில்லை." + +#: imagesequence.cpp:571 +msgid "" +"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds " +"only." +msgstr "" +"வெளிகாட்டும் நேரம் செல்லாது. %1 வெளிகாட்டும் நேரத்தை %2 லிருந்து %3 நொடிக்கு " +"மட்டும் துணைபுரிகிறது." + +#: imageviewer.cpp:40 +msgid "Close Window" +msgstr "சாளரத்தை மூடு" + +#: imageviewer.cpp:42 +msgid "Save Image" +msgstr "பிம்பம் சேகரி" + +#: imageviewer.cpp:164 +msgid "Loading of the image %1 failed." +msgstr "பிம்பம் %1 உள்ளிடும் போது முறிந்தது." + +#: imageviewer.cpp:228 +msgid "Saving of the image %1 failed." +msgstr "பிம்பம் %1 சேமித்தல் முறிந்தது." + +#: indidriver.cpp:73 +msgid "Run Service" +msgstr "சேவை இயக்கு " + +#. i18n: file devmanager.ui line 206 +#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Stop Service" +msgstr "சேவை நிறுத்து " + +#. i18n: file devmanager.ui line 343 +#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Connect" +msgstr "இணை " + +#. i18n: file devmanager.ui line 354 +#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "தொடர்பறு" + +#: indidriver.cpp:401 +msgid "Cannot start INDI server: port error." +msgstr "இண்டி சேவையகத்தை தொடங்க இயலவில்லை:துறை பிழை" + +#: indidriver.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"unable to write to file 'drivers.xml'\n" +"Any changes to INDI device drivers will not be saved." +msgstr "" +"indihosts.xml' கோப்பினை எழுத இயலவில்லை\n" +"இண்டி துறையின் தொகுப்புகளில் செய்யப்படும் மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியாது" + +#: indidriver.cpp:573 +msgid "" +"Unable to find device driver file 'drivers.xml'. Please locate the file and " +"place it in one of the following locations:\n" +"\n" +" \t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n" +"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1" +msgstr "" +"இயக்க சாதனக்கோப்பு 'drivers.xml' ஐ கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. கோப்பை " +"கண்டுபிடித்து கீழ்கண்ட இடத்தில் இருத்தவும்.\n" +" \t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n" +"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1" + +#: indidriver.cpp:759 +msgid "Add Host" +msgstr "புரவலன் சேர் " + +#: indidriver.cpp:775 +msgid "Error: the port number is invalid." +msgstr "பிழை: துறை எண் செல்லாதது." + +#: indidriver.cpp:784 +msgid "Host: %1 Port: %2 already exists." +msgstr "புரவலன்:%1 துறை %2 ஏற்கனவே உள்ளது." + +#: indidriver.cpp:806 +msgid "Modify Host" +msgstr "புரவலன் திருத்து" + +#: indidriver.cpp:852 +msgid "You need to disconnect the client before removing it." +msgstr "" +"நீங்கள் நீக்குவதற்க்கு முன்பாக கிளையனில் இருந்து இணைப்பை துண்டிக்கவும்." + +#: indidriver.cpp:856 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?" +msgstr "%1 இணைப்பகத்தை நீங்கள் உறுதியாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா ?" + +#: indidriver.cpp:880 +msgid "" +"unable to write to file 'indihosts.xml'\n" +"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved." +msgstr "" +"indihosts.xml' கோப்பினை எழுத இயலவில்லை\n" +"இண்டி துறையின் தொகுப்புகளில் செய்யப்படும் மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியாது" + +#: indimenu.cpp:62 +msgid "INDI Control Panel" +msgstr "இண்டி தகவல் பலகம்" + +#: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102 +msgid "" +"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from " +"the Device Manager in the devices menu." +msgstr "" +"INDI சாதனங்கள் எதுவும் தற்போது இயங்கவில்லை. இச்சாதனங்களை இயக்க சாதன நிரலில் " +"உள்ள சாதன மேலாளரில் இருந்து சாதனங்களை தேர்வு செய்க." + +#: indiproperty.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3" +msgstr "" +"செல்லுபடியாகாத அளவு.%1 யில் இருந்து %2 வரை உள்ள அளவு செல்லுபடியாகும் அளவு " +"ஆகும்." + +#: indiproperty.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file %1 for reading" +msgstr "fov.dat ஐ எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை" + +#: indiproperty.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to load %1" +msgstr "FITS பதிவேற்றும் போது தேவையான பதிவகம் இல்லை." + +#: indiproperty.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64" +msgstr "FITS பதிவேற்றும் போது தேவையான பதிவகம் இல்லை." + +#: indiproperty.cpp:902 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: indistd.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Telescope" +msgstr "தொலை நோக்கி துறை:" + +#: indistd.cpp:83 +msgid "INDI" +msgstr "INDI" + +#: indistd.cpp:83 +msgid "Downloading Data..." +msgstr "தகவலை கீழிறக்குகிறது..." + +#: indistd.cpp:195 +#, c-format +msgid "Data file saved to %1" +msgstr "%1யில் தரவு கோப்பில் சேமிக்கப்பட்டது" + +#: indistd.cpp:200 +#, c-format +msgid "FITS file saved to %1" +msgstr "%1யில் FITS கோப்பில் சேமிக்கப்பட்டது" + +#: indistd.cpp:260 +msgid "Start" +msgstr "தொடங்கு" + +#: indistd.cpp:622 +msgid "%1 is online." +msgstr "%1 இணைப்பில் உள்ளது" + +#: indistd.cpp:636 +msgid "%1 is online and ready." +msgstr "%1 இணைப்பில் தயாராக உள்ளது" + +#: infoboxes.cpp:343 +msgid "" +"_: Local Time\n" +"LT: " +msgstr "தள நேரம்" + +#: infoboxes.cpp:345 +msgid "" +"_: Universal Time\n" +"UT: " +msgstr "க்ரீன்விச் நேரம்" + +#: infoboxes.cpp:356 +msgid "" +"_: Sidereal Time\n" +"ST: " +msgstr "த.நே:" + +#: infoboxes.cpp:357 +msgid "" +"_: Julian Day\n" +"JD: " +msgstr "ஜுலியன் நாள்" + +#: infoboxes.cpp:377 +msgid "" +"_: Longitude\n" +"Long:" +msgstr "தீர்க்க ரேகை" + +#: infoboxes.cpp:379 +msgid "" +"_: Latitude\n" +"Lat:" +msgstr "அட்ச ரேகை" + +#: infoboxes.cpp:393 +msgid "Focused on: " +msgstr "இதில் ஃபோகஸ் செய்யப்பட்டுள்ளது:" + +#: infoboxes.cpp:405 +msgid "" +"_: Right Ascension\n" +"RA" +msgstr "எ கோ" + +#: infoboxes.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Declination\n" +"Dec" +msgstr "" +"_: Declination\n" +"டிசம்பர்" + +#: infoboxes.cpp:407 +msgid "" +"_: Azimuth\n" +"Az" +msgstr "திசைக்கோணம்" + +#: infoboxes.cpp:408 +msgid "" +"_: Altitude\n" +"Alt" +msgstr "குத்துயரம்" + +#: jupitermoons.cpp:26 +msgid "" +"_: Jupiter's moon Io\n" +"Io" +msgstr "இயோ (Io)" + +#: jupitermoons.cpp:27 +msgid "" +"_: Jupiter's moon Europa\n" +"Europa" +msgstr "யூரோப்பா (Europa)" + +#: jupitermoons.cpp:28 +msgid "" +"_: Jupiter's moon Ganymede\n" +"Ganymede" +msgstr "கணிமெட் (Ganymede)" + +#: jupitermoons.cpp:29 +msgid "" +"_: Jupiter's moon Callisto\n" +"Callisto" +msgstr "காலிஸ்டோ (Callisto)" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129 +#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385 +#, no-c-format +msgid "Moon" +msgstr "நிலா" + +#: ksmoon.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: moon phase, 100 percent illuminated\n" +"Full moon" +msgstr "" +"_: moon phase, 100 percent illuminated\n" +"பௌர்ணமி" + +#: ksmoon.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: moon phase, 0 percent illuminated\n" +"New moon" +msgstr "" +"_: moon phase, 0 percent illuminated\n" +"புது நிலவு" + +#: ksmoon.cpp:206 +msgid "" +"_: moon phase, half-illuminated and growing\n" +"First quarter" +msgstr "முதல் கால்பகுதி" + +#: ksmoon.cpp:207 +msgid "" +"_: moon phase, half-illuminated and shrinking\n" +"Third quarter" +msgstr "மூன்றாம் கால்பகுதி" + +#: ksmoon.cpp:211 +msgid "" +"_: moon phase between new moon and 1st quarter\n" +"Waxing crescent" +msgstr "Waxing crescent" + +#: ksmoon.cpp:212 +msgid "" +"_: moon phase between 1st quarter and full moon\n" +"Waxing gibbous" +msgstr "Waxing gibbous" + +#: ksmoon.cpp:213 +msgid "" +"_: moon phase between full moon and 3rd quarter\n" +"Waning gibbous" +msgstr "Waning gibbous" + +#: ksmoon.cpp:214 +msgid "" +"_: moon phase between 3rd quarter and new moon\n" +"Waning crescent" +msgstr "Waning crescent" + +#: ksnewstuff.cpp:85 ksnewstuff.cpp:133 +msgid "Please Wait" +msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்" + +#: ksnewstuff.cpp:85 +msgid "Installing Steinicke NGC/IC catalog..." +msgstr "Steinicke NGC/IC அட்டவணையை நிறுவுகிறது..." + +#: ksnewstuff.cpp:133 +msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..." +msgstr "வால் நட்சத்திரங்களையும் " + +#: ksplanetbase.cpp:139 +msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" +msgstr "KSPlanetBase::setEarth(): பிழை: ஓர் புவி சுட்டு தேவை." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102 +#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274 +#: tools/modcalcplanets.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Pluto" +msgstr "ப்ளூட்டோ (Pluto)" + +#: kspopupmenu.cpp:46 kspopupmenu.cpp:234 kspopupmenu.cpp:237 +#: skymapevents.cpp:688 +msgid "Empty sky" +msgstr "காலி வானம்" + +#: kspopupmenu.cpp:48 kspopupmenu.cpp:61 kspopupmenu.cpp:112 +msgid "" +"_: First Generation Digitized Sky Survey\n" +"Show 1st-Gen DSS Image" +msgstr "1ம் தலைமுறை DSSஆ பிம்பம் காட்டு" + +#: kspopupmenu.cpp:49 kspopupmenu.cpp:62 kspopupmenu.cpp:113 +msgid "" +"_: Second Generation Digitized Sky Survey\n" +"Show 2nd-Gen DSS Image" +msgstr "2ம் தலைமுறை DSSஆ பிம்பம் காட்டு" + +#: kspopupmenu.cpp:54 +#, c-format +msgid "Spectral type: %1" +msgstr "ஒளி இழை வகை: %1" + +#. i18n: file details_links.ui line 137 +#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Add Link..." +msgstr "இணைப்பை சேர்..." + +#: kspopupmenu.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Center && Track Crosshair" +msgstr "நடுவே && கண்காணி" + +#: kspopupmenu.cpp:269 +msgid "Rise time: 00:00" +msgstr "உயர்வு நேரம்: 00:00" + +#: kspopupmenu.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the time at which an object falls below the horizon\n" +"Set time:" +msgstr "" +"_: the time at which an object falls below the horizon\n" +"நேரத்தை அமை:" + +#: kspopupmenu.cpp:279 +msgid "Transit time: 00:00" +msgstr "பெயர்வு நேரம்: 00:00" + +#: kspopupmenu.cpp:294 +msgid "Center && Track" +msgstr "நடுவே && கண்காணி" + +#: kspopupmenu.cpp:300 +msgid "Angular Distance To... [" +msgstr "கோண தொலைவு ... [" + +#: kspopupmenu.cpp:302 +msgid "Compute Angular Distance ]" +msgstr "கோண தொலைவுகளை கணக்கிடும் ]" + +#: kspopupmenu.cpp:310 +msgid "" +"_: Show Detailed Information Dialog\n" +"Details" +msgstr "விளக்கமான தகவல்விளக்கங்கள்" + +#: kspopupmenu.cpp:316 +msgid "Remove Label" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு நீக்கு" + +#: kspopupmenu.cpp:318 +msgid "Attach Label" +msgstr "விளக்கச்சீட்டு இணை" + +#: kspopupmenu.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Remove From List" +msgstr "இணைப்பை நீக்கு" + +#: kspopupmenu.cpp:326 locationdialog.cpp:123 +msgid "Add to List" +msgstr "பட்டியலில் சேரு" + +#: kspopupmenu.cpp:331 +msgid "Add Trail" +msgstr "சோதனையை சேர்" + +#: kspopupmenu.cpp:333 +msgid "Remove Trail" +msgstr "சோதனையை நீக்கு" + +#: kspopupmenu.cpp:352 +#, c-format +msgid "Rise time: %1" +msgstr "உயர்வு நேரம்: %1" + +#: kspopupmenu.cpp:355 +msgid "No rise time: Circumpolar" +msgstr "உயர்வு நேரம் கிடையாது: சுற்று துருவம்" + +#: kspopupmenu.cpp:357 +msgid "No rise time: Never rises" +msgstr "உயர்வு நேரம் கிடையாது:எப்பொழுதும் கூடாது" + +#: kspopupmenu.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: the time at which an object falls below the horizon\n" +"Set time: %1" +msgstr "" +"_: the time at which an object falls below the horizon\n" +"நேரத்தை அமை: %1" + +#: kspopupmenu.cpp:371 +msgid "No set time: Circumpolar" +msgstr "அமைவு நேரம் கிடையாது: சுற்றுத் துருவம்" + +#: kspopupmenu.cpp:373 +msgid "No set time: Never rises" +msgstr "அமைவு நேரம் கிடையாது:எப்பொழுதும் அதிகரிக்காது" + +#: kspopupmenu.cpp:382 +#, c-format +msgid "Transit time: %1" +msgstr "பெயர்வு நேரம்:%1" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134 +#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Sun" +msgstr "சூரியன்் (Sun)" + +#: kstars.cpp:160 kstarsactions.cpp:659 skymap.cpp:527 +msgid "Stop &Tracking" +msgstr "நிறுத்தல் &சுவடுபற்றல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ANDROMEDA" +msgstr "ஆன்ட்ரோமெடா " + +#: kstars_i18n.cpp:3 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ANTLIA" +msgstr "ஆன்ட்லியா" + +#: kstars_i18n.cpp:4 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"APUS" +msgstr "ஏபஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:5 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AQUARIUS" +msgstr "கும்பம் (AQUARIUS)" + +#: kstars_i18n.cpp:6 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AQUILA" +msgstr "அக்விலா" + +#: kstars_i18n.cpp:7 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ARA" +msgstr "அரா" + +#: kstars_i18n.cpp:8 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ARIES" +msgstr "மேஷம் (ARIES)" + +#: kstars_i18n.cpp:9 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AURIGA" +msgstr "ஔரிகா" + +#: kstars_i18n.cpp:10 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"BOOTES" +msgstr "பூட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:11 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAELUM" +msgstr "கேயிலம்" + +#: kstars_i18n.cpp:12 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAMELOPARDALIS" +msgstr "கேமலோபர்டாலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:13 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANCER" +msgstr "கடகம் (CANCER)" + +#: kstars_i18n.cpp:14 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANES VENATICI" +msgstr "கானஸ் வெனாடிசி" + +#: kstars_i18n.cpp:15 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANIS MAJOR" +msgstr "கானிஸ் மேஜர்" + +#: kstars_i18n.cpp:16 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANIS MINOR" +msgstr "கானிஸ் மைனர்" + +#: kstars_i18n.cpp:17 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAPRICORNUS" +msgstr "மகரம் (CAPRICORNUS)" + +#: kstars_i18n.cpp:18 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CARINA" +msgstr "காரினா" + +#: kstars_i18n.cpp:19 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CASSIOPEIA" +msgstr "காஸியோபியா" + +#: kstars_i18n.cpp:20 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CENTAURUS" +msgstr "சென்டாரஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:21 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CEPHEUS" +msgstr "செபியஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:22 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CETUS" +msgstr "சீடஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:23 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CHAMAELEON" +msgstr "கெமிலியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:24 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CIRCINUS" +msgstr "சர்சைனஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:25 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"COLUMBA" +msgstr "கொலம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:26 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"COMA BERENICES" +msgstr "கோமா பெர்னைசஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:27 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORONA AUSTRALIS" +msgstr "கரோனா ஆஸ்ட்ராலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:28 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORONA BOREALIS" +msgstr "கரோனா போரியலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:29 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORVUS" +msgstr "கார்வஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:30 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CRATER" +msgstr "க்ரேடர்" + +#: kstars_i18n.cpp:31 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CRUX" +msgstr "க்ரக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:32 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CYGNUS" +msgstr "சைக்னஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:33 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DELPHINUS" +msgstr "டெல்பினஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:34 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DORADO" +msgstr "டொராடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:35 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DRACO" +msgstr "டிராக்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:36 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"EQUULEUS" +msgstr "ஈக்வுலியஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:37 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ERIDANUS" +msgstr "எரிடேனஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:38 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"FORNAX" +msgstr "ஃபார்னக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:39 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"GEMINI" +msgstr "மிதுனம் (GEMINI)" + +#: kstars_i18n.cpp:40 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"GRUS" +msgstr "க்ரஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:41 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HERCULES" +msgstr "ஹெர்குலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:42 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HOROLOGIUM" +msgstr "ஹொரொலோகஜியம்" + +#: kstars_i18n.cpp:43 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HYDRA" +msgstr "ஹைடிரா" + +#: kstars_i18n.cpp:44 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HYDRUS" +msgstr "ஹைடிரஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:45 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"INDUS" +msgstr "இன்டஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:46 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LACERTA" +msgstr "லாசெர்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:47 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEO" +msgstr "சிம்மம் (LEO)" + +#: kstars_i18n.cpp:48 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEO MINOR" +msgstr "லியோ மைனர்" + +#: kstars_i18n.cpp:49 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEPUS" +msgstr "லீபஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:50 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LIBRA" +msgstr "துலாம் (LIBRA)" + +#: kstars_i18n.cpp:51 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LUPUS" +msgstr "லூபஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:52 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LYNX" +msgstr "லின்க்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:53 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LYRA" +msgstr "லைரா" + +#: kstars_i18n.cpp:54 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MENSA" +msgstr "மென்ஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:55 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MICROSCOPIUM" +msgstr "மைக்ரோஸ்கோப்பியம்" + +#: kstars_i18n.cpp:56 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MONOCEROS" +msgstr "மோனோசிரோஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:57 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MUSCA" +msgstr "முஸ்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:58 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"NORMA" +msgstr "நோர்மா" + +#: kstars_i18n.cpp:59 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"OCTANS" +msgstr "ஆக்டன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:60 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"OPHIUCHUS" +msgstr "ஒபிசுயஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:61 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ORION" +msgstr "ஒரியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:62 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PAVO" +msgstr "பாவோ" + +#: kstars_i18n.cpp:63 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PEGASUS" +msgstr "பெகாசஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:64 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PERSEUS" +msgstr "பெர்சியஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:65 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PHOENIX" +msgstr "போனிக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:66 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PICTOR" +msgstr "பிக்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:67 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PISCES" +msgstr "மீனம் (PISCES)" + +#: kstars_i18n.cpp:68 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PISCIS AUSTRINUS" +msgstr "பைசஸ் அஸ்ட்ரினஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:69 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PUPPIS" +msgstr "பப்பீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:70 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PYXIS" +msgstr "பைசிக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:71 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"RETICULUM" +msgstr "ரெட்டிகுலம்" + +#: kstars_i18n.cpp:72 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SAGITTA" +msgstr "சஜிட்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:73 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SAGITTARIUS" +msgstr "தனுசு (SAGITTARIUS)" + +#: kstars_i18n.cpp:74 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCORPIUS" +msgstr "விருச்சிகம் (SCORPIUS)" + +#: kstars_i18n.cpp:75 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCULPTOR" +msgstr "ஸ்கல்ப்சர்" + +#: kstars_i18n.cpp:76 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCUTUM" +msgstr "ஸ்கட்டம்" + +#: kstars_i18n.cpp:77 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SERPENS CAPUT" +msgstr "செர்பென்ஸ் கேபட்" + +#: kstars_i18n.cpp:78 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SERPENS CAUDA" +msgstr "செர்பன்ஸ் " + +#: kstars_i18n.cpp:79 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SEXTANS" +msgstr "செக்ஸ்டான்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:80 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TAURUS" +msgstr "ரிஷபம் (TAURUS)" + +#: kstars_i18n.cpp:81 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TELESCOPIUM" +msgstr "டெலஸ்கோபியம்" + +#: kstars_i18n.cpp:82 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TRIANGULUM" +msgstr "ட்ரையாங்குலம்" + +#: kstars_i18n.cpp:83 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TRIANGULUM AUSTRALE" +msgstr "ட்ரையாங்குலம் அஸ்ட்ரேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:84 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TUCANA" +msgstr "டுகானா" + +#: kstars_i18n.cpp:85 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"URSA MAJOR" +msgstr "சப்தரிஷி மண்டலம் (URSA MAJOR)" + +#: kstars_i18n.cpp:86 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"URSA MINOR" +msgstr "உர்ஸா மைனர்" + +#: kstars_i18n.cpp:87 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VELA" +msgstr "வேலா" + +#: kstars_i18n.cpp:88 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VIRGO" +msgstr "கன்னி (VIRGO)" + +#: kstars_i18n.cpp:89 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VOLANS" +msgstr "வோலன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:90 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VULPECULA" +msgstr "வுல்பெக்யூலா" + +#: kstars_i18n.cpp:91 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aabenraa" +msgstr "ஆபென்ரா" + +#: kstars_i18n.cpp:92 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aachen" +msgstr "ஆசென்" + +#: kstars_i18n.cpp:93 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aalborg" +msgstr "ஆல்போர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:94 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aarhus" +msgstr "ஆர்ஹஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abakan" +msgstr "கனாப்" + +#: kstars_i18n.cpp:96 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abbotsford" +msgstr "அபோட்ஸ்வோர்ட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:97 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aberdeen" +msgstr "அபெர்டீன்" + +#: kstars_i18n.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abidjan" +msgstr "அடா" + +#: kstars_i18n.cpp:99 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abilene" +msgstr "அபிலென்" + +#: kstars_i18n.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abuja" +msgstr "அக்வாபா" + +#: kstars_i18n.cpp:101 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Acapulco" +msgstr "அகாபல்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:102 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Accra" +msgstr "அக்ரா" + +#: kstars_i18n.cpp:103 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ada" +msgstr "அடா" + +#: kstars_i18n.cpp:104 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adak" +msgstr "அடாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:105 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adams" +msgstr "ஆடம்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:106 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adamstown" +msgstr "ஆடம்ஸ்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:107 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Addis Ababa" +msgstr "அடீஸ் அபாபா" + +#: kstars_i18n.cpp:108 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adelaide" +msgstr "அடிலைடு" + +#: kstars_i18n.cpp:109 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aden" +msgstr "அடென்" + +#: kstars_i18n.cpp:110 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Afton" +msgstr "அஃப்டான்" + +#: kstars_i18n.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Agadez" +msgstr "வால்டேஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Agadir" +msgstr "சுகடைரா" + +#: kstars_i18n.cpp:113 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Agana" +msgstr "அகானா" + +#: kstars_i18n.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aginskoe" +msgstr "அய்க்கன்" + +#: kstars_i18n.cpp:115 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ahwahnee" +msgstr "அஃவானீ" + +#: kstars_i18n.cpp:116 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aiken" +msgstr "அய்க்கன்" + +#: kstars_i18n.cpp:117 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ainsworth" +msgstr "ஐன்ஸ்வொர்த்" + +#: kstars_i18n.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ajaccio" +msgstr "அஜோ" + +#: kstars_i18n.cpp:119 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ajo" +msgstr "அஜோ" + +#: kstars_i18n.cpp:120 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Akron" +msgstr "அக்ரோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Al Jawf" +msgstr "அலாமோ" + +#: kstars_i18n.cpp:122 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Al Manamah" +msgstr "அல் ம்னாமா" + +#: kstars_i18n.cpp:123 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alameda" +msgstr "அலமேடா" + +#: kstars_i18n.cpp:124 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alamo" +msgstr "அலாமோ" + +#: kstars_i18n.cpp:125 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alamogordo" +msgstr "அலாமோகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:126 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albacete" +msgstr "அபாகீட்" + +#: kstars_i18n.cpp:127 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albany" +msgstr "அல்பேனி" + +#: kstars_i18n.cpp:128 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albion" +msgstr "அல்பியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:129 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albuquerque" +msgstr "அல்புக்யர்க்யூ" + +#: kstars_i18n.cpp:130 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alcalá de Henares" +msgstr "அல்கால்ரா டி ஹெனாரீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:131 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alcoa" +msgstr "அல்கோவா" + +#: kstars_i18n.cpp:132 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aldermaston" +msgstr "ஆல்டர்மாஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:133 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alert" +msgstr "அலெர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:134 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alessandria" +msgstr "அலெசான்ட்ரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:135 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alexander City" +msgstr "அலெக்சாந்தர் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:136 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alexandria" +msgstr "அலெக்ஸான்ட்ரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:137 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Algiers" +msgstr "அல்கியர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:138 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Algonquin" +msgstr "அல்கோன்குயின்" + +#: kstars_i18n.cpp:139 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alhambra" +msgstr "அல்ஹாம்பிரா" + +#: kstars_i18n.cpp:140 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alicante" +msgstr "அலிகேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:141 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alice Springs" +msgstr "அலைஸ் ஸ்பிரிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:142 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Allegheny Obs." +msgstr "அலீகெனி ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:143 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Allentown" +msgstr "ஆலன் டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:144 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alliance" +msgstr "அலையன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:145 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alma Ata" +msgstr "அல்மா அடா" + +#: kstars_i18n.cpp:146 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Almería" +msgstr "அல்மேரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:147 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alpharetta" +msgstr "அல்பாரெட்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:148 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alpine" +msgstr "அல்பைன்" + +#: kstars_i18n.cpp:149 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Altenstadt" +msgstr "ஆல்டென்ஸ்டாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:150 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Altoona" +msgstr "அல்டூனா" + +#: kstars_i18n.cpp:151 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amami Island" +msgstr "அமாமி தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:152 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amarillo" +msgstr "அமாரிலோ" + +#: kstars_i18n.cpp:153 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ambler" +msgstr "ஆம்லெர்" + +#: kstars_i18n.cpp:154 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amchitka" +msgstr "அம்சிட்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:155 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"American Falls" +msgstr "அமெரிக்கன் ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:156 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ames" +msgstr "ஏம்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:157 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amherst Obs." +msgstr "ஆம்ஹெர்ஸ்ட் ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:158 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amherst" +msgstr "ஆர்ம்ஹெர்ஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amiens" +msgstr "ஏம்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:160 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amilcar Cabral" +msgstr "அமில்கார் காப்ரல்" + +#: kstars_i18n.cpp:161 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amman" +msgstr "அமான்" + +#: kstars_i18n.cpp:162 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amsterdam" +msgstr "ஆம்ஸ்டர்டாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:163 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anaconda" +msgstr "அனகோண்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anadyr" +msgstr "அங்காரா" + +#: kstars_i18n.cpp:165 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anaheim" +msgstr "அனாஹெய்ம்" + +#: kstars_i18n.cpp:166 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anchorage" +msgstr "அன்கோரேஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:167 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ancona" +msgstr "அன்கோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:168 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anderson AFB" +msgstr "ஆன்டர்சன் ஏ.எஃப்.பி" + +#: kstars_i18n.cpp:169 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anderson" +msgstr "ஆன்டர்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:170 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Andong" +msgstr "அன்டாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:171 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Andria" +msgstr "ஆன்ட்ரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:172 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Angaur Island" +msgstr "அன்காவூர் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:173 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ankara" +msgstr "அங்காரா" + +#: kstars_i18n.cpp:174 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ann Arbor" +msgstr "ஆன் ஆர்பர்" + +#: kstars_i18n.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annabah" +msgstr "அன்ஸ்பேட்ச்" + +#: kstars_i18n.cpp:176 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annapolis" +msgstr "அன்னாபோலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annecy" +msgstr "முன்சை" + +#: kstars_i18n.cpp:178 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annette Island" +msgstr "அனீடீ தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:179 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anniston" +msgstr "அனிஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:180 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ansbach" +msgstr "அன்ஸ்பேட்ச்" + +#: kstars_i18n.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antananarivo" +msgstr "ஒன்டாரியொ" + +#: kstars_i18n.cpp:182 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antlers" +msgstr "ஆன்ட்லர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:183 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antofagasta" +msgstr "அன்டோஃகாஸ்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antsirabe" +msgstr "கொஸ்ரெ" + +#: kstars_i18n.cpp:185 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antwerp" +msgstr "ஆன்ட்வெர்ப்" + +#: kstars_i18n.cpp:186 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aosta" +msgstr "ஆவோஸ்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:187 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Appleton" +msgstr "ஆப்லெடோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:188 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aqaba" +msgstr "அக்வாபா" + +#: kstars_i18n.cpp:189 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arcade-Arden" +msgstr "ஆர்கேட்-ஆர்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:190 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arcetri" +msgstr "ஆர்செட்ரி" + +#: kstars_i18n.cpp:191 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Archenhold" +msgstr "ஆர்சென்ஹோல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:192 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ardmore" +msgstr "ஆர்ட்மோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:193 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arecibo Obs." +msgstr "அரேசிபொ ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:194 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arese" +msgstr "அரெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:195 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arezzo" +msgstr "அரீஸோ" + +#: kstars_i18n.cpp:196 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Argyle" +msgstr "ஆர்கைல்" + +#: kstars_i18n.cpp:197 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arica" +msgstr "அரிகா" + +#: kstars_i18n.cpp:198 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arkadelphia" +msgstr "ஆர்காடெல்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arkhangelsk" +msgstr "ஆரஞ்சு" + +#: kstars_i18n.cpp:200 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arlington Heights" +msgstr "ஆர்லிங்டன் உயரங்கள்" + +#: kstars_i18n.cpp:201 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arlington" +msgstr "ஆர்லிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:202 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Armagh" +msgstr "அர்மாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:203 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Armour" +msgstr "ஆர்மர்" + +#: kstars_i18n.cpp:204 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arrecife" +msgstr "அரிக்கிப்" + +#: kstars_i18n.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arua" +msgstr "அரிகா" + +#: kstars_i18n.cpp:206 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arvada" +msgstr "அர்வாடா" + +#: kstars_i18n.cpp:207 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ash Fork" +msgstr "ஆஷ் ஃபோர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:208 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asheville" +msgstr "ஆஷிவில்" + +#: kstars_i18n.cpp:209 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ashland" +msgstr "ஆஷ் லேண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:210 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ashley" +msgstr "ஆஸ்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:211 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asiago" +msgstr "ஆசியாகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:212 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asmera" +msgstr "அஸ்மேரா" + +#: kstars_i18n.cpp:213 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aspen" +msgstr "ஆஸ்பென்" + +#: kstars_i18n.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Assab" +msgstr "ஆவோஸ்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:215 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Astoria" +msgstr "அஸ்டோரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:216 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asunción" +msgstr "அசன்ஸன்" + +#: kstars_i18n.cpp:217 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aswan" +msgstr "அஸ்வான்" + +#: kstars_i18n.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asyut" +msgstr "ஆவோஸ்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:219 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atenas" +msgstr "ஏட்னாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:220 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Athens" +msgstr "ஏதென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:221 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atkinson" +msgstr "அட்கின்ஸன்" + +#: kstars_i18n.cpp:222 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atlanta" +msgstr "அட்லாண்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:223 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atlantic City" +msgstr "அட்லாண்டிக் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:224 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atmore" +msgstr "அட்மோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:225 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Attleboro" +msgstr "ஏட்டில்போரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:226 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Auburn" +msgstr "ஆபர்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:227 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Auckland" +msgstr "ஆக்லாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:228 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Augsburg" +msgstr "ஆக்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:229 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Augusta" +msgstr "ஆகஸ்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:230 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aurora" +msgstr "அவ்ரோரா" + +#: kstars_i18n.cpp:231 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Austin" +msgstr "ஆஸ்டின்" + +#: kstars_i18n.cpp:232 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Avalon" +msgstr "அவெலான்" + +#: kstars_i18n.cpp:233 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aviano" +msgstr "ஏவியானோ" + +#: kstars_i18n.cpp:234 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Avon" +msgstr "ஏவோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:235 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ayase" +msgstr "அயாஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:236 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aztec" +msgstr "ஏஸ்டெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:237 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Babelthuap Island" +msgstr "பேபில்தாப் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:238 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bacolod" +msgstr "பேகொலொட்" + +#: kstars_i18n.cpp:239 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Badajoz" +msgstr "படாஜோஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:240 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Badalona" +msgstr "படாலோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:241 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baden-Baden" +msgstr "படேன்-படேன்" + +#: kstars_i18n.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bafata" +msgstr "பெல்ஃபாஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:243 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baghdad" +msgstr "பாக்தாத்" + +#: kstars_i18n.cpp:244 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bahrain" +msgstr "பஹ்ரைன்" + +#: kstars_i18n.cpp:245 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baie-Comeau" +msgstr "பெய்-கோமியாவு" + +#: kstars_i18n.cpp:246 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baker" +msgstr "பேக்கர்" + +#: kstars_i18n.cpp:247 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bakersfield" +msgstr "பேக்கர்ஸ்ஃபீல்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:248 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Balboa" +msgstr "பால்போவா" + +#: kstars_i18n.cpp:249 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baldwin Park" +msgstr "பேல்ட்வின் பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:250 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bali" +msgstr "பாலி" + +#: kstars_i18n.cpp:251 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baltimore" +msgstr "பால்டிமோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bamako" +msgstr "படாஜோஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:253 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bamberg" +msgstr "பேம்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:254 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandar Abbass" +msgstr "பந்தர் அப்பாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:255 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandar Lengeh" +msgstr "ப்ந்தர் லென்கெஹ்" + +#: kstars_i18n.cpp:256 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandar Seri Begawan" +msgstr "பந்தர் சேரி பகவான்" + +#: kstars_i18n.cpp:257 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandirma" +msgstr "பந்திர்மா" + +#: kstars_i18n.cpp:258 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Banff" +msgstr "பேன்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:259 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangalore" +msgstr "பெங்களூர்" + +#: kstars_i18n.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangassou" +msgstr "பேன்கோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:261 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangkok" +msgstr "பேநங்க்காக்" + +#: kstars_i18n.cpp:262 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangor" +msgstr "பேன்கோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangui" +msgstr "மான்கம்" + +#: kstars_i18n.cpp:264 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Banjul" +msgstr "பன்ஜுல்" + +#: kstars_i18n.cpp:265 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bar Harbor" +msgstr "பார் ஹார்பர்" + +#: kstars_i18n.cpp:266 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baraboo" +msgstr "பராபூ" + +#: kstars_i18n.cpp:267 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barcelona" +msgstr "பார்சிலோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:268 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bari" +msgstr "பாரி" + +#: kstars_i18n.cpp:269 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barletta" +msgstr "பார்லெட்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barnaul" +msgstr "பன்ஜுல்" + +#: kstars_i18n.cpp:271 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barnesville" +msgstr "பேர்னஸ்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:272 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barranquilla" +msgstr "பரான்குவில்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:273 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barre" +msgstr "பாரி" + +#: kstars_i18n.cpp:274 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barron" +msgstr "பேரான்" + +#: kstars_i18n.cpp:275 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barrow" +msgstr "பாரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:276 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barstow" +msgstr "பார்ஸ்டோவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:277 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bartlesville" +msgstr "பார்டில்ஸ்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:278 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barton" +msgstr "பார்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:279 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Basrah" +msgstr "பஸ்ரா" + +#: kstars_i18n.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bastia" +msgstr "யல்த" + +#: kstars_i18n.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bata" +msgstr "யல்த" + +#: kstars_i18n.cpp:282 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Batesburg" +msgstr "பேட்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:283 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baton Rouge" +msgstr "பேடான் ரோக்" + +#: kstars_i18n.cpp:284 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Battle Creek" +msgstr "பாட்டில் க்ரீக்" + +#: kstars_i18n.cpp:285 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bay City" +msgstr "பே சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:286 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bay St. Louis" +msgstr "பே செயின்ட்.லூயிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:287 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bayonne" +msgstr "பேயான்" + +#: kstars_i18n.cpp:288 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baytown" +msgstr "பேடவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:289 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Be'er Sheva" +msgstr "பீர் ஷேவா" + +#: kstars_i18n.cpp:290 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beach" +msgstr "பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:291 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beatty" +msgstr "பீட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:292 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaufort" +msgstr "பீஃபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:293 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaumont" +msgstr "பீமோன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:294 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaver" +msgstr "பீவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:295 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaverton" +msgstr "பீவர்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:296 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beckley" +msgstr "பெக்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:297 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beijing" +msgstr "பீஜிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beira" +msgstr "ப்ரெரா" + +#: kstars_i18n.cpp:299 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beirut" +msgstr "பீருட்" + +#: kstars_i18n.cpp:300 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beja" +msgstr "பேஜா" + +#: kstars_i18n.cpp:301 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belem" +msgstr "பேலம்" + +#: kstars_i18n.cpp:302 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belen" +msgstr "பேலன்" + +#: kstars_i18n.cpp:303 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belfast" +msgstr "பெல்ஃபாஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belgorod" +msgstr "பெல்கிரேட்" + +#: kstars_i18n.cpp:305 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belgrade" +msgstr "பெல்கிரேட்" + +#: kstars_i18n.cpp:306 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belize City" +msgstr "பிலைஸ் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:307 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belleville" +msgstr "பெல்லிவைல்" + +#: kstars_i18n.cpp:308 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellevue" +msgstr "பெல்லிவ்யூ" + +#: kstars_i18n.cpp:309 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellflower" +msgstr "பெல்ஃப்ளோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:310 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellingham" +msgstr "பெல்லிங்ஹாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:311 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellows Falls" +msgstr "பெல்லோஸ் ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:312 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ben Guerir" +msgstr "பென் குயிரிர்" + +#: kstars_i18n.cpp:313 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bend" +msgstr "பென்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bender Cassim" +msgstr "பென்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:315 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bendigo" +msgstr "பெண்டிகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Benghazi" +msgstr "கெனாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:317 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bennington" +msgstr "பென்னிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:318 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Benton" +msgstr "பென்டான்" + +#: kstars_i18n.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Berbera" +msgstr "ப்ரெரா" + +#: kstars_i18n.cpp:320 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bergamo" +msgstr "பெர்காமோ" + +#: kstars_i18n.cpp:321 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bergen" +msgstr "பெர்ஜென்" + +#: kstars_i18n.cpp:322 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bergisch-Gladbach" +msgstr "பெர்கிஸ்ச்-கிலாட்பாட்ச்" + +#: kstars_i18n.cpp:323 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Berkeley" +msgstr "பெர்க்லேய்" + +#: kstars_i18n.cpp:324 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Berlin" +msgstr "பெர்லின்" + +#: kstars_i18n.cpp:325 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bern" +msgstr "பெர்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:326 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bethel" +msgstr "பீதல்" + +#: kstars_i18n.cpp:327 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bethesda" +msgstr "பீதஸ்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:328 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bethlehem" +msgstr "பெத்லஹெம்" + +#: kstars_i18n.cpp:329 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bettendorf" +msgstr "பெட்டன்டார்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:330 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bettles Field" +msgstr "பீட்டல்ஸ் ஃபீல்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:331 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Biddeford" +msgstr "பிட்போர்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:332 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Big Bear Solar Obs." +msgstr "பிக் பியர் சோலார் ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:333 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Big Delta" +msgstr "பிக் டெட்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:334 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Big Lake" +msgstr "பிக் லேக்" + +#: kstars_i18n.cpp:335 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bilbao" +msgstr "பில்பாவோ" + +#: kstars_i18n.cpp:336 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Billings" +msgstr "பில்லிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:337 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Biloxi" +msgstr "பைலோக்சி" + +#: kstars_i18n.cpp:338 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Binghamton" +msgstr "பிங்ஹாம்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Birao" +msgstr "பில்பாவோ" + +#: kstars_i18n.cpp:340 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Birmingham" +msgstr "பர்மிங்ஹாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Birobidzhan" +msgstr "ப்ராகிடா" + +#: kstars_i18n.cpp:342 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Biruni" +msgstr "பைருனி" + +#: kstars_i18n.cpp:343 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bismarck" +msgstr "பிஸ்மார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bissau" +msgstr "நாசுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:345 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bitburg" +msgstr "பிட்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:346 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blaavands huk" +msgstr "பிளாவான்ட்ஸ் ஹக்" + +#: kstars_i18n.cpp:347 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Black Birch" +msgstr "பிளாக் பிர்ச் " + +#: kstars_i18n.cpp:348 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blackpool" +msgstr "பிளாக் பூல்" + +#: kstars_i18n.cpp:349 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blackwell" +msgstr "பிளாக்வெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blantyre" +msgstr "பாரி" + +#: kstars_i18n.cpp:351 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bleien" +msgstr "ப்ளியின்" + +#: kstars_i18n.cpp:352 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bloomfield" +msgstr "ப்ளூம்ஃபீல்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:353 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bloomington" +msgstr "ப்ளூமிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:354 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bluefield" +msgstr "ப்ளூஃபீல்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:355 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bluff" +msgstr "ப்ளஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:356 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bnei Brak" +msgstr "ப்னெய் ப்ராக்" + +#: kstars_i18n.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bobo-Dioulasso" +msgstr "டவுக்லஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:358 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boca Raton" +msgstr "போக்கா ராட்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:359 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bochum" +msgstr "போக்க்ம்" + +#: kstars_i18n.cpp:360 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bodo" +msgstr "போடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:361 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boeun" +msgstr "போயியுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:362 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bogalusa" +msgstr "போகாலுஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:363 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bogotá" +msgstr "போகோடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:364 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boise City" +msgstr "போய்ஸ் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:365 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boise" +msgstr "போய்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bolgatanga" +msgstr "பொலோங்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:367 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bologna" +msgstr "பொலோங்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:368 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bolzano" +msgstr "போல்சானோ" + +#: kstars_i18n.cpp:369 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bombay" +msgstr "பம்பாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:370 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bonn" +msgstr "போன்" + +#: kstars_i18n.cpp:371 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boone" +msgstr "பூன்" + +#: kstars_i18n.cpp:372 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Booneville" +msgstr "பூன்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:373 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bordeaux" +msgstr "போர்டியக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:374 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bordentown" +msgstr "போர்டன்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:375 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Borinquen" +msgstr "போரின்க்வன்" + +#: kstars_i18n.cpp:376 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Borowiec" +msgstr "போரோவெய்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:377 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boscobel" +msgstr "போஸ்கோபல்" + +#: kstars_i18n.cpp:378 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bosscha" +msgstr "போஸ்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:379 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bossier City" +msgstr "போஸியர் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:380 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boston" +msgstr "போஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:381 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bottrop" +msgstr "போட்ராப்" + +#: kstars_i18n.cpp:382 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder City" +msgstr "பவுல்டர் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:383 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder Creek" +msgstr "பவுல்டர் க்ரீக்" + +#: kstars_i18n.cpp:384 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder" +msgstr "பவுல்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulogne-sur-mer" +msgstr "பவுலாகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:386 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bountiful" +msgstr "பவுன்ட்ஃபுல்" + +#: kstars_i18n.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bourges" +msgstr "பர்காஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:388 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bowie" +msgstr "போவி" + +#: kstars_i18n.cpp:389 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bowling Green" +msgstr "போலிங் க்ரீன்" + +#: kstars_i18n.cpp:390 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bowman" +msgstr "போமென்" + +#: kstars_i18n.cpp:391 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boyden" +msgstr "பாய்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:392 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bozeman" +msgstr "போஸ்மென்" + +#: kstars_i18n.cpp:393 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bradford" +msgstr "ப்ராட்போர்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:394 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brandon" +msgstr "ப்ரான்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:395 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brasilia" +msgstr "ப்ரெசிலா" + +#: kstars_i18n.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bratsk" +msgstr "யல்த" + +#: kstars_i18n.cpp:397 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brattleboro" +msgstr "ப்ராட்டில்போரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:398 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Braunschweig" +msgstr "ப்ரௌன்சஸ்வெய்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brazzaville" +msgstr "வகவில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:400 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bremen" +msgstr "ப்ரிமன்" + +#: kstars_i18n.cpp:401 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bremerhaven" +msgstr "ப்ரிமர்ஹவன்" + +#: kstars_i18n.cpp:402 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bremerton" +msgstr "ப்ரிமெர்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:403 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brera" +msgstr "ப்ரெரா" + +#: kstars_i18n.cpp:404 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brescia" +msgstr "ப்ரெஷியா" + +#: kstars_i18n.cpp:405 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brest" +msgstr "ப்ரெஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:406 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bridgeport" +msgstr "ப்ரிட்ஜ்பொர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:407 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bridgeton" +msgstr "ப்ரிட்ஜ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:408 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bridgetown" +msgstr "ப்ரிட்ஜ்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:409 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brilliant" +msgstr "ப்ரில்லியன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:410 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brindisi" +msgstr "ப்ரின்டிசி" + +#: kstars_i18n.cpp:411 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brisbane" +msgstr "ப்ரிஸ்பேன்" + +#: kstars_i18n.cpp:412 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bristol" +msgstr "ப்ரிஸ்டால்" + +#: kstars_i18n.cpp:413 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brize Norton" +msgstr "ப்ரைஸ் நார்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:414 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brockton" +msgstr "ப்ராக்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:415 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Broken Arrow" +msgstr "ப்ரோக்கன் ஆரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:416 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brookings" +msgstr "ப்ரூக்கிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:417 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brookline" +msgstr "ப்ரூக்லைன்" + +#: kstars_i18n.cpp:418 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brooklyn Park" +msgstr "ப்ரூக்லின் பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:419 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brookside Park" +msgstr "ப்ரூக்ஸைட் பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:420 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brownsville" +msgstr "ப்ரவுன்ஸ்வைல்" + +#: kstars_i18n.cpp:421 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brunswick" +msgstr "ப்ரூன்ஸ்விக்" + +#: kstars_i18n.cpp:422 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brussels" +msgstr "ப்ரூஸ்ஸல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bryansk" +msgstr "பர்பாங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:424 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buan" +msgstr "புவன்" + +#: kstars_i18n.cpp:425 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bucarest" +msgstr "ப்யுகெரெஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:426 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bucharest" +msgstr "ப்யுசெரெஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:427 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buckeburg" +msgstr "ப்யூக்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:428 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Budapest" +msgstr "ப்யூடபெஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:429 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buena Park" +msgstr "ப்யூனா பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:430 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buenos Aires" +msgstr "ப்யூனாஸ் ஏர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:431 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buffalo" +msgstr "பஃபல்லோ" + +#: kstars_i18n.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bujumburo" +msgstr "மாஜுரொ" + +#: kstars_i18n.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bukavu" +msgstr "புவன்" + +#: kstars_i18n.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bulawayo" +msgstr "பையொ" + +#: kstars_i18n.cpp:435 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burbank" +msgstr "பர்பாங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:436 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burgos" +msgstr "பர்காஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:437 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burlington" +msgstr "பர்லிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:438 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burns" +msgstr "பர்ன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bururi" +msgstr "பைருனி" + +#: kstars_i18n.cpp:440 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burwash" +msgstr "பர்வாஷ்" + +#: kstars_i18n.cpp:441 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Busan" +msgstr "பூசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:442 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Butte" +msgstr "புட்" + +#: kstars_i18n.cpp:443 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Butterworth" +msgstr "பட்டர்வோர்த்" + +#: kstars_i18n.cpp:444 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buyeo" +msgstr "பையொ" + +#: kstars_i18n.cpp:445 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Byurakan" +msgstr "ப்யொரகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caen" +msgstr "கெம்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:447 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cagliari" +msgstr "கேக்லியரி" + +#: kstars_i18n.cpp:448 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cairo" +msgstr "கைரொ" + +#: kstars_i18n.cpp:449 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calais/Dunkirk" +msgstr "கலைஸ்/ட்ன்க்ரிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:450 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calar Alto" +msgstr "கலர் ஆல்டொ" + +#: kstars_i18n.cpp:451 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calcutta" +msgstr "கல்கத்தா" + +#: kstars_i18n.cpp:452 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caldwell" +msgstr "கால்டுவெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:453 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calgary" +msgstr "கால்கரி" + +#: kstars_i18n.cpp:454 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caliente" +msgstr "காலியென்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:455 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cambridge" +msgstr "கேம்ப்ரிட்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:456 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Camden" +msgstr "கெம்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:457 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Campobasso" +msgstr "காம்பொபாஸொ" + +#: kstars_i18n.cpp:458 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Canberra" +msgstr "கான்பரா" + +#: kstars_i18n.cpp:459 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cannes" +msgstr "கேன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:460 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Canoga Park" +msgstr "கெனொகா பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:461 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Canton" +msgstr "கான்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:462 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cantonsville" +msgstr "கான்டன்ஸ்வைல்" + +#: kstars_i18n.cpp:463 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape Canaveral" +msgstr "கேப் கானவெரல்" + +#: kstars_i18n.cpp:464 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape Girardeau" +msgstr "கேப் கிரார்ட்யு" + +#: kstars_i18n.cpp:465 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape May" +msgstr "கெப் மே" + +#: kstars_i18n.cpp:466 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape Town" +msgstr "கேப் டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:467 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caracas" +msgstr "கராகஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:468 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carbonado" +msgstr "கார்பனடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:469 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carbondale" +msgstr "கார்பன்டெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:470 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cardiff" +msgstr "கார்டிஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:471 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carlton" +msgstr "கார்ல்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:472 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carmichael" +msgstr "கார்மிசெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:473 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carrizozo" +msgstr "கெரிசொசொ" + +#: kstars_i18n.cpp:474 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carrollton" +msgstr "கரால்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:475 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carson City" +msgstr "கார்ச்ன் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:476 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carson" +msgstr "கார்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:477 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cartagena" +msgstr "கார்டகெனா" + +#: kstars_i18n.cpp:478 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cartersville" +msgstr "கார்டெர்ஸ்விலெ" + +#: kstars_i18n.cpp:479 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cary" +msgstr "கேரி" + +#: kstars_i18n.cpp:480 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Casa Grande" +msgstr "காசா க்ரான்டெ" + +#: kstars_i18n.cpp:481 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Casablanca" +msgstr "காசாப்லான்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:482 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caserta" +msgstr "காசர்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:483 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Casper" +msgstr "காஸ்பர்" + +#: kstars_i18n.cpp:484 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Castellon de la Plana" +msgstr "கேஸ்டலன் டீ ல ப்லானா" + +#: kstars_i18n.cpp:485 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Castlerock" +msgstr "காஸ்டர் லாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:486 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Castries" +msgstr "கேஸ்ட்ரீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:487 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Catania" +msgstr "கடானியா" + +#: kstars_i18n.cpp:488 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Catanzaro" +msgstr "கேடன்சாரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:489 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cave Creek" +msgstr "கேவ் க்ரீக்" + +#: kstars_i18n.cpp:490 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cayenne" +msgstr "கேய்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:491 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cedar City" +msgstr "செடர் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:492 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cedar Falls" +msgstr "செடர் ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:493 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cedar Rapids" +msgstr "செடர் ராபிட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:494 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Central Islip" +msgstr "மத்திய ஐஸ்லிப்" + +#: kstars_i18n.cpp:495 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Centreville" +msgstr "சென்டர் வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:496 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cerritos" +msgstr "செரிடாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:497 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cerro Calán" +msgstr "செர்ரொ கால்ரான்" + +#: kstars_i18n.cpp:498 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cerro Tololo Int'l Obs." +msgstr "செர்ரோ டொலொலொ இன்ட்'ல் ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:499 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ceuta" +msgstr "ஸ்யூடா" + +#: kstars_i18n.cpp:500 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ch'ongjin" +msgstr "சாங்ஜின்" + +#: kstars_i18n.cpp:501 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chagrin Falls" +msgstr "சாக்ரின் ஃபால்ச்" + +#: kstars_i18n.cpp:502 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Champaign" +msgstr "சாம்பியன்" + +#: kstars_i18n.cpp:503 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chapel Hill" +msgstr "செபல் ஹில்" + +#: kstars_i18n.cpp:504 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charleston" +msgstr "சார்லஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:505 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlevoix" +msgstr "சார்லிவாய்க்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:506 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlotte" +msgstr "சார்லட்" + +#: kstars_i18n.cpp:507 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlottesville" +msgstr "சார்லடஸ்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:508 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlottetown" +msgstr "சார்லட்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:509 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chatham" +msgstr "சாதெம்" + +#: kstars_i18n.cpp:510 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chattanooga" +msgstr "சாட்டனோகா" + +#: kstars_i18n.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheboksary" +msgstr "கேரி" + +#: kstars_i18n.cpp:512 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheltenham" +msgstr "செல்டன்ஹம்" + +#: kstars_i18n.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chelyabinsk" +msgstr "சினூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:514 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chemnitz" +msgstr "ஷெம்னிட்சு" + +#: kstars_i18n.cpp:515 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheongju" +msgstr "சியாங்ஜு" + +#: kstars_i18n.cpp:516 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheorwon" +msgstr "சியேர்வொன்" + +#: kstars_i18n.cpp:517 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheraw" +msgstr "செராவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:518 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cherbourg" +msgstr "செர்பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cherkessk" +msgstr "செரோகீ" + +#: kstars_i18n.cpp:520 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cherokee" +msgstr "செரோகீ" + +#: kstars_i18n.cpp:521 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chesapeake" +msgstr "ஷெஸபீக்" + +#: kstars_i18n.cpp:522 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chester" +msgstr "செஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:523 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheyenne" +msgstr "செயின்" + +#: kstars_i18n.cpp:524 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chiang Mai" +msgstr "சியாங் மெய்" + +#: kstars_i18n.cpp:525 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chibougamau" +msgstr "சிபோகாமௌ" + +#: kstars_i18n.cpp:526 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chicago" +msgstr "சிகாகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:527 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chiclayo" +msgstr "சிக்லயொ" + +#: kstars_i18n.cpp:528 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chicopee" +msgstr "சிகோபீ" + +#: kstars_i18n.cpp:529 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chignik" +msgstr "சிக்னிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:530 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chillicothe" +msgstr "சில்லிகொத்" + +#: kstars_i18n.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chingola" +msgstr "சினோ" + +#: kstars_i18n.cpp:532 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chino Hills" +msgstr "சினொ ஹில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:533 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chino" +msgstr "சினோ" + +#: kstars_i18n.cpp:534 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chinook" +msgstr "சினூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chisimayu" +msgstr "சிக்லயொ" + +#: kstars_i18n.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chita" +msgstr "விட்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:537 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chitose" +msgstr "சிட்டொஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:538 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chittagong" +msgstr "சிட்டகாங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chitungwiza" +msgstr "சுங்ஜு" + +#: kstars_i18n.cpp:540 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Christchurch" +msgstr "க்ரைஸ்ட்சர்ச்சு" + +#: kstars_i18n.cpp:541 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Christiansoe" +msgstr "கிறிஸ்டியன்ஸோ" + +#: kstars_i18n.cpp:542 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Christmas Island" +msgstr "கிறிஸ்துமஸ் ஐலான்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:543 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chula Vista" +msgstr "சுலா விஸ்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:544 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chuncheon" +msgstr "சுன்சியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:545 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chungju" +msgstr "சுங்ஜு" + +#: kstars_i18n.cpp:546 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chupungryeong" +msgstr "சுபுங்ரியாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:547 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Churchill" +msgstr "சர்சில்" + +#: kstars_i18n.cpp:548 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chuuk" +msgstr "சூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:549 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cicero" +msgstr "சிசெரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:550 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cincinnati" +msgstr "சின்சினாடி" + +#: kstars_i18n.cpp:551 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Circle" +msgstr "சர்கிள்" + +#: kstars_i18n.cpp:552 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Circleville" +msgstr "சர்கிள்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:553 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ciudad Real" +msgstr "சியூடட் ரியல்" + +#: kstars_i18n.cpp:554 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Claremont" +msgstr "கிளாரெமன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:555 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clark" +msgstr "கிளார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:556 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clarksburg" +msgstr "கிளார்க்ஸ்ப்ர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:557 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clarksdale" +msgstr "கிளார்க்ஸ்டேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:558 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clarksville" +msgstr "க்ளார்க்ஸ்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:559 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Claymont" +msgstr "கிளைமன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:560 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clear Lake City" +msgstr "கிளியர் லேக் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:561 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clear" +msgstr "கிளியர்" + +#: kstars_i18n.cpp:562 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clearlake" +msgstr "கிளியர் லேக்" + +#: kstars_i18n.cpp:563 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clearwater" +msgstr "கிளியர்வாட்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clermont-Ferrand" +msgstr "கிளீவ்லான்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:565 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cleveland" +msgstr "கிளீவ்லான்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:566 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clifton" +msgstr "கிளிஃப்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:567 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clinton" +msgstr "கிளின்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:568 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cloppenburg" +msgstr "குளொபன்ப்ர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:569 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clovis" +msgstr "குளொவிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:570 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cockburn Town" +msgstr "காக்பர்ன் டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:571 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cockeysville" +msgstr "காகிஸ்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:572 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cocos Island" +msgstr "கொகொஸ் ஐலாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:573 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cody" +msgstr "கொடி" + +#: kstars_i18n.cpp:574 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Coimbra" +msgstr "கொய்ம்ப்ரா" + +#: kstars_i18n.cpp:575 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cold Bay" +msgstr "கோல்டு பெ" + +#: kstars_i18n.cpp:576 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cold Lake" +msgstr "கொல்டு லேக்" + +#: kstars_i18n.cpp:577 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"College Park" +msgstr "காலேஜ் பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:578 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Collegedale" +msgstr "காலேஜ்டேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:579 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cologne" +msgstr "கலோங்" + +#: kstars_i18n.cpp:580 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Colombo" +msgstr "கொலம்பொ" + +#: kstars_i18n.cpp:581 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Colon" +msgstr "கோலன்" + +#: kstars_i18n.cpp:582 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Colorado Springs" +msgstr "கொலரடொஸ்ப்ரிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:583 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Columbia Station" +msgstr "கொலம்பியா ஸ்டேஷன்" + +#: kstars_i18n.cpp:584 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Columbia" +msgstr "கொலம்பியா " + +#: kstars_i18n.cpp:585 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Columbus" +msgstr "கொலம்பஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:586 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Como" +msgstr "கொமொ" + +#: kstars_i18n.cpp:587 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Comox" +msgstr "கொமொக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:588 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Compton" +msgstr "கொம்ப்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Conakry" +msgstr "கான்வே" + +#: kstars_i18n.cpp:590 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Concepcion" +msgstr "கன்சப்ஷியன்" + +#: kstars_i18n.cpp:591 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Concord" +msgstr "கான்கார்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:592 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Condon" +msgstr "கான்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:593 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Connabarabran" +msgstr "கானாபார்பரன்" + +#: kstars_i18n.cpp:594 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Conway" +msgstr "கான்வே" + +#: kstars_i18n.cpp:595 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Copenhagen" +msgstr "கோபன்ஹெகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:596 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Coralville" +msgstr "கொரல்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:597 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corbin" +msgstr "கார்பின்" + +#: kstars_i18n.cpp:598 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cordova" +msgstr "கர்டொவா" + +#: kstars_i18n.cpp:599 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corinth" +msgstr "கோரிந்த்" + +#: kstars_i18n.cpp:600 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corning" +msgstr "கார்னிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:601 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corpus Christi" +msgstr "கார்பஸ் கிரிஸ்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:602 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cortez" +msgstr "கொர்டஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:603 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corvallis" +msgstr "கார்வாலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:604 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cosenza" +msgstr "கான்சென்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:605 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Costa Mesa" +msgstr "காஸ்டா மெசா" + +#: kstars_i18n.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cotonou" +msgstr "க்ராஃப்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:607 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cottbus" +msgstr "காட்பஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:608 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Couer d'Alene" +msgstr "கொயர் டீ' ஆலின்" + +#: kstars_i18n.cpp:609 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Council Bluffs" +msgstr "கவுன்சில் ப்ளஃப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:610 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Covington" +msgstr "கோவிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:611 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cranbrook" +msgstr "க்ரன்ப்ரூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:612 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cranford" +msgstr "க்ரன்ஃபொர்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:613 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cranston" +msgstr "க்ரன்ஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:614 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crawford Hill" +msgstr "க்ரஃபோர்ட் ஹில்" + +#: kstars_i18n.cpp:615 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crawford" +msgstr "க்ரஃபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:616 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crestwood" +msgstr "க்ரெஸ்டு வுட்" + +#: kstars_i18n.cpp:617 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Creve Coeur" +msgstr "க்ரீவ் கோயர்" + +#: kstars_i18n.cpp:618 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cripple Creek" +msgstr "க்ரிப்பிள் க்ரீக்" + +#: kstars_i18n.cpp:619 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crocker" +msgstr "க்ராக்கர்" + +#: kstars_i18n.cpp:620 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crofton" +msgstr "க்ராஃப்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:621 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cubi Point" +msgstr "க்யூபி பாய்ண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:622 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cuenca" +msgstr "க்யூன்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:623 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Culgoora" +msgstr "கல்கூரா" + +#: kstars_i18n.cpp:624 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Culver City" +msgstr "கல்வர் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:625 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cumberland" +msgstr "கம்பர்லாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:626 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cut Bank" +msgstr "கட் பாங்கு" + +#: kstars_i18n.cpp:627 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cáceres" +msgstr "சிசெரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:628 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cádiz" +msgstr "கடிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:629 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Córdoba" +msgstr "கர்டொபா" + +#: kstars_i18n.cpp:630 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dacca" +msgstr "டாக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:631 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daegu" +msgstr "டேகு" + +#: kstars_i18n.cpp:632 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daegwallyeong" +msgstr "டேக்வால்யாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:633 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daejeon" +msgstr "டேஜ்யான்" + +#: kstars_i18n.cpp:634 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dakar" +msgstr "டாகர்" + +#: kstars_i18n.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dakhla" +msgstr "டாகர்" + +#: kstars_i18n.cpp:636 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dallas" +msgstr "டல்லாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:637 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dalsbruk" +msgstr "டால்ஸ்ப்ருக்" + +#: kstars_i18n.cpp:638 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daly City" +msgstr "டாலி சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:639 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Damascus" +msgstr "டமாஸ்கஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:640 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Damecuta" +msgstr "டமெகுடா" + +#: kstars_i18n.cpp:641 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danbury" +msgstr "டான்பரி" + +#: kstars_i18n.cpp:642 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danielson" +msgstr "டெனியல்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:643 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danville" +msgstr "டென்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:644 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danyang" +msgstr "டென்யங்" + +#: kstars_i18n.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dapaong" +msgstr "டென்யங்" + +#: kstars_i18n.cpp:646 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dar es Salaam" +msgstr "டெர் எஸ் சலாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:647 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Darmstadt" +msgstr "டார்ம்ஸ்டாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:648 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Darwin" +msgstr "டார்வின்" + +#: kstars_i18n.cpp:649 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Davenport" +msgstr "டெவன்பொர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:650 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dayton" +msgstr "டெய்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:651 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daytona Beach" +msgstr "டெய்டொனா பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"De Aar" +msgstr "டொவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:653 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"DeMotte" +msgstr "டெமொட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:654 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Deadhorse" +msgstr "டெட் ஹார்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:655 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn Heights" +msgstr "டியர் பார்ன் ஹய்ட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:656 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn Obs." +msgstr "டியர் பார்ன் ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:657 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn" +msgstr "டியர்பார்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:658 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Death Valley" +msgstr "டெத் வெலி" + +#: kstars_i18n.cpp:659 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Debrecen" +msgstr "டெப்ரெகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:660 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Decataur" +msgstr "டெகாடர்" + +#: kstars_i18n.cpp:661 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Decimomannu" +msgstr "டெசிமொமனு" + +#: kstars_i18n.cpp:662 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dekalb" +msgstr "டிகால்ப்" + +#: kstars_i18n.cpp:663 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Del Rio" +msgstr "டெல் ரியொ" + +#: kstars_i18n.cpp:664 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delavan" +msgstr "டெலவன்" + +#: kstars_i18n.cpp:665 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delhi" +msgstr "டில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:666 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delta Junction" +msgstr "டெல்டா ஜ்ங்ஷன்" + +#: kstars_i18n.cpp:667 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delta" +msgstr "டெல்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:668 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Denali National Park" +msgstr "டெனலி தெசிய பூங்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:669 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Denton" +msgstr "டென்ட்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:670 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Denver" +msgstr "டென்வர்" + +#: kstars_i18n.cpp:671 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Derby" +msgstr "டெர்பி" + +#: kstars_i18n.cpp:672 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Derry" +msgstr "டெர்ரி" + +#: kstars_i18n.cpp:673 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Des Moines" +msgstr "டெஸ் மோய்ன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:674 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Des Plaines" +msgstr "டெஸ் ப்லெய்ன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:675 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dessau" +msgstr "டெஸ்ஸாவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:676 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Detroit" +msgstr "டெட்ராய்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:677 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Devils Lake" +msgstr "டெவில்ச் லெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:678 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dhahran" +msgstr "தஹ்ரன்" + +#: kstars_i18n.cpp:679 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diamond Bar" +msgstr "டைமன்ட் பார்" + +#: kstars_i18n.cpp:680 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diamond Springs" +msgstr "டைமன்ட் ஸ்ப்ரிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:681 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dickinson" +msgstr "டிக்கின்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:682 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diego Garcia" +msgstr "டெய் கார்சியா" + +#: kstars_i18n.cpp:683 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dijon" +msgstr "டிஜொன்" + +#: kstars_i18n.cpp:684 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dillingham" +msgstr "டில்லிங்ஹம்" + +#: kstars_i18n.cpp:685 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dillon" +msgstr "டில்லன்" + +#: kstars_i18n.cpp:686 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diyarbakir" +msgstr "டியர்பகிர்" + +#: kstars_i18n.cpp:687 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Djakarta" +msgstr "ஜகர்தா" + +#: kstars_i18n.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Djerba" +msgstr "டெர்பி" + +#: kstars_i18n.cpp:689 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Djibouti" +msgstr "ஜிபௌடி" + +#: kstars_i18n.cpp:690 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dodge City" +msgstr "டாட்ஜ் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dodoma" +msgstr "டோக்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:692 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Doha" +msgstr "டொஹா" + +#: kstars_i18n.cpp:693 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dokdo" +msgstr "டோக்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:694 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dominion" +msgstr "டொமினியன்" + +#: kstars_i18n.cpp:695 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dongducheon" +msgstr "தொங்துசியொன்" + +#: kstars_i18n.cpp:696 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Donghae" +msgstr "தொங்ஹெ" + +#: kstars_i18n.cpp:697 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dortmund" +msgstr "டார்ட்ம்ன்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:698 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dothan" +msgstr "டாதன்" + +#: kstars_i18n.cpp:699 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Douala" +msgstr "டவுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:700 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Douglas" +msgstr "டவுக்லஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:701 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dover" +msgstr "டொவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:702 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Downey" +msgstr "டவுனே" + +#: kstars_i18n.cpp:703 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dr. Remeis" +msgstr "டாக்டர். ரெமிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:704 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Drammen" +msgstr "ட்ராமென்" + +#: kstars_i18n.cpp:705 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dresden" +msgstr "ட்ரெஸ்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:706 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dryden" +msgstr "ட்ரைட்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:707 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dubai" +msgstr "துபாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:708 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dublin" +msgstr "டப்லின்" + +#: kstars_i18n.cpp:709 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dubrovnik" +msgstr "ட்யுப்ரோவ்னிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:710 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dubuque" +msgstr "துபுசெ" + +#: kstars_i18n.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dudinka" +msgstr "டன்சிங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:712 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Duisburg" +msgstr "ட்யூஸ்ப்ர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:713 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Duluth" +msgstr "ட்ல்லத்" + +#: kstars_i18n.cpp:714 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dundalk" +msgstr "டன்டாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:715 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dunedin" +msgstr "டனெடின்" + +#: kstars_i18n.cpp:716 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dunlap" +msgstr "டன்லெப்" + +#: kstars_i18n.cpp:717 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dunsink" +msgstr "டன்சிங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:718 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Durango" +msgstr "டரெங்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Durban" +msgstr "பர்பாங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:720 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Durham" +msgstr "டர்ஹம்" + +#: kstars_i18n.cpp:721 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dutch Harbor" +msgstr "டட்சு ஹார்ப்ர்" + +#: kstars_i18n.cpp:722 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dwingeloo Obs." +msgstr "ட்விங்கெல்லொ அபஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:723 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dyer Observatory" +msgstr "டயர் அப்சர்வேட்டரி" + +#: kstars_i18n.cpp:724 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Düsseldorf" +msgstr "டஸ்சில்டோப்" + +#: kstars_i18n.cpp:725 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eagan" +msgstr "ஈகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:726 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eagle River" +msgstr "ஈகிள் ரிவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:727 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eagle" +msgstr "ஈகிள்" + +#: kstars_i18n.cpp:728 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Boston" +msgstr "கிழக்கு பாஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:729 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Brunswick" +msgstr "கிழக்கு ப்ரூன்ஸ்விக்" + +#: kstars_i18n.cpp:730 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Lansing" +msgstr "கிழக்கு லான்சிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:731 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Las Vegas" +msgstr "கிழக்கு லாஸ் வெகாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East London" +msgstr "ஈடான்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:733 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Los Angeles" +msgstr "கிழக்கு லாஸ் ஏஞ்சலஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:734 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Orange" +msgstr "கிழக்கு ஆரெஞ்" + +#: kstars_i18n.cpp:735 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Point" +msgstr "கிழக்கு முணை" + +#: kstars_i18n.cpp:736 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East St. Louis" +msgstr "கிழக்கு செயின்ட். லூயிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:737 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Stroudsburg" +msgstr "கிழக்கு ஸ்ட்ரௌட்ஸ்ப்ர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:738 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Wenatchee" +msgstr "கிழக்கு வெனட்செ" + +#: kstars_i18n.cpp:739 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eastampton" +msgstr "ஈஸ்டாம்ப்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:740 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eatonton" +msgstr "ஈடான்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:741 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eau Claire" +msgstr "யூ க்ளைர்" + +#: kstars_i18n.cpp:742 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ebro" +msgstr "ஈப்ரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:743 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edina" +msgstr "எடினா" + +#: kstars_i18n.cpp:744 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edinburgh" +msgstr "எடின்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:745 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmond" +msgstr "எட்மான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:746 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmonds" +msgstr "எட்மன்ட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:747 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmonton" +msgstr "எட்மான்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:748 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmundston" +msgstr "எட்மன்ட்ஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:749 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edna" +msgstr "எட்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:750 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Efate" +msgstr "ஈஃபேட்" + +#: kstars_i18n.cpp:751 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Effelsberg" +msgstr "ஈஃபெல்ஸ்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:752 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Effingham" +msgstr "ஈஃபிங்கம்" + +#: kstars_i18n.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Egvekinot" +msgstr "யெல்கின்" + +#: kstars_i18n.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ekaterinburg" +msgstr "மார்ட்டின்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Aaiun" +msgstr "யெல்கின்" + +#: kstars_i18n.cpp:756 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Cajon" +msgstr "யெல் கஜான்" + +#: kstars_i18n.cpp:757 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Dorado" +msgstr "யெல் டொரடொ" + +#: kstars_i18n.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Fasher" +msgstr "ஃபிஷர்" + +#: kstars_i18n.cpp:759 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Mirage" +msgstr "யெல் மைரெஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:760 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Monte" +msgstr "யெல் மான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Obeid" +msgstr "யூக்லிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:762 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Paso" +msgstr "யெல் பாசோ" + +#: kstars_i18n.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El fayum" +msgstr "யெல்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:764 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elche" +msgstr "யெல்ச்" + +#: kstars_i18n.cpp:765 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eldorado" +msgstr "யெல்டொரடொ" + +#: kstars_i18n.cpp:766 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eldridge" +msgstr "யெல்ட்ரிட்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:767 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elgin" +msgstr "யெல்கின்" + +#: kstars_i18n.cpp:768 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elizabeth City" +msgstr "எலிசெபத் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:769 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elizabeth" +msgstr "எலிசெபத்" + +#: kstars_i18n.cpp:770 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elizabethtown" +msgstr "எலிசெபத்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:771 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elk City" +msgstr "யெல்க் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:772 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elk Point" +msgstr "யெல்க் பாய்ன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:773 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elkhart" +msgstr "யெல்க்ஹார்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:774 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elkins" +msgstr "யெல்கின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:775 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elko" +msgstr "யெல்கொ" + +#: kstars_i18n.cpp:776 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elmira" +msgstr "யெல்மிரா" + +#: kstars_i18n.cpp:777 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elsmere" +msgstr "யெல்ஸ்மெர்" + +#: kstars_i18n.cpp:778 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elva" +msgstr "யெல்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:779 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elverson" +msgstr "யெல்வெர்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:780 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elyria" +msgstr "யெலிரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:781 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Enfield" +msgstr "என்ப்ஃபீல்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:782 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Englewood" +msgstr "என்கில்வுட்" + +#: kstars_i18n.cpp:783 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Enid" +msgstr "எனிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:784 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Entebbe" +msgstr "என்டெபி" + +#: kstars_i18n.cpp:785 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ephrata" +msgstr "எப்ஹரடா" + +#: kstars_i18n.cpp:786 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erding" +msgstr "எர்டிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:787 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erfurt" +msgstr "எர்ஃபர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:788 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erie" +msgstr "எர்ரி" + +#: kstars_i18n.cpp:789 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erlangen" +msgstr "எர்லன்கென்" + +#: kstars_i18n.cpp:790 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Esbjerg" +msgstr "யெஸ்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:791 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Escondido" +msgstr "எஸ்கான்டிடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:792 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Esfahan" +msgstr "எஸ்பாகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:793 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Espoo" +msgstr "எஸ்பூ" + +#: kstars_i18n.cpp:794 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Essen" +msgstr "எஸ்ஸன்" + +#: kstars_i18n.cpp:795 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Essex Junction" +msgstr "எஸ்ஸக்ஸ் சந்திப்பு" + +#: kstars_i18n.cpp:796 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Euclid" +msgstr "யூக்லிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:797 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eudora" +msgstr "யூடொரா" + +#: kstars_i18n.cpp:798 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eugene" +msgstr "யூகென்" + +#: kstars_i18n.cpp:799 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eureka" +msgstr "யுரேக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:800 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Evanston" +msgstr "எவான்ஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:801 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Evansville" +msgstr "எவான்ஸ்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:802 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Everett" +msgstr "எவெரெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:803 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Evergreen" +msgstr "எவர்க்ரீன்" + +#: kstars_i18n.cpp:804 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ewa" +msgstr "ஈவா" + +#: kstars_i18n.cpp:805 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Exeter" +msgstr "எக்செடர்" + +#: kstars_i18n.cpp:806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"F'Dérik" +msgstr "லிரிடா" + +#: kstars_i18n.cpp:807 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fabra" +msgstr "ஃபெப்ரா" + +#: kstars_i18n.cpp:808 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fair Haven" +msgstr "ஃபேர் ஹேவன்" + +#: kstars_i18n.cpp:809 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairbanks" +msgstr "ஃபேர்பேங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:810 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairfax" +msgstr "ஃபேர்பேக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:811 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairfield" +msgstr "ஃபேர்பீல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:812 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairmont" +msgstr "ஃபேர்மொன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:813 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Faith" +msgstr "ஃபெய்த்" + +#: kstars_i18n.cpp:814 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Falcon" +msgstr "ஃபெல்கான்" + +#: kstars_i18n.cpp:815 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fall River" +msgstr "ஃபால் ரிவெர்" + +#: kstars_i18n.cpp:816 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fallon" +msgstr "ஃபாலான்" + +#: kstars_i18n.cpp:817 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Falmouth" +msgstr "ஃபால்மவுத்" + +#: kstars_i18n.cpp:818 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fargo" +msgstr "ஃபார்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:819 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Farmington" +msgstr "ஃபார்மிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:820 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Farnborough" +msgstr "ஃபார்ன்பாரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:821 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fayetteville" +msgstr "ஃபேய்ட்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:822 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ferrara" +msgstr "ஃபெர்ராரா" + +#: kstars_i18n.cpp:823 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ferriday" +msgstr "ஃபெரிடே" + +#: kstars_i18n.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fes" +msgstr "ஃப்ரெஸ்னொ" + +#: kstars_i18n.cpp:825 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Finningley" +msgstr "ஃபின்னிங்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:826 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fisher" +msgstr "ஃபிஷர்" + +#: kstars_i18n.cpp:827 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fitchburg" +msgstr "ஃபிட்ச்ப்ர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:828 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Flagstaff" +msgstr "ஃப்லாக் ஸ்டாஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:829 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Flint" +msgstr "ஃப்ளின்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:830 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florala" +msgstr "ஃப்ளோரலா" + +#: kstars_i18n.cpp:831 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florence" +msgstr "ஃப்ளோரசன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:832 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florissant" +msgstr "ஃப்ளோரிஸன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:833 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Flower Mound" +msgstr "ஃப்ளவர் மௌன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:834 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Foggia" +msgstr "ஃபோஜியா" + +#: kstars_i18n.cpp:835 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Folsom" +msgstr "ஃபால்சம்" + +#: kstars_i18n.cpp:836 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fond du Lac" +msgstr "ஃபான்ட் ட்யூ லாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:837 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ford Island" +msgstr "ஃபோர்ட் ஐலேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:838 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Forli`" +msgstr "ஃபோர்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:839 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Forrest City" +msgstr "ஃபாரஸ்ட் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:840 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Forsyth" +msgstr "ஃபார்சைத்" + +#: kstars_i18n.cpp:841 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Collins" +msgstr "ஃபோர்ட் காலின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:842 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Dodge" +msgstr "ஃபோர்ட் டாட்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:843 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Greely" +msgstr "ஃபோர்ட் க்ரீலி" + +#: kstars_i18n.cpp:844 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Lauderdale" +msgstr "ஃபோர்ட் லாடெர்டெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:845 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort McMurray" +msgstr "ஃபோர்ட் மெக்முர்ரே" + +#: kstars_i18n.cpp:846 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort McPherson" +msgstr "ஃபோர்ட் மெக்பர்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:847 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Myers" +msgstr "ஃபோர்ட் மையர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:848 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Nelson" +msgstr "ஃபோர்ட் நெல்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:849 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Payne" +msgstr "ஃபோர்ட் பெய்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:850 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Richardson" +msgstr "ஃபோர்ட் ரிச்சர்ட்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:851 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Riley" +msgstr "ஃபோர்ட் ரிலே" + +#: kstars_i18n.cpp:852 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Salonga" +msgstr "ஃபோர்ட் சலொங்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:853 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Scott" +msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்காட்" + +#: kstars_i18n.cpp:854 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Simpson" +msgstr "ஃபோர்ட் சிம்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:855 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Skala" +msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்கலா" + +#: kstars_i18n.cpp:856 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Smith" +msgstr "ஃபோர்ட் ஸ்மித்" + +#: kstars_i18n.cpp:857 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Wayne" +msgstr "ஃபோர்ட் வெய்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:858 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Worth" +msgstr "ஃபோர்ட் வெர்த்" + +#: kstars_i18n.cpp:859 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Yukon" +msgstr "ஃபோர்ட் யூகான்" + +#: kstars_i18n.cpp:860 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fountain Valley" +msgstr "பவுன்டைன் வேலி" + +#: kstars_i18n.cpp:861 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Framingham" +msgstr "ஃப்ரெமிங்கம்" + +#: kstars_i18n.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Franceville" +msgstr "கிராங்வில்லீ" + +#: kstars_i18n.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Francistown" +msgstr "க்ரன்ஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:864 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frankfort" +msgstr "ஃப்ராங் போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:865 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frankfurt" +msgstr "ஃப்ராங்ஃபர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:866 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Franklin" +msgstr "ஃப்ராங்லின்" + +#: kstars_i18n.cpp:867 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fred Lawrence Whipple Obs." +msgstr "ஃப்ரெட் லாரென்ஸ் விப்பில் அப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:868 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericia" +msgstr "ஃரெட்ரிசியா" + +#: kstars_i18n.cpp:869 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frederick" +msgstr "ஃப்ரெட்ரிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:870 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericksburg" +msgstr "ஃப்ரெட்ரிக்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:871 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericktown" +msgstr "ஃப்ரெட்ரிக்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:872 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericton" +msgstr "ஃப்ரெட்ரிக்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:873 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frederikshavn" +msgstr "ஃப்ரெட்ரிக்ஷவ்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:874 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frederiksvaerk" +msgstr "ஃப்ரெட்ரிக்ஸ்வர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:875 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freehold" +msgstr "ஃப்ரீஹொல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:876 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freeport" +msgstr "ஃப்ரீபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freetown" +msgstr "ஃப்ரெட்ரிக்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:878 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freiburg" +msgstr "ஃப்ரெய்ல்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fremont Peak Observatory" +msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fremont Peak Observatory" + +#: kstars_i18n.cpp:880 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fremont" +msgstr "ஃப்ரெமான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:881 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fresno" +msgstr "ஃப்ரெஸ்னொ" + +#: kstars_i18n.cpp:882 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fruitland Park" +msgstr "ஃப்ரூட்லான்ட் பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:883 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fujigane" +msgstr "ஃப்யூஜிகேன்" + +#: kstars_i18n.cpp:884 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fukuoka" +msgstr "ஃபுக்கோகா" + +#: kstars_i18n.cpp:885 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fullerton" +msgstr "ஃபுல்லர்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:886 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Funchal" +msgstr "ஃபன்ச்சல்" + +#: kstars_i18n.cpp:887 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Furth (Mfr)" +msgstr "ஃபர்த்(Mfr)" + +#: kstars_i18n.cpp:888 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fömi" +msgstr "போமி" + +#: kstars_i18n.cpp:889 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"GMRT" +msgstr "ஜி எம் ஆர் டி" + +#: kstars_i18n.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gabes" +msgstr "கேஸ்கேப்" + +#: kstars_i18n.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaborone" +msgstr "ஒஸ்பர்ண்" + +#: kstars_i18n.cpp:892 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gadsden" +msgstr "கேட்ஸ்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:893 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gainesville" +msgstr "கெய்ஸ்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:894 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaithersburg" +msgstr "கெய்தெர்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:895 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Galena" +msgstr "கலெனா" + +#: kstars_i18n.cpp:896 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gallup" +msgstr "கேலப்" + +#: kstars_i18n.cpp:897 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Galveston" +msgstr "கேல்வெஸ்ட்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:898 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gander" +msgstr "கேன்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:899 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ganghwa" +msgstr "கங்க்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:900 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gangneung" +msgstr "கெங்க்னியுங்" + +#: kstars_i18n.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gao" +msgstr "ஹா" + +#: kstars_i18n.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gardaia" +msgstr "கிரின்ணா" + +#: kstars_i18n.cpp:903 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garden City" +msgstr "கார்டன் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:904 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garden Grove" +msgstr "கார்டன் க்ரொவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:905 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garland" +msgstr "கார்லேன்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:906 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garrison" +msgstr "கேரிசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:907 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gars am Inn" +msgstr "கேர்ஸ் ஆம் இன்" + +#: kstars_i18n.cpp:908 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gary" +msgstr "கேரி" + +#: kstars_i18n.cpp:909 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaspe" +msgstr "கேஸ்கேப்" + +#: kstars_i18n.cpp:910 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gassaway" +msgstr "கேஸ்ஸவே" + +#: kstars_i18n.cpp:911 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gastonia" +msgstr "கேஸ்டேனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:912 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gauribidanur" +msgstr "கௌரிபிடானர்" + +#: kstars_i18n.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaya" +msgstr "கேரி" + +#: kstars_i18n.cpp:914 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gdansk" +msgstr "டான்ஸ்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:915 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gedser" +msgstr "ஜெட்செர்" + +#: kstars_i18n.cpp:916 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geilenkirchen" +msgstr "ஜெயில்சன்கிர்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:917 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gelsenkirchen" +msgstr "ஜெல்சன்கிர்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:918 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geneva" +msgstr "ஜெனிவா" + +#: kstars_i18n.cpp:919 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Genoa" +msgstr "ஜெனொவா" + +#: kstars_i18n.cpp:920 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geochang" +msgstr "ஜியொசாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:921 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geoje" +msgstr "ஜியொஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:922 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geomsan" +msgstr "ஜியொசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:923 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Georgetown" +msgstr "ஜார்ஜ்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:924 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gera" +msgstr "ஜெரா" + +#: kstars_i18n.cpp:925 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gerona" +msgstr "ஜெரொன" + +#: kstars_i18n.cpp:926 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gibraltar" +msgstr "ஜிப்ரால்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:927 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gijón" +msgstr "ஜிஜொன்" + +#: kstars_i18n.cpp:928 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gila Bend" +msgstr "ஜிலா பெண்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:929 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gillette" +msgstr "ஜில்லெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gitega" +msgstr "ஜெரா" + +#: kstars_i18n.cpp:931 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glasgow" +msgstr "கிலாஸ்கீ" + +#: kstars_i18n.cpp:932 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glendale" +msgstr "கில்ண்டல்" + +#: kstars_i18n.cpp:933 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glendora" +msgstr "கிலண்டோரா" + +#: kstars_i18n.cpp:934 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glenns Ferry" +msgstr "கிலண்ணிஸ் ஃப்பெரி" + +#: kstars_i18n.cpp:935 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glens Falls" +msgstr "கிலண்ணிஸ் ஃப்பால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:936 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glenwood Springs" +msgstr "கிலண்உட்ஸ்ப்பிரிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:937 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glenwood" +msgstr "கிலண்உட்" + +#: kstars_i18n.cpp:938 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Godthaab" +msgstr "கோத்ஹாப்" + +#: kstars_i18n.cpp:939 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Godthåb" +msgstr "கோத்ஹாப்" + +#: kstars_i18n.cpp:940 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goheung" +msgstr "கோகங்" + +#: kstars_i18n.cpp:941 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goldfield" +msgstr "கோல்டுபீல்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:942 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goldsboro" +msgstr "கோல்ட்ஸ்பொரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:943 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goldstone" +msgstr "கோல்டுஸ்டோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:944 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goose Bay" +msgstr "கூஸ்பே" + +#: kstars_i18n.cpp:945 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goose Creek" +msgstr "கூஸ்கிரீக்" + +#: kstars_i18n.cpp:946 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gorham" +msgstr "கோகம்" + +#: kstars_i18n.cpp:947 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gornergrat" +msgstr "கோனர்கிரெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gorno-Altaysk" +msgstr "நொர்ஃபொக்" + +#: kstars_i18n.cpp:949 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gothenburg" +msgstr "கோத்கன்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:950 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granada Hills" +msgstr "கிரனடாகில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:951 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granada" +msgstr "கிரனடா" + +#: kstars_i18n.cpp:952 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Forks" +msgstr "கிராண்ட்போர்க்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:953 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Island" +msgstr "கிராண்ட் ஐலாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:954 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Junction" +msgstr "கிராண்ட்ஜங்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:955 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Prairie" +msgstr "கிராண்ட் பிரென்னீ" + +#: kstars_i18n.cpp:956 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Rapids" +msgstr "கிராண்ட்ராபிட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:957 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granger" +msgstr "கிராங்கர்" + +#: kstars_i18n.cpp:958 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grangeville" +msgstr "கிராங்வில்லீ" + +#: kstars_i18n.cpp:959 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granite Falls" +msgstr "கிரானெட்ஃப்பால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:960 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grants Pass" +msgstr "கிராண்ட்ஸ் பாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:961 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grass Valley" +msgstr "கிராஸ்வேளி " + +#: kstars_i18n.cpp:962 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Great Falls" +msgstr "கிரேட் ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:963 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greeley" +msgstr "கிரீலே" + +#: kstars_i18n.cpp:964 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Green Bank Obs." +msgstr "கிரீன் பேங்க் ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:965 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Green Bay" +msgstr "கீரீன்பே" + +#: kstars_i18n.cpp:966 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Green River" +msgstr "கிரீன் ரிவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:967 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenbelt" +msgstr "கிரீன்பெல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:968 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greensboro" +msgstr "கிரீண்ஸ்போரொ" + +#: kstars_i18n.cpp:969 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenville" +msgstr "கிரீன்வேளி" + +#: kstars_i18n.cpp:970 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenwich" +msgstr "கிரீன்விட்ச்" + +#: kstars_i18n.cpp:971 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenwood" +msgstr "கிரீன்உட்" + +#: kstars_i18n.cpp:972 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grenaa" +msgstr "கிரின்ணா" + +#: kstars_i18n.cpp:973 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grenoble" +msgstr "கிரன்னொபில்" + +#: kstars_i18n.cpp:974 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gresham" +msgstr "கிரஸ்காம்" + +#: kstars_i18n.cpp:975 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Groningen" +msgstr "குரோனிங்கன்" + +#: kstars_i18n.cpp:976 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grosseto" +msgstr "குரோஸிலோ" + +#: kstars_i18n.cpp:977 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Groton" +msgstr "குரோடோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:978 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Groveton" +msgstr "குரோவ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grozny" +msgstr "குரோடோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:980 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guadalajara" +msgstr "குவாத்தளஜரா" + +#: kstars_i18n.cpp:981 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guantanamo Bay" +msgstr "குவான்டனமோ பே" + +#: kstars_i18n.cpp:982 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guatemala City" +msgstr "குவாடிமேலா சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:983 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guayaquil" +msgstr "கயாகுள்" + +#: kstars_i18n.cpp:984 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guelph" +msgstr "கியுல்ப்" + +#: kstars_i18n.cpp:985 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gulfport" +msgstr "கள்போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:986 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gulkana" +msgstr "குள்காணா" + +#: kstars_i18n.cpp:987 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gumi" +msgstr "குமி" + +#: kstars_i18n.cpp:988 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gunsan" +msgstr "கன்சான்" + +#: kstars_i18n.cpp:989 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gurushikhar" +msgstr "குருஷிக்கார்" + +#: kstars_i18n.cpp:990 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gutersloh" +msgstr "கட்டர்சலோ" + +#: kstars_i18n.cpp:991 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guthrie" +msgstr "குத்ரீ" + +#: kstars_i18n.cpp:992 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gwangju" +msgstr "குவான்கூ" + +#: kstars_i18n.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gweru" +msgstr "பெரு" + +#: kstars_i18n.cpp:994 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gönsdorf" +msgstr "கான்ஸ்டாரப்" + +#: kstars_i18n.cpp:995 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Göttingen" +msgstr "கோட்டிஜேன்" + +#: kstars_i18n.cpp:996 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"H. List" +msgstr "ஹ்ச். லிஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:997 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haapsalu" +msgstr "ஹ்ப்சலூ" + +#: kstars_i18n.cpp:998 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haarlem" +msgstr "ஹார்லாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:999 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haderslev" +msgstr "ஹ்டர்ஸ்லீவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1000 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hadong" +msgstr "ஹ்டாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1001 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haenam" +msgstr "ஹ்ஐனம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1002 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hagen" +msgstr "ஹ்கன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1003 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hagerstown" +msgstr "ஹ்கர்ஸ்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1004 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haifa" +msgstr "ஹ்ய்ஃபா" + +#: kstars_i18n.cpp:1005 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haiku" +msgstr "ஹ்ய்கூ" + +#: kstars_i18n.cpp:1006 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hailey" +msgstr "ஹ்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1007 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haines" +msgstr "ஹ்யின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1008 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haleakala" +msgstr "ஹ்லேக்கலா" + +#: kstars_i18n.cpp:1009 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Halifax" +msgstr "ஹ்லிஃபேக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1010 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Halle" +msgstr "ஹாலே" + +#: kstars_i18n.cpp:1011 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamburg" +msgstr "ஹாம்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1012 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamden" +msgstr "ஹாம்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1013 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamilton" +msgstr "ஹாமில்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1014 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamm" +msgstr "ஹாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1015 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hammond" +msgstr "ஹ்ம்மான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1016 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hampton" +msgstr "ஹாம்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1017 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hana" +msgstr "ஹாணா" + +#: kstars_i18n.cpp:1018 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hancock" +msgstr "ஹான்காக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1019 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hankinson" +msgstr "ஹான்கின்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1020 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hannah" +msgstr "ஹாணா" + +#: kstars_i18n.cpp:1021 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hannibal" +msgstr "ஹாணிபால்" + +#: kstars_i18n.cpp:1022 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hannover" +msgstr "ஹான்ஓவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1023 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hanstholm" +msgstr "ஹான்ஸ்கோம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1024 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hao" +msgstr "ஹா" + +#: kstars_i18n.cpp:1025 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hapcheon" +msgstr "ஹாப்சியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harare" +msgstr "ஹார்லாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harbel" +msgstr "ஹாவீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1028 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harper Woods" +msgstr "ஹாப்பர்உட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harper" +msgstr "ஹாவீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1030 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harpers Ferry" +msgstr "ஹாப்பர்ஸ்ஃப்பெரி" + +#: kstars_i18n.cpp:1031 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrington" +msgstr "ஹானிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1032 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrisburg" +msgstr "ஹரிஸ்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1033 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrison" +msgstr "ஹாரிசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1034 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrisonburg" +msgstr "ஹாரிசன்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1035 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hartford" +msgstr "ஹாட்ஃப்போர்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1036 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hartrao" +msgstr "ஹாட்ரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1037 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harvard Obs." +msgstr "ஹ்வார்ட்ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1038 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harvey" +msgstr "ஹார்வி" + +#: kstars_i18n.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hassi Messaoud" +msgstr "லா மெசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1040 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hastings" +msgstr "ஹாஸ்டிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1041 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hat Creek Radio Obs." +msgstr "ஹாட்கிரீக் ரேடியோ ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1042 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hat Yai" +msgstr "ஹாட் யாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:1043 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hattiesburg" +msgstr "ஹாட்டீஸ்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1044 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hauula" +msgstr "ஹாவ்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:1045 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Havana" +msgstr "ஹ்வாணா" + +#: kstars_i18n.cpp:1046 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Havre" +msgstr "ஹாவீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1047 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hawthorne" +msgstr "ஹாகோம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1048 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haystack Obs." +msgstr "கேஸ்டாக் ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1049 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hayward" +msgstr "கேவார்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1050 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hazard" +msgstr "ஹ்சார்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1051 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Heidelberg" +msgstr "ஹிய்ட்ஸ்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1052 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Heilbronn" +msgstr "ஹ்ல்பரோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1053 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helena" +msgstr "ஹ்லீணா" + +#: kstars_i18n.cpp:1054 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helgoland" +msgstr "ஹ்ல்கோலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1055 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helsingoer" +msgstr "ஹ்ல்சிங்கர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1056 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helsinki" +msgstr "ஹ்ல்சின்கி" + +#: kstars_i18n.cpp:1057 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helwan" +msgstr "ஹெல்வான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1058 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Henderson" +msgstr "ஹென்டர்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1059 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hendersonville" +msgstr "ஹென்டர்சன்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1060 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herndon" +msgstr "ஹர்ன்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1061 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herne" +msgstr "ஹர்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1062 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herning" +msgstr "ஹர்னிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1063 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herstmonceux" +msgstr "ஹர்ஸ்ட்மான்சியாக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1064 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Heuksando" +msgstr "ஹியுக்சான்டொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1065 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hialeah" +msgstr "ஹியாலே" + +#: kstars_i18n.cpp:1066 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hickory" +msgstr "ஹிக்கோரி" + +#: kstars_i18n.cpp:1067 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hida" +msgstr "ஹிடா" + +#: kstars_i18n.cpp:1068 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"High Point" +msgstr "ஹைபாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1069 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Highland Lakes" +msgstr "ஹைலான்ட் லேக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1070 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Highmore" +msgstr "ஹைமோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1071 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hill City" +msgstr "ஹில்சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1072 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hilleroed" +msgstr "ஹிலரோயிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1073 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hillsboro" +msgstr "ஹில்ஸ்போரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1074 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hilo" +msgstr "ஹிலோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1075 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hinnerup" +msgstr "ஹின்னரப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1076 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hinton" +msgstr "ஹிண்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1077 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hjoerring" +msgstr "ஜோயரிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1078 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hobbs" +msgstr "ஹாப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1079 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hobro" +msgstr "ஹாப்ரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1080 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holbaek" +msgstr "ஹால்பேயிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1081 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holbrook" +msgstr "ஹால்ப்ரூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1082 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hollis Hills" +msgstr "ஹாலிஸ் ஹில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1083 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holliston" +msgstr "ஹாலிஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1084 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holly Springs" +msgstr "ஹாலி ஸ்ப்ரிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1085 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hollywood" +msgstr "ஹாலிவூட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1086 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holon" +msgstr "ஹாலான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1087 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holstebro" +msgstr "ஹால்ஸ்டிப்ரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1088 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holyoke" +msgstr "ஹால்யோக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1089 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Homer" +msgstr "ஹாமர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1090 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hong Kong" +msgstr "ஹாங் காங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1091 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hongcheon" +msgstr "ஹாங்சியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1092 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Honiara" +msgstr "ஹானியாறா" + +#: kstars_i18n.cpp:1093 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Honington" +msgstr "ஹானிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1094 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Honolulu" +msgstr "ஹோனோலுலு" + +#: kstars_i18n.cpp:1095 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hooker" +msgstr "ஹூக்கர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1096 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hooper Bay" +msgstr "ஹூப்பர் பே" + +#: kstars_i18n.cpp:1097 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hopkinsville" +msgstr "ஹாப்கின்ஸ்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1098 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Horsens" +msgstr "ஹார்சென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1099 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hospit. de Llobregat, L'" +msgstr "ஹாஸ்பிட் த லோப்ரிகாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1100 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hot Springs National Park" +msgstr "ஹாட் ஸ்ப்ரிங்ஸ் நெஷனல் பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1101 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Houma" +msgstr "ஹௌமா" + +#: kstars_i18n.cpp:1102 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Houston" +msgstr "ஹௌஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huambo" +msgstr "ஹா" + +#: kstars_i18n.cpp:1104 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huancayo" +msgstr "ஹூவான்சாயோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1105 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huelva" +msgstr "ஹுயல்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:1106 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huesca" +msgstr "ஹுயஸ்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:1107 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Humain" +msgstr "ஹுமேன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1108 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Humboldt" +msgstr "ஹம்போட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1109 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hungnam" +msgstr "ஹங்னாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1110 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington Beach" +msgstr "ஹண்டிங்டன் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1111 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington Station" +msgstr "ஹண்டிங்டன் ஸ்டேஷன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1112 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington" +msgstr "ஹண்டிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1113 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntsville" +msgstr "ஹண்ட்ஸ்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1114 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hurley" +msgstr "ஹர்லீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1115 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huron" +msgstr "ஹூயூரன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1116 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hutchinson" +msgstr "ஹட்சின்சான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1117 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hvar" +msgstr "ஹெச்வார்" + +#: kstars_i18n.cpp:1118 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hyderabad" +msgstr "ஸ்தராபாத்" + +#: kstars_i18n.cpp:1119 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hyltebruk" +msgstr "ஹைல்டப்ரூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ibadan" +msgstr "மான்டான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1121 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Icheon" +msgstr "இச்சியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1122 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Idaho Falls" +msgstr "இடாஹோ ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1123 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Imsil" +msgstr "இம்சில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1124 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Incheon" +msgstr "இண்சியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1125 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Incirlik" +msgstr "இன்சர்லிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1126 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Independence" +msgstr "இன்டிபெண்டெண்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1127 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Indianapolis" +msgstr "இந்தியானாபோலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1128 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ine" +msgstr "இண்" + +#: kstars_i18n.cpp:1129 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Inglewood" +msgstr "இங்ஙில்வூட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1130 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Innsbruck" +msgstr "இந்ஸ்ப்றூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1131 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Inuvik" +msgstr "இனுவிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1132 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Invercargill" +msgstr "இன்வர்கார்கில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1133 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Iowa City" +msgstr "ஐயோவா சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1134 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ipswich" +msgstr "இப்சிவிட்ச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1135 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Iqaluit" +msgstr "இகாலுவிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irkutsk" +msgstr "டுர்கு" + +#: kstars_i18n.cpp:1137 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Iron River" +msgstr "இயர்ன் ரிவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1138 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irvine" +msgstr "இர்வின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1139 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irving" +msgstr "இர்விங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1140 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irvington" +msgstr "இர்விங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1141 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ischia" +msgstr "இஸ்ச்யா" + +#: kstars_i18n.cpp:1142 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Islamabad" +msgstr "இஸ்லாமாபாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1143 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Istanbul" +msgstr "இஸ்டாண்புல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1144 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Istrana" +msgstr "இஸ்ட்ரானா" + +#: kstars_i18n.cpp:1145 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Itapetinga" +msgstr "இடாபடிங்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ivanovo" +msgstr "ஏவியானோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1147 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Izaña" +msgstr "இஸானா" + +#: kstars_i18n.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Izhevsk" +msgstr "ட்ரிஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1149 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"J. Horrocks" +msgstr "ஜே.ஹாராக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1150 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jackson" +msgstr "ஜாக்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1151 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jacksonville" +msgstr "ஜாக்சன்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1152 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jakarta" +msgstr "ஜகார்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:1153 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jaluit" +msgstr "ஜலுயிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1154 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jamestown" +msgstr "ஜேம்ஸ்டௌன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1155 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Janesville" +msgstr "ஜேன்ஸ்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1156 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jangheung" +msgstr "யாங் ஹூவாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1157 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jangsu" +msgstr "யாங் சூ" + +#: kstars_i18n.cpp:1158 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jarkov" +msgstr "ஜார்கோவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1159 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jasper" +msgstr "ஜாஸ்பர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1160 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jatiluhur" +msgstr "ஜடிலுஹர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1161 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jaén" +msgstr "ஜயின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1162 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jecheon" +msgstr "ஜெசியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1163 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeddah" +msgstr "ஜெடா" + +#: kstars_i18n.cpp:1164 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jefferson City" +msgstr "ஜெப்பர்சன் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1165 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeju" +msgstr "ஜேஜூ" + +#: kstars_i18n.cpp:1166 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jena" +msgstr "ஜெனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1167 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jensen Beach" +msgstr "ஜென்சன் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1168 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeongeup" +msgstr "ஜியான்கூவெப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1169 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeonju" +msgstr "ஜியான்ஜு" + +#: kstars_i18n.cpp:1170 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jerez de la Frontera" +msgstr "ஜெரெஸ் டெ லா ஃபரன்டெரா" + +#: kstars_i18n.cpp:1171 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jersey City" +msgstr "ஜர்சீ சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1172 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jerusalem" +msgstr "ஜெரூசெலம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jinja" +msgstr "ஜின்ஜு" + +#: kstars_i18n.cpp:1174 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jinju" +msgstr "ஜின்ஜு" + +#: kstars_i18n.cpp:1175 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jodrell Bank" +msgstr "ஜாடரெல் பான்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1176 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johannesburg" +msgstr "ஜோஹானெஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1177 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johnson City" +msgstr "ஜான்சன் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1178 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johnston Atoll" +msgstr "ஜான்ஸ்டன் அடோல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1179 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johnstown" +msgstr "ஜான்ஸ்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1180 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Joliet" +msgstr "ஜோலியட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1181 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jonesboro" +msgstr "ஜான்ஸ்போரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1182 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Joplin" +msgstr "ஜாப்லின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1183 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Julian" +msgstr "ஜூலியன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1184 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Juneau" +msgstr "ஜுனியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1185 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jõgeva" +msgstr "ஜோஜிவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1186 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jõvi" +msgstr "ஜோவி" + +#: kstars_i18n.cpp:1187 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kabul" +msgstr "காபுல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kabwe" +msgstr "காபுல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaduna" +msgstr "குண்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:1190 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaena Point" +msgstr "கேனா பாய்ன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1191 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaesong" +msgstr "கெசாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1192 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kahului" +msgstr "கஹுலுயி" + +#: kstars_i18n.cpp:1193 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kailua Kona" +msgstr "கயிலுவா கோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kairouan" +msgstr "குண்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:1195 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaiserslautern" +msgstr "கெய்சர்சலொடர்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1196 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalamazoo" +msgstr "கலமாசூ" + +#: kstars_i18n.cpp:1197 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalapana" +msgstr "கலபனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1198 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalaupapa" +msgstr "கலௌபாப்பா" + +#: kstars_i18n.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaliningrad" +msgstr "சலினா" + +#: kstars_i18n.cpp:1200 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalispell" +msgstr "கலிஸ்பெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1201 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kallaste" +msgstr "கலஸ்டெ" + +#: kstars_i18n.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaluga" +msgstr "கப்பாலுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1203 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalundborg" +msgstr "காலுன்போர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1204 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kamloops" +msgstr "காம்லூப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kampala" +msgstr "கப்பாலுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1206 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kamuela" +msgstr "கம்முயெலா" + +#: kstars_i18n.cpp:1207 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kanab" +msgstr "கனாப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1208 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaneohe Bay" +msgstr "கனியொஹெ பே" + +#: kstars_i18n.cpp:1209 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kankakee" +msgstr "கன்காகீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kankan" +msgstr "கனாப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1211 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kannapolis" +msgstr "கண்ணாபொலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1212 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kano" +msgstr "கானொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1213 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kansas City" +msgstr "காண்சாஸ் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1214 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kanzelheohe" +msgstr "கண்செல்ஹியொஹெ" + +#: kstars_i18n.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaolack" +msgstr "கொலொவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1216 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kapaa" +msgstr "காபா" + +#: kstars_i18n.cpp:1217 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kapalua" +msgstr "கப்பாலுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1218 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kapuskasing" +msgstr "கபுஸ்கசிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1219 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Karachi" +msgstr "கராச்சி" + +#: kstars_i18n.cpp:1220 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Karlsruhe" +msgstr "கார்ல்ஸ்ருஹெ" + +#: kstars_i18n.cpp:1221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Karonga" +msgstr "கொனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1222 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kassel" +msgstr "காசெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1223 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kathmandu" +msgstr "காத்மான்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Katima Mulilo" +msgstr "பாயிலொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1225 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaunakakai" +msgstr "கௌனாகாகை" + +#: kstars_i18n.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kazan" +msgstr "வாசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1227 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keahole" +msgstr "கியாஹோல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1228 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kearney" +msgstr "கியார்னி" + +#: kstars_i18n.cpp:1229 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keene" +msgstr "கீன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1230 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keflavik" +msgstr "கெஃபாவிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1231 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kehra" +msgstr "கெஹ்றா" + +#: kstars_i18n.cpp:1232 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keila" +msgstr "கெய்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:1233 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kekaha" +msgstr "கெகாஹா" + +#: kstars_i18n.cpp:1234 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kelso" +msgstr "கெல்சொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kemerovo" +msgstr "ப்ரொவொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1236 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenai" +msgstr "கெனாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenema" +msgstr "கெனாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:1238 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kennebunk" +msgstr "கென்னிபன்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1239 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenner" +msgstr "கென்னர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1240 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenora" +msgstr "கெனொரா" + +#: kstars_i18n.cpp:1241 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenosha" +msgstr "கெனொஷா" + +#: kstars_i18n.cpp:1242 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ketchikan" +msgstr "கெட்ச்சிகென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1243 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kettering" +msgstr "கெட்டரிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khabarovsk" +msgstr "சீப்ரூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1245 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khaniá" +msgstr "கானியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khanty-Mansiysk" +msgstr "கனாப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1247 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khartoum" +msgstr "கார்டூம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1248 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiel" +msgstr "கீயல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kigali" +msgstr "கிளி" + +#: kstars_i18n.cpp:1250 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kili" +msgstr "கிளி" + +#: kstars_i18n.cpp:1251 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kilingi-Nõmme" +msgstr "கிளிஜி-நோமி" + +#: kstars_i18n.cpp:1252 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kimball" +msgstr "கிம்பால்" + +#: kstars_i18n.cpp:1253 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kimch'aek" +msgstr "கிம்ச்செயெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1254 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"King George" +msgstr "கிங் ஜார்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1255 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"King Salmon" +msgstr "கிங் சால்மான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1256 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kingman" +msgstr "கிங்மான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1257 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kings Beach" +msgstr "கிங்ஸ் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1258 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kingsport" +msgstr "கிங்ஸ்போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1259 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kingston" +msgstr "கிங்ஸ்போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1260 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kinshasa" +msgstr "கின்ஸ்ஹாசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1261 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiruna" +msgstr "குண்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:1262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kisangani" +msgstr "கிங்மான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kismayu" +msgstr "பிசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1264 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiso" +msgstr "கிசோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1265 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kissimmee" +msgstr "கிசிம்மீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kisumu" +msgstr "கிசோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1267 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kit Carson" +msgstr "கிட் கார்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1268 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kitchener" +msgstr "கிட்ச்சனர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1269 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kitt Peak Nat'l. Obs." +msgstr "கிட் பீக் நாட்'ல ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kitwe" +msgstr "சிட்வே" + +#: kstars_i18n.cpp:1271 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiviõli" +msgstr "கிவிஒலி" + +#: kstars_i18n.cpp:1272 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Klamath Falls" +msgstr "க்லாமாத் ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1273 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Knightdale" +msgstr "நைட்டேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1274 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Knoxville" +msgstr "நோக்ஸ்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1275 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koblenz" +msgstr "கோப்லென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1276 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kodaikanal" +msgstr "கொலைகானல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1277 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kodiak" +msgstr "கோடியாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1278 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koege" +msgstr "கோயெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1279 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kohala" +msgstr "கொஹாலா" + +#: kstars_i18n.cpp:1280 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kohtla-Järve" +msgstr "கொதலா-ஜார்வி" + +#: kstars_i18n.cpp:1281 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koko Head" +msgstr "கோக்கோஹெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1282 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kokomo" +msgstr "கோக்கோமோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1283 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kolding" +msgstr "கோல்டிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1284 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koln" +msgstr "கோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1285 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koloa" +msgstr "கொலொவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1286 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kona" +msgstr "கொனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1287 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Konkoli" +msgstr "கொன்கொலி" + +#: kstars_i18n.cpp:1288 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Korat" +msgstr "கொராட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1289 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Korsoer" +msgstr "கொர்சொயர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1290 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kosrae" +msgstr "கொஸ்ரெ" + +#: kstars_i18n.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kostroma" +msgstr "கொஸ்ரெ" + +#: kstars_i18n.cpp:1292 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kota Kinabalu" +msgstr "கோடா கினாபாலு" + +#: kstars_i18n.cpp:1293 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kotzebue" +msgstr "கோத்ஸ்பியு" + +#: kstars_i18n.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Krasnodar" +msgstr "கானொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Krasnoyarsk" +msgstr "கானொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1296 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Krefeld" +msgstr "க்ரெஃபெல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1297 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kristiansand" +msgstr "க்ரிஸ்டியன்சான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1298 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuala Lumpur" +msgstr "கொலாலம்பூர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1299 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuching" +msgstr "குச்சிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1300 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuffner" +msgstr "கஃப்நர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1301 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kunda" +msgstr "குண்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:1302 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuopio" +msgstr "குவாபியொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1303 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kure Island" +msgstr "கியூர் ஐலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1304 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuressaare" +msgstr "குரெசார்" + +#: kstars_i18n.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kurgan" +msgstr "பர்பாங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kursk" +msgstr "பர்ன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1307 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuwait City" +msgstr "குவெய்த் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1308 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kwajalein Atoll" +msgstr "குவாஜாலியன் அடொல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1309 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kwasan" +msgstr "வாசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1310 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kyoto" +msgstr "க்யொடொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kyzyl" +msgstr "கோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1312 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kärdla" +msgstr "கார்ட்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:1313 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"L'Aquila" +msgstr "லக்குவிலா" + +#: kstars_i18n.cpp:1314 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Coruña" +msgstr "லா க்ரூனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1315 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Crosse" +msgstr "லா க்ரொசெ" + +#: kstars_i18n.cpp:1316 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Grande" +msgstr "லா ஙராந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:1317 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Grange" +msgstr "லா க்ராஞ்சு" + +#: kstars_i18n.cpp:1318 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Habana" +msgstr "லா ஹபானா" + +#: kstars_i18n.cpp:1319 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Mesa" +msgstr "லா மெசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1320 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Palma Obs." +msgstr "லா பால்மா ஒபிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1321 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Paz" +msgstr "லா பாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1322 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Rochelle" +msgstr "லா ரொஷெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1323 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Silla Obs." +msgstr "லா சிலா ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1324 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Spezia" +msgstr "லா ஸ்பெசியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1325 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Verne" +msgstr "லா வர்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1326 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"LaPeer" +msgstr "லா பீர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1327 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laconia" +msgstr "லாகோனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1328 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lafayette" +msgstr "லாஃபாயெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1329 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lagos" +msgstr "லா கோஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1330 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lahore" +msgstr "லாஹோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1331 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lahr" +msgstr "லார்" + +#: kstars_i18n.cpp:1332 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lahti" +msgstr "லஹ்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1333 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lajes" +msgstr "லாஜெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1334 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Charles" +msgstr "லேக் சார்லெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1335 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake City" +msgstr "லேக் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1336 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Oswego" +msgstr "லேக் ஒஸ்வெகா" + +#: kstars_i18n.cpp:1337 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Villa" +msgstr "லேக் வில்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:1338 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Village" +msgstr "லேக் வில்லெஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1339 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lakeland" +msgstr "லேக்லாண்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1340 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lakewood" +msgstr "லேக்வுட் " + +#: kstars_i18n.cpp:1341 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lakota" +msgstr "லகோடா" + +#: kstars_i18n.cpp:1342 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lamar" +msgstr "லாமார்" + +#: kstars_i18n.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lambarene" +msgstr "லாமார்" + +#: kstars_i18n.cpp:1344 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lampedusa" +msgstr "லாம்பெடுசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1345 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lanai City" +msgstr "லானாய் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1346 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lancaster" +msgstr "லான்காஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1347 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lander" +msgstr "லாண்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1348 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lansing" +msgstr "லான்ஸிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1349 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laramie" +msgstr "லாராமீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1350 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laredo" +msgstr "லரெடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1351 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Largo" +msgstr "லார்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1352 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Campanas Obs." +msgstr "லாஸ் காம்பானாஸ் ஒப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1353 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Cruces" +msgstr "லாஸ் க்ரூசஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1354 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Palmas de Gran Canaria" +msgstr "லாஸ் பால்மாஸ் டி கிரன் கனாரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1355 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Vegas" +msgstr "லாஸ் வேகாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1356 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Latham" +msgstr "லாத்தம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1357 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Latina" +msgstr "லாடினா" + +#: kstars_i18n.cpp:1358 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laurel" +msgstr "லௌரெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lausanne" +msgstr "லௌசானா" + +#: kstars_i18n.cpp:1360 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laval" +msgstr "லாவால்" + +#: kstars_i18n.cpp:1361 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lawrence" +msgstr "லாரென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1362 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lawton" +msgstr "லாடன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1363 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Layton" +msgstr "லெடன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1364 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Le Havre" +msgstr "லீ ஹாவ்ர" + +#: kstars_i18n.cpp:1365 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Learmonth" +msgstr "லியர்மனாத்து" + +#: kstars_i18n.cpp:1366 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leavenworth" +msgstr "லெவென்வர்த்து" + +#: kstars_i18n.cpp:1367 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lebanon" +msgstr "லெபனான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1368 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lecce" +msgstr "லீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1369 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lecco" +msgstr "லீகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1370 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leck" +msgstr "லெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1371 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lee" +msgstr "லீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1372 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leeds" +msgstr "லீட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1373 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leganés" +msgstr "லிஜனிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1374 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leiden Sur" +msgstr "லிடென் சியுர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1375 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leiden" +msgstr "லிடென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1376 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leipzig" +msgstr "லிப்சிஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1377 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lemmon" +msgstr "லெமென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1378 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lemvig" +msgstr "லெம்விஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1379 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leopold Figl" +msgstr "லியோபோல்ட் ஃபிஜில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1380 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lethbridge" +msgstr "லெத்பிரிட்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1381 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leverkusen" +msgstr "லிவர்கூசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1382 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewes" +msgstr "லெவீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1383 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewisburg" +msgstr "லூவிஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1384 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewiston" +msgstr "லூவிஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1385 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewistown" +msgstr "லூவிஸ்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1386 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lexington" +msgstr "லெக்ஸிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1387 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"León" +msgstr "லியொன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1388 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lhasa" +msgstr "லாசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1389 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Libreville" +msgstr "லிப்ரவில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1390 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lick Obs." +msgstr "லிக் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1391 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lihue" +msgstr "லிஹியு" + +#: kstars_i18n.cpp:1392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lille" +msgstr "மில்லர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lilongwe" +msgstr "லாங்வ்யூ" + +#: kstars_i18n.cpp:1394 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lima" +msgstr "லிமா" + +#: kstars_i18n.cpp:1395 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lincoln" +msgstr "லிண்கன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1396 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lindenhurst" +msgstr "லின்டன்ஹர்ஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1397 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Linz" +msgstr "லின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lipetsk" +msgstr "லெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1399 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lisbon" +msgstr "லிஸ்பன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1400 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Litchville" +msgstr "லிச்த்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:1401 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Little Rock" +msgstr "லிட்டில் ராக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1402 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Littleton" +msgstr "லிட்டில்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1403 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Liverpool" +msgstr "லிவர்பூல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1404 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livingston" +msgstr "லிவிங்ஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livingstone" +msgstr "லிவிங்ஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1406 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livonia" +msgstr "லிவோனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1407 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livorno" +msgstr "லிவர்னோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1408 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ljubljana" +msgstr "லிஜுப்ஜானா" + +#: kstars_i18n.cpp:1409 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Llano del Hato" +msgstr "லானோ டெலெட்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lobatsi" +msgstr "லஹ்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1411 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lockwood Valley" +msgstr "லாக்வுட் வேலி" + +#: kstars_i18n.cpp:1412 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Logan" +msgstr "லோகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1413 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Logroño" +msgstr "லோக்ரோனோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1414 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Loiano" +msgstr "லோயியானோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1415 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Loksa" +msgstr "லொக்ஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:1416 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lolo" +msgstr "லோலோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1417 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lomnicky stit" +msgstr "லாம்னிகி ஸ்டிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1418 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lompoc" +msgstr "லாம்பொக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lomé" +msgstr "லாம்பொக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1420 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"London" +msgstr "லண்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1421 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Long Beach" +msgstr "லாங் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1422 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Longview" +msgstr "லாங்வ்யூ" + +#: kstars_i18n.cpp:1423 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lorain" +msgstr "லொரெயின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1424 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lordsburg" +msgstr "லார்ட்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1425 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Los Alamos" +msgstr "லாஸ் அலமாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1426 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Los Altos Hills" +msgstr "லாஸ் அல்டாஸ் ஹில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1427 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Los Angeles" +msgstr "லாஸ் ஏஞ்ஜல்லஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1428 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Louisville" +msgstr "லூயிஸ்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1429 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Louxor" +msgstr "லோலோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1430 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Loveland" +msgstr "லவ்லாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1431 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lovelock" +msgstr "லவ்லாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1432 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lowell Obs." +msgstr "லாவெல் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1433 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lowell" +msgstr "லாவெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luanda" +msgstr "லண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1435 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lubbock" +msgstr "ல்யுபக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1436 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lucca" +msgstr "லுக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:1437 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ludwigshafen" +msgstr "லட்விக்ஸ்ஹாஃபென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luena" +msgstr "க்யூன்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:1439 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lugo" +msgstr "லுகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luleå" +msgstr "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luleå" + +#: kstars_i18n.cpp:1441 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lund" +msgstr "லண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1442 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lusaka" +msgstr "லுசாகா" + +#: kstars_i18n.cpp:1443 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luxembourg City" +msgstr "ல்க்ஸெம்பர்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1444 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynchburg" +msgstr "லின்ச்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1445 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynden" +msgstr "லின்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1446 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynn Haven" +msgstr "லின் ஹாவென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1447 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynn" +msgstr "லிண்" + +#: kstars_i18n.cpp:1448 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lyon" +msgstr "லியோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1449 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lérida" +msgstr "லிரிடா" + +#: kstars_i18n.cpp:1450 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lübeck" +msgstr "லெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1451 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maando" +msgstr "மாண்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1452 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maardu" +msgstr "மார்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1453 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maastricht" +msgstr "மாஸ்ட்ரிட்ச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1454 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Macao" +msgstr "மக்காவோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1455 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Machern" +msgstr "மாகர்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1456 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mackay" +msgstr "மக்கே" + +#: kstars_i18n.cpp:1457 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Macon" +msgstr "மாக்கோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1458 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madelia" +msgstr "மடேலியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1459 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madison" +msgstr "மாடிசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1460 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madras" +msgstr "மெட்ராஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1461 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madrid" +msgstr "மாட்ரிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magadan" +msgstr "மான்டான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1463 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magdalena" +msgstr "மக்டலினா" + +#: kstars_i18n.cpp:1464 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magdeburg" +msgstr "மாட்ஜ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1465 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magnolia" +msgstr "மக்னோலியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1466 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mahlow" +msgstr "மாலோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1467 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mainz" +msgstr "மேன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1468 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maiquetia" +msgstr "மைக்வைத்தியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Majunga" +msgstr "மனாகுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1470 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Majuro" +msgstr "மாஜுரொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Makhachkala" +msgstr "டாகர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Makokou" +msgstr "மொக்பொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malabo" +msgstr "மக்காவோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1474 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malchin" +msgstr "மல்சின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1475 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malchow" +msgstr "மல்சோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1476 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malden" +msgstr "மால்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1477 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Male" +msgstr "மேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1478 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malmö" +msgstr "மேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1479 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maloelap" +msgstr "மலியோலாப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1480 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malone" +msgstr "மாலோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1481 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mamoudzou" +msgstr "மமுடவுஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1482 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Managua" +msgstr "மனாகுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1483 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manaus" +msgstr "மானௌஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1484 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manchester" +msgstr "மான்செஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1485 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mandalay" +msgstr "மான்டாலே" + +#: kstars_i18n.cpp:1486 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mandan" +msgstr "மான்டான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1487 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manebach" +msgstr "மானிபாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1488 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mangum" +msgstr "மான்கம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1489 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manhattan Beach" +msgstr "மான்ஹட்டன் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1490 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manhattan" +msgstr "மான்ஹட்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1491 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manila" +msgstr "மனில்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:1492 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manitowoc" +msgstr "மனிடொவொக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1493 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mannheim" +msgstr "மன்ஹெம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1494 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mansfeld" +msgstr "மான்ஸ்ஃபீல்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1495 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mansfield" +msgstr "மான்ஸ்ஃபீல்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1496 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manton" +msgstr "மான்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1497 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mantorville" +msgstr "மாடோர்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manzini" +msgstr "மேன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maputo" +msgstr "மான்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1500 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marado" +msgstr "மரடொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1501 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marbach" +msgstr "மார்பாச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1502 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marienberg" +msgstr "மாரின்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1503 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marietta" +msgstr "மரிட்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:1504 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marion" +msgstr "மரிஆன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1505 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markersbach" +msgstr "மார்கர்ஸ்பாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1506 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markersdorf" +msgstr "மார்கர்ஸ்டார்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1507 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markkleeberg" +msgstr "மார்க்லிபர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1508 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markneukirchen" +msgstr "மார்க்லியோகிர்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1509 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markranstät" +msgstr "மார்க்ரன்ஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1510 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marlow" +msgstr "மார்லோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1511 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marlton" +msgstr "மார்ல்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1512 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marquette" +msgstr "மார்க்வெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marrakech" +msgstr "மார்பாச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1514 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marseille" +msgstr "மார்செய்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:1515 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marshall" +msgstr "மார்ஷல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1516 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Martinsburg" +msgstr "மார்ட்டின்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1517 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Martinsville" +msgstr "மார்ட்டின்ஸ்வில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1518 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Masan" +msgstr "மாசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maseru" +msgstr "மாசென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1520 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mashpee" +msgstr "மாஷ்பி" + +#: kstars_i18n.cpp:1521 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mason City" +msgstr "மேசன் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1522 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Massa" +msgstr "மாசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Massawa" +msgstr "மாசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1524 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Massen" +msgstr "மாசென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Matadi" +msgstr "மரடொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Matsapha" +msgstr "மாசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1527 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mauldin" +msgstr "மவுல்டின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1528 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mauna Kea Obs." +msgstr "மௌனா கி ஓபிஎஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1529 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mayaguez" +msgstr "மாயாகெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maykop" +msgstr "மொக்பொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1531 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maysville" +msgstr "மேஸ்வில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mbabane" +msgstr "மாசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mbandaka" +msgstr "மான்டாலே" + +#: kstars_i18n.cpp:1534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mbeya" +msgstr "மேசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1535 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McAlester" +msgstr "மெக்அலிஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1536 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McAllen" +msgstr "மெக்ஆலன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1537 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McCook" +msgstr "மெக்குக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1538 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McCormick Obs." +msgstr "மெக் ஆர்மிக் ஓபிஎஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1539 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McDonald Obs." +msgstr "மெக்டொனால்ட் ஓபி எஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1540 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McGill" +msgstr "மெக்கில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1541 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McGrath" +msgstr "மெக்ராத்" + +#: kstars_i18n.cpp:1542 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McKeesport" +msgstr "மெக்கிஸ்போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1543 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McNary" +msgstr "மெக்னாறி" + +#: kstars_i18n.cpp:1544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medenine" +msgstr "மெடிங்கன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1545 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medford" +msgstr "மெட்ஃபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1546 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medicine Hat" +msgstr "மெடிசன் ஹாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1547 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medingen" +msgstr "மெடிங்கன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1548 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meerane" +msgstr "மீரேன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1549 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meinersdorf" +msgstr "மீனர்ஸ்டார்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1550 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meiningen" +msgstr "மீனிங்கென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1551 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meiän" +msgstr "மெல்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meknès" +msgstr "மேசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1553 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melbourne" +msgstr "மெல்பர்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1554 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melilla" +msgstr "மெலில்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:1555 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melksham" +msgstr "மெல்க்ஷாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1556 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mellenbach-Glasbach" +msgstr "மெல்லென்பாக்-க்லாஸ்பாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1557 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mellensee" +msgstr "மெலென்சீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1558 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mellingen" +msgstr "மெலிங்கன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1559 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melrose Park" +msgstr "மெல்ரோஸ் பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1560 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Memphis" +msgstr "மெம்ஃபிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1561 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mena" +msgstr "மெனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1562 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mengersgereuth-Hämern" +msgstr "மெண்ஜெஸ்கெரத்-ஹ்மர்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1563 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Menongue" +msgstr "மீனிங்கென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1564 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Menteroda" +msgstr "மென்டரோடா" + +#: kstars_i18n.cpp:1565 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meredith" +msgstr "மெரெடித்" + +#: kstars_i18n.cpp:1566 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meriden" +msgstr "மெரிடன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1567 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meridian" +msgstr "மெரிடியன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1568 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meridianville" +msgstr "மெரிடியன்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1569 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merkers" +msgstr "மர்கர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1570 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merrimack" +msgstr "மெற்றிமாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1571 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merritt Island" +msgstr "மெற்றிட் ஐலாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1572 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merschwitz" +msgstr "மரஷுவிட்ச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1573 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merseburg" +msgstr "மர்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1574 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merzdorf" +msgstr "மர்ஸ்டார்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1575 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mesa" +msgstr "மேசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1576 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mesquite" +msgstr "மெஸ்குவயட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1577 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Messina" +msgstr "மெஸ்சினா" + +#: kstars_i18n.cpp:1578 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Metairie" +msgstr "மெடைரீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1579 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Metsähovi" +msgstr "மெட்ஸ்ஹோவி" + +#: kstars_i18n.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Metz" +msgstr "மேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meudon (observatory)" +msgstr "டயர் அப்சர்வேட்டரி" + +#: kstars_i18n.cpp:1582 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meuselbach-Schwarzmühle" +msgstr "மியுசல்பாக்-ஷுவார்ஸ்மற்ஹில" + +#: kstars_i18n.cpp:1583 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meuselwitz" +msgstr "மியுசல்விட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1584 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mexico City" +msgstr "மெக்சிக்கோ சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1585 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mexico" +msgstr "மெக்சிக்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1586 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meyenburg" +msgstr "மெயென்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mhlume" +msgstr "மேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1588 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miami Beach" +msgstr "மியாமி பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1589 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miami" +msgstr "மியாமி" + +#: kstars_i18n.cpp:1590 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Michendorf" +msgstr "மிச்சென்டார்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1591 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midas" +msgstr "மிடாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1592 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middelburg" +msgstr "மிடில்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1593 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middelfart" +msgstr "மிடில்ஃபார்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1594 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middlebury" +msgstr "மிடில்பறி" + +#: kstars_i18n.cpp:1595 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middletown" +msgstr "மிடில்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1596 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midland" +msgstr "மிட்லாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1597 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midnapore" +msgstr "மிட்னாபோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1598 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midway Island" +msgstr "மிட்வே ஐலாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1599 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midwest City" +msgstr "மிட்வெஸ்ட் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1600 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mieäste" +msgstr "மியியேஸ்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1601 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milan" +msgstr "மிலன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1602 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milbank" +msgstr "மில்பாங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1603 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mildenau" +msgstr "மில்டெனாவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1604 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milford" +msgstr "மில்ஃபோர்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1605 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mili" +msgstr "மிலி" + +#: kstars_i18n.cpp:1606 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milkau" +msgstr "மில்காவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1607 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milledgeville" +msgstr "மில்லெட்ஜ்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1608 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miller" +msgstr "மில்லர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1609 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Millinocket" +msgstr "மில்லினாக்கெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1610 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Millville" +msgstr "மில்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1611 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milpitas" +msgstr "மில்பிடாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1612 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milwaukee" +msgstr "மில்வாகீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1613 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mine Hill" +msgstr "மைன் ஹில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1614 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Minneapolis" +msgstr "மிண்ணியாபாலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1615 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Minnetonka" +msgstr "மிண்ணிடொன்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:1616 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Minot" +msgstr "மினாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1617 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miquelon Island" +msgstr "மிக்குவிலான் ஐலாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1618 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miramar" +msgstr "மிராமர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1619 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mirnyi" +msgstr "பைருனி" + +#: kstars_i18n.cpp:1620 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miryang" +msgstr "மிர்யாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1621 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mishawaka" +msgstr "மிஷாவாகா" + +#: kstars_i18n.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Misratah" +msgstr "மெக்ராத்" + +#: kstars_i18n.cpp:1623 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mississauga" +msgstr "மிசிசௌகா" + +#: kstars_i18n.cpp:1624 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Missoula" +msgstr "மிசௌலா" + +#: kstars_i18n.cpp:1625 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mitchell" +msgstr "மிட்செல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1626 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mitzpe Ramon" +msgstr "மிட்பி ரெமான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1627 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mizusawa" +msgstr "மிசுசாவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1628 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mobile" +msgstr "மொபைல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1629 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mobridge" +msgstr "மொபிரிட்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1630 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Modena" +msgstr "மொடென்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:1631 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Modesto" +msgstr "மொடெஸ்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1632 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moenkopi" +msgstr "மொயென்கோப்பி" + +#: kstars_i18n.cpp:1633 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moers" +msgstr "மொயெர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mogadishu" +msgstr "மாடிசன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1635 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mokpo" +msgstr "மொக்பொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1636 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moline" +msgstr "மொலின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1637 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Molokai" +msgstr "மொலொகை" + +#: kstars_i18n.cpp:1638 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Molonglo" +msgstr "மொலொங்லொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mombasa" +msgstr "மாசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1640 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moncton" +msgstr "மொன்ச்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1641 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monroe" +msgstr "மன்ரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1642 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monrovia" +msgstr "மொன்ரொவியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1643 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mont-Joli" +msgstr "மாண்ட்-ஜோலி" + +#: kstars_i18n.cpp:1644 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monte Carlo" +msgstr "மாண்டி-கார்லொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1645 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montebello" +msgstr "மாண்டிபெல்லொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1646 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montego Bay" +msgstr "மாண்டிகொ பே" + +#: kstars_i18n.cpp:1647 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monterey Park" +msgstr "மொன்டரே பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1648 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monterey" +msgstr "மொன்டரெ" + +#: kstars_i18n.cpp:1649 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montevideo" +msgstr "மான்டிவிடியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1650 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montgomery" +msgstr "மாண்ட்கோமரி" + +#: kstars_i18n.cpp:1651 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monticello" +msgstr "மாண்டிசெல்லோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1652 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montour Falls" +msgstr "மான்டூர் ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1653 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montpelier" +msgstr "மான்ட்பெல்லியர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1654 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montpellier" +msgstr "மான்ட்பெள்ளியர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1655 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montreal" +msgstr "மான்ட்ரியல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1656 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moore" +msgstr "மூர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1657 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moose Jaw" +msgstr "மூஸ் ஜா" + +#: kstars_i18n.cpp:1658 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morehead" +msgstr "மோர்ஹெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1659 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morgan City" +msgstr "மார்கன் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1660 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morgantown" +msgstr "மார்கன் டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morogoro" +msgstr "மாரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moroto" +msgstr "டொரான்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1663 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morristown" +msgstr "மாரிஸ்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1664 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morrow" +msgstr "மாரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1665 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morón" +msgstr "மோரான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1666 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moscow" +msgstr "மாஸ்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1667 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moses Lake" +msgstr "மோஸஸ் லேக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mosselbaai" +msgstr "மொலொகை" + +#: kstars_i18n.cpp:1669 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Ekar" +msgstr "மௌண்ட் இகார்" + +#: kstars_i18n.cpp:1670 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Erebus" +msgstr "மௌண்ட் எரிபஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1671 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Evans Obs." +msgstr "மௌண்ட் இவான்ஸ் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1672 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Graham Obs." +msgstr "மௌண்ட் கிராஹாம் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1673 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount John" +msgstr "மௌண்ட் ஜான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1674 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Lemmon Obs." +msgstr "மௌண்ட் லெமென் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1675 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Mario" +msgstr "மௌண்ட் மாரியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1676 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Palomar Obs." +msgstr "மௌண்ட் பாலோமார் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1677 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Pleasant" +msgstr "மௌண்ட். பிலெசண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1678 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Stromlo" +msgstr "மௌண்ட் ஸ்ட்ராம்லோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1679 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Vernon" +msgstr "மௌண்ட் வர்ணன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1680 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Wilson Obs." +msgstr "மௌண்ட் வில்சன் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1681 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mountain Brook" +msgstr "மௌண்டென் ப்ரூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1682 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mountain View" +msgstr "மௌண்டென் வியு" + +#: kstars_i18n.cpp:1683 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muan" +msgstr "முவான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1684 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mullard" +msgstr "முல்லார்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1685 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muncie" +msgstr "முன்சி" + +#: kstars_i18n.cpp:1686 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muncy" +msgstr "முன்சை" + +#: kstars_i18n.cpp:1687 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mungyeong" +msgstr "முங்யியோங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1688 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Munich" +msgstr "முனிச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1689 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Murfreesboro" +msgstr "முர்ஃபிரீஸ்போரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Murmansk" +msgstr "முவான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1691 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Murray" +msgstr "முர்ரே" + +#: kstars_i18n.cpp:1692 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muskegon" +msgstr "முஸ்கிகான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1693 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muskogee" +msgstr "முஸ்கோகி" + +#: kstars_i18n.cpp:1694 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mustvee" +msgstr "முஸ்ட்வீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1695 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mutare" +msgstr "மெடைரீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muyinga" +msgstr "ரிகா" + +#: kstars_i18n.cpp:1697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mwanza" +msgstr "மேன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1698 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Myrtle Beach" +msgstr "மிர்டில் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mzuzu" +msgstr "ஊலு" + +#: kstars_i18n.cpp:1700 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Málaga" +msgstr "மாலாகா" + +#: kstars_i18n.cpp:1701 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Móstoles" +msgstr "மாஸ்டொல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1702 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mõisaküla" +msgstr "மோஸாகூய்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:1703 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Múrcia" +msgstr "முர்சியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1704 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mülheim" +msgstr "முள்ஹெம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1705 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Münchengladbach" +msgstr "முன்செங்லாட்பாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1706 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Münster" +msgstr "முன்செஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1707 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"N'djamina" +msgstr "நத்ஜமினா" + +#: kstars_i18n.cpp:1708 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naalehu" +msgstr "நாலெஹு" + +#: kstars_i18n.cpp:1709 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naestved" +msgstr "நெஸ்ட்வெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1710 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nagasaki" +msgstr "நாகாசாகி" + +#: kstars_i18n.cpp:1711 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nagoya" +msgstr "நாகொயா" + +#: kstars_i18n.cpp:1712 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nagpur" +msgstr "நாக்பூர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1713 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naini Tal" +msgstr "நாய்னி டால்" + +#: kstars_i18n.cpp:1714 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nairobi" +msgstr "நைரோபி" + +#: kstars_i18n.cpp:1715 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nakskov" +msgstr "நாக்ஸ்காவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nal'chik" +msgstr "மல்சின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1717 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namhae" +msgstr "நாம்ஹே" + +#: kstars_i18n.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namibe" +msgstr "நாம்ஹே" + +#: kstars_i18n.cpp:1719 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namorik" +msgstr "நாமோரிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1720 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nampa" +msgstr "நாம்பா" + +#: kstars_i18n.cpp:1721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nampula" +msgstr "நாம்பா" + +#: kstars_i18n.cpp:1722 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namwon" +msgstr "நாம்வன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nancay (observatory)" +msgstr "யு எஸ் கப்பற்படை கண்காணிப்பு மையம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1724 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nandi" +msgstr "நான்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1725 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nantes" +msgstr "நாண்டிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1726 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Napa" +msgstr "நாபா" + +#: kstars_i18n.cpp:1727 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naperville" +msgstr "நாபர்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1728 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naples" +msgstr "நேபில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1729 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Narva" +msgstr "நார்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:1730 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Narva-Jõesuu" +msgstr "நார்வா-ஜெசூ" + +#: kstars_i18n.cpp:1731 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nashua" +msgstr "நஷுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1732 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nashville" +msgstr "நாஷ்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1733 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nassau Obs." +msgstr "நாசுவா ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1734 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nassau" +msgstr "நாசுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1735 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Natal" +msgstr "நடால்" + +#: kstars_i18n.cpp:1736 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Natchez" +msgstr "நாட்செஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ndola" +msgstr "கொலொவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1738 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Needles" +msgstr "நீடில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1739 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nenana" +msgstr "நினானா" + +#: kstars_i18n.cpp:1740 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Neponsit" +msgstr "நெபான்சிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1741 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Neuss" +msgstr "நியூஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1742 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nevada" +msgstr "நெவெதா" + +#: kstars_i18n.cpp:1743 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Albany" +msgstr "நியு அல்பாணி" + +#: kstars_i18n.cpp:1744 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Bedford" +msgstr "நியு பெட்ஃபொர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1745 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Britian" +msgstr "நியு ப்ரிட்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1746 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "நியு ப்ரன்ஸ்விக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1747 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Carrollton" +msgstr "நியு காறொல்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1748 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Castle" +msgstr "நியு காஸில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1749 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Delhi" +msgstr "நியு டில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:1750 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Hampton" +msgstr "நியு ஹாம்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1751 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Hartford" +msgstr "நியு ஹார்ட்ஃபொர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1752 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Haven" +msgstr "நியு ஹவென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1753 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Iberia" +msgstr "நியு ஐபிரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1754 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New London" +msgstr "நியு லண்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1755 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Meadows" +msgstr "நியு மெடோஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1756 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Orleans" +msgstr "நியு ஒர்லியன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1757 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Rochelle" +msgstr "நியு ரொஷெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1758 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Rockford" +msgstr "நியு ராக்ஃபொர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1759 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Washoe City" +msgstr "நியு வாஷு சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1760 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New York" +msgstr "நியு யார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1761 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newark" +msgstr "நியுவர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1762 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newcastle" +msgstr "நியுகாஸில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1763 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newell" +msgstr "நெவெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1764 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport Beach" +msgstr "நியுபோர்ட் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1765 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport News" +msgstr "நியுபோர்ட் நியுஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1766 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport" +msgstr "நியுபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1767 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newton" +msgstr "நியுடன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ngozi" +msgstr "நொவி" + +#: kstars_i18n.cpp:1769 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Niagara Falls" +msgstr "நயகரா ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1770 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Niamey" +msgstr "நாம்ஹே" + +#: kstars_i18n.cpp:1771 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nice" +msgstr "நைஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1772 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nicosia" +msgstr "நிகொசியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1773 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nijmegen" +msgstr "நிஜ்மெஜென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1774 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nitro" +msgstr "நைட்ரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nizhnii Novgorod" +msgstr "லிவர்னோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1776 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nobeyama" +msgstr "நொபியாமா" + +#: kstars_i18n.cpp:1777 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nogales" +msgstr "நொகாலெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1778 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nome" +msgstr "நோம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1779 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norco" +msgstr "நொர்கொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1780 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norfolk" +msgstr "நொர்ஃபொக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1781 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norman" +msgstr "நார்மென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1782 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Bay" +msgstr "நார்த் பே" + +#: kstars_i18n.cpp:1783 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Bellmore" +msgstr "நார்த் பெல்மோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1784 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Cape May" +msgstr "நார்த் கேப் மே" + +#: kstars_i18n.cpp:1785 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Charleston" +msgstr "நார்த் சார்லெஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1786 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Hollywood" +msgstr "நார்த் ஹாலிவுட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1787 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Las Vegas" +msgstr "நார்த் லாஸ் வெகாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1788 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Liberty Obs." +msgstr "நார்த் லிபர்டி ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1789 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Little Rock" +msgstr "நார்த் லிட்டில் ராக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1790 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Olmstead" +msgstr "நார்த் ஒம்ஸ்டெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1791 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Platte" +msgstr "நார்த் ப்லாட்டெ" + +#: kstars_i18n.cpp:1792 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northfield" +msgstr "நார்த்ஃபீல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1793 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northport" +msgstr "நார்த்போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1794 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northrop Strip" +msgstr "நார்த்ராப் ஸ்ட்ரிப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1795 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northway" +msgstr "நார்த் வே" + +#: kstars_i18n.cpp:1796 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norton" +msgstr "நார்டான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1797 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norwalk" +msgstr "நார்வாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1798 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norway" +msgstr "நார்வே" + +#: kstars_i18n.cpp:1799 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nottingham" +msgstr "நாடிங்ஹாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1800 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nouakchott" +msgstr "சோக்சோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1801 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Noumea" +msgstr "நொமியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1802 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novara" +msgstr "நொவாரா" + +#: kstars_i18n.cpp:1803 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novgorod" +msgstr "நொர்கொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1804 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novi" +msgstr "நொவி" + +#: kstars_i18n.cpp:1805 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novosibirsk" +msgstr "நொவி" + +#: kstars_i18n.cpp:1806 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nyborg" +msgstr "நைபோர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1807 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nykoebing Falster" +msgstr "நைகொயிபிங் ஃபால்ஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1808 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nürnberg" +msgstr "நர்ன்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1809 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Park" +msgstr "ஓக் பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1810 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Ridge Obs." +msgstr "ஓக் ரிட்ஜ் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1811 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Ridge" +msgstr "ஓக் ரிட்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1812 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakfield" +msgstr "ஓக்ஃபீல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1813 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakland" +msgstr "ஓக்லாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1814 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakley" +msgstr "ஓக்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1815 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberhausen" +msgstr "ஒபர்ஹுசென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1816 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberlin" +msgstr "ஒபெர்லின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1817 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberpfaffenhofen" +msgstr "ஒபர்ப்ஃபாஃபென்ஹொஃபென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1818 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Obs. Astronomico de Madrid" +msgstr "ஒப்ஸ். ஆஸ்ட்ரோனொமிகொ த மாட்ரிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1819 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Obs. Milan" +msgstr "ஒப்ஸ். மிலான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Observatoire de Haute Provence" +msgstr "ஹாட் ப்ரோவென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1821 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocala" +msgstr "ஒகாலா" + +#: kstars_i18n.cpp:1822 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocean City" +msgstr "ஒஷியன் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1823 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocean Grove" +msgstr "ஒஷியன் குருவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1824 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oceanside" +msgstr "ஒஷியன்சைட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1825 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Odense" +msgstr "ஒடென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1826 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Odessa" +msgstr "ஒடெஸ்ஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:1827 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Offenbach" +msgstr "ஒஃபென்பாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1828 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ogallala" +msgstr "ஒகாலல்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:1829 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ogden" +msgstr "ஒக்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1830 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oggiono" +msgstr "ஓகியோனோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1831 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ohakea" +msgstr "ஒஹாகியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1832 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Okayama" +msgstr "ஒகாயாமா" + +#: kstars_i18n.cpp:1833 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Okinawa" +msgstr "ஒகினாவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1834 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oklahoma City" +msgstr "ஒக்லாஹொமா சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1835 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olathe" +msgstr "ஒலாதெ" + +#: kstars_i18n.cpp:1836 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olbia" +msgstr "ஒல்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1837 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oldenburg" +msgstr "ஓல்டென்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1838 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oldendorf" +msgstr "ஓல்டென்டார்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1839 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olean" +msgstr "ஓலியென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1840 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olympia" +msgstr "ஒலிம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1841 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Omaha" +msgstr "ஒமாஹா" + +#: kstars_i18n.cpp:1842 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Omsk" +msgstr "ஒசாகா" + +#: kstars_i18n.cpp:1843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ondangwa" +msgstr "கங்க்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:1844 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Onsala" +msgstr "ஒன்சாலா" + +#: kstars_i18n.cpp:1845 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "ஒன்டாரியொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1846 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oostende" +msgstr "ஊஸ்டென்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1847 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ooty" +msgstr "ஊட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1848 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Opelika" +msgstr "ஒபெல்லிக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:1849 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Opheim" +msgstr "ஒப்ஹியெம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1850 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oporto" +msgstr "ஒபொர்டொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1851 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oran" +msgstr "ஓரான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1852 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orange Park" +msgstr "ஆரஞ்சு பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1853 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orange" +msgstr "ஆரஞ்சு" + +#: kstars_i18n.cpp:1854 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orangeburg" +msgstr "ஆரஞ்சுபர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orel" +msgstr "ஓரெம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1856 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orem" +msgstr "ஓரெம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orenburg" +msgstr "ஓல்டென்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1858 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orense" +msgstr "ஓரென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1859 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orlando" +msgstr "ஒர்லாண்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1860 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orleans" +msgstr "ஒர்லியன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1861 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osaka" +msgstr "ஒசாகா" + +#: kstars_i18n.cpp:1862 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osborne" +msgstr "ஒஸ்பர்ண்" + +#: kstars_i18n.cpp:1863 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oshkosh" +msgstr "ஓஷ்காஷ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1864 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oslo" +msgstr "ஒஸ்லொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1865 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osnabrück" +msgstr "ஒசனாபர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1866 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Otranto" +msgstr "ஒட்ராண்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1867 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ottawa" +msgstr "ஒட்டாவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1868 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ottumwa" +msgstr "ஒட்டும்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:1869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ouagadougou" +msgstr "ஹ்டாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ouarzazate" +msgstr "ஜரகோஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:1871 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oulu" +msgstr "ஊலு" + +#: kstars_i18n.cpp:1872 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Overland Park" +msgstr "ஒவர்லாண்ட் பார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1873 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oviedo" +msgstr "ஒவியடொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1874 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Owens Valley Radio Obs." +msgstr "ஓவெண்ஸ் வேலி ரேடியோ ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1875 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Owensboro" +msgstr "ஒவென்ஸ்போரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1876 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oxford" +msgstr "ஒக்ஸ்ஃபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1877 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oxnard" +msgstr "ஒக்ஸ்னார்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oymiakon" +msgstr "ஒலிம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1879 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ozark" +msgstr "ஒஸார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1880 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"P'yongyang" +msgstr "ப்யொங்யாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1881 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paauilo" +msgstr "பாயிலொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1882 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pacific Beach" +msgstr "பெசிவிக் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1883 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pacific" +msgstr "பெசிவிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1884 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paderborn" +msgstr "பாடர்பார்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1885 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Padova" +msgstr "படோவா" + +#: kstars_i18n.cpp:1886 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paducah" +msgstr "படுகா" + +#: kstars_i18n.cpp:1887 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pagan Island" +msgstr "பகன் ஐலாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1888 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pago Pago" +msgstr "பாகோ பாகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1889 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paide" +msgstr "பைத்" + +#: kstars_i18n.cpp:1890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palana" +msgstr "ப்லானொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1891 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paldiski" +msgstr "பால்டிஸ்கி" + +#: kstars_i18n.cpp:1892 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palembang" +msgstr "பாலெம்பாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1893 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palencia" +msgstr "பாலென்சியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1894 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palermo" +msgstr "பலெர்மோ" + +#: kstars_i18n.cpp:1895 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palm City" +msgstr "பாம் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1896 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palma de Mallorca" +msgstr "பால்மா த மாலர்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:1897 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palmdale" +msgstr "பாம்டேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:1898 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palmer" +msgstr "பால்மர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1899 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palo Alto" +msgstr "பாலொ அல்டொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1900 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pamplona" +msgstr "பாம்ப்லோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1901 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Panama City" +msgstr "பனாமா சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1902 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pantelleria" +msgstr "பாண்டலேரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1903 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Papeete" +msgstr "பாபீட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1904 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paradise" +msgstr "பாராடைஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1905 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paris" +msgstr "பாரீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1906 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Park Rapids" +msgstr "பார்க் ராபிட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1907 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Park View" +msgstr "பார்க் வ்யு" + +#: kstars_i18n.cpp:1908 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parkersburg" +msgstr "பார்கர்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1909 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parkes" +msgstr "பார்க்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1910 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parma" +msgstr "பார்மா" + +#: kstars_i18n.cpp:1911 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parsons" +msgstr "பார்சான்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1912 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pasadena" +msgstr "பாசாதெனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1913 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pascagoula" +msgstr "பாஸ்காகௌலா" + +#: kstars_i18n.cpp:1914 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paterson" +msgstr "பாடர்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1915 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pau" +msgstr "பாவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1916 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pawtucket" +msgstr "பாவ்டக்கெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1917 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peace River" +msgstr "பீஸ் ரிவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1918 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pearce" +msgstr "பியர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1919 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peking" +msgstr "பெகிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pemba" +msgstr "பெம்பினா" + +#: kstars_i18n.cpp:1921 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pembina" +msgstr "பெம்பினா" + +#: kstars_i18n.cpp:1922 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Penang" +msgstr "பெனாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1923 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pendleton" +msgstr "பென்டெல்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1924 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pensacola" +msgstr "பென்சாகோலா" + +#: kstars_i18n.cpp:1925 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Penza" +msgstr "பொடென்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:1926 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peoria" +msgstr "பியோரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1927 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perkins Obs." +msgstr "பர்கின்ஸ் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perm" +msgstr "பெரு" + +#: kstars_i18n.cpp:1929 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perpignan" +msgstr "பெனாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1930 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth Amboy" +msgstr "பர்த் அம்பாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:1931 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth" +msgstr "பர்த்" + +#: kstars_i18n.cpp:1932 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peru" +msgstr "பெரு" + +#: kstars_i18n.cpp:1933 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perugia" +msgstr "பெருகியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1934 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pesaro" +msgstr "பெசாரொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1935 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pescara" +msgstr "பெஸ்காரா" + +#: kstars_i18n.cpp:1936 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peshawar" +msgstr "பெஷாவார்" + +#: kstars_i18n.cpp:1937 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petach Tikva" +msgstr "பெடாச் டிக்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:1938 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petersburg" +msgstr "பீட்டர்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petropavlovsk-Kamchatskiy" +msgstr "மொலொகை" + +#: kstars_i18n.cpp:1940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petrozavodsk" +msgstr "ப்ரொவொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1941 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petseri" +msgstr "பெட்செரி" + +#: kstars_i18n.cpp:1942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pevek" +msgstr "லீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1943 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pforzheim" +msgstr "போர்சியம்" + +#: kstars_i18n.cpp:1944 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phenix City" +msgstr "ஃபினிக்ச் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1945 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Philadelphia" +msgstr "ஃபிலடெல்ஃபியா" + +#: kstars_i18n.cpp:1946 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Philip" +msgstr "ஃபிலிப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1947 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phoenix" +msgstr "ஃபினிக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1948 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phuket" +msgstr "ஃபூக்கெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1949 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Piacenza" +msgstr "பியாசென்ஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pic du Midi (observatory)" +msgstr "பிக் டு மிடி" + +#: kstars_i18n.cpp:1951 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Picayune" +msgstr "பிகெயுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1952 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pico Rivera" +msgstr "பிகொ ரிவெரா" + +#: kstars_i18n.cpp:1953 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pico de Veleta" +msgstr "பிகொ த வெலடா" + +#: kstars_i18n.cpp:1954 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pierce" +msgstr "பியர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1955 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pierre" +msgstr "பியிர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1956 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pilot Hill" +msgstr "பைலட் ஹில்" + +#: kstars_i18n.cpp:1957 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pine Bluff" +msgstr "பைன் ப்லஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1958 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pine City" +msgstr "பைன் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1959 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pisa" +msgstr "பிசா" + +#: kstars_i18n.cpp:1960 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pittsburgh" +msgstr "பிட்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1961 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pittsfield" +msgstr "பிட்ஸ்ஃபீல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:1962 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Piwnice" +msgstr "பிவ்னைஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1963 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Placerville" +msgstr "ப்லெசர்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:1964 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plainfield" +msgstr "ப்லெயின்ஃபில்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:1965 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plaisance" +msgstr "ப்லைசான்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1966 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plano" +msgstr "ப்லானொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plateau de Bure (observatory)" +msgstr "ப்லாட்டொ த ப்யுர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plateau de Calern (observatory)" +msgstr "ப்லாட்டொ த காலர்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1969 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plattsburgh" +msgstr "ப்லாட்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:1970 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plymouth" +msgstr "ப்லைமவுத்" + +#: kstars_i18n.cpp:1971 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pocatello" +msgstr "பொசாடெல்லொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1972 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pocomoke City" +msgstr "பொகொமொக் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Podor" +msgstr "பொரி" + +#: kstars_i18n.cpp:1974 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pohang" +msgstr "பொஹாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:1975 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pohnpei" +msgstr "பொன்பீ" + +#: kstars_i18n.cpp:1976 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Point Hope" +msgstr "பாண்ட் ஹோப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pointe Noire" +msgstr "பாண்ட் ஹோப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1978 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Polson" +msgstr "பால்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:1979 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pomona" +msgstr "பொமொனா" + +#: kstars_i18n.cpp:1980 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pompano Beach" +msgstr "பொம்பானொ பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:1981 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ponca City" +msgstr "பொன்கா சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:1982 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ponce" +msgstr "பொன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:1983 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pontevedra" +msgstr "பொண்டவெத்ரா" + +#: kstars_i18n.cpp:1984 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pontiac" +msgstr "பொன்டியாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:1985 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poplar Bluff" +msgstr "பொப்ளார் ப்லஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:1986 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poplar" +msgstr "பொப்ளார்" + +#: kstars_i18n.cpp:1987 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pori" +msgstr "பொரி" + +#: kstars_i18n.cpp:1988 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Allen" +msgstr "பொர்ட் அலென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1989 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Arthur" +msgstr "பொர்ட் ஆர்த்தர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1990 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Elizabeth" +msgstr "எலிசெபத்" + +#: kstars_i18n.cpp:1991 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Gentil" +msgstr "பொர்ட் அலென்" + +#: kstars_i18n.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Harcourt" +msgstr "பொர்ட் ஹியுரான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1993 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Huron" +msgstr "பொர்ட் ஹியுரான்" + +#: kstars_i18n.cpp:1994 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Moresby" +msgstr "பொர்ட் மொர்ஸ்பை" + +#: kstars_i18n.cpp:1995 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Salerno" +msgstr "பொர்ட் சலெர்னொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Soudan" +msgstr "பொர்ட் சலெர்னொ" + +#: kstars_i18n.cpp:1997 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Sulphur" +msgstr "பொர்ட் சல்ஃபர்" + +#: kstars_i18n.cpp:1998 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port of Spain" +msgstr "பொர்ட் ஆப் ஸ்பெயின்" + +#: kstars_i18n.cpp:1999 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port-au-Prince" +msgstr "பொர்ட்-ஔ-பிரின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2000 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Portland" +msgstr "பொர்ட்லாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Porto Novo" +msgstr "ப்ரொவொ" + +#: kstars_i18n.cpp:2002 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Portsmouth" +msgstr "பொர்ட்ஸ்மௌத்து" + +#: kstars_i18n.cpp:2003 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potchefstroom" +msgstr "பொட்ஷெஃப்ஸ்ட்ரூம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2004 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potenza" +msgstr "பொடென்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:2005 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potomac" +msgstr "பொடொமாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2006 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potsdam" +msgstr "பொட்ஸ்டாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2007 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pottstown" +msgstr "பொட்ஸ்ட்வுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2008 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poughkeepsie" +msgstr "பௌக்கீப்சி" + +#: kstars_i18n.cpp:2009 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poznan" +msgstr "பொஸ்னான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2010 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prague" +msgstr "பரெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2011 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prato" +msgstr "ப்ரெடொ" + +#: kstars_i18n.cpp:2012 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pratt" +msgstr "ப்ராட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2013 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prescott" +msgstr "ப்ரெஸ்காட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2014 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Preston" +msgstr "ப்ரெஸ்டான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2015 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pretoria" +msgstr "ப்ரெட்டொரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2016 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Primghar" +msgstr "ப்ரிம்கார்" + +#: kstars_i18n.cpp:2017 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince Albert" +msgstr "ப்ரின்ஸ் ஆல்பர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2018 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince George" +msgstr "ப்ரிண்ஸ் ஜார்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2019 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince Rupert" +msgstr "ப்ரிண்ஸ் ருபர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2020 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Princeton Obs." +msgstr "ப்ரிண்ஸ்ட்ன் ஒப்ஸ்." + +#: kstars_i18n.cpp:2021 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Princeton" +msgstr "ப்ரிண்ஸ்ட்வுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2022 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Procida" +msgstr "ப்ராகிடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2023 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Proctor" +msgstr "ப்ரக்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2024 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prosser" +msgstr "ப்ராஸ்ஸர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2025 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Providence" +msgstr "ப்ரொவிடென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Provideniya Bay" +msgstr "ப்ரொவிடென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2027 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Provo" +msgstr "ப்ரொவொ" + +#: kstars_i18n.cpp:2028 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prudhoe Bay" +msgstr "ப்ருடொ பே" + +#: kstars_i18n.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pskov" +msgstr "புல்கொவொ" + +#: kstars_i18n.cpp:2030 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pueblo" +msgstr "புவெப்லோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2031 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto Montt" +msgstr "புவர்டோ மாண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2032 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto Real" +msgstr "புவர்டோ ரியல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2033 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto del Rosario" +msgstr "புயூர்டோ டீல் ரோசாரியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2034 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pulkovo" +msgstr "புல்கொவொ" + +#: kstars_i18n.cpp:2035 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Purple Mountain" +msgstr "பர்பில் மவுண்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2036 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Putnam" +msgstr "புட்னாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2037 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puyallup" +msgstr "புயாலப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2038 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pärnu" +msgstr "பார்னு" + +#: kstars_i18n.cpp:2039 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Põltsamaa" +msgstr "பொல்ட்சாமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2040 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Põlva" +msgstr "போல்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:2041 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Püssi" +msgstr "பூசி" + +#: kstars_i18n.cpp:2042 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quakertown" +msgstr "குவாகர்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2043 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "க்யுபெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2044 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quezon" +msgstr "க்யுசான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2045 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quincy" +msgstr "குவின்சி" + +#: kstars_i18n.cpp:2046 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quito" +msgstr "குவிட்டொ" + +#: kstars_i18n.cpp:2047 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Qustantinah" +msgstr "ஆஸ்டின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2048 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"R.M. Aller de S. de Compostela" +msgstr "அர்.எம்.அல்லர் த எஸ்.த காம்பொஸ்தெலா" + +#: kstars_i18n.cpp:2049 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ra'anana" +msgstr "ரானானா" + +#: kstars_i18n.cpp:2050 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rabat" +msgstr "ராபாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2051 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Racine" +msgstr "ரசின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2052 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rakvere" +msgstr "ராக்வர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2053 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Raleigh" +msgstr "ராலெ" + +#: kstars_i18n.cpp:2054 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ramat Gan" +msgstr "ரம்த கான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2055 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ramstein" +msgstr "ராம்ஸ்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2056 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rancho Palos Verdes" +msgstr "ரான்சோ பலோஸ் வெர்தாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2057 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Randers" +msgstr "ரான்டெர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2058 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Randolph" +msgstr "ரான்டோல்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2059 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rangeley" +msgstr "ரன்கேல்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2060 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rangoon" +msgstr "ரங்கூன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2061 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rapid City" +msgstr "ராபிட் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2062 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rapla" +msgstr "ராப்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:2063 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rastede" +msgstr "ரஸ்டெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2064 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ravenna" +msgstr "ரவென்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:2065 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rawalpindi" +msgstr "ராவல்பின்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2066 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rawlins" +msgstr "ராலின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2067 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reading" +msgstr "ரீடிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2068 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Recife" +msgstr "ரசீஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2069 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Recklinghausen" +msgstr "ரக்லிங்ஹாசென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2070 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redding" +msgstr "ரெட்டிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2071 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redondo Beach" +msgstr "ரெட்டான்டோ பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:2072 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redwood City" +msgstr "ரெட்வுட் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2073 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Regensburg" +msgstr "ரெகென்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2074 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reggio di Calabria" +msgstr "ரெஜ்ஜியோ டி கலாப்ரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2075 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Regina" +msgstr "ரெஜினா" + +#: kstars_i18n.cpp:2076 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rehovot" +msgstr "ரெஹோவாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2077 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reims" +msgstr "ரெய்ம்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2078 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Remscheid" +msgstr "ரெய்ம்ஸ்செட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2079 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rennes" +msgstr "ரென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2080 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reno" +msgstr "ரெனோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2081 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reseda" +msgstr "ரெசேடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2082 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rexburg" +msgstr "ரெக்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2083 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reykjavik" +msgstr "ரெஜாவிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2084 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rhinelander" +msgstr "ரென்லான்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2085 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ribe" +msgstr "ரைப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2086 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richardson" +msgstr "ரிசர்ட்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2087 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richland" +msgstr "ரிச்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2088 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richmond" +msgstr "ரிச்மான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2089 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rifle" +msgstr "ரிஃலே" + +#: kstars_i18n.cpp:2090 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riga" +msgstr "ரிகா" + +#: kstars_i18n.cpp:2091 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rimini" +msgstr "ரிமினி" + +#: kstars_i18n.cpp:2092 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ringkoebing" +msgstr "ரிங்கோபிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2093 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ringsted" +msgstr "ரிங்ஸ்டெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2094 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rio de Janeiro" +msgstr "ரியோ டே ஜனெரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2095 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"River Ottawa" +msgstr "ரிவர் ஒட்டாவா" + +#: kstars_i18n.cpp:2096 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riverside" +msgstr "ரிவர்சைட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2097 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riverton" +msgstr "ரிவர்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2098 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riyadh" +msgstr "ரியத்" + +#: kstars_i18n.cpp:2099 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roanoke" +msgstr "ரனொக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2100 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Robinson" +msgstr "ராபின்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2101 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Robledo de Chavela" +msgstr "ரொபிளே டே சாவேலா" + +#: kstars_i18n.cpp:2102 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochdale Lanc" +msgstr "ராக்டாலே லான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2103 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochester Hills" +msgstr "ராசெஸ்டர் ஹில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2104 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochester" +msgstr "ராசெஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2105 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rock Hill" +msgstr "ராக் ஹில்" + +#: kstars_i18n.cpp:2106 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rock Springs" +msgstr "ராக் ஸ்பிரிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2107 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockford" +msgstr "ராக்ஃபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2108 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockland" +msgstr "ராக்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2109 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockport" +msgstr "ராக்போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2110 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockville" +msgstr "ராக்வில்" + +#: kstars_i18n.cpp:2111 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockwood" +msgstr "ராக்வுட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2112 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rocky Mount" +msgstr "ராக்கி மவுன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2113 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roenne" +msgstr "ரோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2114 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rogers" +msgstr "ரோஜர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2115 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rome" +msgstr "ரோம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2116 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roosevelt Roads" +msgstr "ரூஸ்வெல்ட் ரோட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2117 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roque de los Muchachos" +msgstr "ரோக் டெ லாஸ் முசசோஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2118 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rosemead" +msgstr "ரோஸ்மெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2119 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roseville" +msgstr "ரோஸ்வில்" + +#: kstars_i18n.cpp:2120 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roskilde" +msgstr "ரோஸ்கில்டே" + +#: kstars_i18n.cpp:2121 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rostock" +msgstr "ராஸ்டாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rostov na Donu" +msgstr "க்ராஃப்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2123 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roswell" +msgstr "ராஸ்வெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2124 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rota Island" +msgstr "ராடா ஐலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2125 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rotterdam" +msgstr "ரோட்டர்டாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2126 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rouen" +msgstr "ரோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2127 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roundup" +msgstr "ரவுண்ட் அப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2128 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rowland Heights" +msgstr "ரவ்லான்ட் ஹைட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2129 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Royal Oak" +msgstr "ராயல் ஓக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2130 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruby" +msgstr "ரூபி" + +#: kstars_i18n.cpp:2131 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rugby" +msgstr "ரக்பை" + +#: kstars_i18n.cpp:2132 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rumford" +msgstr "ரம்ஃபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2133 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Russell" +msgstr "ரஸ்ஸல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2134 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruston" +msgstr "ரஸ்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2135 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rutherford Appleton Lab." +msgstr "ரூதர்ஃபோர்ட் ஆப்பில்டன் லாப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2136 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rutland" +msgstr "ரட்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruyigi" +msgstr "ரிகா" + +#: kstars_i18n.cpp:2138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ryazan" +msgstr "ராப்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:2139 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Räpina" +msgstr "ராபினா" + +#: kstars_i18n.cpp:2140 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saarbrücken" +msgstr "சார்ப்கென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2141 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sabadell" +msgstr "சபாடெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2142 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saco" +msgstr "சகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2143 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sacramento" +msgstr "சாக்ரமென்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2144 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saginaw" +msgstr "சாகினா" + +#: kstars_i18n.cpp:2145 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saint-Etienne" +msgstr "செயின்ட்-எட்டின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2146 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saipan Island" +msgstr "சாய்பன் ஐலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2147 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salamanca" +msgstr "சாலமன்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2148 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sale" +msgstr "சாலே" + +#: kstars_i18n.cpp:2149 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salem" +msgstr "சேலம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2150 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salerno" +msgstr "சாலெர்னோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2151 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salina" +msgstr "சலினா" + +#: kstars_i18n.cpp:2152 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salinas" +msgstr "சலினாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2153 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salisbury" +msgstr "சலிஸ்பரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2154 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sallisaw" +msgstr "சாலிசா" + +#: kstars_i18n.cpp:2155 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salmon" +msgstr "சால்மன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2156 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salt Lake City" +msgstr "சால்ட் லேக் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2157 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salton City" +msgstr "சால்டன் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2158 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salzburg" +msgstr "சால்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2159 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salzgitter" +msgstr "சால்ஸ்கிட்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Samara" +msgstr "சமார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2161 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Samarrah" +msgstr "சமார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2162 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Angelo" +msgstr "சான் ஏஞ்சலோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2163 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Antonio" +msgstr "சான் அன்டோனியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2164 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Bernardino" +msgstr "சான் பெர்னர்டினோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2165 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Diego" +msgstr "சான் டியோகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2166 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Fernando" +msgstr "சான் பேர்னான்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2167 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Francisco" +msgstr "சான் ஃப்ரான்சிஸ்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2168 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Jose" +msgstr "சான் ஜோஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2169 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Juan" +msgstr "சான் ஜான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2170 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Leandro" +msgstr "சான் லேன்ட்ரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2171 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Mateo" +msgstr "சான் மாட்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2172 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Pedro Martir" +msgstr "சான் பெட்ரோ மார்டிர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2173 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Pedro" +msgstr "சான் பெட்ரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2174 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Salvador" +msgstr "சான் சால்வடார்" + +#: kstars_i18n.cpp:2175 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián de la Gomera" +msgstr "சான் செபஸ்டியன் டி லா கோமெரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2176 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián" +msgstr "சன் செபஸ்டியன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2177 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sancheong" +msgstr "சான்சியோங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2178 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sanders" +msgstr "சான்டெர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2179 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandersville" +msgstr "சான்டர்ஸ்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:2180 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandhurst Surrey" +msgstr "சான்ட்ஹர்ஸ்ட் சர்ரே" + +#: kstars_i18n.cpp:2181 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandpoint" +msgstr "சான்ட்பாயிண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2182 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sanford" +msgstr "சான்ஃபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2183 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Ana" +msgstr "சான்டா அனா" + +#: kstars_i18n.cpp:2184 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Barbara" +msgstr "சான்டா பார்பரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2185 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Clara" +msgstr "சான்டா க்ளாரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2186 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "சான்டா கர்ஸ் டெ டெனரிஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2187 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz de la Palma" +msgstr "சான்டா கர்ஸ் டி லா பால்மா" + +#: kstars_i18n.cpp:2188 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz" +msgstr "சான்டா கர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2189 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Fe" +msgstr "சான்டா ஃபே" + +#: kstars_i18n.cpp:2190 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Maria Capua Vetere" +msgstr "சான்டா மரியா கேப்யு வெட்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2191 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Maria" +msgstr "சான்டா மரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2192 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Monica" +msgstr "சான்டா மோனிகா" + +#: kstars_i18n.cpp:2193 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Rosa" +msgstr "சான்டா ரோஸ்ஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:2194 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santander" +msgstr "சான்டன்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2195 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santiago" +msgstr "சான்டியாகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2196 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santo Domingo" +msgstr "சான்டோ டாமின்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2197 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sapporo" +msgstr "சாப்போரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2198 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sarajevo" +msgstr "சரஜிவோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saransk" +msgstr "சரஸோடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2200 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sarasota" +msgstr "சரஸோடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saratov" +msgstr "டரான்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2202 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sargent" +msgstr "சார்ஜென்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2203 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saskatoon" +msgstr "சாஸ்காடூன் " + +#: kstars_i18n.cpp:2204 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sassari" +msgstr "சாஸ்சரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Satif" +msgstr "ஹ்ய்ஃபா" + +#: kstars_i18n.cpp:2206 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saue" +msgstr "சாயு" + +#: kstars_i18n.cpp:2207 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sault St. Marie" +msgstr "சால்ட் செயின்ட் மேரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2208 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Savannah" +msgstr "சவான்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:2209 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Savona" +msgstr "சவோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:2210 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scarborough" +msgstr "ஸ்கார்போரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2211 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schauinsland" +msgstr "ஸ்ஹன்ஸ் ஐலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2212 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schaumburg" +msgstr "ஸ்கம்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2213 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schenectady" +msgstr "ஸ்ஹெக்டடி" + +#: kstars_i18n.cpp:2214 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schuyler" +msgstr "ஸ்கஹைலெர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2215 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schwerin" +msgstr "ஸ்கெவரின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2216 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scottsdale" +msgstr "ஸ்காட்ஸ்டாலே" + +#: kstars_i18n.cpp:2217 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scranton" +msgstr "சாக்ரான்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2218 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seabrook" +msgstr "சீப்ரூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2219 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seaford" +msgstr "சீஃபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2220 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seal Beach" +msgstr "சீல் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:2221 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seattle" +msgstr "சீட்டல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2222 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sebastian" +msgstr "செபஸ்டியன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Segou" +msgstr "சீயொல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2224 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Segovia" +msgstr "செகோவியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2225 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Selma" +msgstr "செல்மா" + +#: kstars_i18n.cpp:2226 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Selter" +msgstr "செல்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2227 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seogwipo" +msgstr "சியொக்விபோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2228 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seongsanpo" +msgstr "சியோங்சான்போ" + +#: kstars_i18n.cpp:2229 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seosan" +msgstr "சீயோசான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2230 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seoul" +msgstr "சீயொல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2231 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sept-Iles" +msgstr "செப்ட்-லெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2232 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sevilla" +msgstr "செவில்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:2233 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seward" +msgstr "சீவார்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2234 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seymour" +msgstr "செய்மோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sfax" +msgstr "சோஃபியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2236 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shanghai" +msgstr "ஹாங்காய்" + +#: kstars_i18n.cpp:2237 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shannon" +msgstr "ஷன்னோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2238 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shawnee" +msgstr "ஷானீ" + +#: kstars_i18n.cpp:2239 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheboygan" +msgstr "ஷிபாய்கன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2240 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheffield" +msgstr "ஷெஃப்பீல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2241 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shelby" +msgstr "ஷல்பய்" + +#: kstars_i18n.cpp:2242 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shelbyville" +msgstr "ஷெல்பைவில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:2243 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheldon" +msgstr "ஷெல்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2244 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shell Beach" +msgstr "ஷெல் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:2245 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shemya" +msgstr "ஷெம்யா" + +#: kstars_i18n.cpp:2246 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sherbrooke" +msgstr "ஷெர்புருக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2247 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheridan" +msgstr "ஷெரிடன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2248 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shiraz" +msgstr "ஷிராஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2249 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shoshone" +msgstr "ஷோஷோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2250 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shreveport" +msgstr "ஷ்ரெவெபோர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2251 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shungnak" +msgstr "ஷங்னாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2252 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sibu" +msgstr "சிபு" + +#: kstars_i18n.cpp:2253 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siding Spring" +msgstr "சைடிங் ஸ்பிரிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2254 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siegen" +msgstr "செய்ஜென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2255 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siena" +msgstr "செய்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:2256 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sigonella" +msgstr "சிகோனெல்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:2257 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Silkeborg" +msgstr "சில்கெபோர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2258 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sillamäe" +msgstr "சிலாமேயே" + +#: kstars_i18n.cpp:2259 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Silver Spring" +msgstr "சில்வர் ஸ்பிரிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2260 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Simi Valley" +msgstr "சிமி வாலி" + +#: kstars_i18n.cpp:2261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Simunye" +msgstr "சிபு" + +#: kstars_i18n.cpp:2262 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sindi" +msgstr "சிந்தி" + +#: kstars_i18n.cpp:2263 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Singapore" +msgstr "சிங்கப்பூர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2264 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sinuiju" +msgstr "சினைஜூ" + +#: kstars_i18n.cpp:2265 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux City" +msgstr "சியோக்ஸ் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2266 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Falls" +msgstr "சியோக்ஸ் பால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2267 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Lookout" +msgstr "சியோக்ஸ் லுக் அவுட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2268 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Narrows" +msgstr "சியோக்ஸ் நரோஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2269 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siracusa" +msgstr "சிரகுசா" + +#: kstars_i18n.cpp:2270 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sitka" +msgstr "சிட்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2271 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sittwe" +msgstr "சிட்வே" + +#: kstars_i18n.cpp:2272 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skagen" +msgstr "ஸ்கெஜென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2273 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skalnate Pleso" +msgstr "ஸ்கல்னேட் ப்ளேசோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2274 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skibotn" +msgstr "ஸ்கிபோட்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2275 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skive" +msgstr "ஸ்கைவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2276 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skokie" +msgstr "ஸ்கோகை" + +#: kstars_i18n.cpp:2277 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skopje" +msgstr "ஸ்கோகை" + +#: kstars_i18n.cpp:2278 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Slagelse" +msgstr "ஸ்லஜில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2279 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Slidell" +msgstr "ஸ்லைடெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Smolensk" +msgstr "சோலிங்ஜென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2281 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Smyrna" +msgstr "ஸ்மைர்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:2282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sochi" +msgstr "சோக்சோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2283 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soda Springs" +msgstr "சோடா ஸ்பிரிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2284 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soeborg" +msgstr "ஸ்யோபோர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2285 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soenderborg" +msgstr "ஸ்யோடர்போர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2286 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sofia" +msgstr "சோஃபியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2287 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sokcho" +msgstr "சோக்சோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2288 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Solingen" +msgstr "சோலிங்ஜென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2289 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Somerset" +msgstr "சாமர்செட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2290 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Somerville" +msgstr "சாமர்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:2291 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sondrestrom" +msgstr "சான்ட்ரெஸ்டோம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2292 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sonnenberg" +msgstr "சொனென்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2293 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sonoma" +msgstr "சொனொமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2294 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soria" +msgstr "சொரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sousse" +msgstr "சாயு" + +#: kstars_i18n.cpp:2296 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Bend" +msgstr "சவுத் பென்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2297 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Gate" +msgstr "சவுத் கேட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2298 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Kauai VORTAC" +msgstr "சவுத் கை வோர்டாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2299 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southampton" +msgstr "சவுதம்ப்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2300 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southfield" +msgstr "சவுத் பீல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2301 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southington" +msgstr "சவுதிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soweto" +msgstr "மொடெஸ்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soyo" +msgstr "டோக்கியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2304 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sparks" +msgstr "ஸ்பார்க்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2305 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spartanburg" +msgstr "ஸ்பார்டன்பர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2306 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spenard" +msgstr "ஸ்பெனார்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2307 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spencer" +msgstr "ஸ்பென்ஸர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2308 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spokane" +msgstr "ஸ்போகனே" + +#: kstars_i18n.cpp:2309 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Springdale" +msgstr "ஸ்பிரிங்டாலே" + +#: kstars_i18n.cpp:2310 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Springfield" +msgstr "ஸ்பிரிங் பீல்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2311 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St-Hubert" +msgstr "செயின்ட்-ஹுபெர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2312 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Albans" +msgstr "செயின்ட்-அல்பென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2313 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Catharines" +msgstr "செயின்ட்-கதரின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2314 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Charles" +msgstr "செயின்ட்-சார்லஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2315 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Clair Shores" +msgstr "செயின்ட்-க்ளார் ஷோர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2316 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Cloud" +msgstr "செயின்ட்-க்ளவுட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2317 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Croix" +msgstr "செயின்ட்-க்ரோக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2318 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. George" +msgstr "செயின்ட்-ஜார்ஜ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2319 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. John" +msgstr "செயின்ட்-ஜான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2320 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. John's" +msgstr "செயின்ட்-ஜான்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2321 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Joseph" +msgstr "செயின்ட்-ஜோசப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2322 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Louis" +msgstr "செயின்ட்-லூயிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2323 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. María Tonantzintla" +msgstr "செயின்ட்-மாரிய டோனான்ட்ஜின்ட்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:2324 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Michales" +msgstr "செயின்ட்-மிகலெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2325 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Nazaire" +msgstr "செயின்ட்-நாஜரிய" + +#: kstars_i18n.cpp:2326 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Paul" +msgstr "செயின்ட்-பால்" + +#: kstars_i18n.cpp:2327 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Peter Port" +msgstr "செயின்ட்-பீட்டர் போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2328 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Petersburg" +msgstr "செயின்ட்-பீட்டர்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2329 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Thomas" +msgstr "செயின்ட்-தாமஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2330 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stamford" +msgstr "ஸ்டாம்போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2331 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stanley" +msgstr "ஸ்டான்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2332 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stara Lesna" +msgstr "ஸ்டாரா லென்ஸ்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:2333 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Staten Island" +msgstr "ஸ்டடென் ஐலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2334 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Statesville" +msgstr "ஸ்டாட்ஸ்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2335 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stavanger" +msgstr "ஸ்டவன்ஜெர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stavropol'" +msgstr "சீப்ரூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2337 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Steamboat Springs" +msgstr "ஸ்டெம்போட் ஸ்பிரிங்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2338 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sterling Heights" +msgstr "ஸ்டெர்லிங் ஹைட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2339 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sterling" +msgstr "ஸ்டெர்லிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2340 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Steubenville" +msgstr "ஸ்டெபென்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2341 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockert" +msgstr "ஸ்டாகெர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2342 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockholm" +msgstr "ஸ்டாக்ஹால்ம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2343 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockton" +msgstr "ஸ்டாக்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2344 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stony Brook" +msgstr "ஸ்டான்னி ப்ரூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2345 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Strasbourg" +msgstr "ஸ்டார்ஸ்போர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2346 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stratford" +msgstr "ஸ்டார்ட்போர்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2347 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Struer" +msgstr "ஸ்டாருரர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2348 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sturtevant" +msgstr "ஸ்டர்டிவன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2349 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stuttgart" +msgstr "ஸ்டட்கார்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2350 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sudbury" +msgstr "சட்பர்ரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suez" +msgstr "சாயு" + +#: kstars_i18n.cpp:2352 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suffolk" +msgstr "சுஃப்போக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2353 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sugadaira" +msgstr "சுகடைரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2354 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sumter" +msgstr "சம்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2355 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sun Valley" +msgstr "சன் வால்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2356 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suncheon" +msgstr "சன்சேயன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2357 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sunnyvale" +msgstr "சன்னிவேலே" + +#: kstars_i18n.cpp:2358 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sunrise" +msgstr "சன்ரைஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2359 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Superior" +msgstr "சுபிரியர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2360 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sutherland" +msgstr "சதர்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2361 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suure-Jaani" +msgstr "சுர்ரெ-ஜானி" + +#: kstars_i18n.cpp:2362 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suwon" +msgstr "சுவோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2363 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Svendborg" +msgstr "ஸ்வென்போர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2364 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Swannanoa" +msgstr "ஸ்வான்னனொ" + +#: kstars_i18n.cpp:2365 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Swift Current" +msgstr "ஸ்விட் கரன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2366 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sydney" +msgstr "சிட்னி" + +#: kstars_i18n.cpp:2367 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Syktyvkar" +msgstr "சிட்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2368 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Syracuse" +msgstr "ஸ்ரகர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2369 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"São Paulo" +msgstr "சாஒ-பால்" + +#: kstars_i18n.cpp:2370 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tabriz" +msgstr "டாப்ரிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2371 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tacoma" +msgstr "டாகோமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2372 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taebaek" +msgstr "டாபாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2373 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tahiti" +msgstr "டாஹிடி" + +#: kstars_i18n.cpp:2374 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tai Tam" +msgstr "தை டாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2375 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taipei" +msgstr "டாய்பேயி" + +#: kstars_i18n.cpp:2376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Takoradi" +msgstr "பாராடைஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2377 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Talara" +msgstr "டாலாரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2378 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tallahassee" +msgstr "டால்லஹசே" + +#: kstars_i18n.cpp:2379 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tallinn" +msgstr "டல்லின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tamanrasset" +msgstr "டாலாரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tambov" +msgstr "ஹா" + +#: kstars_i18n.cpp:2382 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tampa" +msgstr "டாம்பா" + +#: kstars_i18n.cpp:2383 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tampere" +msgstr "டாம்பியர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2384 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tamsalu" +msgstr "டாம்சாலு" + +#: kstars_i18n.cpp:2385 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tangier" +msgstr "டான்ஜியர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2386 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taora Island" +msgstr "டாரா ஐலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2387 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tapa" +msgstr "டாபா" + +#: kstars_i18n.cpp:2388 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taranto" +msgstr "டரான்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2389 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tarragona" +msgstr "டர்ரகோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:2390 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tartu" +msgstr "டர்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:2391 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tashkent" +msgstr "டாஷ்கென்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tataouine" +msgstr "டர்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:2393 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taylor" +msgstr "டைலர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2394 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tegucigalpa" +msgstr "டெகுசிகால்பா" + +#: kstars_i18n.cpp:2395 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tehran" +msgstr "டெஹ்ரான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2396 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teignmouth" +msgstr "டைகன்மவுத்" + +#: kstars_i18n.cpp:2397 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tel Aviv" +msgstr "டெல் அவிவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2398 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tempe" +msgstr "டெம்ப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2399 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tengah" +msgstr "டென்காஹ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2400 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tenino" +msgstr "டெனினோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2401 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tern Island" +msgstr "டர்ன் ஐலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2402 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terni" +msgstr "டர்னி" + +#: kstars_i18n.cpp:2403 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terrassa" +msgstr "டர்ராசா" + +#: kstars_i18n.cpp:2404 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terre Haute" +msgstr "டர்ரே ஹாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2405 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teruel" +msgstr "டருரெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2406 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Texarkana" +msgstr "டெக்சார்கெனா" + +#: kstars_i18n.cpp:2407 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teyateayneng" +msgstr "மீரேன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2408 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"The Pas" +msgstr "தி பாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2409 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thessaloníki" +msgstr "டெஸாலோனிகி" + +#: kstars_i18n.cpp:2410 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thibodaux" +msgstr "திபொடாக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thies" +msgstr "ட்ரிஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2412 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thisted" +msgstr "திஸ்டட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2413 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thomasville" +msgstr "தாமஸ்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2414 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thornton" +msgstr "த்ரோன்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2415 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thousand Oaks" +msgstr "தவசன்ட் ஓக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2416 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thule" +msgstr "துலே" + +#: kstars_i18n.cpp:2417 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thunder Bay" +msgstr "தன்டர் பே" + +#: kstars_i18n.cpp:2418 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tifton" +msgstr "டிஃப்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tiko" +msgstr "டோக்கியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2420 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tilburg" +msgstr "டில்பெர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2421 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tillson" +msgstr "டில்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2422 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Timmins" +msgstr "டிம்மின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2423 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tinak" +msgstr "தினாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tindouf" +msgstr "டெனினோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2425 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tinian Island" +msgstr "டினியன் ஐலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2426 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tlemcen" +msgstr "டெம்ப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toamasina" +msgstr "டாம்சாலு" + +#: kstars_i18n.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tobruk" +msgstr "யோர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2429 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toender" +msgstr "டொயொன்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2430 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tokyo" +msgstr "டோக்கியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2431 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "டொலேடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toliara" +msgstr "டாலாரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tombouctou" +msgstr "டாம்ஸ்டோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2434 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tombstone" +msgstr "டாம்ஸ்டோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tomsk" +msgstr "டோக்கியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2436 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tongyeong" +msgstr "டாங்யோங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2437 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Topeka" +msgstr "டோப்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2438 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toronto" +msgstr "டொரான்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2439 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Torrance" +msgstr "டோர்ரன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2440 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Torrington" +msgstr "டோரிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2441 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toulouse" +msgstr "டவ்லவ்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2442 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tours" +msgstr "டூர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2443 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Townsville" +msgstr "டவுன்வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:2444 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toyokawa" +msgstr "டொயோகாவா" + +#: kstars_i18n.cpp:2445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tozeur" +msgstr "டூர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2446 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trapani" +msgstr "ட்ராபனி" + +#: kstars_i18n.cpp:2447 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Traverse City" +msgstr "ட்ராவர்ஸ் சிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2448 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trento" +msgstr "ட்ரடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2449 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trenton" +msgstr "ட்ரன்டான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2450 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Treviso" +msgstr "ட்ரவிசோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2451 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trieste" +msgstr "ட்ரிஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2452 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trinidad" +msgstr "ட்ரிடாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2453 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tripoli" +msgstr "ட்ரிபோலி" + +#: kstars_i18n.cpp:2454 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trois-Rivieres" +msgstr "ட்ரோஸ்-ரிவிரெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2455 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trondheim" +msgstr "ட்ரோதியம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2456 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Troy" +msgstr "ட்ராய்" + +#: kstars_i18n.cpp:2457 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Troyes" +msgstr "ட்ராய்" + +#: kstars_i18n.cpp:2458 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Truk Atoll" +msgstr "ட்ரக் அடோல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2459 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Truth or Consequences" +msgstr "உண்மை அல்லது விளைவுகள்" + +#: kstars_i18n.cpp:2460 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucker" +msgstr "டக்கர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2461 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucson" +msgstr "டக்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2462 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucumcari" +msgstr "டுகம்கரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tula" +msgstr "டுல்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:2464 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tulsa" +msgstr "டுல்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:2465 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tunis" +msgstr "டுனிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2466 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tupelo" +msgstr "டுப்யோலோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2467 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Turin" +msgstr "டுரின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2468 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Turku" +msgstr "டுர்கு" + +#: kstars_i18n.cpp:2469 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tuscaloosa" +msgstr "தஸ்கலூஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:2470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tver'" +msgstr "டொவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2471 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Twin Falls" +msgstr "டுவின் ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2472 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tyler" +msgstr "டைலெர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tyumen'" +msgstr "டெம்ப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2474 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tõrva" +msgstr "டோர்வா" + +#: kstars_i18n.cpp:2475 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Türi" +msgstr "டர்னி" + +#: kstars_i18n.cpp:2476 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"US Naval Observatory" +msgstr "யு எஸ் கப்பற்படை கண்காணிப்பு மையம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2477 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ubon" +msgstr "யுபோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2478 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Udine" +msgstr "யுடைன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2479 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Udon-Thani" +msgstr "யுடான்-தானி" + +#: kstars_i18n.cpp:2480 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uelzen" +msgstr "உல்ஜென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2481 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ufa" +msgstr "சோஃபியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2482 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uiseong" +msgstr "உஸ்செங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2483 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ujung Pandang" +msgstr "உஜ்ஜங் பான்டாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2484 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ukkel" +msgstr "உக்கெல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2485 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulan-Ude" +msgstr "உல்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2486 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uljin" +msgstr "உல்ஜின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2487 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulleungdo" +msgstr "உல்லியங்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2488 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulm" +msgstr "உல்ம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2489 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulsan" +msgstr "உல்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2490 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Unalaska" +msgstr "யுனலாஸ்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2491 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uni. de Barcelona" +msgstr "யுனி. டெ பார்சிலோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:2492 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Union City" +msgstr "யூனியன் நகரம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2493 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"University City" +msgstr "பல்கலைக்கழக நகரம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2494 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Upolu Point" +msgstr "யுபோலு பாயிண்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2495 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Upolu" +msgstr "உபொலு" + +#: kstars_i18n.cpp:2496 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala Sur" +msgstr "உப்சாலா சர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2497 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala" +msgstr "உப்சாலா" + +#: kstars_i18n.cpp:2498 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Urbana" +msgstr "யுர்பானா" + +#: kstars_i18n.cpp:2499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ust'-Ordynsky" +msgstr "டான்ஸ்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2500 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utica" +msgstr "யுடிகா" + +#: kstars_i18n.cpp:2501 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utirik" +msgstr "உட்டிரிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2502 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utrecht" +msgstr "உட்ரெச்" + +#: kstars_i18n.cpp:2503 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vacaville" +msgstr "வகவில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2504 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vainu Bappu" +msgstr "வைனு பாபு" + +#: kstars_i18n.cpp:2505 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Val-d'or" +msgstr "வால்-டார்" + +#: kstars_i18n.cpp:2506 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valdez" +msgstr "வால்டேஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2507 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valdosta" +msgstr "வால்டோஸ்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2508 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vale" +msgstr "வாலெ" + +#: kstars_i18n.cpp:2509 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valentine" +msgstr "வாலன்டைன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2510 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valga" +msgstr "வால்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2511 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valhalla" +msgstr "வால்ஹாலா" + +#: kstars_i18n.cpp:2512 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valladolid" +msgstr "வல்லாடோலிட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2513 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vallejo" +msgstr "வாலேஜோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2514 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valletta" +msgstr "வால்லேட்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2515 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valparaiso" +msgstr "டாலாரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2516 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valverde" +msgstr "வால்வேரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2517 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valéncia" +msgstr "வாலனிசியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2518 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Van Buren" +msgstr "வான் புரென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2519 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Van Nuys" +msgstr "வான் நைஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2520 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vancouver" +msgstr "வான்கவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2521 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vandans" +msgstr "வான்டான்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2522 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vantaa" +msgstr "வான்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2523 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Varde" +msgstr "வார்டே" + +#: kstars_i18n.cpp:2524 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Varsovia" +msgstr "வார்சோவியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2525 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vaticano" +msgstr "வாடிகானோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2526 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vaughn" +msgstr "வாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2527 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vejle" +msgstr "வெஜ்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:2528 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Venice" +msgstr "வெனைஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2529 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ventura" +msgstr "வென்டுரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2530 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vermillion" +msgstr "வெர்மிலன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2531 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vernal" +msgstr "வெர்னல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2532 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Verona" +msgstr "வெர்னோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2533 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Very Large Array" +msgstr "வெரி லார்ஜ் அர்ரே" + +#: kstars_i18n.cpp:2534 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Viborg" +msgstr "விபோர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2535 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vicenza" +msgstr "விசென்ஜா" + +#: kstars_i18n.cpp:2536 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vicksburg" +msgstr "விக்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2537 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "விக்டோரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2538 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vienna" +msgstr "வியன்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:2539 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vigo" +msgstr "விகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2540 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Viljandi" +msgstr "வில்ஜன்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2541 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vilnius" +msgstr "வில்னியஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2542 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vineland" +msgstr "வினிலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2543 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Virginia Beach" +msgstr "விர்கினியா பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:2544 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Visalia" +msgstr "விசலியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2545 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vitoria-Gasteiz" +msgstr "விட்டோரியா-கெஸ்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2546 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladikavkaz" +msgstr "வடிவோஸ்டாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladimir" +msgstr "வில்ஜன்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2548 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladivostok" +msgstr "வடிவோஸ்டாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2549 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Volgograd" +msgstr "பொலோங்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2550 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vologda" +msgstr "பொலோங்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2551 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vols" +msgstr "வால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2552 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vordingborg" +msgstr "வோர்டிங்போர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2553 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Võhma" +msgstr "வோமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2554 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Võru" +msgstr "வொரு" + +#: kstars_i18n.cpp:2555 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wabash" +msgstr "வாபாஷ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2556 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waco" +msgstr "வாகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wad Medani" +msgstr "லா மெசா" + +#: kstars_i18n.cpp:2558 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wadi-Halfa" +msgstr "வையாலூ" + +#: kstars_i18n.cpp:2559 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wafra" +msgstr "வாஃரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2560 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wahiawa" +msgstr "வைஹியவா" + +#: kstars_i18n.cpp:2561 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waialua" +msgstr "வையாலூ" + +#: kstars_i18n.cpp:2562 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waikola" +msgstr "வைகோலா" + +#: kstars_i18n.cpp:2563 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wailuku" +msgstr "வைலுகு" + +#: kstars_i18n.cpp:2564 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waimea" +msgstr "வைமே" + +#: kstars_i18n.cpp:2565 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waipahu" +msgstr "வைபாஹு" + +#: kstars_i18n.cpp:2566 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wake Island" +msgstr "வேக் ஐலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2567 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wakefield" +msgstr "வேக்ஃபில்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2568 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waldoboro" +msgstr "வால்டொபோரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2569 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walker" +msgstr "வாக்கர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2570 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walla Walla" +msgstr "வால்ல வால்ல" + +#: kstars_i18n.cpp:2571 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wallace" +msgstr "வாலஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2572 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wallowa" +msgstr "வாலோவா" + +#: kstars_i18n.cpp:2573 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walnut Creek" +msgstr "வால்நட் கீரிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2574 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waltham" +msgstr "வால்தம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2575 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walvis Bay" +msgstr "சாலிசா" + +#: kstars_i18n.cpp:2576 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wando" +msgstr "வான்டோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2577 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warner Robins" +msgstr "வார்னெர் ராபின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2578 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warren" +msgstr "வார்ரென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2579 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warsaw" +msgstr "வார்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:2580 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warwick" +msgstr "வார்விக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2581 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wasco" +msgstr "வாஸ்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2582 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waseca" +msgstr "வாசேகா" + +#: kstars_i18n.cpp:2583 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Washington" +msgstr "வாஷிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2584 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterbury" +msgstr "வாட்டர்பரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2585 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterloo" +msgstr "வாட்டர்லூ" + +#: kstars_i18n.cpp:2586 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Watertown" +msgstr "வாட்டர்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2587 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterville" +msgstr "வாட்டர்வில்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2588 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waukegan" +msgstr "வாகெகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2589 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waukesha" +msgstr "வாகெஷா" + +#: kstars_i18n.cpp:2590 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wausau" +msgstr "வாசா" + +#: kstars_i18n.cpp:2591 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wauwatosa" +msgstr "வாவ்வடோசா" + +#: kstars_i18n.cpp:2592 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waycross" +msgstr "வே க்ராஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2593 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wayne" +msgstr "வேன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2594 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waynesboro" +msgstr "வெனஸ்போரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2595 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waynesburg" +msgstr "வெனஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2596 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weirs" +msgstr "வெர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2597 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weirton" +msgstr "வெர்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2598 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wellington" +msgstr "வெல்லிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2599 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wells" +msgstr "வெல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2600 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wendover" +msgstr "வென்ட் ஓவர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2601 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Allis" +msgstr "வெஸ்ட் அலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2602 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Covina" +msgstr "வெஸ்ட் கோவினா" + +#: kstars_i18n.cpp:2603 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Haven" +msgstr "வெஸ்ட் ஹவன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2604 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Hills" +msgstr "வெஸ்ட் ஹில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2605 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Memphis" +msgstr "வெஸ்ட் மெம்பிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2606 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Palm Beach" +msgstr "வெஸ்ட் பாம் பீச்" + +#: kstars_i18n.cpp:2607 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westbrook" +msgstr "வெஸ்ட்புரூக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2608 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westerbork" +msgstr "வெஸ்ட்பபோர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2609 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westerly" +msgstr "வெஸ்ட்டர்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2610 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westland" +msgstr "வெஸ்ட்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2611 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westminster" +msgstr "வெஸ்ட்மினிஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2612 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weymouth" +msgstr "வெமௌத்" + +#: kstars_i18n.cpp:2613 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wheaton" +msgstr "வீடன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2614 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wheeling" +msgstr "வீலிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2615 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whenuapai" +msgstr "வெனுஹபை" + +#: kstars_i18n.cpp:2616 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whidbey Island" +msgstr "வீட்பே தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2617 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"White Plains" +msgstr "வெள்ளை சமதளம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2618 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whitehorse" +msgstr "வைட் ஹார்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2619 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whittier" +msgstr "வைட்டரர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2620 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wichita Falls" +msgstr "விட்சா ஃபால்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2621 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wichita" +msgstr "விட்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:2622 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wickenburg" +msgstr "விட்சன் பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2623 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wiesbaden" +msgstr "வைஸ்பாடன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2624 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilcox Solar Obs." +msgstr "Wilcox Solar Obs." + +#: kstars_i18n.cpp:2625 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilder" +msgstr "வைல்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2626 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilkes-Barre" +msgstr "வைல்க்ஸ்-பாரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2627 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Willcox" +msgstr "வில்காக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2628 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Willemstad" +msgstr "வில்ம்ஸ்டட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2629 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Williston" +msgstr "வில்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2630 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilmington" +msgstr "வில்மிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2631 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winchester" +msgstr "வின்சிஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2632 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windam" +msgstr "வின்டாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2633 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windhoek" +msgstr "வின்டோக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2634 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windsor" +msgstr "வின்ஸர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2635 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnemucca" +msgstr "வின்னுமுகா" + +#: kstars_i18n.cpp:2636 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winner" +msgstr "வின்னர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2637 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnett" +msgstr "வின்னெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2638 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnfield" +msgstr "வின்ஃபீல்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:2639 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnipeg" +msgstr "வினிபிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2640 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winona" +msgstr "வினோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:2641 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winooski" +msgstr "வினோஸ்கி" + +#: kstars_i18n.cpp:2642 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winsted" +msgstr "வின்ஸ்டட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2643 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winston-Salem" +msgstr "வின்ஸ்டன்-சாலெம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2644 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Witten" +msgstr "வின்டென்" + +#: kstars_i18n.cpp:2645 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wolfsburg" +msgstr "வுல்ஃபர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2646 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wolphaartsdijk" +msgstr "Wolphaartsdijk" + +#: kstars_i18n.cpp:2647 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wonju" +msgstr "வோஞ்ஜு" + +#: kstars_i18n.cpp:2648 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wonsan" +msgstr "வோன்சன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2649 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodland Hills" +msgstr "வுட்லேன்ட் ஹில்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2650 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodsville" +msgstr "வுட்ஸ்வில்லீ" + +#: kstars_i18n.cpp:2651 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodward" +msgstr "வுட்வார்ட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:2652 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woonsocket" +msgstr "வூன்சாக்கெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2653 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Worcester" +msgstr "வோர்ஸ்டர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2654 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wotje" +msgstr "வோட்ஜி" + +#: kstars_i18n.cpp:2655 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wuppertal" +msgstr "வுப்பெர்டல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2656 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wurzburg" +msgstr "வுர்ஸ்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2657 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wynnewood" +msgstr "வைனிவுட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2658 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "வுயோமிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2659 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wytheville" +msgstr "வுதேவில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:2660 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakima" +msgstr "யாக்கிமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2661 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakutat" +msgstr "யாகுடாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakutsk" +msgstr "யாகுடாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2663 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yale Obs." +msgstr "யேல் ஆப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2664 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yalta" +msgstr "யல்த" + +#: kstars_i18n.cpp:2665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yamoussoukro" +msgstr "மமுடவுஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2666 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yangpyeong" +msgstr "யாங்பியாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2667 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yankton" +msgstr "யாங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yaounde" +msgstr "கேன்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2669 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yap Island" +msgstr "யாப் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2670 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yardley" +msgstr "யார்ட்லி" + +#: kstars_i18n.cpp:2671 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yebes" +msgstr "யேர்ப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yekepa" +msgstr "யேர்ப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2673 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yellowknife" +msgstr "யெல்லோக்னைஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:2674 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongcheon" +msgstr "யியோங்சியோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2675 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongdeok" +msgstr "யியோங்டையோக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2676 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongju" +msgstr "யியோங்ஜு" + +#: kstars_i18n.cpp:2677 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongwol" +msgstr "யியோங் வோல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2678 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeosu" +msgstr "யியோசு" + +#: kstars_i18n.cpp:2679 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yerkes Obs." +msgstr "யெர்க்கெஸ் ஓப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2680 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yonkers" +msgstr "யோங்கெர்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2681 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"York" +msgstr "யோர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2682 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yorktown Heights" +msgstr "யோர்க்டவுன் ஹயிட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2683 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yoshkar Ola" +msgstr "கொஹாலா" + +#: kstars_i18n.cpp:2684 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Youngstown" +msgstr "யாங்ஸ்டவுன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2685 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuba City" +msgstr "யுபாசிட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2686 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuma" +msgstr "யூமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2687 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yupojin" +msgstr "யுபோன்ஜின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "சலினாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2689 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zamora" +msgstr "ஜமோரா" + +#: kstars_i18n.cpp:2690 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zanesville" +msgstr "ஜனீஸ் வில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zanzibar" +msgstr "ஹாணிபால்" + +#: kstars_i18n.cpp:2692 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zaragoza" +msgstr "ஜரகோஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zarzis" +msgstr "பாரீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2694 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zduny" +msgstr "டுனிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2695 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zelenchukskaya" +msgstr "ஜெலன்சுக்ஸ்கயா" + +#: kstars_i18n.cpp:2696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ziguinchor" +msgstr "சன்சேயன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2697 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zimmerwald" +msgstr "ஜிம்மர்வால்" + +#: kstars_i18n.cpp:2698 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zomba" +msgstr "பம்பாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:2699 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zorneding" +msgstr "சார்னிடிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2700 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zwickau" +msgstr "ஜுவிக்காவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2701 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zürich" +msgstr "சுரிச்" + +#: kstars_i18n.cpp:2702 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ávila" +msgstr "அவில்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:2704 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"ACT" +msgstr "ACT" + +#: kstars_i18n.cpp:2705 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alabama" +msgstr "அலபாமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2706 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alaska" +msgstr "அலாஸ்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2707 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alberta" +msgstr "அல்பர்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes Maritimes" +msgstr "அல்பர்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2709 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes de Haute Provence" +msgstr "ஃபால்ஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2710 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes maritimes" +msgstr "அல்பர்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes-Maritimes" +msgstr "அல்பர்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2712 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Andhra Pradesh" +msgstr "ஆந்தர பிரதேஷ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2713 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arizona" +msgstr "அரிசோனா" + +#: kstars_i18n.cpp:2714 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arkansas" +msgstr "அர்கன்சாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2715 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Aube" +msgstr "க்யூபெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2716 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Azores" +msgstr "அசோரிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2717 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bas-Rhin" +msgstr "மைன்னே" + +#: kstars_i18n.cpp:2718 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bornholm" +msgstr "போர்ன்ஹோம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bouches-du-rhône" +msgstr "க்ர்ன்சே" + +#: kstars_i18n.cpp:2720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Brabant" +msgstr "அலபாமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2721 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"British Columbia" +msgstr "பிரிடீஷ் கொலம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2722 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"California" +msgstr "கலிபோர்னியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Calvados" +msgstr "கொலொராடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2724 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Canary Islands" +msgstr "கனாரி தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2725 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Central Region" +msgstr "ஓரிகான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2726 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Charente-Maritime" +msgstr "டென்னரிபிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Cher" +msgstr "டிசி" + +#: kstars_i18n.cpp:2728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Christmas Island" +msgstr "கனாரி தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2729 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungbuk" +msgstr "சங்பங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2730 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungnam" +msgstr "சுங்னம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2731 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Colorado" +msgstr "கொலொராடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2732 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Connecticut" +msgstr "கனக்டிகட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2733 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Corse du Sud" +msgstr "கொலொராடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2734 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Côte d'or" +msgstr "நியூயார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2735 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"DC" +msgstr "டிசி" + +#: kstars_i18n.cpp:2736 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Delaware" +msgstr "டெல்லாவேர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2737 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Falster" +msgstr "ஃபால்ஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2738 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Far East" +msgstr "ஃபால்ஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2739 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Finistère" +msgstr "ஃபால்ஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Flandre occidentale" +msgstr "ஃப்லோரிடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2741 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Florida" +msgstr "ஃப்லோரிடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2742 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Fyn" +msgstr "ஃபைன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2743 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gangwon" +msgstr "காங்வாங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2744 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Georgia" +msgstr "ஜியார்ஜியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2745 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gironde" +msgstr "மைன்னே" + +#: kstars_i18n.cpp:2746 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gran Canaria" +msgstr "கிரான் கனாரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2747 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guadalcanal" +msgstr "கெளடால் கேனால்" + +#: kstars_i18n.cpp:2748 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guernsey" +msgstr "க்ர்ன்சே" + +#: kstars_i18n.cpp:2749 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyengnam" +msgstr "கனிங்காம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2750 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongbuk" +msgstr "ஜியாங்பங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2751 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeonggi" +msgstr "ஜியோங்கி" + +#: kstars_i18n.cpp:2752 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongnam" +msgstr "ஜியோங்னம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2753 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hambuk" +msgstr "ஹம்பங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Corse" +msgstr "க்ர்ன்சே" + +#: kstars_i18n.cpp:2755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Garonne" +msgstr "ஹவாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Savoie" +msgstr "ஹவாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:2757 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes Alpes" +msgstr "வேல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes-Pyrénées" +msgstr "க்ர்ன்சே" + +#: kstars_i18n.cpp:2759 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hauts-de-Seine" +msgstr "மைன்னே" + +#: kstars_i18n.cpp:2760 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hawaii" +msgstr "ஹவாய்" + +#: kstars_i18n.cpp:2761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Herault" +msgstr "ஹம்பங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2762 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Idaho" +msgstr "இடஹோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ille-et-vilaine" +msgstr "மைன்னே" + +#: kstars_i18n.cpp:2764 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Illinois" +msgstr "இல்லினாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2765 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Incheon" +msgstr "இன்சியோன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2766 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indiana" +msgstr "இன்டியானா" + +#: kstars_i18n.cpp:2767 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indre-et-Loire" +msgstr "மடேரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2768 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Iowa" +msgstr "ஐயோவா" + +#: kstars_i18n.cpp:2769 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Isère" +msgstr "அசோரிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2770 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeju" +msgstr "ஜெஜு" + +#: kstars_i18n.cpp:2771 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonbuk" +msgstr "ஜியோங்பங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2772 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonnam" +msgstr "ஜியோனம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2773 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jylland" +msgstr "ஜெல்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2774 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kansas" +msgstr "கன்ஸாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2775 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kentucky" +msgstr "கென்டகி" + +#: kstars_i18n.cpp:2776 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Khomas Hochland" +msgstr "கோமஸ் லோலேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2777 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lecco" +msgstr "லீக்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2778 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire atlantique" +msgstr "ஜீலேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2779 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire" +msgstr "அசோரிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2780 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire-atlantique" +msgstr "ஜீலேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2781 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loiret" +msgstr "திபெத்" + +#: kstars_i18n.cpp:2782 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lolland" +msgstr "லோலேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2783 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Louisiana" +msgstr "லூசியானா" + +#: kstars_i18n.cpp:2784 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Madeira" +msgstr "மடேரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2785 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maine" +msgstr "மைன்னே" + +#: kstars_i18n.cpp:2786 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manche" +msgstr "மைன்னே" + +#: kstars_i18n.cpp:2787 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manitoba" +msgstr "மைடோபா" + +#: kstars_i18n.cpp:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Marne" +msgstr "மைன்னே" + +#: kstars_i18n.cpp:2789 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maryland" +msgstr "மெரிலான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2790 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Massachusetts" +msgstr "மஷாசுசெட்டஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2791 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mayotte" +msgstr "மேஒடி" + +#: kstars_i18n.cpp:2792 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Michigan" +msgstr "மெச்சிகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2793 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Minnesota" +msgstr "மின்னசோட்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2794 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mississippi" +msgstr "மிஸ்ஸிபி" + +#: kstars_i18n.cpp:2795 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Missouri" +msgstr "மிசெளரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2796 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Montana" +msgstr "மொடனா" + +#: kstars_i18n.cpp:2797 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Moselle" +msgstr "லோலேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2798 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nebraska" +msgstr "நெப்ராஸ்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2799 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nevada" +msgstr "நெவாடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2800 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "நியூ பர்ன்ஸ்விக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Caledonia" +msgstr "கலிபோர்னியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2802 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Hampshire" +msgstr "நியூ ஹம்ஸ்பியர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2803 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Jersey" +msgstr "நியூ ஜெர்சி" + +#: kstars_i18n.cpp:2804 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Mexico" +msgstr "நியூ மெக்ஸிகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2805 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New South Wales" +msgstr "நியூ சவுத் வேல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2806 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New York" +msgstr "நியூயார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2807 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Newfoundland" +msgstr "நியூஃபவுன்ட்லேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2808 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nord" +msgstr "ஃப்லோரிடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2809 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Carolina" +msgstr "நார்த் கரோலினா" + +#: kstars_i18n.cpp:2810 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Dakota" +msgstr "நார்த் டகோடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2811 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North-West Region" +msgstr "நார்த்வெஸ்டு டெரிடரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2812 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Ireland" +msgstr "நார்தன் அயர்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2813 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Territory" +msgstr "நார்தன் டெரிடரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2814 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northwest Territories" +msgstr "நார்த்வெஸ்டு டெரிடரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2815 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nova Scotia" +msgstr "நோவா ஸ்கோட்டியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2816 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nunavut" +msgstr "நுனாவுட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2817 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ohio" +msgstr "ஓஹியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2818 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oklahoma" +msgstr "ஒக்கலாமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2819 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "ஆட்தரியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2820 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oregon" +msgstr "ஓரிகான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2821 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Paris" +msgstr "ஆட்தரியோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2822 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pas-de-Calais" +msgstr "கன்ஸாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2823 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pennsylvania" +msgstr "பென்சில்வேனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2824 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Prince Edward Island" +msgstr "பிரின்ஸ் எட்வர்ட் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2825 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puerto Rico" +msgstr "புருடோரிக்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2826 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puy-de-Dôme" +msgstr "க்யூபெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2827 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées Orientales" +msgstr "வேல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2828 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées atlantiques" +msgstr "ஜீலேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2829 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyungbuk" +msgstr "ப்யூங்பங்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2830 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "க்யூபெக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2831 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Queensland" +msgstr "குயின்ஸ்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2832 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhode Island" +msgstr "ரோட் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2833 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhône" +msgstr "மைன்னே" + +#: kstars_i18n.cpp:2834 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Saskatchewan" +msgstr "சஸ்கச்வான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2835 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Scotland" +msgstr "ஸ்காட்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine maritime" +msgstr "டென்னரிபிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2837 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine-maritime" +msgstr "டென்னரிபிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Siberia" +msgstr "ஜியார்ஜியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2839 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Somme" +msgstr "அசோரிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2840 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Australia" +msgstr "சவுத் ஆப்ரிக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2841 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Carolina" +msgstr "சவுத் கரோலினா" + +#: kstars_i18n.cpp:2842 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Dakota" +msgstr "சவுத் டக்கோட்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Region" +msgstr "சவுத் கரோலினா" + +#: kstars_i18n.cpp:2844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"St-Pierre and Miquelon" +msgstr "ஸ்காட்லான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2845 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tenerife" +msgstr "டென்னரிபிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2846 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tennessee" +msgstr "டென்னஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:2847 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Texas" +msgstr "டெக்ஸாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2848 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tibet" +msgstr "திபெத்" + +#: kstars_i18n.cpp:2849 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "கொலொராடோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2850 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ural" +msgstr "உட்டாஹ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2851 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Utah" +msgstr "உட்டாஹ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2852 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vaucluse" +msgstr "ஃபால்ஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2853 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vermont" +msgstr "வெர்மான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2854 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "விக்டோரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2855 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Virginia" +msgstr "வெர்ஜீனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Volga Region" +msgstr "ஓரிகான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2857 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wales" +msgstr "வேல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2858 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington" +msgstr "வாஷிங்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2859 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington, DC" +msgstr "வாஷிங்டன் டிஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:2860 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"West Virginia" +msgstr "வெஸ்ட் வர்ஜினியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2861 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Western Australia" +msgstr "வெஸ்ட் ஆஸ்திரேலியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2862 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wielkopolska" +msgstr "வியில்கோபோல்சகா" + +#: kstars_i18n.cpp:2863 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wisconsin" +msgstr "விஸ்கான்ஸின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2864 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "வுயோமிங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2865 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Yukon" +msgstr "யூகான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2866 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Zealand" +msgstr "ஜீலேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2867 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Afghanistan" +msgstr "ஆப்கானிஸ்தான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2868 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Algeria" +msgstr "அல்ஜீரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Angola" +msgstr "போலந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:2870 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antarctica" +msgstr "அன்டார்டிக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2871 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "ஆன்டிக்குவா மற்றும் பார்புடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2872 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Argentina" +msgstr "அர்ஜன்டைனா" + +#: kstars_i18n.cpp:2873 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Armenia" +msgstr "அர்மேனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2874 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ascension Island" +msgstr "அசென்ஸன் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2875 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Australia" +msgstr "ஆஸ்திரேலியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2876 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Austria" +msgstr "ஆஸ்திரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2877 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahamas" +msgstr "பஹாமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2878 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahrain" +msgstr "பக்ரெயின்" + +#: kstars_i18n.cpp:2879 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bangladesh" +msgstr "பங்ளாதேஷ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2880 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Barbados" +msgstr "பார்படாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2881 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belgium" +msgstr "பெல்ஜியம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2882 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belize" +msgstr "பெலிஜி" + +#: kstars_i18n.cpp:2883 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bermuda" +msgstr "பெர்முடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2884 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bolivia" +msgstr "பொலிவியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2885 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "போஸ்னியா அன்ட் ஹெர்ஜிகோவினா" + +#: kstars_i18n.cpp:2886 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Botswana" +msgstr "ரோமானிய" + +#: kstars_i18n.cpp:2887 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brazil" +msgstr "பிரேசில்" + +#: kstars_i18n.cpp:2888 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brunei" +msgstr "ஃப்ரூனே" + +#: kstars_i18n.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bulgaria" +msgstr "பல்கேரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burkina Faso" +msgstr "பல்கேரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burundi" +msgstr "ஃப்ரூனே" + +#: kstars_i18n.cpp:2892 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bénin" +msgstr "ஃப்ரூனே" + +#: kstars_i18n.cpp:2893 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cameroon" +msgstr "கேமரூன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2894 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Canada" +msgstr "கானடா" + +#: kstars_i18n.cpp:2895 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cape Verde" +msgstr "காப் வெர்டே" + +#: kstars_i18n.cpp:2896 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cayman Islands" +msgstr "கேமான் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2897 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Central African Republic" +msgstr "டொமனிக்கன் குடியரசு" + +#: kstars_i18n.cpp:2898 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chad" +msgstr "சான்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2899 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chile" +msgstr "சில்லே" + +#: kstars_i18n.cpp:2900 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"China" +msgstr "சின்னா" + +#: kstars_i18n.cpp:2901 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Colombia" +msgstr "கொலம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2902 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo (Democratic Republic)" +msgstr "காங்கோ(குடியரசு)" + +#: kstars_i18n.cpp:2903 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo" +msgstr "மொனாகா" + +#: kstars_i18n.cpp:2904 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Costa Rica" +msgstr "கோஸ்டாரிக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2905 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Croatia" +msgstr "குரோடியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2906 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cuba" +msgstr "க்யூபா" + +#: kstars_i18n.cpp:2907 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cyprus" +msgstr "சைப்ரஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2908 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Czech Republic" +msgstr "செக் குடியரசு" + +#: kstars_i18n.cpp:2909 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dem rep of Congo" +msgstr "யேமன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2910 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Denmark" +msgstr "டென்மார்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2911 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Djibouti" +msgstr "டிஜிபௌடட்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:2912 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dominican Republic" +msgstr "டொமனிக்கன் குடியரசு" + +#: kstars_i18n.cpp:2913 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ecuador" +msgstr "ஈக்வடார்" + +#: kstars_i18n.cpp:2914 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Egypt" +msgstr "எகிப்து" + +#: kstars_i18n.cpp:2915 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"El Salvador" +msgstr "சால்வடார்" + +#: kstars_i18n.cpp:2916 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "ஆஸ்திரேலியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2917 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Eritrea" +msgstr "எரிட்டேரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2918 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Estonia" +msgstr "எஸ்தோனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2919 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ethiopia" +msgstr "எத்தியோப்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2920 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Falkland Islands" +msgstr "ஃபால்க் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2921 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Fiji" +msgstr "பிஜி" + +#: kstars_i18n.cpp:2922 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Finland" +msgstr "பின்லாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:2923 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"France" +msgstr "ஃபிரான்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2924 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Guiana" +msgstr "ஃபிரெஞ்சு" + +#: kstars_i18n.cpp:2925 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Polynesia" +msgstr "ஃப்ரெஞ்சு பாலைனேஸ்சியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2926 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gabon" +msgstr "கபான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2927 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gambia" +msgstr "ஜாம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2928 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Germany" +msgstr "ஜெர்மனி" + +#: kstars_i18n.cpp:2929 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ghana" +msgstr "கஹானா" + +#: kstars_i18n.cpp:2930 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greece" +msgstr "கிரீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2931 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greenland" +msgstr "க்ரீன் லேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2932 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guam" +msgstr "க்வாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:2933 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guatemala" +msgstr "கௌதிமாலா" + +#: kstars_i18n.cpp:2934 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea Bissau" +msgstr "டுனீஸியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea" +msgstr "கயானா" + +#: kstars_i18n.cpp:2936 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guyana" +msgstr "கயானா" + +#: kstars_i18n.cpp:2937 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Haiti" +msgstr "ஹைடி" + +#: kstars_i18n.cpp:2938 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Honduras" +msgstr "ஹான்டுராஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2939 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hong Kong" +msgstr "ஹாங்காங்" + +#: kstars_i18n.cpp:2940 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hungary" +msgstr "ஹங்கேரி" + +#: kstars_i18n.cpp:2941 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iceland" +msgstr "ஐஸ்லேன்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:2942 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"India" +msgstr "இந்தியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2943 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Indonesia" +msgstr "இந்தோனேஷியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2944 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iran" +msgstr "ஈரான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2945 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iraq" +msgstr "ஈராக்" + +#: kstars_i18n.cpp:2946 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ireland" +msgstr "அயர்லாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:2947 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Isle of Man" +msgstr "இஸ்லி ஆஃப் மேன்" + +#: kstars_i18n.cpp:2948 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Israel" +msgstr "இஸ்ரேல்" + +#: kstars_i18n.cpp:2949 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Italy" +msgstr "இத்தாலி" + +#: kstars_i18n.cpp:2950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ivory coast" +msgstr "ஈரான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2951 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jamaica" +msgstr "ஜமைக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:2952 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Japan" +msgstr "ஜப்பான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2953 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jordan" +msgstr "ஜோர்டான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2954 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kazakhstan" +msgstr "கசகிஸ்தான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2955 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kenya" +msgstr "கென்யா" + +#: kstars_i18n.cpp:2956 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kiribati" +msgstr "நைஜீரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2957 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Korea" +msgstr "கொரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2958 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kuwait" +msgstr "குவைத்" + +#: kstars_i18n.cpp:2959 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Latvia" +msgstr "லிதுவியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2960 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lebanon" +msgstr "லெபனான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2961 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lesotho" +msgstr "எஸ்தோனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2962 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Liberia" +msgstr "லிபெரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2963 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Libya" +msgstr "லிபியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2964 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lithuania" +msgstr "லிதுவேனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2965 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Luxembourg" +msgstr "லக்ஸம்பர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:2966 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lybia" +msgstr "லிபெரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2967 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Macedonia" +msgstr "மிக்ரோநேஷியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Madagascar" +msgstr "மலேசியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2969 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malawi" +msgstr "மால்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2970 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malaysia" +msgstr "மலேசியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2971 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Maldives" +msgstr "மாலத்தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mali" +msgstr "மால்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2973 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malta" +msgstr "மால்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:2974 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Marshall Islands" +msgstr "மார்ஷல் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2975 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritania" +msgstr "மயூரிடஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2976 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritius" +msgstr "மயூரிடஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2977 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mexico" +msgstr "மெக்ஸிகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2978 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Micronesia" +msgstr "மிக்ரோநேஷியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2979 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Monaco" +msgstr "மொனாகா" + +#: kstars_i18n.cpp:2980 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Morocco" +msgstr "மொராக்கோ" + +#: kstars_i18n.cpp:2981 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mozambique" +msgstr "ஜாம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2982 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Myanmar" +msgstr "மியாமர்" + +#: kstars_i18n.cpp:2983 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Namibia" +msgstr "ஜாம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2984 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nepal" +msgstr "நேபால்" + +#: kstars_i18n.cpp:2985 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Netherlands" +msgstr "நெதர்லாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:2986 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"New Zealand" +msgstr "நியூசிலாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:2987 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nicaragua" +msgstr "நிகராகுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:2988 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Niger" +msgstr "நைஜீரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2989 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nigeria" +msgstr "நைஜீரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2990 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Norway" +msgstr "நார்வே" + +#: kstars_i18n.cpp:2991 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pakistan" +msgstr "பாக்கிஸ்தான்" + +#: kstars_i18n.cpp:2992 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Palau" +msgstr "பலாலு" + +#: kstars_i18n.cpp:2993 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Panama" +msgstr "பனாமா" + +#: kstars_i18n.cpp:2994 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Papua New Guinea" +msgstr "பாப்பு நியூ குனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:2995 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Paraguay" +msgstr "பராகுவே" + +#: kstars_i18n.cpp:2996 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Peru" +msgstr "பெரு" + +#: kstars_i18n.cpp:2997 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Philippines" +msgstr "பிலிப்பைன்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:2998 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pitcairn Islands" +msgstr "பிட்காரின் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:2999 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Poland" +msgstr "போலந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:3000 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Portugal" +msgstr "போர்சுகல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3001 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Qatar" +msgstr "க்வடார்" + +#: kstars_i18n.cpp:3002 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Romania" +msgstr "ரோமானிய" + +#: kstars_i18n.cpp:3003 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Russia" +msgstr "ருஷ்யா" + +#: kstars_i18n.cpp:3004 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Rwanda" +msgstr "உகான்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:3005 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Samoa" +msgstr "சோமா" + +#: kstars_i18n.cpp:3006 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "சவுதி அரேபியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3007 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Senegal" +msgstr "செனகல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3008 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Seychelles" +msgstr "செய்செல்லேஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3009 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sierra Leone" +msgstr "ஸ்வீடன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3010 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Singapore" +msgstr "சிங்கபூர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3011 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovakia" +msgstr "ஸ்லோவாக்கியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3012 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovenia" +msgstr "சால்வேனியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3013 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Solomon Islands" +msgstr "சாலமன் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:3014 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Somalia" +msgstr "ரோமானிய" + +#: kstars_i18n.cpp:3015 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Africa" +msgstr "சவுத் ஆப்ரிக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:3016 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Korea" +msgstr "சவுத் கொரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3017 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Spain" +msgstr "ஸ்பெயின்" + +#: kstars_i18n.cpp:3018 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sri Lanka" +msgstr "இலங்கை" + +#: kstars_i18n.cpp:3019 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"St. Lucia" +msgstr "செயின்ட் லூசியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3020 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sudan" +msgstr "சூடான்" + +#: kstars_i18n.cpp:3021 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Swaziland" +msgstr "தாய்லாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:3022 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sweden" +msgstr "ஸ்வீடன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3023 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Switzerland" +msgstr "சுவிஸ்சர்லாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:3024 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Syria" +msgstr "சைரியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3025 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Taiwan" +msgstr "தைவான்" + +#: kstars_i18n.cpp:3026 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzania" +msgstr "தான்சானியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzanie" +msgstr "தான்சானியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3028 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Thailand" +msgstr "தாய்லாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:3029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Togo" +msgstr "மொனாகா" + +#: kstars_i18n.cpp:3030 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "டிரினிடாட் மற்றும் டொபகோ" + +#: kstars_i18n.cpp:3031 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tunisia" +msgstr "டுனீஸியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3032 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turkey" +msgstr "துருக்கி" + +#: kstars_i18n.cpp:3033 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turks and Caicos Islands" +msgstr "டர்க்ஸ் மற்றும் கைகாஸ் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:3034 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"US Territory" +msgstr "யூஎஸ் பிரதேசம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3035 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"USA" +msgstr "USA" + +#: kstars_i18n.cpp:3036 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uganda" +msgstr "உகான்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:3037 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ukraine" +msgstr "உக்ரெயின் " + +#: kstars_i18n.cpp:3038 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "ஐக்கிய அரபு நாடுகள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3039 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Kingdom" +msgstr "யுனைட்டட் கிங்டம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3040 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uruguay" +msgstr "உருகுவே" + +#: kstars_i18n.cpp:3041 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uzbekistan" +msgstr "உஸ்பெகிஸ்தான்" + +#: kstars_i18n.cpp:3042 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vanuatu" +msgstr "வானட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3043 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vatican" +msgstr "வாட்டிகன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3044 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Venezuela" +msgstr "வெனிசுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3045 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Virgin Islands" +msgstr "வெர்ஜின் தீவு" + +#: kstars_i18n.cpp:3046 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Western sahara" +msgstr "நெதர்லாந்து" + +#: kstars_i18n.cpp:3047 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yemen" +msgstr "யேமன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3048 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yugoslavia" +msgstr "யுகோஸ்லோவிவா" + +#: kstars_i18n.cpp:3049 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambia" +msgstr "ஜாம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3050 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambie" +msgstr "ஜாம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3051 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zimbabwe" +msgstr "ஜாம்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3053 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" 05 March 2005" +msgstr " 09 மார்ச் 2004" + +#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" Object_Name" +msgstr "பொருள்_பெயர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3055 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" image_url.dat" +msgstr "படிமம்_url.dat" + +#: kstars_i18n.cpp:3056 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Comet Impact Scars (HST)" +msgstr "காமட் இம்பாக்ட் ஸ்காஸ் (HST)" + +#: kstars_i18n.cpp:3057 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Galilean Satellites (HST)" +msgstr "காலீலியன் செயற்கைக்கோள்(HST)" + +#: kstars_i18n.cpp:3058 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Global Dust Storm (HST)" +msgstr "Global Dust Storm (HST)" + +#: kstars_i18n.cpp:3059 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Jupiter and Io (HST)" +msgstr "புதன் மற்றும் லொ(HST)" + +#: kstars_i18n.cpp:3060 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image (Radar)" +msgstr "NOAO படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3061 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image (Venera lander)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு(விரிவாக)" + +#: kstars_i18n.cpp:3062 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image" +msgstr "NOAO படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3063 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Collage of Saturn and moons" +msgstr "சனி மற்றும் சந்திரன் கலப்பைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3064 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST (Rings and Moons)" +msgstr "HST யைக்காட்டு(வளைவுகளும் சந்திரன்களும்)" + +#: kstars_i18n.cpp:3065 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1995)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (1995)" + +#: kstars_i18n.cpp:3066 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1996)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (1995)" + +#: kstars_i18n.cpp:3067 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1998)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (1998)" + +#: kstars_i18n.cpp:3068 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1999)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (1995)" + +#: kstars_i18n.cpp:3069 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2001)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (2001)" + +#: kstars_i18n.cpp:3070 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2002)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (2002)" + +#: kstars_i18n.cpp:3071 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2003)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (2003)" + +#: kstars_i18n.cpp:3072 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2004)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (2001)" + +#: kstars_i18n.cpp:3073 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Aurora)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3074 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Detail)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு(விரிவாக)" + +#: kstars_i18n.cpp:3075 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Hubble V)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (Hubble V)" + +#: kstars_i18n.cpp:3076 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Hubble X)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (Hubble X)" + +#: kstars_i18n.cpp:3077 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (SN 2004dj)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு (2001)" + +#: kstars_i18n.cpp:3078 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (detail)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு(விரிவாக)" + +#: kstars_i18n.cpp:3079 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (stars in M 31)" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு(M 31 ல் உள்ள நட்சத்திரம் )" + +#: kstars_i18n.cpp:3080 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3081 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST/VLT Image" +msgstr "HST/VTL படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3082 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show KPNO AOP Image" +msgstr "KPNO AOP படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3083 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show MGS Image" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3084 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Magellan Surface Image" +msgstr "மெக்கல்லன் படப் பரப்பைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3085 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NASA Mosaic" +msgstr "NASA மொசைக்கைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3086 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image (Halpha)" +msgstr "NOAO படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3087 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image (Optical)" +msgstr "NOAO படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3088 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image" +msgstr "NOAO படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3089 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Pathfinder Lander Image" +msgstr "லான்டர் படத்தின் பாதைக்கண்டுபிடிப்பைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3090 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show SEDS Image" +msgstr "SEDS படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3091 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Spitzer Image" +msgstr "HST படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3092 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Sun Image" +msgstr "சூரிய படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3093 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show VLT Image" +msgstr "VLT படத்தைக்காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3094 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Viking Lander Image" +msgstr "வைக்கிங் தளப்படம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3095 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Voyager 1 Image" +msgstr "பயணப்படத்தைக் காட்டு" + +#: kstars_i18n.cpp:3096 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Total Eclipse Image" +msgstr "மொத்த நீள்வட்டப்படம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3097 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Triple Eclipse (HST)" +msgstr "மொத்த நீள்வட்டப்படம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3099 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" 09 March 2004" +msgstr " 09 மார்ச் 2004" + +#: kstars_i18n.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" Gaspra is missing from asteroids.dat!" +msgstr " info_url.dat" + +#: kstars_i18n.cpp:3102 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" info_url.dat" +msgstr " info_url.dat" + +#: kstars_i18n.cpp:3103 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Comet Shoemaker-Levy 9" +msgstr "வால்நட்சத்திரம் ஹீமேக்கர்-லெவி 9" + +#: kstars_i18n.cpp:3104 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Daily Solar Images" +msgstr "தின சூரிய படம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3105 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Fred Espanek's Eclipse page" +msgstr "ஃரெட் எஸ்பாங்ஸ் நீள்வட்டப்பக்கம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3106 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"HST Press Release (2002)" +msgstr "HST பத்திரிகை வெளியீடு(2002)" + +#: kstars_i18n.cpp:3107 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Moon" +msgstr "சந்திரன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3108 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"NASA JPL Page" +msgstr "NASA JPL பக்கம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3109 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"NASA Mars Missions" +msgstr "NASA செவ்வாய் செயல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3110 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"SEDS Information Page" +msgstr "SEDS தகவல் பக்கம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3112 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Apollo Program" +msgstr "அப்பல்லோ நிகழ்சி" + +#: kstars_i18n.cpp:3113 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Cassini Mission" +msgstr "காஸினி குறிக்கோள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3114 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Galileo Mission" +msgstr "கலீலியோ குறிக்கோள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3115 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Magellan Mission" +msgstr "மெக்கல்லன் குறிகோள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3116 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Mariner 10 Mission" +msgstr "மாரினர் 10 குறிக்கோள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3117 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Mars Society" +msgstr "செவ்வாய் சமூகம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3118 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Voyager Missions" +msgstr "பயணக் குறிக்கோள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3119 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Whole Mars Catalog" +msgstr "மொத்த செவ்வாய் பட்டியல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3120 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Welcome to Mars!" +msgstr "செவ்வாய் கிரகத்திற்கு நல்வரவு" + +#: kstars_i18n.cpp:3121 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Wikipedia Page" +msgstr "விக்கிபிடியா பக்கம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3122 +msgid "" +"_: star name\n" +"Acamar" +msgstr "அகாமார்" + +#: kstars_i18n.cpp:3123 +msgid "" +"_: star name\n" +"Achernar" +msgstr "அகர்னார்" + +#: kstars_i18n.cpp:3124 +msgid "" +"_: star name\n" +"Acrux" +msgstr "அக்ருஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3125 +msgid "" +"_: star name\n" +"Acubens" +msgstr "அகுபென்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3126 +msgid "" +"_: star name\n" +"Adhafera" +msgstr "அதாபேரா" + +#: kstars_i18n.cpp:3127 +msgid "" +"_: star name\n" +"Adhara" +msgstr "அதரா" + +#: kstars_i18n.cpp:3128 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ain" +msgstr "ஐன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3129 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Dhanab" +msgstr "அல் தனாப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3130 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Gieba" +msgstr "அல் ஜிய்ப" + +#: kstars_i18n.cpp:3131 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Giedi" +msgstr "அல் ஜிய்டி" + +#: kstars_i18n.cpp:3132 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Na'ir" +msgstr "அல் நாய்ர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3133 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Nair" +msgstr "அல் நாய்ர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3134 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Nasl" +msgstr "நாஸ்ல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3135 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Niyat" +msgstr "அல் நியாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3136 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Thalimain" +msgstr "அல் தாலிமைன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3137 +msgid "" +"_: star name\n" +"Albali" +msgstr "அல்பலி" + +#: kstars_i18n.cpp:3138 +msgid "" +"_: star name\n" +"Albireo" +msgstr "அல்பிரோ" + +#: kstars_i18n.cpp:3139 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alcyone" +msgstr "அல்சி ஒன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3140 +msgid "" +"_: star name\n" +"Aldebaran" +msgstr "ரோகிணி (Aldebaran)" + +#: kstars_i18n.cpp:3141 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alderamin" +msgstr "அல்டரமின்" + +#: kstars_i18n.cpp:3142 +msgid "" +"_: star name\n" +"Algenib" +msgstr "அல்ஜெனிப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3143 +msgid "" +"_: star name\n" +"Algol" +msgstr "அல்கோல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3144 +msgid "" +"_: star name\n" +"Algorab" +msgstr "அல்கோரப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3145 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alhena" +msgstr "அல்ஹேனா" + +#: kstars_i18n.cpp:3146 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alioth" +msgstr "அலியோத்" + +#: kstars_i18n.cpp:3147 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkaid" +msgstr "அல்கைட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3148 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkalurops" +msgstr "அல்கலுராப்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3149 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkes" +msgstr "அல்கெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3150 +msgid "" +"_: star name\n" +"Almach" +msgstr "அல்மாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3151 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnath" +msgstr "அல்னத்" + +#: kstars_i18n.cpp:3152 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnilam" +msgstr "அல்நிலம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3153 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnitak" +msgstr "அல்னிடாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3154 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphard" +msgstr "அல்பார்ட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3155 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphecca" +msgstr "அல்பெக்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:3156 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alpheratz" +msgstr "அல்பெராட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3157 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphirk" +msgstr "அல்ப்ஹிர்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:3158 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alshain" +msgstr "அல்ஷன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3159 +msgid "" +"_: star name\n" +"Altair" +msgstr "அல்டைர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3160 +msgid "" +"_: star name\n" +"Altais" +msgstr "அல்டைஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3161 +msgid "" +"_: star name\n" +"Aludra" +msgstr "அலுட்ரா" + +#: kstars_i18n.cpp:3162 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alula Borealis" +msgstr "அலுட்ரா போரியல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3163 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alya" +msgstr "அல்யா" + +#: kstars_i18n.cpp:3164 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ancha" +msgstr "அன்ச்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:3165 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ankaa" +msgstr "அன்கா" + +#: kstars_i18n.cpp:3166 +msgid "" +"_: star name\n" +"Antares" +msgstr "கேட்டை (Antares)" + +#: kstars_i18n.cpp:3167 +msgid "" +"_: star name\n" +"Arcturus" +msgstr "சுவாதி (Arcturus)" + +#: kstars_i18n.cpp:3168 +msgid "" +"_: star name\n" +"Arneb" +msgstr "அர்நெப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3169 +msgid "" +"_: star name\n" +"Asellus Borealis" +msgstr "அசெல்லுஸ் போரியலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3170 +msgid "" +"_: star name\n" +"Asmidiske" +msgstr "அஸ்மிடிஸ்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:3171 +msgid "" +"_: star name\n" +"Aspidiske" +msgstr "அஸ்பிடிஸ்க்" + +#: kstars_i18n.cpp:3172 +msgid "" +"_: star name\n" +"Atik" +msgstr "அடிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3173 +msgid "" +"_: star name\n" +"Auva" +msgstr "அவுவா" + +#: kstars_i18n.cpp:3174 +msgid "" +"_: star name\n" +"Avior" +msgstr "அவியர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3175 +msgid "" +"_: star name\n" +"Azha" +msgstr "அஜா" + +#: kstars_i18n.cpp:3176 +msgid "" +"_: star name\n" +"Baham" +msgstr "பஹம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3177 +msgid "" +"_: star name\n" +"Baten" +msgstr "படென்" + +#: kstars_i18n.cpp:3178 +msgid "" +"_: star name\n" +"Beid" +msgstr "பைட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3179 +msgid "" +"_: star name\n" +"Bellatrix" +msgstr "பெல்லாடிரிக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3180 +msgid "" +"_: star name\n" +"Betelgeuse" +msgstr "திருவாதிரை (Betelgeuse)" + +#: kstars_i18n.cpp:3181 +msgid "" +"_: star name\n" +"Botein" +msgstr "போடியன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3182 +msgid "" +"_: star name\n" +"Canopus" +msgstr "கனோபஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3183 +msgid "" +"_: star name\n" +"Capella" +msgstr "காபெல்லா" + +#: kstars_i18n.cpp:3184 +msgid "" +"_: star name\n" +"Caph" +msgstr "காஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3185 +msgid "" +"_: star name\n" +"Castor" +msgstr "காஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3186 +msgid "" +"_: star name\n" +"Chara" +msgstr "சாரா" + +#: kstars_i18n.cpp:3187 +msgid "" +"_: star name\n" +"Chertan" +msgstr "செர்டன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3188 +msgid "" +"_: star name\n" +"Chow" +msgstr "சௌ" + +#: kstars_i18n.cpp:3189 +msgid "" +"_: star name\n" +"Cor Caroli" +msgstr "கார் கரோலி" + +#: kstars_i18n.cpp:3190 +msgid "" +"_: star name\n" +"Cujam" +msgstr "குஜம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3191 +msgid "" +"_: star name\n" +"Cursa" +msgstr "கர்ஸா" + +#: kstars_i18n.cpp:3192 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dabih" +msgstr "டாபிஹ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3193 +msgid "" +"_: star name\n" +"Deneb" +msgstr "டெனெப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3194 +msgid "" +"_: star name\n" +"Deneb Algiedi" +msgstr "டெனெப் அல்ஜிடி" + +#: kstars_i18n.cpp:3195 +msgid "" +"_: star name\n" +"Denebola" +msgstr "டெனெபோலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3196 +msgid "" +"_: star name\n" +"Diphda" +msgstr "டிப்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:3197 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dschubba" +msgstr "Dschubba" + +#: kstars_i18n.cpp:3198 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dubhe" +msgstr "டப்ஹே" + +#: kstars_i18n.cpp:3199 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dulfim" +msgstr "டல்பிம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3200 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dziban" +msgstr "டிஸ்பான்" + +#: kstars_i18n.cpp:3201 +msgid "" +"_: star name\n" +"Edasich" +msgstr "எடாசிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3202 +msgid "" +"_: star name\n" +"Eltanin" +msgstr "எல்டானின்" + +#: kstars_i18n.cpp:3203 +msgid "" +"_: star name\n" +"Enif" +msgstr "எநிஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3204 +msgid "" +"_: star name\n" +"Er Rai" +msgstr "எர் ராய்" + +#: kstars_i18n.cpp:3205 +msgid "" +"_: star name\n" +"Fomalhaut" +msgstr "பார்மல்ஹாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3206 +msgid "" +"_: star name\n" +"Furud" +msgstr "புயுருட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3207 +msgid "" +"_: star name\n" +"Gacrux" +msgstr "காக்ரக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3208 +msgid "" +"_: star name\n" +"Gienah" +msgstr "ஜீனஹ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3209 +msgid "" +"_: star name\n" +"Gomeisa" +msgstr "கோமிய்சா" + +#: kstars_i18n.cpp:3210 +msgid "" +"_: star name\n" +"Graffias" +msgstr "க்ராஃபியாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3211 +msgid "" +"_: star name\n" +"Grumium" +msgstr "க்ரூமியம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3212 +msgid "" +"_: star name\n" +"Hadar" +msgstr "ஹாடார்" + +#: kstars_i18n.cpp:3213 +msgid "" +"_: star name\n" +"Hamal" +msgstr "ஹாமல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3214 +msgid "" +"_: star name\n" +"Heze" +msgstr "ஹீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3215 +msgid "" +"_: star name\n" +"Homan" +msgstr "ஹோமன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3216 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kabdhilinan" +msgstr "கப்திலினிணன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3217 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaou Pih" +msgstr "கஓஉ பி" + +#: kstars_i18n.cpp:3218 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Australis" +msgstr "காஸ் ஆஸ்திரேலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3219 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Borealis" +msgstr "காஸ் போரியல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3220 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Media" +msgstr "காஸ் மீடியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3221 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kelb al Rai" +msgstr "கெல்ப் ஆல் ராய்" + +#: kstars_i18n.cpp:3222 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kitalpha" +msgstr "கிட்ஆல்பா" + +#: kstars_i18n.cpp:3223 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kocab" +msgstr "கோகேப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3224 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kornephoros" +msgstr "கோர்னிபோரஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3225 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kraz" +msgstr "ஃக்ரேஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3226 +msgid "" +"_: star name\n" +"Lesath" +msgstr "லேசத்" + +#: kstars_i18n.cpp:3227 +msgid "" +"_: star name\n" +"Maaz" +msgstr "மாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3228 +msgid "" +"_: star name\n" +"Marfik" +msgstr "மார்ஃக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3229 +msgid "" +"_: star name\n" +"Markab" +msgstr "மார்காப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3230 +msgid "" +"_: star name\n" +"Marsik" +msgstr "மார்சிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3231 +msgid "" +"_: star name\n" +"Matar" +msgstr "மாடார்" + +#: kstars_i18n.cpp:3232 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mebsuta" +msgstr "மெப்ஸுடா" + +#: kstars_i18n.cpp:3233 +msgid "" +"_: star name\n" +"Megrez" +msgstr "மெக்ரெஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3234 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mekbuda" +msgstr "மெக்புடா" + +#: kstars_i18n.cpp:3235 +msgid "" +"_: star name\n" +"Men" +msgstr "மென்" + +#: kstars_i18n.cpp:3236 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkab" +msgstr "மென்கப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3237 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkalinan" +msgstr "மென்கலிணன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3238 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkent" +msgstr "மென்கென்த்" + +#: kstars_i18n.cpp:3239 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkib" +msgstr "மென்கிப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3240 +msgid "" +"_: star name\n" +"Merak" +msgstr "மெராக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3241 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mesarthim" +msgstr "மெசார்தியம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3242 +msgid "" +"_: star name\n" +"Miaplacidus" +msgstr "மியாப்லேசிடஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3243 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mimosa" +msgstr "மிமோசா" + +#: kstars_i18n.cpp:3244 +msgid "" +"_: star name\n" +"Minhar al Shuja" +msgstr "மின்ஹர் அல் ஷுஜா" + +#: kstars_i18n.cpp:3245 +msgid "" +"_: star name\n" +"Minkar" +msgstr "மின்கர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3246 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mintaka" +msgstr "மின்தகா" + +#: kstars_i18n.cpp:3247 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mira" +msgstr "மிரா" + +#: kstars_i18n.cpp:3248 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirach" +msgstr "மிராச்" + +#: kstars_i18n.cpp:3249 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirfak" +msgstr "மிர்ஃபக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3250 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirzam" +msgstr "மிர்ஜாம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3251 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mizar" +msgstr "மிஜார்" + +#: kstars_i18n.cpp:3252 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mothallah" +msgstr "மோதல்லாஹ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3253 +msgid "" +"_: star name\n" +"Muliphein" +msgstr "முலிஃபீன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3254 +msgid "" +"_: star name\n" +"Muphrid" +msgstr "முஃப்ரீத்" + +#: kstars_i18n.cpp:3255 +msgid "" +"_: star name\n" +"Muscida" +msgstr "முசீதா" + +#: kstars_i18n.cpp:3256 +msgid "" +"_: star name\n" +"Na'ir al Saif" +msgstr "நாயிர் அல் சாய்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3257 +msgid "" +"_: star name\n" +"Name" +msgstr "நேம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3258 +msgid "" +"_: star name\n" +"Naos" +msgstr "நாஓஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3259 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nashira" +msgstr "நாஷிரா" + +#: kstars_i18n.cpp:3260 +msgid "" +"_: star name\n" +"Navi" +msgstr "நாவி" + +#: kstars_i18n.cpp:3261 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nekkar" +msgstr "நேக்கர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3262 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nihal" +msgstr "நிஹல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3263 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nunki" +msgstr "நுன்கி" + +#: kstars_i18n.cpp:3264 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nusakan" +msgstr "நுசகரன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3265 +msgid "" +"_: star name\n" +"Peacock" +msgstr "பீகாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3266 +msgid "" +"_: star name\n" +"Phakt" +msgstr "ஃபாக்த்" + +#: kstars_i18n.cpp:3267 +msgid "" +"_: star name\n" +"Phecda" +msgstr "ஃபெக்டா" + +#: kstars_i18n.cpp:3268 +msgid "" +"_: star name\n" +"Pherkab" +msgstr "ஃபெர்காப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3269 +msgid "" +"_: star name\n" +"Polaris" +msgstr "துருவ நட்சத்திரம் (Polaris)" + +#: kstars_i18n.cpp:3270 +msgid "" +"_: star name\n" +"Pollux" +msgstr "புனர்பூசம் (Pollux)" + +#: kstars_i18n.cpp:3271 +msgid "" +"_: star name\n" +"Praecipula" +msgstr "பிராயிஸ்புலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3272 +msgid "" +"_: star name\n" +"Prijipati" +msgstr "ப்ரிஜிபாதி" + +#: kstars_i18n.cpp:3273 +msgid "" +"_: star name\n" +"Primus Hyadum" +msgstr "ப்ரைமஸ் ஹுயான்டம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3274 +msgid "" +"_: star name\n" +"Procyon" +msgstr "ப்ரொகியான்" + +#: kstars_i18n.cpp:3275 +msgid "" +"_: star name\n" +"Pulcherrima" +msgstr "புல்செரிமா" + +#: kstars_i18n.cpp:3276 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rana" +msgstr "இரானா" + +#: kstars_i18n.cpp:3277 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ras Algethi" +msgstr "இராஸ் அல்கேதி" + +#: kstars_i18n.cpp:3278 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rasalas" +msgstr "இராசலாஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3279 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rasalhague" +msgstr "இராசல்ஹேக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3280 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rastaban" +msgstr "இராஸ்தபான்" + +#: kstars_i18n.cpp:3281 +msgid "" +"_: star name\n" +"Regor" +msgstr "இரேகோர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3282 +msgid "" +"_: star name\n" +"Regulus" +msgstr "மகம் (Regulus)" + +#: kstars_i18n.cpp:3283 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rigel" +msgstr "இரீகல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3284 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rigel Kentaurus" +msgstr "இரீகல் கெதாஉரூஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3285 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rotanev" +msgstr "இரொதானேவ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3286 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ruchbah" +msgstr "இருக்பாஹ" + +#: kstars_i18n.cpp:3287 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadachbia" +msgstr "சாதக்பியா" + +#: kstars_i18n.cpp:3288 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalbari" +msgstr "சாதல்பரி" + +#: kstars_i18n.cpp:3289 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalmelik" +msgstr "சாதல்மெலிக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3290 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalsud" +msgstr "சாதல்சுத்" + +#: kstars_i18n.cpp:3291 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadatoni" +msgstr "சாதாதொனி" + +#: kstars_i18n.cpp:3292 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadr" +msgstr "சாதர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3293 +msgid "" +"_: star name\n" +"Saiph" +msgstr "செய்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3294 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sargas" +msgstr "சர்காஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3295 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sarin" +msgstr "சாரின்" + +#: kstars_i18n.cpp:3296 +msgid "" +"_: star name\n" +"Scheat" +msgstr "ஸ்கீட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3297 +msgid "" +"_: star name\n" +"Schedar" +msgstr "ஸ்கேந்தர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3298 +msgid "" +"_: star name\n" +"Schemali" +msgstr "ஸ்கீமாலி" + +#: kstars_i18n.cpp:3299 +msgid "" +"_: star name\n" +"Seginus" +msgstr "சீகினஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3300 +msgid "" +"_: star name\n" +"Shaula" +msgstr "சாயுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3301 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sheliak" +msgstr "ஷேலியாக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3302 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sheratan" +msgstr "ஷெராதன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3303 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sirius" +msgstr "சைரஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3304 +msgid "" +"_: star name\n" +"Skat" +msgstr "ஸ்காட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3305 +msgid "" +"_: star name\n" +"Spica" +msgstr "சித்திரை (Spica)" + +#: kstars_i18n.cpp:3306 +msgid "" +"_: star name\n" +"Suhail" +msgstr "சுஹெய்ல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3307 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sulaphat" +msgstr "சுலாஃபாத்" + +#: kstars_i18n.cpp:3308 +msgid "" +"_: star name\n" +"Svalocin" +msgstr "ஸ்வால்கின்" + +#: kstars_i18n.cpp:3309 +msgid "" +"_: star name\n" +"Syrma" +msgstr "ஸிர்மா" + +#: kstars_i18n.cpp:3310 +msgid "" +"_: star name\n" +"Talitha Australis" +msgstr "டாலித்த ஆஸ்ட்ரேலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3311 +msgid "" +"_: star name\n" +"Talitha Borealis" +msgstr "டாலித்த போரியல்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3312 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tania Australis" +msgstr "டானியா ஆஸ்ட்ரேலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3313 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tania Borealis" +msgstr "டானியா போரியாலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3314 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tarazed" +msgstr "டராஜெத்" + +#: kstars_i18n.cpp:3315 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tarf" +msgstr "டார்ஃப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3316 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tchou" +msgstr "சோ" + +#: kstars_i18n.cpp:3317 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tejat" +msgstr "டேஜட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3318 +msgid "" +"_: star name\n" +"Thuban" +msgstr "தூபான்" + +#: kstars_i18n.cpp:3319 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tseen Ke" +msgstr "ஸீன் கெ" + +#: kstars_i18n.cpp:3320 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tsih" +msgstr "சைஹ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3321 +msgid "" +"_: star name\n" +"Unukalhai" +msgstr "உனுகல்ஹை" + +#: kstars_i18n.cpp:3322 +msgid "" +"_: star name\n" +"Vega" +msgstr "உத்திராடம் (Vega)" + +#: kstars_i18n.cpp:3323 +msgid "" +"_: star name\n" +"Vindemiatrix" +msgstr "வின்டெமியாடிரிக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3324 +msgid "" +"_: star name\n" +"Wasat" +msgstr "வாஜாட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3325 +msgid "" +"_: star name\n" +"Wazn" +msgstr "வான்" + +#: kstars_i18n.cpp:3326 +msgid "" +"_: star name\n" +"Wezen" +msgstr "வீஜன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3327 +msgid "" +"_: star name\n" +"Yed Posterior" +msgstr "இயத் போஸ்டீரியர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3328 +msgid "" +"_: star name\n" +"Yed Prior" +msgstr "இயத் ப்ரீயர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3329 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zaurak" +msgstr "ஜாஉராக்" + +#: kstars_i18n.cpp:3330 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zawijah" +msgstr "ஜாயிஸாஹ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3331 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zozma" +msgstr "ஜோஜ்மா" + +#: kstars_i18n.cpp:3332 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben El Genubi" +msgstr "ஜூபென் எல் ஜெனுபி" + +#: kstars_i18n.cpp:3333 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben el Chamali" +msgstr "ஜூபென் எல் சாமலி" + +#: kstars_i18n.cpp:3334 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben el Hakrabi" +msgstr "ஜூபென் எல் ஹாக்ரமி" + +#: kstars_i18n.cpp:3335 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"47 Tucanae" +msgstr "47 துகானே" + +#: kstars_i18n.cpp:3336 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Andromeda Galaxy" +msgstr "ஆன்ட்ரோமேடா கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3337 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Antennae Galaxies" +msgstr "ஆன்டென்னே கெலக்ஸீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3338 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Atoms for Peace Galaxy" +msgstr "ஆட்டம்ஸ் ஃபார் பீஸ் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3339 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Barnard's Galaxy" +msgstr "பெர்னார்டின் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3340 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bear Claw Galaxy" +msgstr "பியர் க்லா கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3341 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Black-Eye Galaxy" +msgstr "ப்லாக்-ஐ கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3342 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blinking Planetary" +msgstr "பிலிங்கிங் பிலானேடரி" + +#: kstars_i18n.cpp:3343 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Flash Nebula" +msgstr "ஃப்லாஷ் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3344 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Planetary" +msgstr "ப்லு பிலானேடரி" + +#: kstars_i18n.cpp:3345 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Snowball" +msgstr "ப்லு ஸ்னோபால்" + +#: kstars_i18n.cpp:3346 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bode's Galaxy" +msgstr "போட்ஸ் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3347 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Box Galaxies" +msgstr "பாக்ஸ் கெலக்ஸீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3348 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Box Nebula" +msgstr "பாக்ஸ் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3349 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bubble Nebula" +msgstr "பபுல் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3350 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bug Nebula" +msgstr "பக் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3351 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Butterfly Cluster" +msgstr "பட்டர்ஃபிளை க்லஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3352 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Butterfly Nebula" +msgstr "பட்டர்ஃபிளை நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3353 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"California Nebula" +msgstr "கலிஃபோர்னியா நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3354 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Carafe Group" +msgstr "கெராஃபே க்ரூப்" + +#: kstars_i18n.cpp:3355 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cat Eye Nebula" +msgstr "கேட் ஐ நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3356 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Centaurus A" +msgstr "சென்டாயுரஸ் ஏ" + +#: kstars_i18n.cpp:3357 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cetus A" +msgstr "ஸீடஸ் ஏ" + +#: kstars_i18n.cpp:3358 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Chi Persei, Double Cluster" +msgstr "சை பெர்சை, இரெட்டை குழுமம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3359 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Christmas Tree Cluster" +msgstr "கிருஸ்துமஸ் மர குழுமம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3360 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cocoon Nebula" +msgstr "கோகூன் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3361 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Coddington Nebula" +msgstr "கோடிங்டன் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3362 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Copeland Septet" +msgstr "கோபேலேன்ட் சேப்லட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3363 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Crab Nebula" +msgstr "க்ராப் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3364 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Crescent Nebula" +msgstr "க்ரஸன்ட் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3365 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Delle Caustiche" +msgstr "தெல்லே கௌஸ்டிசே" + +#: kstars_i18n.cpp:3366 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Dumbbell Nebula" +msgstr "டம்பெல் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3367 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eagle Nebula" +msgstr "ஈகல் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3368 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eight-Burst Planetary" +msgstr "எய்ட்-பர்ஸ்ட் ப்லானேடரி" + +#: kstars_i18n.cpp:3369 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Epsilon Orionis Nebula" +msgstr "எப்ஸிலான் ஓரீயானிஸ் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3370 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eskimo Nebula" +msgstr "எஸ்கிமோ நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3371 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eta Carina, Keyhole Nebula" +msgstr "ஈடா கேரீனா, கீஹோல் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3372 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Flaming Star Nebula" +msgstr "ஃப்லேமிங் ஸ்டார் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3373 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Fornax A" +msgstr "ஃபோர்னாக்ஸ் ஏ" + +#: kstars_i18n.cpp:3374 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gamma Cas Nebula" +msgstr "காமா காஸ் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3375 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gamma Cyg Nebula" +msgstr "காமா சிக் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3376 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gem Cluster" +msgstr "ஜெம் க்லஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3377 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ghost of Jupiter" +msgstr "கோஸ்ட் ஆஃப் ஜூபிட்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3378 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Grus Quartet" +msgstr "க்ரூஸ் கூஆர்டெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3379 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"H Persei, Double Cluster" +msgstr "பெர்செய், டபுள் க்லஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3380 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix" +msgstr "ஹெலிக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3381 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix Galaxy" +msgstr "ஹெலிக்ஸ் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3382 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix Nebula" +msgstr "ஹெலிக்ஸ் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3383 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hercules Cluster" +msgstr "ஹெர்குலஸ் க்லஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3384 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Herschel's Ray" +msgstr "ஹெர்கெல்ஸ் ரே" + +#: kstars_i18n.cpp:3385 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hind's Variable Nebula" +msgstr "ஹின்ட்ஸின் வேரியபுல் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3386 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Horsehead Nebula" +msgstr "ஹார்ஸ்ஹெட் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3387 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hubble's Variable Nebula" +msgstr "ஹுப்ல்ஸ் வேரியபுல் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3388 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Intergalactic Wanderer" +msgstr "இன்டர்கெலாடிக் வான்டரர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3389 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Jewel Box" +msgstr "ஜுவல் பாக்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3390 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Keenan's System" +msgstr "கீனனின் அமைப்பு" + +#: kstars_i18n.cpp:3391 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Kidney Bean Galaxy" +msgstr "கிட்னி பீன் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3392 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Lagoon Nebula" +msgstr "லெகூன் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3393 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Little Dumbell Nebula" +msgstr "லிட்டில் டம்பெல் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3394 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Little Gem" +msgstr "லிட்டில் ஜெம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3395 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Longname" +msgstr "லாங்னேம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3396 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Maia Nebula" +msgstr "மாய்யா நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3397 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Markarian Chain" +msgstr "மார்கரெய்ன் செய்ன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3398 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Merope Nebula" +msgstr "மெரோப் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3399 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Miniature Spiral" +msgstr "சுழல் நுணுக்க ஓவியம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3400 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)" +msgstr "மைரக்கின் கோஸ்ட் (கெலக்ஸி காணப்படவில்லை)" + +#: kstars_i18n.cpp:3401 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"North American Nebula" +msgstr "வட அமெரிக்க நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3402 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Omega Centauri" +msgstr "ஒமேகா சென்டௌரி" + +#: kstars_i18n.cpp:3403 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Omicron Velorum Cluster" +msgstr "ஒமிக்ரான் வெலோரும் குழுமம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3404 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Orion Nebula" +msgstr "ஓரியான் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3405 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Owl Nebula" +msgstr "ஔல் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3406 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Papillon Galaxy" +msgstr "பாபிலோன் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3407 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pelican Nebula" +msgstr "பெலிகான் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3408 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Perseus A" +msgstr "பெர்சியஸ் ஏ" + +#: kstars_i18n.cpp:3409 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pinwheel Galaxy" +msgstr "பின்வீல் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3410 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pipe Nebula" +msgstr "பைப் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3411 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pleiades" +msgstr "Pleiades" + +#: kstars_i18n.cpp:3412 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Polarissima Australis" +msgstr "பொலாரிஸ்மா ஆஸ்டெலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3413 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Polarissima Borealis" +msgstr "பொலாரிஸ்மா போரியாலிஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3414 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Praesepe, Beehive Cluster" +msgstr "ப்ரெய்செபெ, தேன்கூடு குழுமம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3415 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ptolemy's Cluster" +msgstr "டால்மீயின் க்லஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3416 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Rho Ophiucus Nebula" +msgstr "ஓஃபிகஸ் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3417 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ring Nebula" +msgstr "இரிங் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3418 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Rosette Nebula" +msgstr "இரோசேட்டே நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3419 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Running Chicken Nebula" +msgstr "இரன்னிங் சிக்கன் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3420 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Saturn Nebula" +msgstr "சனி நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3421 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sculptor Galaxy" +msgstr "சகல்ப்ஷர் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3422 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Seyfert Galaxies" +msgstr "செய்ஃபெர்ட் கெலக்ஸீஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3423 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Siamese Twins" +msgstr "சியாமிசெ ட்வின்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3424 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Small Magellanic Cloud" +msgstr "சிறிய மெகலானிக் க்லௌட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3425 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sombrero Galaxy" +msgstr "சோம்பெரோ கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3426 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Southern Integral Galaxy" +msgstr "சதர்ன் இன்டகரல் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3427 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Southern Pleiades" +msgstr "தென் கார்த்திகை" + +#: kstars_i18n.cpp:3428 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Spindle" +msgstr "ஸ்பின்டில்" + +#: kstars_i18n.cpp:3429 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Spindle Galaxy" +msgstr "ஸ்பின்டில் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3430 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Star Queen Nebula" +msgstr "ஸ்டார் குயின் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3431 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Stephan's Quintet" +msgstr "ஸ்டீபென்ஸ் குயின்டெட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3432 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Struve's Lost Nebula" +msgstr "ஸ்ட்ரூவெஸ் லாஸ்ட் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3433 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sunflower Galaxy" +msgstr "சன்ஃப்லார் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3434 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Swan Nebula, Omega Nebula" +msgstr "ஸ்வான் நெபுலா, ஒமெகா நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3435 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Tarantula Nebula, 30 Doradus" +msgstr "டாரன்டுலா நெபுலா, 30 டொராட்ஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3436 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"The Mice" +msgstr "தீ மைஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3437 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Triangulum Galaxy" +msgstr "ட்ரையாங்குலம் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3438 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Trifid Nebula" +msgstr "ட்ரைஃபித் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3439 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ursa Major A" +msgstr "அர்சா மெஜர் ஏ" + +#: kstars_i18n.cpp:3440 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Veil Nebula" +msgstr "வீல் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3441 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Virgo A" +msgstr "கன்னி ஏ" + +#: kstars_i18n.cpp:3442 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Whirlpool Galaxy" +msgstr "வேர்ல்பூல் கெலக்ஸி" + +#: kstars_i18n.cpp:3443 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"White-Eyed Pea" +msgstr "ஒய்ட்-ஐட் பீ" + +#: kstars_i18n.cpp:3444 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Wild Duck Cluster" +msgstr "வைல்ட் டக் க்லஸ்டர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3445 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Witch Head Nebula" +msgstr "விட்ச் ஹெட் நெபுலா" + +#: kstars_i18n.cpp:3446 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Zwicky's Triplet" +msgstr "ஜ்விகியின் ட்ரிப்லட்" + +#: kstars_i18n.cpp:3447 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Simbad" +msgstr "சிம்பத்" + +#: kstars_i18n.cpp:3448 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Aladin" +msgstr "அலாதீன்" + +#: kstars_i18n.cpp:3449 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Skyview" +msgstr "விண் தோற்றம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3450 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Gamma-ray" +msgstr "காமா கதிர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3451 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"X-ray" +msgstr "எக்ஸ்-கதிர்" + +#: kstars_i18n.cpp:3452 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"EUV" +msgstr "இ.யு.வி" + +#: kstars_i18n.cpp:3453 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"UV" +msgstr "புற ஊதா" + +#: kstars_i18n.cpp:3454 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Optical" +msgstr "ஒளி" + +#: kstars_i18n.cpp:3455 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Infrared" +msgstr "அகச்சிவப்பு" + +#: kstars_i18n.cpp:3456 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Radio" +msgstr "வானொலி" + +#: kstars_i18n.cpp:3457 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" +msgstr "உயர் ஆற்றல் வானியற்பியல் காப்பகம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3458 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Recent X-Ray Missions" +msgstr "அண்மைகால எக்ஸ்-கதிர் பணிகள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3459 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Past X-ray Mission" +msgstr "கடந்தகால எக்ஸ்-கதிர் பணிகள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3460 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Gamma-Ray Missions" +msgstr "காமா-கதிர் பணிகள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3461 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Other Missions" +msgstr "வேறு பணிகள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3462 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Popular Catalog Choices" +msgstr "பிரபல அட்டவணை விருப்பங்கள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3463 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Multiwavelength Catalogs" +msgstr "பல்படி அலைநீள அட்டவணை" + +#: kstars_i18n.cpp:3464 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"NASA Extragalactic Database (NED)" +msgstr "நாசா புறமண்டல தகவல்தளம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3465 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Positions" +msgstr "இடங்கள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3466 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"NASA Astrophysics Data System (ADS)" +msgstr "நாசா வானியற்பியல் தகவல் அமைப்பு" + +#: kstars_i18n.cpp:3467 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Astronomy and Astrophysics" +msgstr "வானியல் மற்றும் வானியற்பியல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3468 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Instrumentation" +msgstr "கருவி மயமாக்கல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3469 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Physics and Geophysics" +msgstr "இயற்பியல் மற்றும் புவிஇயற்பியல்" + +#: kstars_i18n.cpp:3470 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Astrophysics preprints" +msgstr "வானியற்பியல் முன்பதிப்புகள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3471 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" +msgstr "வின்வெளி தொலைநோக்கியில் பற்படிபணிகள் காப்பகம்" + +#: kstars_i18n.cpp:3472 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"HST" +msgstr "எச்.எஸ்.டி" + +#: kstars_i18n.cpp:3473 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"ASTRO" +msgstr "வின்" + +#: kstars_i18n.cpp:3474 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"ORFEUS" +msgstr "ஆர்பியஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3475 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"COPERNICUS" +msgstr "கோபர்னிக்கஸ்" + +#: kstars_i18n.cpp:3476 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Images" +msgstr "உருவங்கள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3477 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Spectra" +msgstr "நிறமாலைகள்" + +#: kstars_i18n.cpp:3478 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Other" +msgstr "வேறு" + +#: kstarsactions.cpp:368 +msgid "Catalogs" +msgstr "அட்டவணைகள்" + +#: kstarsactions.cpp:370 +msgid "Guides" +msgstr "வழிகாட்டிகள்" + +#: kstarsactions.cpp:371 +msgid "Colors" +msgstr "வண்ணங்கள்" + +#: kstarsactions.cpp:409 +msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" +msgstr "உரையாடலுக்கான போதுமான நினைவகம் இல்லை" + +#: kstarsactions.cpp:473 +msgid "" +"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " +msgstr "" +"எச்சரிக்கை: நீங்கள் தொலை ஓடு குறுநிரலை உங்கள் கணினியில் இயக்க முனைகிறீர்களா" + +#: kstarsactions.cpp:474 +msgid "" +"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " +"the script; " +msgstr "" +"நீங்கள் இந்த குறுநிரல் மூலத்தை முழுமையாக நம்பினால், குறுநிரலை இயக்க தொடர் " +"பொத்தானை அழுத்தவும்." + +#: kstarsactions.cpp:475 +msgid "to save the file without executing it, press Save; " +msgstr "கோப்பினை இயக்காமல் சேமிக்க, சேமி பொத்தானை அழுத்தவும்;" + +#: kstarsactions.cpp:476 +msgid "to cancel the download, press Cancel. " +msgstr "கீழிறக்கத்தை ரத்து செய்ய, ரத்து பொத்தானை அழுத்தவும்." + +#: kstarsactions.cpp:478 +msgid "Really Execute Remote Script?" +msgstr "தொலை குறுநிரலை இயக்க உண்மையில் விரும்புகிறீர்களா?" + +#: kstarsactions.cpp:488 +msgid "Save location is invalid. Try another location?" +msgstr "சேமிக்குமிடம் சரியானதல்ல. வேறிடத்தில் முயற்சி செய்யவும்" + +#: kstarsactions.cpp:489 +msgid "Invalid Save Location" +msgstr "சேமிக்குமிடம் சரியானதல்ல" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +msgid "Try Another" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:509 +msgid "Could not download the file." +msgstr "கோப்பினை கீழிறக்கம் செய்ய இயலவில்லை." + +#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Download Error" +msgstr "கீழிறக்க பிழை" + +#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531 +#, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "%1 கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை" + +#: kstarsactions.cpp:556 +msgid "" +"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not " +"created using the KStars script builder. This script may not function properly, " +"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Script Validation Failed" +msgstr "குறுநிரல் சரிபார்த்தல் தோல்வியடைந்தது" + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:581 +msgid "" +"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a " +"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color " +"scheme for printing?" +msgstr "" +"நீங்கள், வெண்மை நிற பின்னணியை உபயோகிக்கும், \" ஸ்டார் வரைபடம்\" " +"வண்ணத்திட்டத்தை உபயோகிப்பதன் மூலம் அச்சு மையை சேமிக்கலாம். நீங்கள் அச்சிட " +"ஸ்டார் வரைபட வண்ணத்திட்டத்திற்கு மாற விரும்புகிறீர்களா?" + +#: kstarsactions.cpp:586 +msgid "Switch to Star Chart Colors?" +msgstr "ஸ்டார் வரைபட வண்ணத்திற்கு மாற விருப்பமா?" + +#: kstarsactions.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Switch Color Scheme" +msgstr "புதிய வண்ண வடிவமைப்பு" + +#: kstarsactions.cpp:587 +msgid "Do Not Switch" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96 +msgid "Engage &Tracking" +msgstr "ஈடுபடுத்தல் &சுவடுபற்றல்" + +#: kstarsactions.cpp:765 +msgid "" +"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n" +"Enter Desired Field-of-View Angle" +msgstr "விரும்பும் தோற்றங்கள் கோணத்தை உள்ளிடு" + +#: kstarsactions.cpp:765 +msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " +msgstr "ஒரு தோற்றங்கள் கோணத்தை டிகிரியில் உள்ளிடு" + +#: kstarsactions.cpp:853 +msgid "Could not open fov.dat for writing." +msgstr " fov.dat ஐ எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை." + +#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not open file: %1" +msgstr "%1 கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை" + +#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342 +msgid "Edit FOV Symbols..." +msgstr "FOV சின்னங்களை திருத்த முடியவில்லை" + +#: kstarsdata.cpp:129 +msgid "multiple star" +msgstr "பல நட்சத்திரங்கள்" + +#: kstarsdata.cpp:130 +msgid "planet" +msgstr "கோள்" + +#: kstarsdata.cpp:131 +msgid "open cluster" +msgstr "குழுமத்தை திற" + +#: kstarsdata.cpp:132 +msgid "globular cluster" +msgstr "உருண்டையான குழுமம்" + +#: kstarsdata.cpp:133 +msgid "gaseous nebula" +msgstr "நெபுலா வாயுவுடன்" + +#: kstarsdata.cpp:134 +msgid "planetary nebula" +msgstr "நெபுலா கோள்கள்" + +#: kstarsdata.cpp:135 +msgid "supernova remnant" +msgstr "சூப்பர்நோவா எச்சம்" + +#: kstarsdata.cpp:136 +msgid "galaxy" +msgstr "பிரபஞ்சம்" + +#: kstarsdata.cpp:137 +msgid "comet" +msgstr "வால் நட்டத்திரம்" + +#: kstarsdata.cpp:138 +msgid "asteroid" +msgstr "கோள்கள்" + +#: kstarsdata.cpp:139 +msgid "constellation" +msgstr "வின்மீன் கூட்டம்" + +#: kstarsdata.cpp:436 +msgid "No star named %1 found." +msgstr "%1 என்று பெயரிடப்பட்ட எந்தவொரு பொருளும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை." + +#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535 +msgid "Unable to parse boundary segment." +msgstr "பிரெஸ் எல்லையின் துண்டம் தெரியவில்லை. " + +#: kstarsdata.cpp:545 +msgid "Bad Constellation Boundary data." +msgstr "விண்மீன் தொகுதியின் பழுது தரவுகள்." + +#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842 +msgid "Loading Star Data (%1%)" +msgstr "(%1%) ஸ்டார் தகவலை ஏற்றுகிறது" + +#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853 +msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)" +msgstr "NGC/IC தகவலை ஏற்றுகிறது (%1%)" + +#: kstarsdata.cpp:887 +msgid "Unnamed Object" +msgstr "பெயரிடப்படாத பொருள்" + +#: kstarsdata.cpp:1011 +msgid "No localized URL file; using default English file." +msgstr "" +"உள்ளூர் சேரிடக்கோப்பு இல்லை; முன்னிருப்பு ஆங்கில கோப்பினை உபயோகிக்கிறது." + +#: kstarsdata.cpp:1026 +msgid "" +"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " +"links is not possible" +msgstr "" +"முன்னிப்பு சேரிடக் கோப்பினை வட்டார அடைவினுள் படி எடுக்க முடியவில்லை, " +"முன்னிருப்பு பொருளின் இணைய கொக்கியை மற்ற இயலாது.." + +#: kstarsdata.cpp:1145 +#, c-format +msgid "Error adding catalog: %1" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1223 +msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "" +"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below." +msgstr "" +"குறிப்பிட்ட கோப்பில் சில வரிகளுக்கு சொல் இலக்கணம் கூற முடியவில்லை, கீழ் உள்ள " +"செய்தியை பார்க்கவும்." + +#: kstarsdata.cpp:1231 +msgid "To reject the file, press Cancel. " +msgstr "கோப்பினை நிராகரிக்க, ரத்து செய்-யை அழுத்தவும்" + +#: kstarsdata.cpp:1232 +msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." +msgstr "" +"கோப்பினை ஏற்று கொள்ள ( சொல் இலக்கணம் இல்லாத வரிகள் தவிர), ஏற்று கொள்-ளை " +"அழுத்தவும்." + +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Some Lines in File Were Invalid" +msgstr "அனுமதி இல்லாத சில வரிகள் கோப்பில் உள்ளன." + +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Accept" +msgstr "ஏற்று கொள்" + +#: kstarsdata.cpp:1240 +msgid "" +"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." +msgstr "" +"குறிப்பிட்ட கோப்பில் சில வரிகளுக்கு சொல் இலக்கணம் கூற முடியவில்லை, கீழ் உள்ள " +"செய்தியை பார்க்கவும்." + +#: kstarsdata.cpp:1242 +msgid "No Valid Data Found in File" +msgstr "கோப்பில் உரிய தகவல் இல்லை" + +#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open custom data file: %1" +msgstr "வழக்க கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" + +#: kstarsdata.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Error opening file" +msgstr "பிழை நீக்கும் கோப்பு" + +#: kstarsdata.cpp:1282 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1291 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1303 +msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1305 +msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1310 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1321 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1332 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1343 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1354 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420 +#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468 +#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490 +#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506 +#: kstarsdata.cpp:1511 +msgid "Parsing header: " +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1403 +msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1412 +msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1421 +msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1431 +msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1437 +msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1469 +msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1474 +msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1485 +msgid "No valid column descriptors found. Exiting" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1491 +msgid "No data lines found after header. Exiting." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1497 +msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1502 +msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1507 +msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1512 +msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1543 +msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" +msgstr "Cities.dat: போதிய புலங்கள் இல்லை. வரி:" + +#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573 +#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: முழு எண் பிழை. வரி:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1580 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: அனுமதியில்லா அச்ச ரேகை. வரி:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1605 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: அனுமதியில்லா தீர்க்க ரேகை. வரி:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1623 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: கால மண்டலம். வரி:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1774 +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. " +"To continue loading, place the file in one of the following locations, then " +"press Retry:\n" +"\n" +msgstr "" +"%1 கோப்பு காணவில்லை. கே-ஸ்டார்ஸ் இக்கோப்பின்றி சரியாக இயங்காது. உள்ளீடு தொடர, " +"கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ள இடத்தில் கோப்பினை வைக்கவும்,பிறகு மறுபடி முயற்சி செய்- " +"யை அழுத்தவும்:\n" +"\n" + +#: kstarsdata.cpp:1780 +msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." +msgstr "அல்லது, நிறுத்த ரத்து செய்-யை அழுத்தவும்" + +#: kstarsdata.cpp:1781 +#, c-format +msgid "Critical File Not Found: %1" +msgstr "மிக முக்கிய கோப்பினை காணவில்லை: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1783 +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " +"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in " +"one of the following locations, then press Retry:\n" +"\n" +msgstr "" +"%1 கோப்பு காணவில்லை. கே-ஸ்டார்ஸ் இக்கோப்பின்றியும் இயங்கும். ஆயினும் இந்த " +"செய்தியை தவிர்க்க, கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ள இடத்தில் கோப்பினை வைக்கவும், பிறகு " +"மறுபடி முயற்சி செய்- யை அழுத்தவும்:\n" +"\n" + +#: kstarsdata.cpp:1789 +msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." +msgstr "அல்லது, இந்த கோப்பு இல்லாமல் தொடர ரத்து செய்-யை அழுத்தவும்" + +#: kstarsdata.cpp:1790 +#, c-format +msgid "Non-Critical File Not Found: %1" +msgstr "முக்கியம் அல்லாத கோப்பு காணவில்லை:%1" + +#: kstarsdata.cpp:1793 +msgid "Retry" +msgstr "மறுபடி முயற்சி செய்" + +#: kstarsdata.cpp:1816 +msgid "Reading Time Zone Rules" +msgstr "நேர மண்டலத்தின் சேமிப்பு கால விதிகள்" + +#: kstarsdata.cpp:1832 +msgid "Loading City Data" +msgstr "நகர தகவல்களை ஏற்றுகிறது" + +#: kstarsdata.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "Loading Custom catalogs" +msgstr "தனிப்பயன் அட்டவணையை சேர்" + +#: kstarsdata.cpp:1865 +msgid "Loading Constellations" +msgstr "விண்மீன் கூட்டங்களை ஏற்றுகிறது" + +#: kstarsdata.cpp:1872 +msgid "Loading Constellation Names" +msgstr "விண்மீன் கூட்டபெயர்களை ஏற்றுகிறது" + +#: kstarsdata.cpp:1879 +msgid "Loading Constellation Boundaries" +msgstr "விண்மீன் கரைகளை ஏற்றுகிறது" + +#: kstarsdata.cpp:1886 +msgid "Loading Milky Way" +msgstr "பால் வீதி-யை ஏற்றுகிறது" + +#: kstarsdata.cpp:1893 +msgid "Creating Planets" +msgstr "கோள்களை உருவாக்குகிறது" + +#: kstarsdata.cpp:1902 +msgid "Creating Asteroids and Comets" +msgstr "சிறு கோள்களையும்,வால் நட்சத்ரங்களையும் உருவாக்குகிறது" + +#: kstarsdata.cpp:1912 +msgid "Creating Moon" +msgstr "நிலவை உருவாக்குகிறது" + +#: kstarsdata.cpp:1920 +msgid "Loading Image URLs" +msgstr "பிம்ப சேரிடங்களை ஏற்றுகிறது." + +#: kstarsdata.cpp:1934 +msgid "Loading Information URLs" +msgstr "தகவல் சேரிடங்களை ஏற்றுகிறது." + +#: kstarsdata.cpp:2447 +msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" +msgstr "நேரத்தை அமைக்க முடியவில்லை : %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" + +#: kstarsdata.cpp:2562 +msgid "Could not set location named %1, %2, %3" +msgstr "இடத்தை அமைக்க முடியவில்லை %1, %2, %3" + +#: kstarsdcop.cpp:117 +msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." +msgstr "பிழை [DCOP waitForKey()]: அனுமதியில்லா சாவி கேட்கப்பட்டது." + +#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180 +msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " +msgstr "பிழை [DCOP setGeoLocation]: நகரம்." + +#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181 +msgid " not found in database." +msgstr "தகவல்தளத்தில் காணவில்லை." + +#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699 +msgid "" +"_: use default color scheme\n" +"Default Colors" +msgstr "இயல்பான வண்ணங்கள்" + +#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700 +msgid "" +"_: use 'star chart' color scheme\n" +"Star Chart" +msgstr "நட்சத்திர பட்டியல்" + +#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701 +msgid "" +"_: use 'night vision' color scheme\n" +"Night Vision" +msgstr "இரவுப் பார்வை" + +#: kstarsdcop.cpp:368 +msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." +msgstr "" +"%1 பெயரிடப்பட்ட வண்ண அமைப்பை ஏற்ற முடியவில்லை. %2யும் முயற்சி செய்யப்பட்டது" + +#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82 +msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." +msgstr "%1PNG வகையாக படக்கோப்பை பிரித்து உணர முடியவில்லை." + +#: kstarsdcop.cpp:450 +msgid "Error: Unable to save image: %1 " +msgstr "பிழை:படத்தை சேமிக்க இயவில்லை: %1" + +#: kstarsdcop.cpp:451 +#, c-format +msgid "Image saved to file: %1" +msgstr "கோப்பில் படம் சேமிக்கப்ட்டது: %1" + +#: kstarsdcop.cpp:470 +msgid "Print Sky" +msgstr "ஸ்கையை அச்சிடு" + +#: kstarsinit.cpp:53 +msgid "&Close Window" +msgstr "&சாளரத்தை மூடு" + +#: kstarsinit.cpp:55 +msgid "&Download Data..." +msgstr "தரவினை இறக்கு..." + +#: kstarsinit.cpp:57 +msgid "Open FITS..." +msgstr "FITS யை திற" + +#: kstarsinit.cpp:58 +msgid "&Save Sky Image..." +msgstr "&வான் படத்தை சேமி..." + +#: kstarsinit.cpp:60 +msgid "&Run Script..." +msgstr "&சிறு நிரலை இயக்கு..." + +#: kstarsinit.cpp:66 +msgid "Set Time to &Now" +msgstr "&இந்நேரத்தை நேரத்திற்கு அமை." + +#: kstarsinit.cpp:68 +msgid "" +"_: set Clock to New Time\n" +"&Set Time..." +msgstr "நேரம் அமை..." + +#: kstarsinit.cpp:70 +msgid "Stop &Clock" +msgstr "கடிகாரத்தை நிறுத்து" + +#: kstarsinit.cpp:71 +msgid "Start &Clock" +msgstr "கடிகாரத்தை ஆரம்பி" + +#: kstarsinit.cpp:73 +msgid "Start Clock" +msgstr "கடிகாரத்தை ஆரம்பி" + +#: kstarsinit.cpp:74 +msgid "Stop Clock" +msgstr "கடிகாரத்தை நிறுத்து" + +#: kstarsinit.cpp:81 +msgid "&Zenith" +msgstr "உயரத்தின் முனை" + +#: kstarsinit.cpp:83 +msgid "&North" +msgstr "வடக்கு" + +#: kstarsinit.cpp:85 +msgid "&East" +msgstr "கிழக்கு" + +#: kstarsinit.cpp:87 +msgid "&South" +msgstr "தெற்கு" + +#: kstarsinit.cpp:89 +msgid "&West" +msgstr "மேற்கு" + +#: kstarsinit.cpp:93 +msgid "&Find Object..." +msgstr "பொருளை தேடு..." + +#: kstarsinit.cpp:94 +msgid "Find object" +msgstr "பொருளை தேடு" + +#: kstarsinit.cpp:99 +msgid "Set Focus &Manually..." +msgstr "கைமுறையால் குவியம் அமை .." + +#: kstarsinit.cpp:107 +msgid "&Zoom to Angular Size..." +msgstr "கோண அளவிற்கு பெரிதாக்கு..." + +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Horizontal &Coordinates" +msgstr "இடம் வலமான ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Equatorial &Coordinates" +msgstr "மத்திய ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#: kstarsinit.cpp:122 +msgid "" +"_: Show the information boxes\n" +"Show &Info Boxes" +msgstr "தகவல் பெட்டிகளை காட்டு" + +#: kstarsinit.cpp:128 +msgid "" +"_: Show time-related info box\n" +"Show &Time Box" +msgstr "நேரப்பெட்டியை காட்டு" + +#: kstarsinit.cpp:133 +msgid "" +"_: Show focus-related info box\n" +"Show &Focus Box" +msgstr "குவியப்பெட்டியை காட்டு" + +#: kstarsinit.cpp:138 +msgid "" +"_: Show location-related info box\n" +"Show &Location Box" +msgstr "இடப்பெட்டியை காட்டு" + +#: kstarsinit.cpp:144 +msgid "Show Main Toolbar" +msgstr "முதன்மை கருவிப்பட்டியை காட்டு" + +#: kstarsinit.cpp:148 +msgid "Show View Toolbar" +msgstr "காட்சி கருவிப்பட்டி-யை காட்டு" + +#: kstarsinit.cpp:153 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "நிலைமைபட்டையை காட்டுக" + +#: kstarsinit.cpp:157 +msgid "Show Az/Alt Field" +msgstr "Az/Alt புலத்தை காட்டுக." + +#: kstarsinit.cpp:161 +msgid "Show RA/Dec Field" +msgstr "RA/Dec புலத்தை காட்டுக." + +#: kstarsinit.cpp:166 +msgid "C&olor Schemes" +msgstr "வண்ண வடிவமைப்பு" + +#: kstarsinit.cpp:167 +msgid "&Default" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#: kstarsinit.cpp:168 +msgid "&Star Chart" +msgstr "&நட்சத்திரப் படம்" + +#: kstarsinit.cpp:169 +msgid "&Night Vision" +msgstr "&இரவுப் பார்வை" + +#: kstarsinit.cpp:170 +msgid "&Moonless Night" +msgstr "&நிலா இல்லா இரவு" + +#: kstarsinit.cpp:190 +msgid "&FOV Symbols" +msgstr "&FOV குறியீடுகள்" + +#: kstarsinit.cpp:193 +msgid "" +"_: Location on Earth\n" +"&Geographic..." +msgstr "புவியியல்.." + +#: kstarsinit.cpp:199 +msgid "Startup Wizard..." +msgstr "வழிகாட்டிகான தொடங்கல்" + +#: kstarsinit.cpp:203 +msgid "Calculator..." +msgstr "கணிப்பான்..." + +#: kstarsinit.cpp:206 +msgid "Observing List..." +msgstr "பட்டியலை பார்க்கிறது...." + +#: kstarsinit.cpp:211 +msgid "AAVSO Light Curves..." +msgstr "AAVSO மென்மை வளைவுகள்..." + +#: kstarsinit.cpp:214 +msgid "Altitude vs. Time..." +msgstr "உயரம் - நேரம்" + +#: kstarsinit.cpp:216 +msgid "What's up Tonight..." +msgstr "இன்று இரவு என்ன..." + +#: kstarsinit.cpp:221 +msgid "Script Builder..." +msgstr "சிறு நிரல் கட்டுபவன்..." + +#: kstarsinit.cpp:223 +msgid "Solar System..." +msgstr "சூரிய குடும்பம்" + +#: kstarsinit.cpp:225 +msgid "Jupiter's Moons..." +msgstr "வியாழனின் நிலவுகள்...." + +#: kstarsinit.cpp:229 +msgid "Telescope Wizard..." +msgstr "தொலைநோக்கி நிபுணர்..." + +#: kstarsinit.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Telescope Properties..." +msgstr "தொலை நோக்கி துறை:" + +#: kstarsinit.cpp:231 +msgid "Device Manager..." +msgstr "சாதன மேலாளர்..." + +#: kstarsinit.cpp:233 +msgid "Capture Image Sequence..." +msgstr "படிமங்கள் கவர்தல் தொடர்ச்சி..." + +#: kstarsinit.cpp:236 +msgid "INDI Control Panel..." +msgstr "இண்டி தகவல் பலகம்" + +#: kstarsinit.cpp:239 +msgid "Configure INDI..." +msgstr "INDI... கட்டமை" + +#: kstarsinit.cpp:244 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "இன்றைய குறிப்பு" + +#: kstarsinit.cpp:248 +msgid "&Handbook" +msgstr "&கையேடு" + +#: kstarsinit.cpp:256 +msgid "Toggle Stars" +msgstr "நட்சத்திரங்கள் மாற்று" + +#: kstarsinit.cpp:260 +msgid "Toggle Deep Sky Objects" +msgstr "ஆழ்வான் பொருள்களை மாற்று" + +#: kstarsinit.cpp:264 +msgid "Toggle Solar System" +msgstr "சூரிய குடும்ப மாற்று" + +#: kstarsinit.cpp:268 +msgid "Toggle Constellation Lines" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்ட கோடுகள் மாற்று" + +#: kstarsinit.cpp:272 +msgid "Toggle Constellation Names" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்டப் பெயர்கள் மாற்று" + +#: kstarsinit.cpp:276 +msgid "Toggle Constellation Boundaries" +msgstr "விண்மீன் கரைகளை ஏற்றுகிறது" + +#: kstarsinit.cpp:280 +msgid "Toggle Milky Way" +msgstr "பால் வீதி மாற்று" + +#: kstarsinit.cpp:284 +msgid "Toggle Coordinate Grid" +msgstr "இடமதிப்பு கட்டம் மாற்று" + +#: kstarsinit.cpp:288 +msgid "Toggle Ground" +msgstr "கீழ்தளம் மாற்று" + +#: kstarsinit.cpp:309 +msgid "Could not open fov.dat." +msgstr "fov.dat ஐ திறக்க முடியவில்லை" + +#: kstarsinit.cpp:312 +msgid "" +"_: Do not use a field-of-view indicator\n" +"No FOV" +msgstr "FOV இல்லை" + +#: kstarsinit.cpp:313 +msgid "" +"_: use field-of-view for binoculars\n" +"7x35 Binoculars" +msgstr "7x35 தொலை நோக்கி" + +#: kstarsinit.cpp:314 +msgid "" +"_: use 1-degree field-of-view indicator\n" +"One Degree" +msgstr "ஒரு பாகை" + +#: kstarsinit.cpp:315 +msgid "" +"_: use HST field-of-view indicator\n" +"HST WFPC2" +msgstr "எச்.எஸ்.டி WFPC2" + +#: kstarsinit.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: use Radiotelescope HPBW\n" +"30m at 1.3cm" +msgstr "" +"_: use Radiotelescope HPBW\n" +"30m at 1.3cm" + +#: kstarsinit.cpp:346 +msgid " Welcome to KStars " +msgstr "கே-ஸ்டார்ஸ் நல்வரவு " + +#: kstarsinit.cpp:407 +msgid "Initial Position is Below Horizon" +msgstr "துவக்க நிலை இடம்-வலம் கோட்டிற்கு கீழ் உள்ளது" + +#: kstarsinit.cpp:408 +msgid "" +"The initial position is below the horizon.\n" +"Would you like to reset to the default position?" +msgstr "" +"துவக்க நிலை இடம்-வலம் கோட்டிற்கு கீழ் உள்ளது\n" +"இயல்பு நிலைக்கு மீட்டமைக்க வேண்டுமா?" + +#: kstarsinit.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Reset Position" +msgstr "&சுட்டுதல் " + +#: kstarsinit.cpp:410 +msgid "Do Not Reset" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489 +#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593 +msgid "nothing" +msgstr "ஒன்றுமில்லை" + +#: kstarssplash.cpp:29 +msgid "Loading KStars..." +msgstr "கே-ஸ்டார்ஸ்-ஐ ஏற்றுகிறது" + +#: kstarssplash.cpp:63 +msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." +msgstr "நல்வரவு. ஏற்றுகிறது...சற்று பொறுத்திருங்கள்" + +#: locationdialog.cpp:40 +msgid "Set Geographic Location" +msgstr "புவியியல் இடம் அமை" + +#: locationdialog.cpp:47 +msgid "Choose City" +msgstr "நகரத்தை தேர்வு செய்" + +#: locationdialog.cpp:48 +msgid "Choose/Modify Coordinates" +msgstr "இட மதிப்பை தேர்ந்தெடு/மாற்றியமை" + +#: locationdialog.cpp:70 +msgid "City filter:" +msgstr "நகர வடிகட்டி" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Province filter:" +msgstr "மாநில வடிகட்டி:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Country filter:" +msgstr "நாடு வடிகட்டி:" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 278 +#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "நகரம்:" + +#: locationdialog.cpp:91 +msgid "State/Province:" +msgstr "நாடு/மாநிலம்" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 262 +#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "நாடு:" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 351 +#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653 +#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241 +#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601 +#, no-c-format +msgid "Longitude:" +msgstr "அட்ச ரேகை" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 359 +#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650 +#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238 +#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604 +#, no-c-format +msgid "Latitude:" +msgstr "தீர்க்க ரேகை" + +#: locationdialog.cpp:95 +msgid "" +"_: timezone offset from universal time\n" +"UT offset:" +msgstr "UT எதிரீடு :" + +#: locationdialog.cpp:96 +msgid "" +"_: daylight savings time rule\n" +"DST rule:" +msgstr "DST விதி :" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238 +#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "Clear Fields" +msgstr "புலங்களை அழி" + +#: locationdialog.cpp:121 +msgid "Explain DST Rules" +msgstr "DST சட்டங்களை விளக்கு" + +#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One city matches search criteria\n" +"%n cities match search criteria" +msgstr "" +"_n: One city matches search criteria\n" +"%n நகரங்கள் தேடு வகைக்கு பொருந்துகின்றன" + +#: locationdialog.cpp:335 +msgid "This City already exists in the database." +msgstr "இந்த நகரம் தகவல்தளத்தில் ஏற்கனவே உள்ளது." + +#: locationdialog.cpp:336 +msgid "Error: Duplicate Entry" +msgstr "பிழை: ஏற்கனவே உள்ளது" + +#: locationdialog.cpp:346 +msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." +msgstr "" +"இந்த இடத்தை சேர்க்க எல்லா புலம்களும் (மாநிலம் தவிர) பூர்த்தி செய்யவேண்டும்" + +#: locationdialog.cpp:347 +msgid "Fields are Empty" +msgstr "காலி புலங்கள்" + +#: locationdialog.cpp:352 +msgid "Could not parse coordinates." +msgstr "இட மதிப்பை பிரித்தெடுக்க முடியவில்லை" + +#: locationdialog.cpp:353 +msgid "Bad Coordinates" +msgstr "தவறான இட அமைப்பு" + +#: locationdialog.cpp:357 +msgid "Really override original data for this city?" +msgstr "இந்நகரத்தின் மூலத் தகவல்களை அழித்து எழுது?" + +#: locationdialog.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Override Existing Data?" +msgstr "இருக்கும் தகவலை அழித்து எழுதவும்" + +#: locationdialog.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Override Data" +msgstr "வலைதள தரவு" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Do Not Override" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:374 +msgid "" +"Local cities database could not be opened.\n" +"Location will not be recorded." +msgstr "" +"உள்ளூர் தகவல் தளத்தை திறக்க முடியவில்லை.\n" +"இடம் பதிவாகாது." + +#: locationdialog.cpp:477 +msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" +msgstr "தொடக்க நாள் (தொடக்க நேரம்) / திருப்பும் நாள் (திருப்பும் நேரம்)" + +#: locationdialog.cpp:479 +msgid "--: No DST correction" +msgstr "DST பிழைத் திருத்தம் இல்லை" + +#: locationdialog.cpp:480 +msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "AU: Oct. (02:00) கடைசி ஞாயிறு / Mar. (02:00) கடைசி ஞாயிறு" + +#: locationdialog.cpp:481 +msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" +msgstr "BZ: Oct (00:00) 2வது ஞாயிறு / Feb (00:00) 3வது ஞாயிறு" + +#: locationdialog.cpp:482 +msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" +msgstr "CH : 2வது ஞாயிறு Apr. (00:00) / 2வது ஞாயிறு Sep. (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:483 +msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" +msgstr "CL: 2வது ஞாயிறு Oct. (04:00) / 2வது ஞாயிறு Mar. (04:00)" + +#: locationdialog.cpp:484 +msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" +msgstr "CZ: 1வது ஞாயிறு Oct. (02:45) / 3வது ஞாயிறு Mar. (02:45)" + +#: locationdialog.cpp:485 +msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "EE: கடைசி ஞாயிறு Mar. (00:00) / கடைசி ஞாயிறு Oct. (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:486 +msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "EG: கடைசி வெள்ளி Apr. (00:00) / கடைசி வியாழன் Sep. (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:487 +msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" +msgstr "EU: கடைசி ஞாயிறு Mar. (01:00) / கடைசி ஞாயிறு Oct. (01:00)" + +#: locationdialog.cpp:488 +msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "FK: 1வது ஞாயிறு Sep., (02:00 / 3 வது ஞாயிறு Apr. (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:489 +msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" +msgstr "HK: 2வது ஞாயிறு May (03:30) / 3வது ஞாயிறு Oct. (03:30)" + +#: locationdialog.cpp:490 +msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1(00:00)" + +#: locationdialog.cpp:491 +msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" +msgstr "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:492 +msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "ஜேடி: மார்ச்யில் கடைசி வியா. (00:00) / செப் யில் கடைசி வியா.(00:00)" + +#: locationdialog.cpp:493 +msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "" +"யல்பி: மார்ச்யில் கடைசி ஞாயி . (00:00) / அக்டே யில் கடைசி ஞாயி.(00:00)" + +#: locationdialog.cpp:494 +msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" +msgstr "ஏம்ஸ்: மே யில் முதல் ஞாயி . (02:00) / செப் யில் கடைசி ஞாயி.(02:00)" + +#: locationdialog.cpp:495 +msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "என்பி: செப் யில் முதல் ஞாயி . (02:00) / ஏப்ர லில் முதல் ஞாயி.(02:00)" + +#: locationdialog.cpp:496 +msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "" +"என்ஸ்சட்: அக் யில் முதல் ஞாயி . (02:00) / மார்ச் யில் மூன்றாவது ஞாயி.(02:00)" + +#: locationdialog.cpp:497 +msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" +msgstr "பிஐ: அக் யில் முதல் ஞாயி . (00:00) / மார்ச் யில் முதல் ஞாயி.(00:00)" + +#: locationdialog.cpp:498 +msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "ஆர்யு: மார்ச் யில் கடைசி ஞாயி . (02:00) / அக் லில் கடைசி ஞாயி.(02:00)" + +#: locationdialog.cpp:499 +msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "ஸகே: மே யில் இரண்டாம் ஞாயி . (00:00) / அக் யில் இரண்டாம் ஞாயி.(00:00)" + +#: locationdialog.cpp:500 +msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "ஏஐ:ஏப்ர லில் முதல் (00:00)/ அக் யில் முதல் (00:00" + +#: locationdialog.cpp:501 +msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" +msgstr "டிஜீ: நவ யில் முதல் ஞாயி .(02:00) / ஜன் யில் கடைசி ஞாயி . (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:502 +msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "டிஸ்: அக் யில் முதல் ஞாயி (02:00) / மார்ச் யில் கடைசி ஞாயி (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:503 +msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "யுஸ்: ஏப்ர லில் முதல் ஞாயி (02:00) / அக் யில் கடைசி ஞாயி (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:504 +msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "ஸட்ந்: முதல் ஏப்ர யில் (01:00) / முதல் அக் யில் (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:506 +msgid "Daylight Saving Time Rules" +msgstr "பகல் நேர சேமிப்பு கால விதிகள்" + +#: main.cpp:35 +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "மேல் மேசை கோளரங்கம்" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." +msgstr "" +"கே-ஸ்டார்ஸ்-ல் உள்ள படங்கள் வணிகமற்ற பயன்பாட்டிற்கு மட்டும். README. படங்கள் " +"பார்க்க" + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Dump sky image to file" +msgstr "விண் பிம்பங்களை கோப்பில் திணிக்கவும்" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Script to execute" +msgstr "கட்டளை பெறுவது execute" + +#: main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Width of sky image" +msgstr "&வான் பிம்ப அகலம்" + +#: main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Height of sky image" +msgstr "விண் பிம்பத்தின் உயரம்" + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filename for sky image" +msgstr "வான் பிம்பத்திற்குரிய கோப்புப்பெயர்" + +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்" + +#: main.cpp:48 +msgid "Start with clock paused" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "KStars" +msgstr "கே-ஸ்டார்ஸ்" + +#: main.cpp:56 +msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team" +msgstr "(c) 2001-2003, கே-ஸ்டார்ஸ் குழு" + +#: main.cpp:71 +msgid "Dumping sky image" +msgstr "விண் பிம்பத்தை திணித்தல்" + +#: main.cpp:124 +msgid "Could not parse Date/Time string: " +msgstr "தேதி/நேர தொடர்ச்சியைப் பிரிக்க முடியவில்லை" + +#: main.cpp:125 +msgid "Valid date formats: " +msgstr "செல்லுபடியாகும் தேதி வடிவமைப்புகள்:" + +#: main.cpp:129 +msgid "Using CPU date/time instead." +msgstr "தேதி/நேரத்திற்கு பதிலாக சிபியு பயன்படுத்தப்படுகிறது" + +#: main.cpp:154 +msgid "Script executed." +msgstr "சிறு நிரலை இயக்கப்பட்டது" + +#: main.cpp:156 +msgid "Could not execute script." +msgstr "சிறு நிரலை இயக்க முடியாது" + +#: main.cpp:168 +msgid "Unable to save image: %1 " +msgstr "உருவத்தை பதிக்க இயவில்லை: %1" + +#: main.cpp:169 +#, c-format +msgid "Saved to file: %1" +msgstr "கோப்பில் பதிக்கப்பட்டது: %1" + +#: main.cpp:182 +msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead." +msgstr "" + +#: opscatalog.cpp:38 +msgid "Index Catalog (IC)" +msgstr "பட்டியல் அட்டவணை" + +#: opscatalog.cpp:41 +msgid "New General Catalog (NGC)" +msgstr "புதிய பொது அட்டவணை" + +#: opscatalog.cpp:44 +msgid "Messier Catalog (images)" +msgstr "மெஸ்ஸியர் அட்டவணை (பிம்பங்கள்)" + +#: opscatalog.cpp:47 +msgid "Messier Catalog (symbols)" +msgstr "மெஸ்ஸியர் அட்டவணை (குறியீடுகள்)" + +#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702 +msgid "" +"_: use 'moonless night' color scheme\n" +"Moonless Night" +msgstr "நிலவற்ற இரவு" + +#: opscolors.cpp:74 +msgid "" +"_: use realistic star colors\n" +"Real Colors" +msgstr "இயல்பான வண்ணங்கள்" + +#: opscolors.cpp:75 +msgid "" +"_: show stars as red circles\n" +"Solid Red" +msgstr "ஆழ்ந்த சிகப்பு" + +#: opscolors.cpp:76 +msgid "" +"_: show stars as black circles\n" +"Solid Black" +msgstr "ஆழ்ந்த கறுப்பு " + +#: opscolors.cpp:77 +msgid "" +"_: show stars as white circles\n" +"Solid White" +msgstr "ஆழ்ந்த வெள்ளை " + +#: opscolors.cpp:126 +msgid "" +"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt." +msgstr "" +"குறிப்பிட்ட வண்ண வடிவமைப்பு கோப்பு (%1) காணப்படவில்லை, அல்லது பழுதுபட்டுள்ளது." + +#: opscolors.cpp:127 +msgid "Could Not Set Color Scheme" +msgstr "வண்ண வடிவமைப்பை அமைக்க இயலவில்லை" + +#: opscolors.cpp:162 +msgid "New Color Scheme" +msgstr "புதிய வண்ண வடிவமைப்பு" + +#: opscolors.cpp:163 +msgid "Enter a name for the new color scheme:" +msgstr "புதிய வண்ண வடிவமைப்புக்கு ஒரு பெயரிடவும்." + +#: opscolors.cpp:187 +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be removed." +msgstr "" +"உள் வண்ண வடிவமைப்பு பட்டியல் கோப்பினை திறக்க முடியாது. வடிவமைப்பை நீக்க " +"முடியாது" + +#: opscolors.cpp:216 +#, c-format +msgid "Could not delete the file: %1" +msgstr "கோப்பினை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை: %1" + +#: opscolors.cpp:217 +msgid "Error Deleting File" +msgstr "பிழை நீக்கும் கோப்பு" + +#: opscolors.cpp:227 +msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." +msgstr "வண்ணங்களில் %1 என்ற உள்ளீட்டை காணவில்லை" + +#: opscolors.cpp:228 +msgid "Scheme Not Found" +msgstr "வண்ண வடிவமைப்பு காணப்படவில்லை" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94 +#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101 +#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514 +#, no-c-format +msgid "Earth" +msgstr "பூமி" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200 +#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250 +#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Mercury" +msgstr "புதன் (Mercury)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144 +#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253 +#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376 +#, no-c-format +msgid "Venus" +msgstr "வெள்ளி (Venus)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74 +#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259 +#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Mars" +msgstr "செவ்வாய் (Mars)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172 +#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262 +#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379 +#, no-c-format +msgid "Jupiter" +msgstr "வியாழன் (Jupiter)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46 +#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265 +#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380 +#, no-c-format +msgid "Saturn" +msgstr "சனி (Saturn)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245 +#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268 +#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Uranus" +msgstr "யுரெனஸ் (Uranus)" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214 +#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271 +#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382 +#, no-c-format +msgid "Neptune" +msgstr "நெப்ட்யூன் (Neptune)" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AddCatDialog" +msgstr "அட்டவணையைச் சேர் " + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import File" +msgstr "உள்ளிடு கோப்பு..." + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter import data filename" +msgstr "ஆசிரியரின் பெயரை உள்ளிடு" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"To import an existing data file, enter its filename here. You will then " +"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to " +"construct a catalog file with a valid header, but no data." +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Contents of the imported data file" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here." +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Describe Data Fields" +msgstr "விவரங்கள்" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Catalog fields:" +msgstr " நாள்" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Data fields present in the import file" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order " +"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list." +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available fields:" +msgstr "மதிப்பு" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of available data fields" +msgstr "கிடைக்கக்கூடிய செயல்பாடுகளின் பட்டியல்" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents " +"of your imported data file." +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The coordinate epoch for the catalog" +msgstr "இந்தப் பட்டியலுக்கான பெயரை உள்ளிடவும்" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Catalog name prefix:" +msgstr "அட்டவணை நட்சத்திரம்" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Symbol color:" +msgstr "&FOV குறியீடுகள்" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Coordinate epoch:" +msgstr "ஆயங்கள்" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Preview &Output" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the filename for the output catalog file" +msgstr "தனிப்பயன் பட்டியலுக்கு கோப்பின் பெயரை உள்ளிடவும்:" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Catalog name:" +msgstr "அட்டவணை நட்சத்திரம்" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save catalog as:" +msgstr "அட்டவணையை நீக்கு" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a name for the catalog" +msgstr "சிறுநிரலுக்கான பெயரை உள்ளிடவும்" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Resource Type" +msgstr "மூல வகை" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "பிம்பம்" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "விவரம்:" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Check URL" +msgstr "வலை முகவரியை சரிபார்" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CCD Preview" +msgstr "அட்டவணை நட்சத்திரம்" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "Play/Pause" +msgstr "இயக்கு/நிறுத்து" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "Capture Image" +msgstr "படிமங்கள் கவர்தல்" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804 +#, no-c-format +msgid "Image Format" +msgstr "படிமத்தின் வடிவம்" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Brightness:" +msgstr "பிரகாசம்:" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "மாறுபாடும்:" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma:" +msgstr "காமா" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focal length:" +msgstr "பகல் நீளம்:" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "FWHM:" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Full Width at Half Maximum" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the telescope focal length in mm" +msgstr "தொலை நோக்கி குவிய தூரம் (மிமீ)" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "--" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:1843 +#, no-c-format +msgid "mm" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "arcsecs" +msgstr "" + +#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Contrast/Brightness" +msgstr "மாறுபாடும்/பிரகாசமும்" + +#. i18n: file details_data.ui line 16 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Details - General Data" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 46 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "

Primary Name, Other Names

" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 142 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "in" +msgstr "சார்ந்திருப்பவன்" + +#. i18n: file details_data.ui line 168 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்டம்:" + +#. i18n: file details_data.ui line 222 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Click to change image" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 225 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "" +"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image " +"by clicking on it." +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 293 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "0.00 arcmin" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 317 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "0.00 mag" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 346 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Magnitude:" +msgstr "அளவு:" + +#. i18n: file details_data.ui line 378 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389 +#, no-c-format +msgid "Distance:" +msgstr "தூரம்" + +#. i18n: file details_data.ui line 405 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.00 pc" +msgstr "0.0" + +#. i18n: file details_data.ui line 434 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "அளவு:" + +#. i18n: file details_data.ui line 504 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add to Observing List" +msgstr "பட்டியலை பார்க்கிறது...." + +#. i18n: file details_data.ui line 512 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center in Map" +msgstr "நடுவே && கண்காணி" + +#. i18n: file details_data.ui line 520 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center in Telescope" +msgstr "தொலை நோக்கியின் அமைப்பு" + +#. i18n: file details_database.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Details - Online Databases" +msgstr "" + +#. i18n: file details_database.ui line 25 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Online Database" +msgstr "புதிய தேதியைத் தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file details_links.ui line 16 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Details - Resource Links" +msgstr "" + +#. i18n: file details_links.ui line 43 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "

Information Links

" +msgstr "" + +#. i18n: file details_links.ui line 97 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "

Image Links

" +msgstr "" + +#. i18n: file details_links.ui line 129 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View Resource" +msgstr "மூல வகை" + +#. i18n: file details_links.ui line 145 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Edit Link..." +msgstr "இணைப்பை திருத்து" + +#. i18n: file details_links.ui line 153 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Remove Link" +msgstr "இணைப்பை நீக்கு" + +#. i18n: file details_log.ui line 16 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Details - User Log" +msgstr "" + +#. i18n: file details_log.ui line 35 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "

User Log

" +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 16 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Details - Position Data" +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 43 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

Coordinates

" +msgstr "தவறான இட அமைப்பு" + +#. i18n: file details_position.ui line 109 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "00:00:00" +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 155 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Dec (2000.0):" +msgstr "Dec (2000.0):" + +#. i18n: file details_position.ui line 179 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "RA (2000.0):" +msgstr "RA (2000.0):" + +#. i18n: file details_position.ui line 280 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199 +#, no-c-format +msgid "Altitude:" +msgstr "குத்துயரம்:" + +#. i18n: file details_position.ui line 304 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196 +#, no-c-format +msgid "Azimuth:" +msgstr "திசைக்கோணம்" + +#. i18n: file details_position.ui line 365 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Hour angle:" +msgstr "மணிநேர கோணம்:" + +#. i18n: file details_position.ui line 441 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Airmass:" +msgstr "வாயுதிரள்" + +#. i18n: file details_position.ui line 469 +#: rc.cpp:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.00" +msgstr "1950.0" + +#. i18n: file details_position.ui line 518 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "

Rise/Set/Transit

" +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 584 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "00:00" +msgstr "2000.0" + +#. i18n: file details_position.ui line 630 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set time:" +msgstr "நேரம் அமை:" + +#. i18n: file details_position.ui line 654 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Transit time:" +msgstr "இடப்பெயர்வு நேரம்:" + +#. i18n: file details_position.ui line 678 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Rise time:" +msgstr "உயரும் நேரம்:" + +#. i18n: file details_position.ui line 779 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Azimuth at set:" +msgstr "திசைக்கோணம்:" + +#. i18n: file details_position.ui line 803 +#: rc.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Altitude at transit:" +msgstr "மாற்றத்தின் போது குத்துயரம்:" + +#. i18n: file details_position.ui line 877 +#: rc.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Azimuth at rise:" +msgstr "திசைக்கோணம்" + +#. i18n: file devmanager.ui line 16 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Device Manager" +msgstr "சாதன் மேலாளர்" + +#. i18n: file devmanager.ui line 34 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Local/Server" +msgstr "உள்ளுர்/சேவகன்" + +#. i18n: file devmanager.ui line 43 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "சாதனம்" + +#. i18n: file devmanager.ui line 54 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "நிலை" + +#. i18n: file devmanager.ui line 65 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "பாங்கு" + +#. i18n: file devmanager.ui line 76 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "பதிப்பு" + +#. i18n: file devmanager.ui line 87 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "துறை" + +#. i18n: file devmanager.ui line 119 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Server Log" +msgstr "சேவையக பதிகை" + +#. i18n: file devmanager.ui line 163 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "உள்" + +#. i18n: file devmanager.ui line 174 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "சேவையகம்" + +#. i18n: file devmanager.ui line 195 +#: rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "R&un Service" +msgstr "சேவை இயக்கு " + +#. i18n: file devmanager.ui line 235 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "சார்ந்திருப்பவன்" + +#. i18n: file devmanager.ui line 255 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#. i18n: file devmanager.ui line 292 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Hosts" +msgstr "புரவலன்" + +#. i18n: file devmanager.ui line 303 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "சேர்..." + +#. i18n: file devmanager.ui line 329 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "இணைப்பு" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Card" +msgstr "அட்டை" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "மதிப்பு" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "குறிப்புரை" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "RA/Dec" +msgstr "RA/Dec" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "New RA:" +msgstr "புதிய RA:" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "Enter new Right Ascension" +msgstr "புதிய வலது Ascension உள்ளிடு" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Enter new Declination" +msgstr "புதிய Declination உள்ளிடு" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "New dec:" +msgstr "புதிய dec:" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589 +#, no-c-format +msgid "Epoch:" +msgstr "ஏப்போச்:" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "2000.0" +msgstr "2000.0" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates" +msgstr "RA/Dec க்கான ஈபொக் ஆயமுறைகள்" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Az/Alt" +msgstr "Az/Alt" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "New azimuth:" +msgstr "புதிய azimuth:" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "New altitude:" +msgstr "புதிய உயரம்" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "Enter new Azimuth" +msgstr "புதிய azimuth உள்ளிடு" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "Enter new Altitude" +msgstr "புதிய உயரம் உள்ளிடு" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 16 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Edit FOV Symbols" +msgstr "குறியீடு FOV " + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 36 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "" +"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the " +"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and " +"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted " +"symbol is drawn at right." +msgstr "" +"(FOV) காட்சி புல குறியீட்டு விளக்க பட்டியல். குறியீட்டை சேர்க்க/ நீக்க " +"\"புதிய\" பொத்தானை அழுத்தலாம். " + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 52 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "புதிய..." + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 55 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Add a new FOV symbol" +msgstr "புதிய FOV குறியீடை சேர்." + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 58 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "" +"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " +"shape, and color of the new symbol." +msgstr "" +"புதிய FOV குறியீடை பட்டியலில் சேர்.\"New.. இதை உபயோகப்படுத்தி புதிய குறியீடுகளை " +"சேர்க்கலாம்" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 83 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "திருத்துக...." + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 86 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Modify the highlighted FOV symbol" +msgstr "highlightஆன FOV குறியீடை திருத்து" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 89 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " +"size, shape and color." +msgstr "" +"தனிப்படுத்தப்பட்ட FOV குறியீட்டை திருத்த இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும். அதன் அளவு, " +"உருவம் மற்றும் நிறத்தை மாற்றலாம். " + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 100 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Remove highlighted FOV symbol" +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட FOV குறியீட்டை நீக்கவும்" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 103 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட FOV குறியீட்டை நீக்க இந்தப் பொத்தானை அழுத்தவும்." + +#. i18n: file histdialog.ui line 115 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Max." +msgstr "அதிக." + +#. i18n: file histdialog.ui line 172 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Intensity:" +msgstr "செறிவு" + +#. i18n: file histdialog.ui line 196 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Frequency:" +msgstr " Frequency அதிர்வலை:" + +#. i18n: file histdialog.ui line 204 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "Min." +msgstr "குறைந்த." + +#. i18n: file histdialog.ui line 282 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "FITS Scale" +msgstr "FITS அளவுகோள்" + +#. i18n: file histdialog.ui line 293 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "தானியங்கி " + +#. i18n: file histdialog.ui line 304 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Linear" +msgstr "நேரான" + +#. i18n: file histdialog.ui line 312 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Logarithmic" +msgstr "மடக்கை" + +#. i18n: file histdialog.ui line 320 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Square root" +msgstr "வர்க்க மூலம்" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 52 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "கோப்பு பெயர்" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 132 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "விவரங்கள்" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 144 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "Combination" +msgstr "சேர்ப்பு" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 155 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "சராசரி வரை" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 166 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Median" +msgstr "மைய" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 221 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Flat Field Frames" +msgstr "தட்டை புல சட்டங்கள்" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 389 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "Flat Field Dark Frames" +msgstr "தட்டை புல கருநிற சட்டங்கள்" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Capture Image Sequence" +msgstr "படிமங்கள் கவர்தலின் தொடர்ச்சி" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "இயக்கம்" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60 +#: rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "Progress:" +msgstr "இயக்கம்:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "of" +msgstr "அதன்" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "completed" +msgstr "முடிந்தது" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "S&top" +msgstr "நிறுத்து" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235 +#: rc.cpp:609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Camera/CCD" +msgstr "காமிரா" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244 +#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300 +#: rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "கருவி:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Prefix:" +msgstr "முன்னொட்டு:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Prefix to append to the beginning of file names" +msgstr "முன்னொட்டு கோப்பு பெயரின் ஆரம்பத்தில் நேர்ந்தது" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Exposure:" +msgstr "வெளிதோற்றம்:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" +msgstr "வெளிகாட்டும் நேரத்தை நொடியில் தனித்தனி படிமங்களாக, ஏற்றுக்கொண்டால் அமை" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Count:" +msgstr "எண்:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Number of images to capture" +msgstr "படமாக்க வேண்டிய படிமத்தின் எண்" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "தாமதம்:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "Delay in seconds between consecutive images" +msgstr "தொடரும் படிமங்களுக்கு இடையே நொடியில் தாமதி" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "image" +msgstr "படிமம்" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "Add ISO 8601 time stamp" +msgstr "ISO 8601 நேர அச்சை சேர்" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Add time stamp to the file name" +msgstr "நேர அச்சை கோப்பு பெயருடன் சேர்" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "படிமங்களை வடிகட்டு" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "நகர வடிகட்டி" + +#. i18n: file indiconf.ui line 16 +#: rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Configure INDI" +msgstr "INDI வடிவமை" + +#. i18n: file indiconf.ui line 41 +#: rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "Default FITS directory:" +msgstr "முன்னிருப்பு FITS அடைவு:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 92 +#: rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "&Automatic display of FITS upon capture" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 103 +#: rc.cpp:672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope port:" +msgstr "தொலை நோக்கி துறை:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 106 +#: rc.cpp:675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default INDI telescope port" +msgstr "தொலை நோக்கி துறை:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 119 +#: rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "Video port:" +msgstr "ஒளித்தோற்றம் துறை:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 122 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default INDI video port" +msgstr "முன்னிருப்பு FITS அடைவு:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 195 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "காட்டு" + +#. i18n: file indiconf.ui line 206 +#: rc.cpp:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Device target crosshair" +msgstr "சேரிடம் சாதனத்தின் crosshair" + +#. i18n: file indiconf.ui line 212 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "Display the telescope position on the sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 220 +#: rc.cpp:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDI messages in status &bar" +msgstr "நிலைபட்டி-யில் INDI செய்தி" + +#. i18n: file indiconf.ui line 226 +#: rc.cpp:702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display INDI status messages in the status bar" +msgstr "நிலைபட்டி-யில் INDI செய்தி" + +#. i18n: file indiconf.ui line 253 +#: rc.cpp:705 +#, no-c-format +msgid "Automatic Device Updates" +msgstr "சாதன புதிய நிரல் மாற்றி" + +#. i18n: file indiconf.ui line 264 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "நேரம்" + +#. i18n: file indiconf.ui line 270 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "Update telescope clock upon connection" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 278 +#: rc.cpp:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Geographic location" +msgstr "புவியியல் இடம்" + +#. i18n: file indiconf.ui line 284 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "Update telescope geographical location upon connection" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 294 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Filter Wheel" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 297 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "Assign color values for your filter wheel slots" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 316 +#: rc.cpp:726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slot:" +msgstr "Alt:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 324 +#: rc.cpp:729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "வாயுதிரள்" + +#. i18n: file indihostconf.ui line 43 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" + +#. i18n: file indihostconf.ui line 51 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "புரவலன்:" + +#. i18n: file indihostconf.ui line 59 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "துறை:" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 20 +#: rc.cpp:747 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Welcome to KStars" +msgstr "KStars க்கு வருக." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 61 +#: rc.cpp:750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

Welcome to the KStars Setup Wizard

" +msgstr "

KStars அமைப்பு வழிகாட்டிக்கு உங்களை அழைக்கிறோம்.

" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 96 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "" +"

This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most " +"out of KStars. You can press Finish at any time to save the settings " +"you've made so far, and skip the remaining steps.

\n" +"\n" +"

To get started, press the Next button.

" +msgstr "" +"

இந்த வழிகாட்டியின் மூலம் சில அடிப்படை தேர்வுகளை நீங்கள் அமைக்க முடியும் " +"இதன் மூலம் Kஸ்டார் கிடைக்கும். நீங்கள் அழுத்தினால் முடியும் " +"எந்த நேரத்திலும் அமைப்பை சேமிக்க முடியும் நீங்கள் தொலைவாக செய்துள்ளீர், மற்றும் " +"இருக்கும் முறைகளை தவிர்க்கவும்.

\n" +"\n" +"

தொடங்குவதற்கு, அழுத்தவும்அடுத்தபொத்தானை.

" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 130 +#: rc.cpp:758 +#, no-c-format +msgid "Geographic Location" +msgstr "புவியியல் இருப்பிடம்." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 171 +#: rc.cpp:761 +#, no-c-format +msgid "

Choose Your Home Location

" +msgstr "

உங்கள் இல்லத்தின் இடத்தை தேர்வுசெய்யவும்.

" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 226 +#: rc.cpp:764 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

Select a City near your\n" +"location from the list. You\n" +"may filter the list by the name\n" +"of your city, province, and\n" +"country.

\n" +"\n" +"

Once you have selected a City, press Next.

" +msgstr "" +"

பட்டியலில் இருந்து உங்கள் \n" +"நகரத்திற்கு அருகாமையில் உள்ள இடத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். \n" +"பட்டியலை நகரத்தின் பெயர், நாடு போன்றவற்றைக் கொண்டு\n" +"பிரிக்கலாம்\n" +"

\n" +"\n" +"

நகரத்தை தேர்ந்தெடுத்தவுடன் அடுத்தது என்பதைஅழுத்தவும்.

" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 270 +#: rc.cpp:776 +#, no-c-format +msgid "Filter the list by city name" +msgstr "நகரத்தின் பெயரின் மூலம் பட்டியலை வடிகட்டவும்." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 286 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159 +#, no-c-format +msgid "Province:" +msgstr "மாநிலம்" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 294 +#: rc.cpp:785 +#, no-c-format +msgid "Filter the list by country name" +msgstr "மாநிலத்தின் பெயரின் மூலம் பட்டியலை வடிகட்டவும்." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 302 +#: rc.cpp:788 +#, no-c-format +msgid "Filter the list by province name" +msgstr "மாகாணத்தின் பெயரின் மூலம் பட்டியலை வடிகட்டவும்." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 343 +#: rc.cpp:791 +#, no-c-format +msgid "Displays the latitude of the selected city" +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட நேரத்தினை காண்பிக்கும்." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 376 +#: rc.cpp:800 +#, no-c-format +msgid "Displays the longitude of the selected city" +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட நகரத்தின் தேதியினை சூரிய உதய நேரத்தினை காண்பிக்கும்" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 399 +#: rc.cpp:803 +#, no-c-format +msgid "The list of cities which match the present search filters." +msgstr "நகரத்தின் பட்டியலில் சேருகிறதா என்று வடிகட்டியில் உள்ளதா என தேடவும்." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 413 +#: rc.cpp:806 +#, no-c-format +msgid "Setup Telescopes" +msgstr "தொலை நோக்கியின் அமைப்பு" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 454 +#: rc.cpp:809 +#, no-c-format +msgid "

Setup Telescopes and Devices

" +msgstr "

தொலை நோக்கி மற்றும் சாதனத்தின் அமைப்பு

" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 497 +#: rc.cpp:812 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"KStars can control most popular computerized telescope\n" +"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n" +"can also control telescopes remotely over the Internet." +msgstr "" +"மிகவும் பிரபல கணினிமய தொலைநோக்கை Kஸ்டார் கட்டுபடுத்தும்\n" +"பிரித்தெடுக்கும்,மேலும் போக்யூசர்ஸ் மற்றும் CCD கமெரா. இது\n" +"இணையதளத்தின் மூலம் தொலைநிலை தொலைநோக்கியை கட்டுப்படுத்த முடியும்." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 525 +#: rc.cpp:817 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To set up your devices, press the Telescope Setup\n" +"Wizard button below. When you are finished, press Next.\n" +"If you do not have any devices to set up, just press Next.\n" +"You can always set up devices later using the Devices menu." +msgstr "" +"உங்கள் சாதனத்தை அமைப்பதற்கு, அழுத்தவும் தொலைநோக்கி அமைப்பு \n" +"வழிகாட்டிபொத்தான் கிழே.நீங்கள் முடிக்கும் போது, அழுத்தவும் அடுத்ததை" +". \n" +"உங்களிடம் எந்த சாதனமும் அமைப்பதற்கு இல்லை என்றால், அழுத்தவும்அடுத்ததை" +". \n" +"நீங்கள் பிறகு சாதனத்தை அமைக்கலாம் சாதனத்தை பயன்படுத்தி " +"பட்டியில் இருந்து." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 575 +#: rc.cpp:823 +#, no-c-format +msgid "Telescope Setup Wizard..." +msgstr "தொலைநோக்கி அமைப்பு வழிகாட்டி..." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 578 +#: rc.cpp:826 +#, no-c-format +msgid "Launch the Telescope Setup Wizard" +msgstr "தொலைநோக்கி அமைப்பு வழிகாட்டியை வெளியீடு" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 582 +#: rc.cpp:829 +#, no-c-format +msgid "" +"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n" +"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers." +msgstr "" +"தொலைநோக்கி அமைப்பு வழிகாட்டியின் உதவி பெற்று தொலைநோக்கியை உள்ளமைகலாம்\n" +"மற்றும் வேறு வானியல் சாதனங்கள் அதவாது CCD கேமெராக்கள் மற்றும் போக்கசர்ஸ்" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 634 +#: rc.cpp:833 +#, no-c-format +msgid "Download Extras" +msgstr "கீழிறக்க இன்னும்" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 675 +#: rc.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "

Download Extra Data Files

" +msgstr "

கூடுதல் தரவு கோப்புகளை பதிவிறக்கம் செய்க

" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 722 +#: rc.cpp:839 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

You may now download optional data files to enhance\n" +"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n" +"NGC/IC catalog. Press the Download Extra Data\n" +"button to proceed.

\n" +"\n" +"

You can also use this tool later, by selecting\n" +"Download data from the File menu.

" +msgstr "" +"

கேஸ்டார்சை மேம்படுத்த விருப்ப தகவல் கோப்புகளை இப்போது கீழறக்கலாம்.\n" +"மெஸ்சியர் பொருள் பிம்பங்கள் அல்லது அதிக NGC/IC பட்டியல் போன்றவைகள். \n" +"தொடர்வதற்கு இறக்கு மேலதிக தகவல் பொத்தானை அழுத்தும்.

\n" +"\n" +"

கோப்பு பட்டியில் இருந்து\n" +"இறக்கு தகவலை தேர்ந்தெடுப்பதால்இந்த கருவியைபிற்பாடு" +"நீங்கள் பயன்படுத்தலாம்.

" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 775 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "Download Extra Data" +msgstr "கீழிறக்க உதிரி தகவல்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 41 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 49 +#: rc.cpp:857 +#, no-c-format +msgid "Name for FOV symbol" +msgstr "FOV குறியீட்டீன் பெயர்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 52 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu " +"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." +msgstr "" +"(FOV) காட்சி புல குறியீட்டு பெயர். இந்த பெயர் FOV மெனு மற்றும் \"FOV " +"குறியீடுகள் திருத்தம்\" கருவியில் இருக்கும்." + +#. i18n: file newfovui.ui line 69 +#: rc.cpp:863 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece" +msgstr "கண் பாகம்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 96 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:933 +#, no-c-format +msgid "Telescope focal length:" +msgstr "தொலை நோக்கி குவிய தூரம்:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 104 +#: rc.cpp:869 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece focal length:" +msgstr "கண் பாக குவிய தூரம்." + +#. i18n: file newfovui.ui line 112 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece FOV:" +msgstr "கண் பாக FOV:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 138 +#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970 +#, no-c-format +msgid "Telescope focal length, in millimeters" +msgstr "தொலை நோக்கி குவிய தூரம் (மிமீ)" + +#. i18n: file newfovui.ui line 143 +#: rc.cpp:878 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" +"தொலை நோக்கி குவிய தூரத்தை (மிமீ) உள்ளிடவும்.\n" +"\n" +"தொலை நோக்கி கண் பாக காட்சி புலத்தையும், காட்சி புல குறியீட்டையும் பொருத்த, இது " +"மிக தேவையான தகவல் புலம்." + +#. i18n: file newfovui.ui line 174 +#: rc.cpp:886 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" +msgstr "கண் பாக குவிய தூரம்(மிமீ)." + +#. i18n: file newfovui.ui line 179 +#: rc.cpp:889 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" +"தொலை நோக்கி குவிய தூரத்தை (மிமீ) உள்ளிடவும்.\n" +"\n" +"தொலை நோக்கி கண் பாக காட்சி புலத்தையும், காட்சி புல குறியீட்டையும் பொருத்த, இது " +"மிக தேவையான தகவல் புலம்." + +#. i18n: file newfovui.ui line 210 +#: rc.cpp:897 +#, no-c-format +msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" +msgstr "கண் பாக காட்சி புலம் ( )" + +#. i18n: file newfovui.ui line 215 +#: rc.cpp:900 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" +"கண் பாக காட்சி புல கோணத்தை ( ) உள்ளிடவும்.\n" +"\n" +"தொலை நோக்கி கண் பாக காட்சி புலத்தையும், காட்சி புல குறியீட்டையும் பொருத்த, இது " +"மிக தேவையான தகவல் புலம்." + +#. i18n: file newfovui.ui line 228 +#: rc.cpp:905 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "arcmin" +msgstr "arcmin" + +#. i18n: file newfovui.ui line 284 +#: rc.cpp:908 rc.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "Compute FOV" +msgstr "கணி FOV" + +#. i18n: file newfovui.ui line 287 +#: rc.cpp:911 rc.cpp:925 +#, no-c-format +msgid "Compute field-of-view from above data fields" +msgstr "காட்சி புலத்தை மேலே உள்ள தகவல்களை கொண்டு கணக்கிடு." + +#. i18n: file newfovui.ui line 292 +#: rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " +"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " +"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " +"entry fields.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" +"குறித்த கண் பாகம்/தொலைநோக்கியுடன் சேர்க்கைக்கான காட்சி புல கோணத்தை இந்தப் " +"பொத்தான் கணக்கிடும். அதற்கு கண் பாக குவிய தூரம், தொலைநோக்கி குவிய தூரம், " +"மற்றும் கண் பாகத்தின் காட்சி புலக் கோணத் தகவல்களை மேலே உள்ள உள்ளீட்டு " +"புலங்களில் முதலில் தெரிவிக்கவும். \n" +"\n" +"\"காட்சி புலம்\" திருத்த பெட்டி, கணக்கிடப்பட்ட காட்சி புல கோணத்தை காட்டும் " + +#. i18n: file newfovui.ui line 304 +#: rc.cpp:919 +#, no-c-format +msgid "Camera" +msgstr "காமிரா" + +#. i18n: file newfovui.ui line 323 +#: rc.cpp:928 +#, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " +"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the " +"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" +"குறித்த காமிரா/தொலை நோக்கி உடன் சேர்க்கைக்கான காட்சி புல கோணத்தை இந்த பட்டன் " +"கணக்கிடும். அதற்கு தொலைநோக்கி குவிய தூரம், மற்றும் CCD சில் அல்லது நெகடிவ்வை " +"தெரிவிக்கவும். \n" +"\n" +"\"காட்சி புலம்\" திருத்த பெட்டி, கணக்கிடப்பட்ட காட்சி புல கோணத்தை காட்டும் " + +#. i18n: file newfovui.ui line 406 +#: rc.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Chip/Film size:" +msgstr "சில்லு/படம் அளவு:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 437 +#: rc.cpp:942 rc.cpp:973 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "" +"தொலைநோக்கி குவிய தூரத்தை (மிமீ) உள்ளிடவும்.\n" +"\n" +"தொலைநோக்கியின் மேலே உள்ள கேமிரா காட்சி புலத்தையும், காட்சி புல குறியீட்டையும் " +"பொருத்த, இது மிக தேவையான தகவல் புலம்." + +#. i18n: file newfovui.ui line 474 +#: rc.cpp:950 rc.cpp:981 +#, no-c-format +msgid "Size of chip or film, in millimeters" +msgstr "சில்லு அல்லது படத்தின் அளவு(மிமீ):" + +#. i18n: file newfovui.ui line 479 +#: rc.cpp:953 rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "" +"CCD சில்லின் இயல்பான அளவை உள்ளிடவும்.\n" +"\n" +"தொலைநோக்கியின் மேலே உள்ள கேமிரா காட்சி புலத்தையும், காட்சி புல குறியீட்டையும் " +"பொருத்த, இது மிக தேவையான தகவல் புலம்." + +#. i18n: file newfovui.ui line 508 +#: rc.cpp:961 +#, no-c-format +msgid "Radiotelescope" +msgstr "தொலை நோக்கி" + +#. i18n: file newfovui.ui line 535 +#: rc.cpp:964 +#, no-c-format +msgid "Radiotelescope diameter:" +msgstr "தொலை நோக்கி விரைவாளன்:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 543 +#: rc.cpp:967 +#, no-c-format +msgid "Wavelength:" +msgstr "அலை நீளம்:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 593 +#: rc.cpp:978 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "m" +msgstr "mu" + +#. i18n: file newfovui.ui line 629 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 685 +#: rc.cpp:992 +#, no-c-format +msgid "Compute HPBW" +msgstr "HPBWஐ கணி" + +#. i18n: file newfovui.ui line 691 +#: rc.cpp:995 +#, no-c-format +msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" +msgstr "தரவு புலங்களின் மேல் இருந்து ரேடியோ தொலைநோட்டி HPBWஐ கணக்கிடு." + +#. i18n: file newfovui.ui line 696 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific " +"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam " +"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of " +"the radiotelescope and the observing wavelength.\n" +"\n" +"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" +"குறித்த காமிரா/தொலை நோக்கி உடன் சேர்க்கைக்கான காட்சி புல கோணத்தை இந்த பட்டன் " +"கணக்கிடும். அதற்கு தொலைநோக்கி குவிய தூரம், மற்றும் CCD சில் அல்லது நெகடிவ்வை " +"தெரிவிக்கவும். \n" +"\n" +"\"காட்சி புலம்\" திருத்த பெட்டி, கணக்கிடப்பட்ட காட்சி புல கோணத்தை காட்டும்." + +#. i18n: file newfovui.ui line 717 +#: rc.cpp:1003 +#, no-c-format +msgid "Field of view (arcmin):" +msgstr "காட்சி புலம்()" + +#. i18n: file newfovui.ui line 725 +#: rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" +msgstr "தேவையான காட்சி புல அளவு" + +#. i18n: file newfovui.ui line 730 +#: rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" +"\n" +"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " +"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." +msgstr "" +"தேவையான காட்சி புல குறியீட்டின் கோண அளவை உள்ளிடவும்.\n" +"\n" +"மதிப்புகளை நேரடியாக உள்ளிடலாம் அல்லது கோண அளவை கணக்கிட \"கண்பாகம்\" அல்லது " +"\"கேமிரா\" பலகத்தை உபயோகிக்கவும்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 791 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Select color for the field-of-view symbol" +msgstr "காட்சி புல குறியீட்டின் நிறத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 794 +#: rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." +msgstr "காட்சி புல குறியீட்டின்( FOV) நிறத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 802 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "நிறம்:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 808 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Square" +msgstr "சதுரம்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 813 +#: rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Circle" +msgstr "வட்டம்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 818 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "Crosshairs" +msgstr "Crosshairs" + +#. i18n: file newfovui.ui line 823 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "Bullseye" +msgstr "குறிகோள் மையம்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 828 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "Semitransparent circle" +msgstr "பாதி தெரியும் வட்டம்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 835 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" +msgstr "காட்சி புல குறியீட்டின் உருவத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#. i18n: file newfovui.ui line 840 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n" +"\n" +"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." +msgstr "காட்சி புல குறியீட்டின்( FOV) உருவத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்," + +#. i18n: file newfovui.ui line 848 +#: rc.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "Shape:" +msgstr "உருவம்:" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16 +#: rc.cpp:1049 +#, no-c-format +msgid "OpsAdvanced" +msgstr "Opsகூடுதல்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27 +#: rc.cpp:1052 +#, no-c-format +msgid "Correct for atmospheric refraction" +msgstr "வளிமண்டல ஒளி விலகலை சரி செய்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30 +#: rc.cpp:1055 +#, no-c-format +msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" +msgstr "பொருளின் ஆயத்தொலைகள் வளிமண்டல தாக்கத்திற்கு ஏற்றவாறு சரிசெய்யவும்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 +#: rc.cpp:1058 +#, no-c-format +msgid "" +"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " +"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " +"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate " +"system." +msgstr "" +"வளிமண்டல வளைவுகளில் ஒளி ,ஒளி வில்லை-ஐ போல செல்லும். இதை தேர்வு செய்திருந்தால் " +"\"வளிமண்டல ஒளி விலகல்\" விண் வரைபடத்தில் பாவனையாகும். குறிப்பு: இந்த திருத்தம் " +"இடைகோடு ஆயத்தொலைகள் முறை-க்கு மட்டும் பயன்படும்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41 +#: rc.cpp:1061 +#, no-c-format +msgid "Use animated slewing" +msgstr "சரிந்த இயக்கமூட்டலை பயன்படுத்து" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44 +#: rc.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "Show slewing motion when focus changes?" +msgstr "குவி மாறும்பொழுது சரியும் அசைவை காட்டு" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47 +#: rc.cpp:1067 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, changing the focus position will result in a visible animated " +"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " +"position instantaneously." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், முன்னிறுத்து நிலையை மாற்றுவது புதிய நிலையில் " +"\"திருப்பு\" என்ற அசைவூட்டுக் காட்சியில் விளைவாக இருக்கும். இல்லாவிடில், " +"உடனடியாகவே அந்த புதிய நிலையினை காட்சியாக வைத்துக் காட்டும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55 +#: rc.cpp:1070 +#, no-c-format +msgid "Attach label to centered object" +msgstr "விளக்கச்சீட்டை நடுவில் உள்ள இலக்கில் இணை." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58 +#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "Show name label of centered object?" +msgstr "நடுவில் உள்ள இலக்கின் விளக்கச்சீட்டை காட்ட வேண்டுமா?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61 +#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is " +"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object " +"using the right-click popup menu." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், ஒரு பெயர் அட்டை தற்காலிகமாக நடுநிலைப்படுத்தப்பட்டு " +"காட்சியளிக்கும் ஓர் பொருளினுடன் இணைக்கப்படும். தாங்கள் வலது புற மேல்விரி " +"பட்டியினை சொடுக்கி ஒரு உறுதியான பெயர் அட்டையினை எந்த பொருளுடனும் இணைக்க முடியம்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69 +#: rc.cpp:1079 +#, no-c-format +msgid "Attach temporary label when hovering mouse" +msgstr "தற்காலிக பட்டியலை சேர், ஹவரிங் சுட்டியை அமைக்கும் போது" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83 +#: rc.cpp:1088 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Observing List Labels" +msgstr "பட்டியலை பார்க்கிறது...." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94 +#: rc.cpp:1091 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Symbol" +msgstr "&FOV குறியீடுகள்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105 +#: rc.cpp:1094 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "மேற்கு" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132 +#: rc.cpp:1097 +#, no-c-format +msgid "Hide objects while moving" +msgstr "நகரும் பொழுது பொருள்களை மறைக்கவும்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135 +#: rc.cpp:1100 +#, no-c-format +msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" +msgstr "வரைபடம் நகரும் பொழுது அனைத்து பொருள்களையும் வரைய வேண்டாம்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138 +#: rc.cpp:1103 +#, no-c-format +msgid "" +"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has " +"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some " +"of the objects while the display is in motion." +msgstr "" +"வரிப்படம் நகர்ந்துக் கொண்டிருக்கும் போது, அந்த நிரலில் வரிப்படத்தின் மேல் " +"வரையக்கூடிய பல பொருட்கள் இருப்பின் சீரான அசைவூருதல் அங்கீகரிக்கப்படுகிறது. " +"காட்சிகள் நகர்ந்துக் கொண்டிருக்கும்போது சில பொருட்களை தற்காலிகமாக மறைக்க இந்த " +"உருப்படியினை சோதிக்கவும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154 +#: rc.cpp:1106 +#, no-c-format +msgid "Also hide if time step larger than:" +msgstr "காலபடி இதற்கு மேல் இருந்தால் மறைக்கவும்:" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165 +#: rc.cpp:1109 +#, no-c-format +msgid "smallest timestep for which objects are always hidden" +msgstr "பொருட்களை எப்போதும் மறைப்பதற்கான மிக சிறிய காலப் படி. " + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195 +#: rc.cpp:1112 +#, no-c-format +msgid "Configure Hidden Objects" +msgstr "மறைக்கப்பட்ட பொருட்களை வடிவமை" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214 +#: rc.cpp:1115 +#, no-c-format +msgid "Stars fainter than" +msgstr "விட மங்கிய நட்சத்திரங்கள்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217 +#: rc.cpp:1118 +#, no-c-format +msgid "Hide faint stars while moving?" +msgstr "மங்கிய நட்சத்திரங்களை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220 +#: rc.cpp:1121 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படம் நகர்ந்து கொண்டிருக்கும்போது மங்கிய " +"நட்சத்திரங்கள் எல்லாம் மறைக்கப்படும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237 +#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 +#, no-c-format +msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." +msgstr "" +"வரிப்படம் நகர்த்தப்படும்போது இதனைவிட மங்கிய நட்சத்திரங்கள் எல்லாம் வரையப்படாது." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248 +#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885 +#, no-c-format +msgid "mag" +msgstr "mag" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283 +#: rc.cpp:1133 +#, no-c-format +msgid "IC objects" +msgstr "IC பொருட்கள்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286 +#: rc.cpp:1136 +#, no-c-format +msgid "Hide IC objects while moving?" +msgstr "IC பொருட்களை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289 +#: rc.cpp:1139 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், IC விவரப்பட்டியலிலுள்ள பொருட்கள் வரிப்படம் " +"நகர்த்தப்படும்போது மறைக்கப்படும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297 +#: rc.cpp:1142 +#, no-c-format +msgid "Milky Way" +msgstr "பால் வெளி" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300 +#: rc.cpp:1145 +#, no-c-format +msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" +msgstr "பால் வெளி வடிவ விளம்பு வரையினை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303 +#: rc.cpp:1148 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தினை நகர்த்தும் பொழுது பால் வெளி வடிவ விளம்பு " +"வரை மறைக்கப்பட்டிருக்கும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311 +#: rc.cpp:1151 +#, no-c-format +msgid "Solar system" +msgstr "சூரிய மண்டலம்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314 +#: rc.cpp:1154 +#, no-c-format +msgid "Hide solar system bodies while moving?" +msgstr "சூரிய மண்டல உறுப்புகளை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317 +#: rc.cpp:1157 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தினை நகர்த்தும்போது எல்லா சூரிய மண்டல " +"உறுப்புகளும் மறைக்கப்படும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325 +#: rc.cpp:1160 +#, no-c-format +msgid "Constellation boundaries" +msgstr "விண்மீன் கூட்டு பெயர்கள்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333 +#: rc.cpp:1163 +#, no-c-format +msgid "Messier objects" +msgstr "படிவம் பொருள்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336 +#: rc.cpp:1166 +#, no-c-format +msgid "Hide Messier objects when moving?" +msgstr "மெஸ்சியர் பொருட்களை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339 +#: rc.cpp:1169 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is " +"in motion." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், மெஸ்சியர் விவரப்பட்டியலிலுள்ள பொருட்கள் வரிப்படம் " +"அனைத்தும் நகர்த்தப்படும்போது மறைக்கப்படும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347 +#: rc.cpp:1172 +#, no-c-format +msgid "Coordinate grid" +msgstr "ஆயத்தொலை கட்டம்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350 +#: rc.cpp:1175 +#, no-c-format +msgid "Hide coordinate grid while moving?" +msgstr "நகரும்பொழுது ஆயத்தொலை கட்டத்தை மறைக்க வேண்டுமா?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353 +#: rc.cpp:1178 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், ஒருங்கினைப்பு சட்டம் வரிப்படம் நகர்த்தப்படும்போது " +"மறைக்கப்படும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361 +#: rc.cpp:1181 +#, no-c-format +msgid "NGC objects" +msgstr "NGC பொருள்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364 +#: rc.cpp:1184 +#, no-c-format +msgid "Hide NGC objects while moving?" +msgstr "NGC பொருட்களை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367 +#: rc.cpp:1187 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தினை நகர்த்தும்போது NGC விவரப்பட்டியலிலுள்ள " +"பொருட்களெல்லாம் மறைக்கப்படும்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375 +#: rc.cpp:1190 +#, no-c-format +msgid "Constellation lines" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்ட கோடுகள்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378 +#: rc.cpp:1193 +#, no-c-format +msgid "Hide constellation lines while moving?" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்ட வரிகளை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381 +#: rc.cpp:1196 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், விண்மீன் குழு வரிகள் வரிப்படத்தின் நகர்த்தப்படும்போது " +"மறைக்கப்படும்." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389 +#: rc.cpp:1199 +#, no-c-format +msgid "Constellation names" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்டப் பெயர்கள்" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392 +#: rc.cpp:1202 +#, no-c-format +msgid "Hide constellation names while moving?" +msgstr "நகரும்பொழுது நட்சத்திரக்கூட்ட பெயர்களை மறைக்கவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395 +#: rc.cpp:1205 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தினை நகர்த்தும்போது நட்சத்திரக்கூட்ட " +"பெயர்களெல்லாம் மறைக்கப்படும்" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 16 +#: rc.cpp:1208 +#, no-c-format +msgid "OpsCatalog" +msgstr "Ops அட்டவணை" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 44 +#: rc.cpp:1214 +#, no-c-format +msgid "Hipparcos star catalog" +msgstr "ஹிப்பார்கோஸ் விண்மீன் விவரப்பட்டி." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 47 +#: rc.cpp:1217 +#, no-c-format +msgid "Draw stars?" +msgstr "விண்மீன்களை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 50 +#: rc.cpp:1220 +#, no-c-format +msgid "" +"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this " +"box to control how many stars are drawn." +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்படும்போது, வானியல் படத்தினில் விண்மீன்கள் வரையப்படும். எத்தனை " +"விண்மீன்கள் வரையப்பட்டுள்ளன என்று கட்டுப்படுத்த இந்த பெட்டியிலுள்ள தேர்வு " +"செய்யவும்." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 69 +#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "The faint limit when zoomed in" +msgstr "மங்கிய அளவினை உள்நோக்கும் போதும்." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 74 +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The " +"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"changes.\n" +"\n" +"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " +"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." +msgstr "" +"அதிகபட்ச பெரிதாக்கு மட்டத்தில் வரையக்கூடிய மங்கிய அளவினை அமைக்கவும். " +"பெரிதாக்கு நிலைமாற்ற மேற்பட்டால் மங்கும் நிலையானது இரண்டு மதிப்புகளுக்கிடையே " +"சரளமாக வேறுபடும். அளவு என்பது பிரகாசத்தின் எண்ணிக்கை: எண்ணிக்கை அதிகமாக " +"இருப்பின் பொருள் மங்கி காணப்படும்.அளவு 6.0 என்பது தனியாகவுள்ள மனித கண்களின் " +"மங்கலுக்கு சமம்." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 90 +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331 +#, no-c-format +msgid "Faint limit zoomed out:" +msgstr "வெளிநோக்கப்பட்ட மங்கிய நிலை." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 109 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337 +#, no-c-format +msgid "The faint limit when zoomed out" +msgstr "மங்கிய நிலையினை வெளிநோக்கும் போது." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 114 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The " +"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"changes.\n" +"\n" +"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " +"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." +msgstr "" +"குறைந்த பார்வை அளவில் மங்கலாக வரையக்கூடிய மதிப்பை அமை. பார்வை அளவு மாறமாற, " +"மங்கள் மதிப்பு இந்த இரு மதிப்புகளுக்கும் இடையில் மாறுபடும். \n" +"\n" +"மதிப்பு என்பது ஒளிர்வின் அளவாகும்; பெரிய மதிப்பு எனின் அவ்வளவு மங்களான பொருள். " +"6.0 என்ற மதிப்பு வெற்று கண்களால் காண இயலாததாகும்." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 122 +#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345 +#, no-c-format +msgid "Faint limit zoomed in:" +msgstr "உள்நோக்கப்பட்ட மங்கிய நிலை" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 191 +#: rc.cpp:1251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For stars brighter than:" +msgstr "இதனைவிட பிரகாசமான நட்சத்திரங்களுக்கு" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 202 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "Faint limit for name labels" +msgstr "பெயர் பட்டியலுக்கான மங்கிய அளவு" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 205 +#: rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the faintest magnitude for which name and magnitude labels may be " +"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the " +"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided " +"human eye can see." +msgstr "" +"நட்சத்திரங்கள் இணைக்கக் கூடிய பெயர் மற்றும் அளவினை மங்கிய அளவிற்கு அமை. அளவு " +"என்பது பிரகாசத்தின் எண்ணிக்கை; பொருட்களின் அதிக எண்ணிக்கை பொருட்களின் மங்கிய " +"நிலையை தரும். அளவு 6.0 தனியாக இருக்கும் மனித கண்ணுக்கு சமம்." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 265 +#: rc.cpp:1263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &name" +msgstr "பெயரைக் காட்டு" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 268 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Attach name labels to bright stars?" +msgstr "பிரகாசமான நட்சத்திரங்களுக்கு பெயர் சிட்டையினை இணைக்கவும்?" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 271 +#: rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars." +msgstr "" +"சோதிக்கப்படும்போது, பெயர் சிட்டைகள் அனைத்தும் பிரகாசமான விண்மீன்களுடன் " +"இணைக்கப்படும்." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 306 +#: rc.cpp:1272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show ma&gnitude" +msgstr "பரிமாணத்தை காட்டு" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 309 +#: rc.cpp:1275 +#, no-c-format +msgid "Attach magnitude labels to bright stars?" +msgstr "பிரகாசமான விண்மீன்களுக்கு அளவு சிட்டையினை இணைக்கவும்?" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 312 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars." +msgstr "" +"சோதிக்கப்படும்போது, அளவு சிட்டைகள் அனைத்தும் பிரகாசமான விண்மீன்களுடன் " +"இணைக்கப்படும்." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 324 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Deep-Sky Objects" +msgstr "ஆழ் கடல் பொருள்" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 341 +#: rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "Show Catalog" +msgstr "அட்டவணை-ஐ காட்டு" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 357 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "List of other catalogs" +msgstr "வேறு அட்டவணைகளின் பட்டியல்" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 360 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "" +"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the " +"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object " +"catalogs as well." +msgstr "" +"ஸ்டார் பட்டியலைத் தவிர உள்ள மீத விவரப்பட்டி. முன்னிறுப்பாக, அந்த பட்டியல் " +"மெஸ்சியர், NGC மற்றும் IC பட்டியல்களை உள்ளடக்கியிருக்கும். நீங்கள் தங்கள் " +"சொந்த பட்டியலை முறையாக சேர்க்கலாம்." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 376 +#: rc.cpp:1293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import Catalog..." +msgstr "அட்டவணை-ஐ சேர்க்க..." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 379 +#: rc.cpp:1296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a custom object catalog" +msgstr "வழக்க அட்டவணையை நீக்கு" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 382 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead " +"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a " +"header to your data file to create the catalog." +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 390 +#: rc.cpp:1302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load Catalog..." +msgstr "அட்டவணை-ஐ சேர்க்க..." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 393 +#: rc.cpp:1305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load an existing user catalog" +msgstr "ஒரு வெளிப்புற பொருள் விவரப்பட்டியலினை சேர்க்கவும்." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 396 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "" +"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog " +"file that was created by KStars (or one that has the proper header)." +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 407 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Remove Catalog" +msgstr "அட்டவணையை நீக்கு" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 410 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Remove a custom catalog" +msgstr "வழக்க அட்டவணையை நீக்கு" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 413 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to remove a custom object catalog that you had added " +"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this " +"button." +msgstr "" +"தங்கள் சமீபத்தில் சேர்த்த ஒரு தனிப்பயன் பொருள் பட்டியலை நீக்க இந்த பொத்தானை " +"அழுத்தவும். மெஸ்சியர், NGC மற்றும் IC பட்டியல்களை இந்த பொத்தான் மூலம் நீக்க " +"இயலாது." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 16 +#: rc.cpp:1348 +#, no-c-format +msgid "OpsColors" +msgstr "Ops நிறம் " + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 27 +#: rc.cpp:1351 +#, no-c-format +msgid "Current Colors" +msgstr " நடப்பு நிறங்கள்" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 38 +#: rc.cpp:1354 +#, no-c-format +msgid "Current color settings" +msgstr "நடப்பு நிற அமைப்புகள்" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 41 +#: rc.cpp:1357 +#, no-c-format +msgid "" +"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " +"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change " +"its color." +msgstr "" +"நிரலிலுள்ள எல்லா தனிப்பயனாக்கப்பட்ட வண்ணங்களின் பட்டியல். சமீபத்தில் " +"அமைக்கப்பட்ட வண்ணத்தினைக் காட்டும் வகையினில் ஒவ்வொரு விவரத்திற்கு அடுத்தும் ஒரு " +"கட்டம் இருக்கும். எந்த விவரத்தின் வண்ணத்தினை மாற்றவும் அதனை சொடுக்கவும்." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 57 +#: rc.cpp:1360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "InfoBox BG mode:" +msgstr "BG பாங்கின் உள்ளீடு பெட்டி:" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 63 +#: rc.cpp:1363 +#, no-c-format +msgid "No Fill" +msgstr "நிரப்ப இல்லை" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 68 +#: rc.cpp:1366 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "வெளிப்படையாக" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 73 +#: rc.cpp:1369 +#, no-c-format +msgid "Opaque" +msgstr "ஒளி புகாத" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 95 +#: rc.cpp:1372 +#, no-c-format +msgid "Star color mode:" +msgstr "விண்மீன் வண்ண வகை:" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 106 +#: rc.cpp:1375 +#, no-c-format +msgid "Set the star color mode" +msgstr "விண்மீன் வண்ண வகையினை அமைக்கவும்" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 109 +#: rc.cpp:1378 +#, no-c-format +msgid "" +"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " +"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. " +" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, " +"to match the needs of your overall color scheme." +msgstr "" +"இயல் படத்தில் நட்சத்திரங்களை வரைய நான்கு வழிகளுண்டு. முன்னிறுப்பாக, " +"நட்சத்திரங்கள் எல்லாம் வெள்ளை உள்ளகத்தைக் கொண்ட வட்டங்கள் மற்றும் ஒரு இள " +"நிறமாக்கப்பட்ட விளிம்புடன் நட்சத்திரத்தின் நிரத்தை எதிரொளிக்கக் " +"கூடியதாகவுமிருக்கும். நட்சத்திரங்களை திண்ம வெள்ளை அல்லது கருப்பாக வரைய அல்லது " +"தங்களின் மொத்த வண்ண திட்டத்திற்கு தேவைப்படுபவ்ற்றை தேர்வு செய்யவும் இதனை தேர்வு " +"செய்யலாம்." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 127 +#: rc.cpp:1381 +#, no-c-format +msgid "Star color intensity:" +msgstr "நட்சத்திர நிறத்தின் வலிமை " + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 138 +#: rc.cpp:1384 +#, no-c-format +msgid "Set the intensity of star colors" +msgstr "விண்மீன் வண்ணங்களின் செறிவினை அமைக்கவும்" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 141 +#: rc.cpp:1387 +#, no-c-format +msgid "" +"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation " +"level of the star's colors. A higher value means more intense colors." +msgstr "" +"உண்மையான வண்ண நட்சத்திர வகையினை பயன்படுத்தும்போது, நட்சத்திரத்தின் வண்ண " +"கரைப்பு நிலையினை இந்த தேர்வு அமைக்கும். ஒரு உயர்ந்த மதிப்பு தொடர் வண்ணத்தினை " +"வலுயுறுத்தும்." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 153 +#: rc.cpp:1390 +#, no-c-format +msgid "Preset Color Schemes" +msgstr "முன்அமை நிறம் திட்டமுறை " + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 164 +#: rc.cpp:1393 +#, no-c-format +msgid "List of preset color schemes" +msgstr "முன்னமைப்பு வண்ண திட்டங்களின் பட்டியல்" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 167 +#: rc.cpp:1396 +#, no-c-format +msgid "" +"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may " +"also define your own." +msgstr "" +"எல்லா தெரிந்த வண்ண திட்டங்களின் பட்டியல். அவற்றில் பல முன்னதாகவே அமைக்கப்பட்டவை " +"மற்றும் நீங்கள் தங்கள் சொந்தமாகவே விவரித்துக்கொள்ளலாம்" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 200 +#: rc.cpp:1399 +#, no-c-format +msgid "Remove Color Scheme" +msgstr " நிற திட்டத்தை நீக்கு" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 203 +#: rc.cpp:1402 +#, no-c-format +msgid "Remove a preset color scheme" +msgstr "முன் அடுக்கிய நிற திட்டத்தை நீக்கு" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 206 +#: rc.cpp:1405 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work " +"on your custom color schemes." +msgstr "" +"தனிப்படுத்தப்பட்ட நிற திட்டத்தை நீக்க இந்த பொத்தானை அழுத்தவும். வழக்க நிற " +"திட்டத்தில் மட்டும் இயங்கும்" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 265 +#: rc.cpp:1408 +#, no-c-format +msgid "Save Current Colors..." +msgstr "நடப்பு நிறங்களை சேமி..." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 268 +#: rc.cpp:1411 +#, no-c-format +msgid "Create a new preset color scheme using current settings" +msgstr "புதிய முன் அடுக்கிய நிற திட்டத்தை நடப்பு அமைப்பு மூலம் உருவாக்கு" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 271 +#: rc.cpp:1414 +#, no-c-format +msgid "" +"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " +"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " +"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " +"main window." +msgstr "" +"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " +"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " +"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " +"main window." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 16 +#: rc.cpp:1417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OpsGuides" +msgstr "வழிகாட்டிகள்" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 27 +#: rc.cpp:1420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Constellation lines" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்ட கோடுகள்" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 30 +#: rc.cpp:1423 +#, no-c-format +msgid "Show constellation lines?" +msgstr "விண்மீன் கூட்ட வரிகளை காட்ட வேண்டுமா?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 33 +#: rc.cpp:1426 +#, no-c-format +msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், விண்மீன் குழு வரிசைகள் வான இயல் படத்தினில் " +"வரையப்பட்டிருக்கும்." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 41 +#: rc.cpp:1429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation &boundaries" +msgstr "விண்மீன் கூட்டு பெயர்கள்." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 49 +#: rc.cpp:1432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation &names" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்டப் பெயர்கள்" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 52 +#: rc.cpp:1435 +#, no-c-format +msgid "Draw constellation names?" +msgstr "விண்மீன் கூட்ட வரிகளை வரைய வேண்டுமா?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 55 +#: rc.cpp:1438 +#, no-c-format +msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், விண்மீன் குழு பெயர்களை வான இயல் படத்தினில் " +"வரையப்பட்டிருக்கும்." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 63 +#: rc.cpp:1441 +#, no-c-format +msgid "Constellation Name Options" +msgstr "விண்மீன் கூட்ட பெயர் விருப்பங்கள்" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 74 +#: rc.cpp:1444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&atin" +msgstr "லத்தீன்" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 77 +#: rc.cpp:1447 +#, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names" +msgstr "லத்தீன் விண்மீன் கூட்ட பெயர்களை உபயோகிக்கவும் " + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 80 +#: rc.cpp:1450 +#, no-c-format +msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" +msgstr "" +"லத்தீன் விண்மீன் கூட்ட பெயர்களை விண் வரைபடத்தில் பயன்படுத்த இதை " +"தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 88 +#: rc.cpp:1453 +#, no-c-format +msgid "Localized" +msgstr "குறும்பரப்பாக்கிய" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 91 +#: rc.cpp:1456 +#, no-c-format +msgid "Use Localized constellation names" +msgstr "வட்டார விண்மீன் கூட்ட பெயர்களை பயன்படுத்தவும்" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 94 +#: rc.cpp:1459 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this to use constellation names from your locality (if available)" +msgstr "வட்டார விண்மீன் கூட்ட பெயர்களை பயன்படுத்த இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 102 +#: rc.cpp:1462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Abbre&viated" +msgstr "விரிவாக்கப்பட்ட" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 105 +#: rc.cpp:1465 +#, no-c-format +msgid "Use IAU abbreviations" +msgstr " IAU விரிவாக்கங்களை பயன்படுத்து" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 108 +#: rc.cpp:1468 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as " +"constellation labels" +msgstr "" +"இன்டர்நேஷனல் அஸ்ட்ரொனொமிகல் யூனியனில் வின்மீன் குழு சிட்டைகளாக விரிவாக்கத்தினை " +"பயன்படுத்த இதனை தேர்வு செய்யவும்." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 135 +#: rc.cpp:1471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mil&ky Way" +msgstr "பால் வெளி" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 138 +#: rc.cpp:1474 +#, no-c-format +msgid "Draw the Milky Way contour?" +msgstr "பால் வீதி வளைவுக்கோடு வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 141 +#: rc.cpp:1477 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்டிருந்தால் பால் வெளியை குறிக்கும் வடிவ விளம்பு வரை ஒன்று வான " +"இயல் படத்தின்மேல் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 149 +#: rc.cpp:1480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill Milk&y Way" +msgstr "பால் வீதியை நிரப்பு" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 152 +#: rc.cpp:1483 +#, no-c-format +msgid "Use filled Milky Way contour?" +msgstr "நிரப்பிய பால்வீதி வளைகோடுகளை பயன்படுத்த வேண்டுமா? " + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 155 +#: rc.cpp:1486 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " +"outline will be drawn." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், பால் வெளி வடிவ விளம்பு வரை நிரம்பியதாக காட்டப்படும். " +"இல்லாவிடில், சுற்றுக்கோடு மட்டும் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 180 +#: rc.cpp:1489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Coor&dinate grid" +msgstr "ஆயத்தொலை கட்டம்" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 183 +#: rc.cpp:1492 +#, no-c-format +msgid "Draw coordinate grid?" +msgstr "ஆயத்தொலை கட்டத்தை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 186 +#: rc.cpp:1495 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and " +"every 20 degrees in Declination." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், ஒவ்வொரு 2 மணி நேரத்திற்கு வலது மேல் நோக்காகவும் " +"மற்றும் 20 டிகிரிகளில் நிராகரிப்பிலும் ஒரு சட்டம் பல வரிகளுடன் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 194 +#: rc.cpp:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Celestial e&quator" +msgstr "வானியலான நிலநடுக்கோடு" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 197 +#: rc.cpp:1501 +#, no-c-format +msgid "Draw Celestial equator?" +msgstr "வானியலான நிலநடுக்கோடு வரை?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 200 +#: rc.cpp:1504 +#, no-c-format +msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வான இயல்படத்தினில் வானியலான நிலநடுக்கோடு " +"வரையப்பட்டிறுக்கும்." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 211 +#: rc.cpp:1510 +#, no-c-format +msgid "Draw Ecliptic?" +msgstr "சூரியனின் தோற்றப்பாதையினை வரை?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 214 +#: rc.cpp:1513 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great " +"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. " +"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், சூரியனின் தோற்றப்பதை வான இயல்படத்தின் மேல் " +"வரையப்பட்டிருக்கும். சூரியனின் தோற்றப்பாதை சூரியன் ஒரு வருட காலத்தினில் " +"பின்பற்றுவதாக தோன்றக்கூடிய வானத்திலுள்ள ஒரு சிறந்த வளையம். மற்ற எல்லா சூரிய " +"மண்டல உறுப்புகள் அனைத்தும் சூரியனின் தோற்றப் பாதையினை சரியாக பின்பற்ற வேண்டும் " + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 222 +#: rc.cpp:1516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hori&zon (line)" +msgstr "காட்சி எல்லை (வரி)" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 225 +#: rc.cpp:1519 +#, no-c-format +msgid "Draw horizon?" +msgstr "காட்சி எல்லையை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 228 +#: rc.cpp:1522 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், குறும்பரப்பு தொடுவானத்தினை குறிக்கக்கூடிய வரியொன்று " +"இயல்படத்தின் மேல் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 236 +#: rc.cpp:1525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Opaque &ground" +msgstr "ஒளி தடுக்காத" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 239 +#: rc.cpp:1528 +#, no-c-format +msgid "Draw opaque ground?" +msgstr "ஒளி ஊடுருவாத நிலத்தினை வரை?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 242 +#: rc.cpp:1531 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " +"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " +"Equatorial coordinate system." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், தொடுவானத்தின் கீழுள்ள பரப்பு தங்களின் பின்னாகவுள்ள " +"நிலத்தினை சுட்ட நிரப்பப்பட்டிருக்கும். நடுநிலக்கோடு ஆயமுறையினை பயன்படுத்தி " +"நிலமேதும் வரையப்படமாட்டாததை குறிக்கவும். " + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16 +#: rc.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "OpsSolarSystem" +msgstr "Opsசூரிய அமைப்பு" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27 +#: rc.cpp:1537 +#, no-c-format +msgid "Sun, Moon && Planets" +msgstr "ஞாயிறு, நிலவு && கோள்கள்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49 +#: rc.cpp:1543 +#, no-c-format +msgid "Draw Saturn?" +msgstr "சனியை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52 +#: rc.cpp:1546 +#, no-c-format +msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தின் மேல் சனி வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60 +#: rc.cpp:1549 +#, no-c-format +msgid "Use images" +msgstr "உருக்களை பயன்படுத்து." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63 +#: rc.cpp:1552 +#, no-c-format +msgid "Draw major bodies as images?" +msgstr "முக்கிய உறுப்புகளை உருக்களாக வரை?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66 +#: rc.cpp:1555 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " +"images on the map" +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், கோள்கள், சூரியன் மற்றும் சந்திரன் எல்லாம் குறும்பட " +"உருவங்களாக வரைப்படத்தினில் காண்பிக்கப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77 +#: rc.cpp:1561 +#, no-c-format +msgid "Draw Mars?" +msgstr "செவ்வாயை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80 +#: rc.cpp:1564 +#, no-c-format +msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தின் மேல் செவ்வாய் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88 +#: rc.cpp:1567 +#, no-c-format +msgid "Use name labels" +msgstr "பெயர் சிட்டைகளை பயன்படுத்து" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91 +#: rc.cpp:1570 +#, no-c-format +msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" +msgstr "முக்கிய சூரிய மண்டல உறுப்புகளுடன் பெயர் சிட்டைகளை இணை?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94 +#: rc.cpp:1573 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், சூரியன் மற்றும் சந்திர கோள்களுடன் பெயர் சிட்டைகள் " +"இணைக்கப்படும்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105 +#: rc.cpp:1579 +#, no-c-format +msgid "Draw Pluto?" +msgstr "செவ்வாயை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108 +#: rc.cpp:1582 +#, no-c-format +msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், ப்ளூட்டொ வரிப்படத்தினில் வரையப்பட்டிருக்கும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119 +#: rc.cpp:1588 +#, no-c-format +msgid "Select all major bodies" +msgstr "எல்லா முக்கிய உறுப்புகளையும் தேர்வு செய்யவும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122 +#: rc.cpp:1591 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" +msgstr "" +"வரிப்படத்தின் மேல் வரைய வேண்டிய எல்லா கோள்கள், சூரியன் மற்றும் சந்திரனை தேர்வு " +"செய்ய இதனை அழுத்தவும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130 +#: rc.cpp:1594 +#, no-c-format +msgid "Select None" +msgstr "ஒன்றையும் தேர்ந்தெடுக்க வேணடாம்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133 +#: rc.cpp:1597 +#, no-c-format +msgid "Unselect all major bodies" +msgstr "எல்லா முக்கிய உறுப்புகளின் தேர்வினையும் நீக்கு," + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136 +#: rc.cpp:1600 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " +"will not be drawn on the map" +msgstr "" +"வரிப்படத்தின் மேல் வரைய வேண்டாத எல்லா கோள்கள், சூரியன் மற்றும் சந்திரனை தேர்வு " +"நீக்கம் செய்ய இதனை அழுத்தவும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147 +#: rc.cpp:1606 +#, no-c-format +msgid "Draw Venus?" +msgstr "புதனை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150 +#: rc.cpp:1609 +#, no-c-format +msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தின் மேல் வெள்ளி வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158 +#: rc.cpp:1612 +#, no-c-format +msgid "The sun" +msgstr "ஞாயிறு" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161 +#: rc.cpp:1615 +#, no-c-format +msgid "Draw the Sun?" +msgstr "ஞாயிரை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164 +#: rc.cpp:1618 +#, no-c-format +msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தின் மேல் சூரியன் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175 +#: rc.cpp:1624 +#, no-c-format +msgid "Draw Jupiter?" +msgstr "வியாழனை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178 +#: rc.cpp:1627 +#, no-c-format +msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தின் மேல் வியாழன் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186 +#: rc.cpp:1630 +#, no-c-format +msgid "The moon" +msgstr "நிலவு" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189 +#: rc.cpp:1633 +#, no-c-format +msgid "Draw the Moon?" +msgstr "நிலவை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192 +#: rc.cpp:1636 +#, no-c-format +msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தின் மேல் சந்திரன் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203 +#: rc.cpp:1642 +#, no-c-format +msgid "Draw Mercury?" +msgstr "புதனை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206 +#: rc.cpp:1645 +#, no-c-format +msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தின் மேல் புதன் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217 +#: rc.cpp:1651 +#, no-c-format +msgid "Draw Neptune?" +msgstr "நெப்டியூன்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220 +#: rc.cpp:1654 +#, no-c-format +msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தின் மேல் நெப்டியூன் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248 +#: rc.cpp:1660 +#, no-c-format +msgid "Draw Uranus?" +msgstr "யுரேனஸினை சோதிக்கவும்?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251 +#: rc.cpp:1663 +#, no-c-format +msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." +msgstr "சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், வரிப்படத்தின் மேல் யுரேனஸ் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280 +#: rc.cpp:1666 +#, no-c-format +msgid "Minor Planets" +msgstr "சிறிய கோள்கள்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294 +#: rc.cpp:1672 +#, no-c-format +msgid "Draw comets?" +msgstr "வால் நட்சத்திரம் வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297 +#: rc.cpp:1675 +#, no-c-format +msgid "If checked, comets will be drawn on the map" +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந் தால், வரிப்படத்தின் மேல் வால் நட்சத்திரம் வரையப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322 +#: rc.cpp:1678 +#, no-c-format +msgid "Show asteroids brighter than" +msgstr "விட பிரகாசமுள்ள அஸ்திரியொவினைக் காட்டு." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338 +#: rc.cpp:1684 +#, no-c-format +msgid "AU" +msgstr "AU" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357 +#: rc.cpp:1693 +#, no-c-format +msgid "Draw asteroids?" +msgstr "எரி கற்களை வரையவேண்டுமா?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360 +#: rc.cpp:1696 +#, no-c-format +msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" +msgstr "உள்ளாக வால் நட்சத்திரங்களின் பெயர்களைக் காட்டு" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368 +#: rc.cpp:1699 +#, no-c-format +msgid "Show names of asteroids brighter than" +msgstr "அதி பிரகாசமுள்ள அஸ்திரியொவின் பெயர்களைக் காட்டு." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371 +#: rc.cpp:1702 +#, no-c-format +msgid "Attach names to bright asteroids?" +msgstr "பிரகாச அஸ்திரியொவுடன் பெயர்களை இணை?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374 +#: rc.cpp:1705 +#, no-c-format +msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids" +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், பெயர் சிட்டைகள் பிரகாசமான அஸ்திரியொவுடன் இணைக்கப்படும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388 +#: rc.cpp:1708 +#, no-c-format +msgid "Maximum distance for comet names" +msgstr "வால் நட்சத்திரப் பெயர்களுக்கான அதிகப்பட்ச தூரம்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391 +#: rc.cpp:1711 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " +"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, " +"approximately 150 million km" +msgstr "" +"ஒரு வால் விண்மீனுக்கும் சூரியனுக்குமான அதிகபட்ச தூரத்தினை வானியல் உறுப்புகளால் " +"பெயர் சிட்டைக்கு அமை. 1 AU என்பது பூமிக்கும் சூரியனுக்குமுள்ள சராசரியான தூரம். " +" சாதாரணமாக 150 மில்லியன் km" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399 +#: rc.cpp:1714 +#, no-c-format +msgid "Show names of comets within" +msgstr "உள்ளாக வாள் நட்சத்திரங்களின் பெயர்களைக் காட்டு" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402 +#: rc.cpp:1717 +#, no-c-format +msgid "Show names of comets near the Sun" +msgstr "சூரியனுக்கு அருகில் வால் நட்சத்திரங்களின் பெயர்களைக் காட்டு" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405 +#: rc.cpp:1720 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " +"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " +"this case." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், சூரியனுக்கு அருகாமையிலுள்ள வால் நட்சத்திரங்கள் பெயர் " +"சிட்டையினை இணைக்கப்பட்டிருக்கும். வால் நட்சத்திரங்கள் மங்கல் நிலை அளவினில் ஒரு " +"விளைவுமில்லாமல் தங்கள் கோளப்பாதையினில் பிரகாசத்தில் மாறும். " + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416 +#: rc.cpp:1723 +#, no-c-format +msgid "faint limit for asteroids" +msgstr "அஸ்திரியொக்களுக்கான மங்கல் நிலை." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" +msgstr "அஸ்திரியொக்களை வரைய மங்கிய நிலை அளவினை வரையவும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430 +#: rc.cpp:1729 +#, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroid name labels" +msgstr "அஸ்திரியொ பெயர் சிட்டைகளுக்கான மங்கிய நிலை அளவு." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433 +#: rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels" +msgstr "அஸ்திரியொ பெயர் சிட்டைகளை வரைவதற்கான மங்கிய நிலை அளவினை வரை?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443 +#: rc.cpp:1735 +#, no-c-format +msgid "Orbital Trails" +msgstr "கோளப்பாதை அடிச்சுவடுகள்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454 +#: rc.cpp:1738 +#, no-c-format +msgid "Always show trail when tracking a solar system body" +msgstr "" +"சூரிய மண்டல உறுப்புகளை தடவும்போது எப்போதும் அடிச்சுவடுகளை காண்பிக்கவும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457 +#: rc.cpp:1741 +#, no-c-format +msgid "Auto-trail tracked bodies" +msgstr "தானியங்கி அடிச்சுவடு தடவல் உறுப்புகள்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460 +#: rc.cpp:1744 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " +"while it is centered in the display." +msgstr "" +"சோதிக்கப்படும்போது, சூரிய மண்டல உறுப்புகள் எல்லாம் காட்சியில் " +"நடுநிலைப்படுத்தப்பட்டிருந்தால் தற்காலிகமாக ஒரு அடிச்சுவட்டினை இணைக்கப் " +"பெற்றிருக்கும்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476 +#: rc.cpp:1747 +#, no-c-format +msgid "Fade trails to background color" +msgstr "பின்னனி வண்ணத்திற்கான போலி அடிச்சுவடுகள்" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479 +#: rc.cpp:1750 +#, no-c-format +msgid "Fade trail color into the background?" +msgstr "பின்புலனில் அடிச்சுவட்டு வண்ணங்களை போலியாக்கவும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482 +#: rc.cpp:1753 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background " +"sky color." +msgstr "" +"சோதிக்கப்பட்டிருந்தால், கோள்களின் அடிச்சுவடுகளின் வண்ணங்கள் எல்லாம் வான வண்ண " +"பின்புலனில் ஒன்று சேர்க்கப்பட்டிருக்கும்." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507 +#: rc.cpp:1756 +#, no-c-format +msgid "Remove All Trails" +msgstr "எல்லா அடிச்சுவடுகளையும் நீக்கு" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510 +#: rc.cpp:1759 +#, no-c-format +msgid "Clear all orbit trails" +msgstr "எல்லா கோள்களின் அடிச்சுவடுகளையும் துடை" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513 +#: rc.cpp:1762 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system " +"bodies using the right-click popup menu." +msgstr "" +"தங்கள் வலது க்ளிக் மேல்வரிப்பட்டியை பயன்படுத்தி சூரிய மண்டலத்துடன் இணைத்த எல்லா " +"கோள்களின் அடிச்சுவகளையும் இதனை அழுத்துவதன் மூலம் அழிக்கலாம்." + +#. i18n: file statform.ui line 27 +#: rc.cpp:1768 +#, no-c-format +msgid "Std. dev:" +msgstr "Std. dev:" + +#. i18n: file statform.ui line 43 +#: rc.cpp:1771 +#, no-c-format +msgid "Max:" +msgstr "அதிகபட்சம்:" + +#. i18n: file statform.ui line 59 +#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#. i18n: file statform.ui line 67 +#: rc.cpp:1777 +#, no-c-format +msgid "Bitpix:" +msgstr "பிட்படபுள்ளி:" + +#. i18n: file statform.ui line 83 +#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "உயரம்:" + +#. i18n: file statform.ui line 99 +#: rc.cpp:1783 +#, no-c-format +msgid "Mean:" +msgstr "சராசரி:" + +#. i18n: file statform.ui line 123 +#: rc.cpp:1789 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "அகலம்:" + +#. i18n: file statform.ui line 155 +#: rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "Min:" +msgstr "குறைந்தபட்ச:" + +#. i18n: file streamformui.ui line 16 +#: rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "Video Stream" +msgstr "ஒளித்தோற்றம் தாரை" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 16 +#: rc.cpp:1807 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope Properties" +msgstr "தொலை நோக்கி துறை:" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 30 +#: rc.cpp:1810 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescopes:" +msgstr "தொலை நோக்கி துறை:" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 46 +#: rc.cpp:1813 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "மேற்கு" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 54 +#: rc.cpp:1816 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ave" +msgstr "பதிவைச் சேமி" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 62 +#: rc.cpp:1819 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "இணைப்பை நீக்கு" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 124 +#: rc.cpp:1825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Driver:" +msgstr "அடைவு:" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 132 +#: rc.cpp:1828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Version:" +msgstr "பதிப்பு" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 140 +#: rc.cpp:1831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Label:" +msgstr "லத்தீன்" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 156 +#: rc.cpp:1837 +#, no-c-format +msgid "Aperture:" +msgstr "" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 36 +#: rc.cpp:1846 +#, no-c-format +msgid "Telescope Wizard" +msgstr "தொலை நோக்கி விரைவாளன்" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 89 +#: rc.cpp:1852 +#, no-c-format +msgid "&Back" +msgstr "பின்" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 97 +#: rc.cpp:1855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "மேற்கு" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 142 +#: rc.cpp:1858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Welcome to the KStars Telescope Setup Wizard!\n" +"
" +"
\n" +"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " +"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" +"
\n" +"
You can get extended information on telescope support in KStars by pressing " +"the help button at any point during the Wizard.\n" +"
" +"
\n" +"Please click next to continue." +msgstr "" +" கே-ஸ்டார்ஸ் தொலைநோக்கியின் அமைப்பு வழிகாட்டிக்கு தங்களை வரவேற்கிறோம்! \n" +"
" +"
\n" +"இந்த வழிகாட்டி தங்களை தங்களின் தொலைநோக்கியுடன் தொடர்பு கொள்ளவும் அதனை " +"கேஸ்டார்ஸிலிருந்து கட்டுப்படுத்தவும் உதவுகிறது. தாங்கள் சில சாதாரண தகவல்கள் " +"கேட்கப்படுவீர்கள்.\n" +"
\n" +"
தாங்கள் விரிவாக்கப்பட்ட தகவலை தொலைநோக்கியின் உதவியில் கே-ஸ்டாரிலிருந்து " +"இந்த பொத்தானை அழுத்துவதின் மூலம் பெறலாம்.\n" +"
" +"
\n" +"தயவு செய்து தொடருவற்கு அடுத்ததை அழுத்தவும்." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 168 +#: rc.cpp:1867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

1. Telescope Model

\n" +"\n" +"Please select your telescope model from the list below. Click next after " +"selecting a model." +msgstr "" +"

1. தொலைநோக்கி மாதிரி

\n" +"\n" +"தயவு செய்து தங்களின் தொலைநோக்கி மாதிரியினை கீழேயுள்ள பட்டியலில் தேர்வு " +"செய்யவும். தேர்வு செய்தவுடன் அடுத்து என்பதை அழுத்தவும்." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 246 +#: rc.cpp:1872 +#, no-c-format +msgid "" +"Tip\n" +"
Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select " +"LX200 Generic to control such devices." +msgstr "" +"உதவி\n" +"
சில Some non-Meade தொலைநோக்கிகள் ஒரு LX200 கட்டளை அமைப்பின் துணை அமைப்பினை " +"ஆதரிக்கும். LX200 Generic இதைப் போன்ற சாதனங்களை கட்டுப்படுத்த இதனை " +"தேர்வு செய்யவும்." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 280 +#: rc.cpp:1876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

2. Align Your Telescope

\n" +"\n" +"You need to align your telescope before you can control it properly from " +"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" +"
" +"
\n" +"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your " +"computer's serial or USB port.\n" +"
" +"
" +"
Click next to continue." +msgstr "" +"

2. தங்கள் தொலைநோக்கியை ஒழுங்காக்கு

\n" +"\n" +"உங்கள் தொலைநோக்கியை ஒழுங்காக்குவதற்கு முன்னால் நீங்கள் அதனை கே டாரிலிருந்து " +"கட்டுப்படுத்த வேண்டும். தயவு செய்து உங்கள் தொலைநோக்கியின் கையாளர் " +"பதிவேட்டினையும் அதன் சீரமைப்பு உத்தரவுகளையும் சரிபார்க்கவும்.\n" +"
" +"
\n" +"ஒரு வெற்றிகரமான சீரமைப்பிற்கு பிறகு, தங்கள் கணிணியின் தொடர் முனை அல்லது " +"USBமுனையின் தொலைநோக்கியின் RS232 இடைமுகத்துடன் இணைக்கவும். \n" +"
" +"
" +"
தொடருவதற்கு அடுத்ததை அழுத்தவும்." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 307 +#: rc.cpp:1884 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

3. Verify Local Settings

\n" +"\n" +"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any " +"of the settings are incorrect, you can correct them via the Set time " +"and Set Location buttons.\n" +msgstr "" +"

3. குறும்பரப்பு அமைப்புகளை சரிபார்க்கவும்

\n" +"\n" +"கீழ்காணும் நேரம், நாள் மற்றும் அமைவிட அமைப்புகள் அனைத்தும் சரியா என " +"பார்க்கவும். அப்படி ஏதாவது ஒரு அமைப்பு தவறாக இருப்பின், நீங்கள் அதனை " +"நேர அமைப்பு மற்றும் அமைவிட அமைப்பு பொத்தான்களின் மூலம் சரி " +"செய்து கொள்ளலாம்.\n" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 367 +#: rc.cpp:1890 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr " நேரம்" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 398 +#: rc.cpp:1893 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr " நாள்" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 431 +#: rc.cpp:1896 +#, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "இடம்" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 464 +#: rc.cpp:1899 +#, no-c-format +msgid "Set Time..." +msgstr "நேரம் அமை" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 472 +#: rc.cpp:1902 +#, no-c-format +msgid "Set Location..." +msgstr "இடத்தை அமைக்கவும்" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 525 +#: rc.cpp:1905 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

4. Determine Connection Port

\n" +"\n" +"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " +"serial port in your computer, the port is usually /dev/ttyS0\n" +"
" +"
If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and " +"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the " +"autoscan process might take a few minutes to complete. " +msgstr "" +"

4. தொடர்பு முனையினை கண்டறிக

\n" +"\n" +"தங்கள் தொலைநோக்கி இணைக்கப்பட்டுள்ள முனையினை உள்ளிடவும். உங்கள் கணிணியில் ஒரே " +"ஒரு தொடர்நிலைத் தொடர் இருப்பின் அது அனேகமாக /dev/ttyS0 \n" +" ஆக இருக்கலாம்." +"
" +"
துறைகளைப் பற்றி சந்தேகமாக இருப்பின், நெடுவரிசைகளை காலியாக விடலாம் மற்றும் " +"கே-ஸ்டார்ஸ் இணைக்கப்பட்ட தொலைநோக்கிகளுக்கான துறைகளை வருட முயற்சிக்கும். " +"தானியங்கி வருடல் சில நிமிடங்கள் எடுக்கும் எனவே கவனமாக இருக்கவும். " + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 561 +#: rc.cpp:1911 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "துறை" + +#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16 +#: rc.cpp:1914 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49 +#: rc.cpp:1917 +#, no-c-format +msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66 +#: rc.cpp:1920 +#, no-c-format +msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16 +#: rc.cpp:1923 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail Picker" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46 +#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "Search results:" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95 +#: rc.cpp:1929 +#, no-c-format +msgid "Specify image location:" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103 +#: rc.cpp:1932 +#, no-c-format +msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157 +#: rc.cpp:1935 +#, no-c-format +msgid "Current thumbnail:" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250 +#: rc.cpp:1938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Ima&ge..." +msgstr "படிமம்" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258 +#: rc.cpp:1941 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unset Image" +msgstr "உருக்களை பயன்படுத்து." + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16 +#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Altitude vs. Time" +msgstr "உயரம் - நேரம்" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39 +#: rc.cpp:1947 +#, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "சதுரம்" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93 +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852 +#, no-c-format +msgid "Dec:" +msgstr "Dec:" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109 +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849 +#, no-c-format +msgid "RA:" +msgstr "புதிய RA:" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123 +#: rc.cpp:1959 +#, no-c-format +msgid "Name of plotted object" +msgstr "வரையப்பட்ட பொருளின் பெயர்" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130 +#: rc.cpp:1962 +#, no-c-format +msgid "" +"There are two ways to use this field: \n" +"\n" +"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " +"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, " +"and its coordinates will be displayed below.\n" +"\n" +"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA " +"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add " +"its curve to the plot." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200 +#: rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "Find Object..." +msgstr "பொருளை தேடு..." + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216 +#: rc.cpp:1975 +#, no-c-format +msgid "Plot" +msgstr "துறை" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254 +#: rc.cpp:1981 +#, no-c-format +msgid "Clear List" +msgstr "புலங்களை அழி" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280 +#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421 +#, no-c-format +msgid "Date && Location" +msgstr "இருப்பிடப் பெட்டியை மறை" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299 +#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656 +#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514 +#: rc.cpp:3592 +#, no-c-format +msgid "Date:" +msgstr "தகவல்" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345 +#: rc.cpp:1990 +#, no-c-format +msgid "Choose City..." +msgstr "நகரத்தை தேர்வு செய்..." + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361 +#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758 +#, no-c-format +msgid "Long.:" +msgstr "உள்நுழை" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393 +#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764 +#, no-c-format +msgid "Lat.:" +msgstr "லத்தீன்" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461 +#: rc.cpp:1999 +#, no-c-format +msgid "Update" +msgstr "பட்டியலில் சேரு" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32 +#: rc.cpp:2002 +#, no-c-format +msgid "List of adjustable options" +msgstr "சரிப்படுத்தக்கூடிய விருப்பத்தேர்வுகளின் பட்டியல்" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35 +#: rc.cpp:2005 +#, no-c-format +msgid "" +"Select an option from this list to set its value. You may also select the " +"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." +msgstr "" +"இந்த பட்டியலில் இருந்து அதன் மதிப்பை அமைக்க ஒரு விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடு. " +"நீங்கள் \"அடுத்தடுத்து உலாவு\" பட்டனை பயன்படுத்தி ஒரு சரியான மரப்பட்டியலை " +"தேர்ந்தெடுக்கலாம்." + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60 +#: rc.cpp:2008 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "மதிப்பு:" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68 +#: rc.cpp:2011 +#, no-c-format +msgid "Browse Tree" +msgstr "உலாவி மரம்" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71 +#: rc.cpp:2014 +#, no-c-format +msgid "Show Tree View of options" +msgstr "மரக்காட்சி விருப்பத்தேர்வுகளை காட்டு" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74 +#: rc.cpp:2017 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are " +"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the " +"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82 +#: rc.cpp:2020 +#, no-c-format +msgid "value for selected option" +msgstr "தேர்தெடுக்கப்பட்ட FOVயின் வடிவம்" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85 +#: rc.cpp:2023 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter " +"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" " +"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", " +"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View " +"of options using the \"Browse Tree\" button." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110 +#: rc.cpp:2026 +#, no-c-format +msgid "Option:" +msgstr "விருப்பத்தேர்வு:" + +#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32 +#: rc.cpp:2029 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "கோப்பு பெயர்" + +#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114 +#: rc.cpp:2032 +#, no-c-format +msgid "Image width:" +msgstr "படிமங்களை வடிகட்டு" + +#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122 +#: rc.cpp:2035 +#, no-c-format +msgid "Image height:" +msgstr "பிம்ப உயரம்:" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297 +#, no-c-format +msgid "Dir:" +msgstr "அடைவு:" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43 +#: rc.cpp:2041 +#, no-c-format +msgid "north" +msgstr "வடக்கு" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48 +#: rc.cpp:2044 +#, no-c-format +msgid "northeast" +msgstr "வடகிழக்கு" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53 +#: rc.cpp:2047 +#, no-c-format +msgid "east" +msgstr "கிழக்கு" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58 +#: rc.cpp:2050 +#, no-c-format +msgid "southeast" +msgstr "தென்கிழக்கு" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63 +#: rc.cpp:2053 +#, no-c-format +msgid "south" +msgstr "தெற்கு" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68 +#: rc.cpp:2056 +#, no-c-format +msgid "southwest" +msgstr "கிழக்குமேற்கு" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73 +#: rc.cpp:2059 +#, no-c-format +msgid "west" +msgstr "மேற்கு" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78 +#: rc.cpp:2062 +#, no-c-format +msgid "northwest" +msgstr "வடகிழக்கு" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83 +#: rc.cpp:2065 +#, no-c-format +msgid "zenith" +msgstr "உயரத்தின் முனை" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93 +#: rc.cpp:2068 +#, no-c-format +msgid "Target object or direction" +msgstr "குறிக்கோள் பொருள் அல்லது திசை" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96 +#: rc.cpp:2071 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " +"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as " +"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an " +"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109 +#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259 +#, no-c-format +msgid "Object" +msgstr "பொருள்" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112 +#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262 +#, no-c-format +msgid "Select object from a list" +msgstr "பட்டியலில் இருந்து பொருளைத் தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115 +#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " +"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear " +"in the \"dir\" box at left." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24 +#: rc.cpp:2083 +#, no-c-format +msgid "Show print dialog" +msgstr "அட்டவணை-ஐ காட்டு" + +#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32 +#: rc.cpp:2086 +#, no-c-format +msgid "Use star chart colors" +msgstr "நட்சத்திர வண்ணங்களை பயன்படுத்து" + +#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16 +#: rc.cpp:2089 +#, no-c-format +msgid "argSetActionINDI" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "விருப்பத்தேர்வு:" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43 +#: rc.cpp:2098 +#, no-c-format +msgid "Altitude angle" +msgstr "குத்துயரம்:" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 +#: rc.cpp:2101 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " +"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " +"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " +"etc.).\n" +"\n" +"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It " +"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, " +"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56 +#: rc.cpp:2106 +#, no-c-format +msgid "Az:" +msgstr "Az:" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75 +#: rc.cpp:2109 +#, no-c-format +msgid "Azimuth angle" +msgstr "திசைக்கோணம்" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80 +#: rc.cpp:2112 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can " +"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") " +"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes " +"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n" +"\n" +"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It " +"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and " +"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases " +"clockwise around the horizon" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88 +#: rc.cpp:2117 +#, no-c-format +msgid "Alt:" +msgstr "Alt:" + +#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Temp:" +msgstr "வகை:" + +#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32 +#: rc.cpp:2126 +#, no-c-format +msgid "Color name:" +msgstr "வண்ணத்தின் பெயர்:" + +#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40 +#: rc.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "Color value:" +msgstr "வண்ண மதிப்பு:" + +#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16 +#: rc.cpp:2132 +#, no-c-format +msgid "ArgSetCCDTempINDI" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71 +#: rc.cpp:2144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "உருவம்:" + +#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timeout:" +msgstr "நேரம்" + +#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2156 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "வகை:" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56 +#: rc.cpp:2162 +#, no-c-format +msgid "Country name" +msgstr "நாட்டின் பெயர்" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59 +#: rc.cpp:2165 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the " +"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83 +#: rc.cpp:2174 +#, no-c-format +msgid "City name" +msgstr "நகர பெயர்" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86 +#: rc.cpp:2177 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " +"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "" +"விருப்பமான இடத்தில் நகரத்தின் பெயரை உள்ளிடவும். முன்னரே வரையறுத்துள்ள " +"பட்டியலில் இருந்து இடத்தை தேர்ந்தெடுக்க \"நகரத்தை தேடு\" என்பதை பயன்படுத்துவது " +"சுலபமாக இருக்கும்." + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94 +#: rc.cpp:2180 +#, no-c-format +msgid "Province name" +msgstr "மாநிலப் பெயர்" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97 +#: rc.cpp:2183 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132 +#: rc.cpp:2186 +#, no-c-format +msgid "Find City" +msgstr "பொருளை தேடு" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135 +#: rc.cpp:2189 +#, no-c-format +msgid "Open the Set Location tool" +msgstr "அமைப்பு இடவமைவு கருவியைத் திற" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138 +#: rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " +"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " +"location has been selected, the City, Province and Country fields will be " +"filled in." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long:" +msgstr "உள்நுழை" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56 +#: rc.cpp:2201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lat:" +msgstr "லத்தீன்" + +#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57 +#: rc.cpp:2207 +#, no-c-format +msgid "Set the Time" +msgstr "நேரத்தை அமை" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48 +#: rc.cpp:2219 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. " +"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " +"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " +"etc.).\n" +"\n" +"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it " +"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The " +"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of " +"nearly 90 degrees." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80 +#: rc.cpp:2230 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. " +"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point " +"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, " +"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n" +"\n" +"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. " +"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, " +"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in " +"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 " +"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more " +"details," +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object:" +msgstr "பொருள்" + +#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32 +#: rc.cpp:2268 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "பாதை" + +#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35 +#: rc.cpp:2271 +#, no-c-format +msgid "Toggle Tracking on/off" +msgstr "ஈடுபடுத்தல் &சுவடுபற்றல்" + +#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40 +#: rc.cpp:2274 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " +"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically " +"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use " +"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n" +"\n" +"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " +"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " +"rotation of the Earth)." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date/Time:" +msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்" + +#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Duration:" +msgstr "பகல் கால அளவு" + +#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32 +#: rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "Sec:" +msgstr "Sec:" + +#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40 +#: rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "Pause delay in seconds" +msgstr "நொடிகளில் தாமதத்தை நிறுத்து" + +#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43 +#: rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the " +"remaining commands." +msgstr "" +"மீதமுள்ள கட்டளைகளை செயல்படுத்துமுன் எழுத்தாக்கம் நிறுத்தப்படவேண்டிய நொடிகளை " +"உள்ளிடவும்." + +#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32 +#: rc.cpp:2333 +#, no-c-format +msgid "Key:" +msgstr "விசை:" + +#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40 +#: rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "Wait for this key to be pressed" +msgstr "இந்த விசை அழுத்துவதற்கு காத்திரு" + +#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45 +#: rc.cpp:2339 +#, no-c-format +msgid "" +"The script execution will pause until the user presses the key specified here. " +"\n" +"\n" +"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " +"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key " +"itself." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32 +#: rc.cpp:2344 +#, no-c-format +msgid "Zoom level:" +msgstr "பெரிதாக்கும் நிலை:" + +#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40 +#: rc.cpp:2347 +#, no-c-format +msgid "New Zoom level" +msgstr "புதிய பெரிதாகி நிலை" + +#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46 +#: rc.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " +"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" +"\n" +"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " +"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Angular Distance" +msgstr "கோணத்தின் தொலைவு" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31 +#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875 +#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508 +#, no-c-format +msgid "Interactive Mode" +msgstr "உள்செயல் வகை" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50 +#: rc.cpp:2362 +#, no-c-format +msgid "Initial Coordinates" +msgstr "ஆரம்ப ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89 +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569 +#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190 +#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586 +#, no-c-format +msgid "Declination:" +msgstr "கீழ்நோக்கி சரிவது:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566 +#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187 +#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598 +#, no-c-format +msgid "Right ascension:" +msgstr "வலது மேலேற்றம்:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107 +#: rc.cpp:2371 +#, no-c-format +msgid "Final Coordinates" +msgstr "இறுதி ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191 +#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346 +#, no-c-format +msgid "Compute" +msgstr "கணி" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331 +#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914 +#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580 +#, no-c-format +msgid "Batch Mode" +msgstr "தொகுப்பு வகை" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917 +#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583 +#, no-c-format +msgid "Select Fields in Input File" +msgstr "உள்ளீட்டு கோப்பில் " + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408 +#: rc.cpp:2398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Final right ascension:" +msgstr "இறுதி வலப்புற மேலேற்றம்:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419 +#: rc.cpp:2401 +#, no-c-format +msgid "Final declination:" +msgstr "இறுதி கீழ்நோக்கி சரிதல்:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430 +#: rc.cpp:2404 +#, no-c-format +msgid "Initial declination:" +msgstr "ஆரம்பத்தில் கீழ்நோக்கி சரிவது:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441 +#: rc.cpp:2407 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Initial right ascension:" +msgstr "ஆரம்ப வலது மேல் ஏறுதல்:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454 +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953 +#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622 +#, no-c-format +msgid "Fields in Output File Plus Result" +msgstr "வெளியீட்டு கோப்பில் புலங்கள் மற்றும் முடிவு" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465 +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956 +#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625 +#, no-c-format +msgid "All parameters" +msgstr "எல்லா அளபுருக்கள்" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959 +#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628 +#, no-c-format +msgid "Only parameters in input file" +msgstr "உள்ளீட்டு கோப்பில் அளபுருக்கள் மட்டும்" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497 +#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965 +#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634 +#, no-c-format +msgid "Input File..." +msgstr "உள்ளிடு கோப்பு..." + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500 +#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968 +#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637 +#, no-c-format +msgid "File with the input data" +msgstr "உள்ளிட்டு தரவுடன் கோப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518 +#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971 +#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640 +#, no-c-format +msgid "Output File..." +msgstr "வெளியீட்டு கோப்பு.." + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521 +#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974 +#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643 +#, no-c-format +msgid "File for the output data" +msgstr "வெளியீட்டு தரவுக்கான கோப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564 +#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977 +#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646 +#, no-c-format +msgid "Run" +msgstr "இயக்கு" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Apparent Coordinates" +msgstr "தவறான இட அமைப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53 +#: rc.cpp:2443 +#, no-c-format +msgid "Target Time && Date" +msgstr "குறித்த நேரம்&&தேதி" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439 +#: rc.cpp:3595 +#, no-c-format +msgid "UT:" +msgstr "UT:" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118 +#: rc.cpp:2452 +#, no-c-format +msgid "Catalog Coordinates" +msgstr "புள்ளிவிவர ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Coordinates" +msgstr "இடம் வலமான இடமதிப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45 +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511 +#, no-c-format +msgid "Time && Location" +msgstr "நேரம் && இடவமைவு" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85 +#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517 +#, no-c-format +msgid "Universal time:" +msgstr "உலக நேரம்" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176 +#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803 +#, no-c-format +msgid "Select Input" +msgstr "உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187 +#: rc.cpp:2551 +#, no-c-format +msgid "Apparent coordinates" +msgstr "தவறான இட அமைப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198 +#: rc.cpp:2554 +#, no-c-format +msgid "Horizontal coordinates" +msgstr "இடம் வலமான ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430 +#: rc.cpp:3574 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "மாற்று" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272 +#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532 +#, no-c-format +msgid "Equatorial Coordinates" +msgstr "சமன்படுத்தும் ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2644 +#, no-c-format +msgid "Day Length" +msgstr "பகல் நீளம்" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:2647 +#, no-c-format +msgid "Location && Date" +msgstr "இடம் && தேதி" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241 +#: rc.cpp:2665 +#, no-c-format +msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data" +msgstr "ஞாயிறு, மதியம் && சூரிய மறைவு தகவல்" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282 +#: rc.cpp:2668 +#, no-c-format +msgid "Sunrise:" +msgstr "சூரிய உதயம்:" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312 +#: rc.cpp:2671 +#, no-c-format +msgid "Noon:" +msgstr "மதியம்:" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320 +#: rc.cpp:2674 +#, no-c-format +msgid "Day length:" +msgstr "பகல் நீளம்:" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372 +#: rc.cpp:2677 +#, no-c-format +msgid "Sunset:" +msgstr "சூரியமறைவு:" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407 +#: rc.cpp:2680 +#, no-c-format +msgid "Sunrise azimuth:" +msgstr "சூரிய உதய " + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415 +#: rc.cpp:2683 +#, no-c-format +msgid "Sunset azimuth:" +msgstr "சூரியமறைவு " + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445 +#: rc.cpp:2686 +#, no-c-format +msgid "Altitude at noon:" +msgstr "குத்துயரம்:" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2689 +#, no-c-format +msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" +msgstr "ஆயங்கள்" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45 +#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986 +#, no-c-format +msgid "Choose Input Coordinates" +msgstr "உள்ளிடு ஒருங்கிணைப்புகளை தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73 +#: rc.cpp:2698 +#, no-c-format +msgid "Geocentric equatorial" +msgstr "வானியலான நிலநடுக்கோடு" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:2701 +#, no-c-format +msgid "Geocentric ecliptic" +msgstr "ஜியோசெண்டரிக் கிரகணம்" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333 +#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Ecliptic Coordinates" +msgstr "ஆயங்கள்" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527 +#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926 +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463 +#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from " +"adjacent box" +msgstr "" +"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், மதிப்பு உள்ளீட்டு கோப்பில் இருந்து படிக்கப்படும். " +"இல்லையென்றால், பக்கத்தில் உள்ள பெட்டியில் இருந்து படிக்கப்படும்." + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594 +#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920 +#, no-c-format +msgid "1950.0" +msgstr "1950.0" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2797 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons" +msgstr "" +"இரவும் பகலும் சமமான நாட்கள், நீண்ட பகல் நேரம் அல்லது நீண்ட இரவு நேரம் மற்றும் " +"பருவ காலங்கள்" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74 +#: rc.cpp:2806 +#, no-c-format +msgid "Spring Equinox" +msgstr "இரவும் பகலும் சமமான வசந்த காலம்" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:2809 +#, no-c-format +msgid "Summer Solstice" +msgstr "வெயில்கால நீண்ட பகல் நேரம்" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84 +#: rc.cpp:2812 +#, no-c-format +msgid "Autumn Equinox" +msgstr "இரவும் பகலும் சமமான வசந்த காலம்" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89 +#: rc.cpp:2815 +#, no-c-format +msgid "Winter Solstice" +msgstr "குளிர்கால நீண்ட இரவு நேரம்" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118 +#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842 +#, no-c-format +msgid "Year:" +msgstr "வருடம்:" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227 +#: rc.cpp:2827 +#, no-c-format +msgid "Season Information" +msgstr "தகவல் சேரிடங்களை ஏற்றுகிறது." + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246 +#: rc.cpp:2830 +#, no-c-format +msgid "Duration of the season:" +msgstr "பருவகாலத்தின் கால அளவு:" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254 +#: rc.cpp:2833 +#, no-c-format +msgid "Start date & time:" +msgstr "தேதி & நேரத்தை துவக்கு:" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Galactic Coordinates" +msgstr "ஆயங்கள்" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73 +#: rc.cpp:2881 +#, no-c-format +msgid "Equatorial" +msgstr "நிலநடுக்கோடு" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104 +#: rc.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "Galactic" +msgstr "பால் வெளிகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571 +#: rc.cpp:2941 +#, no-c-format +msgid "Gal. long.:" +msgstr "Gal. long.:" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588 +#: rc.cpp:2947 +#, no-c-format +msgid "Gal. lat.:" +msgstr "Gal. lat.:" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Geodetic Coordinates" +msgstr "புவியியல் ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2989 +#, no-c-format +msgid "Cartesian" +msgstr "கார்டிசியன்" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83 +#: rc.cpp:2992 +#, no-c-format +msgid "Geographic" +msgstr "புவியியல் இடம்" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98 +#: rc.cpp:2995 +#, no-c-format +msgid "Ellipsoid Model" +msgstr "நீள்வட்ட மாதிரி" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203 +#: rc.cpp:3004 +#, no-c-format +msgid "Cartesian Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214 +#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049 +#, no-c-format +msgid "Y (km):" +msgstr "Y (km):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222 +#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052 +#, no-c-format +msgid "Z (km):" +msgstr "Z (km):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230 +#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046 +#, no-c-format +msgid "X (km):" +msgstr "X (km):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255 +#: rc.cpp:3016 +#, no-c-format +msgid "Geographic Coordinates" +msgstr "தவறான இட அமைப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310 +#: rc.cpp:3025 +#, no-c-format +msgid "Elevation (meters):" +msgstr "மேல்நோக்கிய சரிவு (மீட்டர்களில்):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318 +#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520 +#, no-c-format +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458 +#: rc.cpp:3043 +#, no-c-format +msgid "Elev. (m):" +msgstr "Elev. (m):" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Julian Day" +msgstr "ஜுலியன் நாள்" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35 +#: rc.cpp:3085 +#, no-c-format +msgid "Choose Input Field" +msgstr "உள்ளீட்டு புலத்தை தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62 +#: rc.cpp:3088 +#, no-c-format +msgid "Julian day" +msgstr "ஜுலியன் நாள்" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3091 +#, no-c-format +msgid "Modified Julian day" +msgstr "ஜுலியன் நாள்" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94 +#: rc.cpp:3094 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "தேதி" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125 +#: rc.cpp:3100 +#, no-c-format +msgid "JD:" +msgstr "JD:" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146 +#: rc.cpp:3103 +#, no-c-format +msgid "Modified Julian Day" +msgstr "ஜுலியன் நாள்" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157 +#: rc.cpp:3106 +#, no-c-format +msgid "MJD:" +msgstr "MJD:" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180 +#: rc.cpp:3109 +#, no-c-format +msgid "Date && Time" +msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323 +#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Now" +msgstr "இப்போது" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3127 +#, no-c-format +msgid "Solar System Bodies Coordinates" +msgstr "இட மதிப்பை தேர்ந்தெடு/மாற்றியமை" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412 +#, no-c-format +msgid "Input Selection" +msgstr "உள்ளீடு தேர்ந்தெடுப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247 +#, no-c-format +msgid "Solar system body:" +msgstr "சூரிய மண்டலம்" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410 +#: rc.cpp:3193 +#, no-c-format +msgid "Topocentric Coordinates" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531 +#: rc.cpp:3205 +#, no-c-format +msgid "Dist. to Sun (AU):" +msgstr "சூரியனுக்கு தூரம் (AU):" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:3208 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric long.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569 +#: rc.cpp:3211 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric lat.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604 +#: rc.cpp:3214 +#, no-c-format +msgid "Dist. to Earth (AU):" +msgstr "பூமிக்கு தூரம் (AU):" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634 +#: rc.cpp:3217 +#, no-c-format +msgid "Geocentric long.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664 +#: rc.cpp:3220 +#, no-c-format +msgid "Geocentric lat.:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012 +#: rc.cpp:3283 +#, no-c-format +msgid "Select Fields in Output File" +msgstr "வெளியீட்டு கோப்பில் புலங்களை தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026 +#: rc.cpp:3286 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric ecliptic coordinates" +msgstr "ஆயங்கள்" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037 +#: rc.cpp:3289 +#, no-c-format +msgid "Equatorial geocentric coordinates" +msgstr "நிலநடுக்கோடு புவியியல் ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048 +#: rc.cpp:3292 +#, no-c-format +msgid "Topocentric coordinates" +msgstr "தவறான இட அமைப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059 +#: rc.cpp:3295 +#, no-c-format +msgid "Geocentric ecliptic coordinates" +msgstr "புவியியல் நீள்வட்ட ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Precession" +msgstr "முந்துகை" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:3331 +#, no-c-format +msgid "Input Coordinates" +msgstr "ஆயங்கள்" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370 +#, no-c-format +msgid "Input epoch:" +msgstr "பொற்காலத்தை உள்ளிடு:" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373 +#, no-c-format +msgid "Target epoch:" +msgstr "பொற்காலத்தை குறிக்கோளிடு:" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:3352 +#, no-c-format +msgid "Precessed Coordinates" +msgstr "முன்சென்ற ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Sidereal Time" +msgstr "த.நே:" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:3415 +#, no-c-format +msgid "Universal time" +msgstr "உலகளாவிய நேரம்" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3418 +#, no-c-format +msgid "Sidereal time" +msgstr "த.நே:" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232 +#: rc.cpp:3436 +#, no-c-format +msgid "Universal Time" +msgstr "உலகளாவிய நேரம்" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320 +#: rc.cpp:3445 +#, no-c-format +msgid "ST:" +msgstr "ST:" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434 +#: rc.cpp:3460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Univ. time:" +msgstr "Univ. நேரம்" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524 +#: rc.cpp:3466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sid. time:" +msgstr "Sid. நேரம்" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 +#, no-c-format +msgid "LSR Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:3544 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Radial Velocities" +msgstr "பொற்காலத்தை குறிக்கோளிடு:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384 +#: rc.cpp:3547 +#, no-c-format +msgid "VLSR:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397 +#: rc.cpp:3550 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Heliocentric velocity:" +msgstr "ஜியோசெண்டரிக் கிரகணம்" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410 +#: rc.cpp:3553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geocentric velocity:" +msgstr "ஜியோசெண்டரிக் கிரகணம்" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418 +#: rc.cpp:3556 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topocentric velocity:" +msgstr "தவறான இட அமைப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450 +#: rc.cpp:3559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input Velocity" +msgstr "பொற்காலத்தை உள்ளிடு:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461 +#: rc.cpp:3562 +#, no-c-format +msgid "LSR" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472 +#: rc.cpp:3565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Heliocentric" +msgstr "ஜியோசெண்டரிக் கிரகணம்" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480 +#: rc.cpp:3568 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geocentric" +msgstr "ஜியோசெண்டரிக் கிரகணம்" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488 +#: rc.cpp:3571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topocentric" +msgstr "தவறான இட அமைப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804 +#: rc.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "LSR velocity:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815 +#: rc.cpp:3613 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Heliocentric v.:" +msgstr "ஜியோசெண்டரிக் கிரகணம்" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823 +#: rc.cpp:3616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geocentric v.:" +msgstr "ஜியோசெண்டரிக் கிரகணம்" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831 +#: rc.cpp:3619 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topocentric v.:" +msgstr "தவறான இட அமைப்பு" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022 +#: rc.cpp:3649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overview" +msgstr "&மேல் எழுது" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044 +#: rc.cpp:3652 +#, no-c-format +msgid "" +"

The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of " +"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The " +"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local " +"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards " +"a point called, solar apex, whose coordinates are:

\n" +"
  • Ra= 18:03:50.2 (J2000)
  • \n" +"
  • Dec = 30:0:16.8 (J2000)
  • \n" +"

    Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be " +"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know " +"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is " +"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift " +"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer " +"source's radial velocity to the LSR.

    \n" +"

    This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source " +"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), " +"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer " +"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity

    \n" +"
  • The heliocentric velocity (Vhel) is computed by obtaining the " +"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V" +"lsr) with the velocity of the Sun referred to the LSR (Vsun:\n" +"\n" +"
  • \n" +"
  • The geocentric velocity (Vgeo) is obtained from the heliocentric " +"velocity, the velocity of the Earth (VE) and its position for a " +"given date and time:\n" +"\n" +"
  • \n" +"
  • The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the " +"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the " +"radial velocity of the source.
  • " +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16 +#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Observing List" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58 +#: rc.cpp:3669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open observing list" +msgstr "பட்டியலை பார்க்கிறது...." + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61 +#: rc.cpp:3672 +#, no-c-format +msgid "Load an observing list from disk" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92 +#: rc.cpp:3675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save observing list" +msgstr "பட்டியலை பார்க்கிறது...." + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95 +#: rc.cpp:3678 +#, no-c-format +msgid "Save the current observing list to disk" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126 +#: rc.cpp:3681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save observing list as..." +msgstr "பட்டியலை பார்க்கிறது...." + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129 +#: rc.cpp:3684 +#, no-c-format +msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160 +#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Observing List Wizard" +msgstr "பட்டியலை பார்க்கிறது...." + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163 +#: rc.cpp:3690 +#, no-c-format +msgid "" +"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " +"object type, position on the sky, and magnitude." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211 +#: rc.cpp:3693 +#, no-c-format +msgid "Make window small" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214 +#: rc.cpp:3696 +#, no-c-format +msgid "" +"This button toggles between large and small states. The small state may be " +"useful if you want the Observing list open while working in the main window." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240 +#: rc.cpp:3699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "சார்ந்திருப்பவன்" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243 +#: rc.cpp:3702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center sky map on highlighted object" +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட பொருள்களுக்கான விவரங்கள் சாளரத்தை திற" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246 +#: rc.cpp:3705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட பொருள்களுக்கான விவரங்கள் சாளரத்தை திற" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262 +#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707 +#, no-c-format +msgid "Scope" +msgstr "கருவி" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268 +#: rc.cpp:3711 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Point telescope at highlighted object" +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட பொருள்களுக்கான விவரங்கள் சாளரத்தை திற" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271 +#: rc.cpp:3714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட பொருள்களுக்கான விவரங்கள் சாளரத்தை திற" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293 +#: rc.cpp:3720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show details for highlighted object" +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட பொருள்களுக்கான விவரங்கள் சாளரத்தை திற" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296 +#: rc.cpp:3723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open the Details window for the highlighted object" +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட பொருள்களுக்கான விவரங்கள் சாளரத்தை திற" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312 +#: rc.cpp:3726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Alt vs Time" +msgstr "Alt vs நேரம்" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315 +#: rc.cpp:3729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show altitude plot" +msgstr "பரிமாணத்தை காட்டு" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318 +#: rc.cpp:3732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown" +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட பொருள்களுக்கான விவரங்கள் சாளரத்தை திற" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337 +#: rc.cpp:3738 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove from list" +msgstr "இணைப்பை நீக்கு" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340 +#: rc.cpp:3741 +#, no-c-format +msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402 +#: rc.cpp:3747 +#, no-c-format +msgid "RA" +msgstr "RA" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413 +#: rc.cpp:3750 +#, no-c-format +msgid "Dec" +msgstr "டிசம்பர்" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424 +#: rc.cpp:3753 +#, no-c-format +msgid "Mag" +msgstr "Mag" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435 +#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460 +#: rc.cpp:3759 +#, no-c-format +msgid "" +"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the " +"data columns" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519 +#: rc.cpp:3762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "observing notes for object:" +msgstr "%1க்கான குறிப்புகளை கவனிக்கிறது:" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550 +#: rc.cpp:3765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your observing notes for the highlighted object" +msgstr "%1க்கான குறிப்புகளை கவனிக்கிறது:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43 +#: rc.cpp:3771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selection filters:" +msgstr "மேல்நோக்கிய சரிவு (மீட்டர்களில்):" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60 +#: rc.cpp:3777 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1. Object type(s)" +msgstr "பொருள் வகை:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68 +#: rc.cpp:3780 +#, no-c-format +msgid "2. Region" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75 +#: rc.cpp:3783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "a. In constellation(s)" +msgstr "வின்மீன் கூட்டம்" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83 +#: rc.cpp:3786 +#, no-c-format +msgid "b. Rectangular" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91 +#: rc.cpp:3789 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "c. Circular" +msgstr "சுற்றுத் துருவம்" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100 +#: rc.cpp:3792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3. Magnitude limit" +msgstr "அளவு:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139 +#: rc.cpp:3795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter arguments:" +msgstr "கோப்பு பெயர்" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162 +#: rc.cpp:3798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select object types:" +msgstr "பட்டியலில் இருந்து பொருளைத் தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181 +#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240 +#: tools/obslistwizard.cpp:341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sun, Moon, Planets" +msgstr "ஞாயிறு, நிலவு && கோள்கள்" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201 +#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250 +#: tools/obslistwizard.cpp:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Globular Clusters" +msgstr "உருண்டையான கொத்து." + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206 +#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252 +#: tools/obslistwizard.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gaseous Nebulae" +msgstr "வாயுகுரிய ஒளிமுகிழல்" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211 +#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254 +#: tools/obslistwizard.cpp:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Planetary Nebulae" +msgstr "கோள் ஒளிமுகில்" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239 +#: rc.cpp:3828 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247 +#: rc.cpp:3831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "மதியம்:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255 +#: rc.cpp:3834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deep-Sk&y" +msgstr "ஆழ் கடல் பொருள்" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263 +#: rc.cpp:3837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sol&ar System" +msgstr "சூரிய அமைப்பு" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305 +#: rc.cpp:3840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects in constell&ation(s):" +msgstr "லத்தீன் விண்மீன் கூட்ட பெயர்களை உபயோகிக்கவும் " + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337 +#: rc.cpp:3843 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects in region:" +msgstr "பட்டியலில் இருந்து பொருளைத் தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356 +#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "to" +msgstr "தானியங்கி " + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524 +#: rc.cpp:3858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects within circle:" +msgstr "மேலே உள்ள பொருள்களை காட்டு:" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543 +#: rc.cpp:3861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center RA:" +msgstr "நடுவே && கண்காணி" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551 +#: rc.cpp:3864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center Dec:" +msgstr "நடு பொருள்`" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559 +#: rc.cpp:3867 +#, no-c-format +msgid "Radius (degrees):" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657 +#: rc.cpp:3870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects observ&able on:" +msgstr "பட்டியலில் இருந்து பொருளைத் தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719 +#: rc.cpp:3873 +#, no-c-format +msgid "from" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732 +#: rc.cpp:3876 +#, no-c-format +msgid "Tucson, Arizona, USA" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770 +#: rc.cpp:3879 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cha&nge Location" +msgstr "இடத்தை மாற்றவும்..." + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827 +#: rc.cpp:3882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects &brighter than:" +msgstr "இதனைவிட பிரகாசமான நட்சத்திரங்களுக்கு" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882 +#: rc.cpp:3888 +#, no-c-format +msgid "" +"Exclude objects which\n" +"have &no magnitude" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931 +#: rc.cpp:3892 +#, no-c-format +msgid "" +"There are three ways to select objects from\n" +"a specific region on the sky:\n" +"\n" +"a. select objects in a constellation\n" +"b. select objects in a rectangular region\n" +"c. select objects in a circular region\n" +"\n" +"Choose one of these sub-items to\n" +"select from a region on the sky." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955 +#: rc.cpp:3903 +#, no-c-format +msgid "Current selection: 100 objects" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16 +#: rc.cpp:3906 +#, no-c-format +msgid "View Options" +msgstr "காட்சி தேர்வுகள்" + +#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28 +#: rc.cpp:3909 +#, no-c-format +msgid "Option Name" +msgstr "தேர்வு பெயர்" + +#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39 +#: rc.cpp:3912 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + +#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16 +#: rc.cpp:3924 +#, no-c-format +msgid "Planet Viewer" +msgstr "கோளின் காட்சியாளன்" + +#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92 +#: rc.cpp:3927 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Today" +msgstr "நாள்" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16 +#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Script Builder" +msgstr "சிறு நிரல் கட்டுபவன்" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58 +#: rc.cpp:3933 +#, no-c-format +msgid "New Script" +msgstr "புதிய குறுநிரல்" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61 +#: rc.cpp:3936 +#, no-c-format +msgid "" +"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved " +"changes in the current script." +msgstr "" +"நடப்பு குறுநிரலை கைவிட்டு புதியதை துவக்குகிறது. நடப்பு குறுநிரலில் உள்ள " +"சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களை சேமியுங்கள்." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92 +#: rc.cpp:3939 +#, no-c-format +msgid "Open Script" +msgstr "&சிறு நிரலை திற" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95 +#: rc.cpp:3942 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " +"current script." +msgstr "" +"ஏற்கெனவே உள்ள ஒரு குறுநிரலை திறக்கிறது. நடப்பு குறுநிரலில் உள்ள சேமிக்கப்படாத " +"மாற்றங்களை சேமியுங்கள்." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126 +#: rc.cpp:3945 +#, no-c-format +msgid "Save Script" +msgstr "சிறுநிரலை சேமி" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129 +#: rc.cpp:3948 +#, no-c-format +msgid "" +"Save the current script. If the script has not been saved before, this is " +"equivalent to \"Save As...\"" +msgstr "" +"நடப்பு குறுநிரலை சேமி. இது முன்னரே சேமிக்கப்படவில்லையென்றால், \"அதைபோல சேமி\" " +"என்பதற்கு இது சமம்" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160 +#: rc.cpp:3951 +#, no-c-format +msgid "Save Script As..." +msgstr "&சிறு நிரலை இப்படி சேமி..." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163 +#: rc.cpp:3954 +#, no-c-format +msgid "" +"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " +"name for the script." +msgstr "" +"கோப்புக்கு எழுத்தாக்கத்தை சேமிக்கிறது. இது கோப்புப் பெயரை முதலில் குறிப்பிடவும் " +"எழுத்தாக்கத்திற்கான பெயரைக் குறிப்பிடவும் அனுமதிக்கிறது" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186 +#: rc.cpp:3957 +#, no-c-format +msgid "Test Script" +msgstr "சோதனை குறுநிரல்" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189 +#: rc.cpp:3960 +#, no-c-format +msgid "" +"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the " +"Script Builder tool so that the Sky map is visible. " +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235 +#: rc.cpp:3963 +#, no-c-format +msgid "Current Script" +msgstr "நடப்பு சிறுநிரல்" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265 +#: rc.cpp:3966 +#, no-c-format +msgid "" +"This shows the list of commands present in the current working script. " +"Highlighting any command will present a widget where you can specify its " +"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " +"the position of the selected command. " +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296 +#: rc.cpp:3969 +#, no-c-format +msgid "Add Function" +msgstr "செயலைச் சேர்" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300 +#: rc.cpp:3972 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will " +"add it to the current working script. The new function is inserted directly " +"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323 +#: rc.cpp:3976 +#, no-c-format +msgid "Remove Function" +msgstr "செயலை நீக்கு" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326 +#: rc.cpp:3979 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"remove it from the script." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349 +#: rc.cpp:3982 +#, no-c-format +msgid "Copy Function" +msgstr "செயலை நகல் எடு" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352 +#: rc.cpp:3985 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"add a duplicate of the function." +msgstr "" +"\"நடப்பு குறுநிரலில்\" ஒரு செயல் தனிப்படுத்தப்பட்டிருந்தால், இந்த பட்டன் " +"செயலுக்கு ஒரு போலியை சேர்க்கும்." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375 +#: rc.cpp:3988 +#, no-c-format +msgid "Move Up" +msgstr "மேலே நகர்" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378 +#: rc.cpp:3991 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it up one position in the script." +msgstr "" +"\"நடப்பு குறுநிரலில்\" ஒரு செயல் தனிப்படுத்தப்பட்டிருந்தால், இந்த பட்டன் " +"குறுநிரலில் அதை ஒரு படி மேலே நகர்த்தும்." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401 +#: rc.cpp:3994 +#, no-c-format +msgid "Move Down" +msgstr "கீழே நகரு" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404 +#: rc.cpp:3997 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it down one position in the script." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447 +#: rc.cpp:4000 +#, no-c-format +msgid "Function Arguments" +msgstr "செயல் தருமதிப்புகள்" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497 +#: rc.cpp:4003 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "செயல்பாடு உலாவி" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545 +#: rc.cpp:4006 +#, no-c-format +msgid "Function Help" +msgstr "செயல்பாடு உதவி" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548 +#: rc.cpp:4009 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some " +"brief documentation about the function." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576 +#: rc.cpp:4012 +#, no-c-format +msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587 +#: rc.cpp:4015 +#, no-c-format +msgid "Reuse INDI device name" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:4018 +#, no-c-format +msgid "Enter Name for Script" +msgstr "சிறுநிரலுக்கான பெயரை உள்ளிடவும்" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38 +#: rc.cpp:4021 +#, no-c-format +msgid "Enter name for the script" +msgstr "சிறுநிரலுக்கான பெயரை உள்ளிடவும்" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4024 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " +"descriptive line of text." +msgstr "" +"குறுநிரலுக்கான பெயரை உள்ளிடவும். இது கோப்பு பெயர் இல்லை, உரையின் ஒரு சிறிய " +"விவரிப்பு மட்டுமே." + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55 +#: rc.cpp:4027 +#, no-c-format +msgid "Script name:" +msgstr "சிறுநிரல் பெயர்:" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:4030 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "ஆசிரியர்:" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71 +#: rc.cpp:4033 +#, no-c-format +msgid "Enter author's name" +msgstr "ஆசிரியரின் பெயரை உள்ளிடு" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129 +#: rc.cpp:4042 +#, no-c-format +msgid "" +"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File " +"Dialog." +msgstr "குறுநிரல் பெயர் மற்றும் ஆசிரியர் பெயரை " + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16 +#: rc.cpp:4045 +#, no-c-format +msgid "What's Up Tonight?" +msgstr "இன்று இரவு என்ன?" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68 +#: rc.cpp:4048 +#, no-c-format +msgid "at LOCATION" +msgstr "இடத்தில்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121 +#: rc.cpp:4051 +#, no-c-format +msgid "The night of DATE" +msgstr "தேதியின் இரவு" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156 +#: rc.cpp:4054 +#, no-c-format +msgid "Show objects which are up:" +msgstr "மேலே உள்ள பொருள்களை காட்டு:" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176 +#: rc.cpp:4057 +#, no-c-format +msgid "Change Date..." +msgstr "தேதியை மாற்று..." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179 +#: rc.cpp:4060 +#, no-c-format +msgid "Choose a new date" +msgstr "புதிய தேதியைத் தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182 +#: rc.cpp:4063 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " +"Note that the date of the main window is not changed." +msgstr "" +"\"இன்று இரவு என்ன ஏற்றவேண்டும்\" என்பதற்கான புதிய தேதியை தேர்ந்தெடுக்க இந்த " +"பட்டனை அழுத்தவும். பிரதான சாளரத்தின் தேதி மாறாது என்பதை கவனிக்கவும்." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190 +#: rc.cpp:4066 +#, no-c-format +msgid "Change Location..." +msgstr "இடத்தை மாற்றவும்..." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193 +#: rc.cpp:4069 +#, no-c-format +msgid "Choose a new geographic location" +msgstr "புதிய புவியியல் இடத்தை தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196 +#: rc.cpp:4072 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " +"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202 +#: rc.cpp:4075 +#, no-c-format +msgid "In the Evening" +msgstr "மாலையில்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207 +#: rc.cpp:4078 +#, no-c-format +msgid "In the Morning" +msgstr "காலையில்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212 +#: rc.cpp:4081 +#, no-c-format +msgid "Any Time Tonight" +msgstr "இன்று இரவு எந்நேரத்திலும்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219 +#: rc.cpp:4084 +#, no-c-format +msgid "Choose time interval" +msgstr "நேர இடைவெளியை தேர்வு செய்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222 +#: rc.cpp:4087 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above " +"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can " +"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in " +"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise " +"(i.e., \"any time tonight\")" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234 +#: rc.cpp:4090 +#, no-c-format +msgid "Almanac" +msgstr "பஞ்சாங்கம்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251 +#: rc.cpp:4093 +#, no-c-format +msgid "Sunrise: 07:15" +msgstr "சூரிய உதயம்: 07:15" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254 +#: rc.cpp:4096 +#, no-c-format +msgid "Time of sunrise" +msgstr "சூரிய உதய நேரம்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257 +#: rc.cpp:4099 +#, no-c-format +msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட தேதிக்கான சூரிய உதயத்தின் நேரத்தினை காட்டுகிறது." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271 +#: rc.cpp:4102 +#, no-c-format +msgid "Moon rise: 13:19" +msgstr "நிலவு வரும் நேரம்: 13:19" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274 +#: rc.cpp:4105 +#, no-c-format +msgid "Time of moon rise" +msgstr "நிலவு வரும் நேரம்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277 +#: rc.cpp:4108 +#, no-c-format +msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட தேதிக்கான சந்திர உதயத்தின் நேரத்தினை காட்டுகிறது." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291 +#: rc.cpp:4111 +#, no-c-format +msgid "Moon set: 04:27 " +msgstr "சந்திரன் மறைகிறது: 04:27" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294 +#: rc.cpp:4114 +#, no-c-format +msgid "Time of moon set" +msgstr "நிலவு மறையும் நேரம்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297 +#: rc.cpp:4117 +#, no-c-format +msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட தேதிக்கான சந்திரன் மறையும் நேரத்தினை காட்டுகிறது." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311 +#: rc.cpp:4120 +#, no-c-format +msgid "Sunset: 19:15" +msgstr "சூரியன் மறைவு: 19:15" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314 +#: rc.cpp:4123 +#, no-c-format +msgid "Time of sunset" +msgstr "சூரியன் மறையும் நேரம்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317 +#: rc.cpp:4126 +#, no-c-format +msgid "Displays the time of sunset for the selected date." +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட தேதிக்கான சூரிய மறைவின் நேரத்தினை காட்டுகிறது." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331 +#: rc.cpp:4129 +#, no-c-format +msgid "Night duration: 11:00 hours" +msgstr "இரவு கால அளவு: 11:00 மணிநேரங்கள்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334 +#: rc.cpp:4132 +#, no-c-format +msgid "Duration of night for selected date" +msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தேதிக்கான இரவின் கால அளவு" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337 +#: rc.cpp:4135 +#, no-c-format +msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட தேதிக்கான சூரிய உதயம் மற்றும் சூரியன் மறைவு இடையேயான கால " +"அளவை காட்டுகிறது." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351 +#: rc.cpp:4138 +#, no-c-format +msgid "Moon illum: 42%" +msgstr "சந்திரன் ஒளி: 42%" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354 +#: rc.cpp:4141 +#, no-c-format +msgid "Moon's illumination fraction" +msgstr "சந்திரனுடைய ஒளிரும் தன்மையின் பகுதி" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357 +#: rc.cpp:4144 +#, no-c-format +msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட தேதிக்கான சந்திரனின் ஒளிரும் திறனை காட்டுகிறது." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398 +#: rc.cpp:4147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a category:" +msgstr "புதிய தேதியைத் தேர்ந்தெடு" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412 +#: rc.cpp:4150 +#, no-c-format +msgid "List of objects above horizon tonight" +msgstr "இன்றிரவு தொடுவானத்திற்கு மேல் உள்ள பொருள்களின் பட்டியல்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415 +#: rc.cpp:4153 +#, no-c-format +msgid "" +"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the " +"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423 +#: rc.cpp:4156 +#, no-c-format +msgid "Object Name" +msgstr "பொருள் பெயர்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434 +#: rc.cpp:4159 +#, no-c-format +msgid "Rises at: 22:12" +msgstr "உதிக்கிறது: 22:12" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440 +#: rc.cpp:4162 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " +"the selected date." +msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட தேதியில் கான சூரிய உதயத்தின் நேரத்தினை காட்டுகிறது." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448 +#: rc.cpp:4165 +#, no-c-format +msgid "Transits at: 03:45" +msgstr "இடம் பெயர்வு: 03:45" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454 +#: rc.cpp:4168 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object transits across the local " +"meridian on the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462 +#: rc.cpp:4171 +#, no-c-format +msgid "Sets at: 08:22" +msgstr "மறைகிறது: 08:22" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468 +#: rc.cpp:4174 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the " +"selected date." +msgstr "" +"தேர்வு செய்யப்பட்ட தேதியில் தொடுவானத்திற்கு கீழுள்ள தனிப்படுத்தப்பட்ட பொருள் " +"அமையும் நேரத்தினை காட்டுகிறது." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493 +#: rc.cpp:4177 +#, no-c-format +msgid "Center Object" +msgstr "நடு பொருள்`" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496 +#: rc.cpp:4180 +#, no-c-format +msgid "Center this object in the sky display" +msgstr "வான திரையில் இந்த பொருளை மையமாக்கு" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499 +#: rc.cpp:4183 +#, no-c-format +msgid "" +"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " +"the \"Center and Track\" item in the popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510 +#: rc.cpp:4189 +#, no-c-format +msgid "Open the Object Details window" +msgstr "பொருள் விவரங்கள் சாளரத்தை திற" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513 +#: rc.cpp:4192 +#, no-c-format +msgid "Open the Details window for the highlighted object." +msgstr "தனிப்படுத்தப்பட்ட பொருள்களுக்கான விவரங்கள் சாளரத்தை திற" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529 +#: rc.cpp:4195 +#, no-c-format +msgid "List of object categories" +msgstr "பொருள் வகைகளின் பட்டியல்" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532 +#: rc.cpp:4198 +#, no-c-format +msgid "" +"Select an item in the Categories list to display objects in that category which " +"are above the horizon on the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546 +#: rc.cpp:4201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Matching objects:" +msgstr "பொருளை தேடு" + +#. i18n: file fitsviewer.rc line 36 +#: rc.cpp:4216 +#, no-c-format +msgid "Process ToolBar" +msgstr "கருவிபட்டையின் செயல்" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 20 +#: rc.cpp:4222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ime" +msgstr "நேரம்" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 27 +#: rc.cpp:4225 +#, no-c-format +msgid "&Pointing" +msgstr "&சுட்டுதல் " + +#. i18n: file kstarsui.rc line 51 +#: rc.cpp:4231 +#, no-c-format +msgid "&Devices" +msgstr "சாதனங்கள்" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 79 +#: rc.cpp:4240 +#, no-c-format +msgid "&Info Boxes" +msgstr "தகவல் பெட்டிகள்" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 86 +#: rc.cpp:4243 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "கருவிப்பட்டைகள்" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 90 +#: rc.cpp:4246 +#, no-c-format +msgid "&Statusbar" +msgstr "நிலைமைப் பட்டை" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 131 +#: rc.cpp:4255 +#, no-c-format +msgid "View Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டையைக் காட்டு" + +#: simclock.cpp:129 +msgid "Stopping the timer" +msgstr "காலங்காட்டியினை நிறுத்துகிறது." + +#: simclock.cpp:147 +msgid "Starting the timer" +msgstr "தொடக்கப் பதாகை:" + +#: simclock.cpp:165 +msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" +msgstr "கடிகாரம் அமைத்தல்: UTC: %1 JD: %2" + +#: simclock.cpp:169 +msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." +msgstr "சிம்கடிகாரத்தை அமைக்க முடியவில்லை: தவறான நேரம்/தேதி." + +#: simclock.cpp:175 +msgid "New clock scale: %1 sec" +msgstr "புதிய கடிகார அளவு: %1 நொடி" + +#: skymap.cpp:508 +msgid "Requested Position Below Horizon" +msgstr "இடைநிலை-யின் கீழ் - கேட்கப்பட்ட நிலை" + +#: skymap.cpp:509 +msgid "" +"The requested position is below the horizon.\n" +"Would you like to go there anyway?" +msgstr "" +"இடைநிலை-யின் கீழ் - கேட்கப்பட்ட நிலை.\n" +" எப்படியும் செல்ல விரும்புகிறீர்களா?" + +#: skymap.cpp:511 +msgid "Go Anyway" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Keep Position" +msgstr "&சுட்டுதல் " + +#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644 +msgid "" +"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute." +msgstr "" +"ஸ்பேஸ் டெலஸ்கோப் அறிவியல் வணிகவியலால் வழங்கப்பட்ட எண்ணிய வான கணக்கீடு பிம்பம்" + +#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674 +msgid "Angular distance: " +msgstr "கோணத்தின் தொலைவு" + +#: skymap.cpp:741 +msgid "No object selected." +msgstr "எந்த பொருளும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை!" + +#: skymap.cpp:1337 +msgid "" +"Custom image-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" +"வழக்க படத்தொடர்புகள் - கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை.\n" +"இனிவரும் வேளைகளில் தொடர்புகளை பதிய இயலாது." + +#: skymap.cpp:1355 +msgid "" +"Custom information-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" +"வழக்க தகவல் தொடர்புகள் - கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை.\n" +"இனிவரும் வேளைகளில் தொடர்புகளை பதிய இயலாது." + +#: skymap.cpp:1355 +msgid "Could not Open File" +msgstr "கோப்பினைத் திறக்க இயலவில்லை" + +#: skymapdraw.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: North\n" +"N" +msgstr "" +"_: North\n" +"N" + +#: skymapdraw.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Northeast\n" +"NE" +msgstr "" +"_: Northeast\n" +"NE" + +#: skymapdraw.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "" +"_: East\n" +"E" +msgstr "" +"_: East\n" +"E" + +#: skymapdraw.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Southeast\n" +"SE" +msgstr "" +"_: Southeast\n" +"SE" + +#: skymapdraw.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: South\n" +"S" +msgstr "" +"_: South\n" +"S" + +#: skymapdraw.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Southwest\n" +"SW" +msgstr "" +"_: Southwest\n" +"SW" + +#: skymapdraw.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: West\n" +"W" +msgstr "" +"_: West\n" +"மேற்கு" + +#: skymapdraw.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Northwest\n" +"NW" +msgstr "" +"_: Northwest\n" +"NW" + +#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35 +msgid "unnamed" +msgstr "பெயரிடப்படாதது" + +#: skyobject.cpp:36 +msgid "unnamed object" +msgstr "பெயரிடப்படாத பொருள்" + +#: skyobject.cpp:311 +msgid "Star" +msgstr "நட்சத்திரம்" + +#: skyobject.cpp:312 +msgid "Catalog Star" +msgstr "அட்டவணை நட்சத்திரம்" + +#: skyobject.cpp:313 +msgid "Planet" +msgstr "கோள்" + +#: skyobject.cpp:314 +msgid "Open Cluster" +msgstr "திறந்த குலை" + +#: skyobject.cpp:315 +msgid "Globular Cluster" +msgstr "உருண்டையான கொத்து." + +#: skyobject.cpp:316 +msgid "Gaseous Nebula" +msgstr "வாயுகுரிய ஒளிமுகிழல்" + +#: skyobject.cpp:317 +msgid "Planetary Nebula" +msgstr "கோள் ஒளிமுகில்" + +#: skyobject.cpp:318 +msgid "Supernova Remnant" +msgstr "சூப்பர் நோவா மீதி" + +#: skyobject.cpp:319 +msgid "Galaxy" +msgstr "விண்மீன் மண்டலம்" + +#: skyobject.cpp:320 +msgid "Comet" +msgstr "வால் நட்சத்திரம்" + +#: skyobject.cpp:321 +msgid "Asteroid" +msgstr "எரிகல்" + +#: skyobject.cpp:322 +msgid "Unknown Type" +msgstr "தெரியாத வகை" + +#: skyobject.cpp:345 +msgid "Show HST Image" +msgstr "HST பிம்பத்தைக் காட்டு" + +#: skyobject.cpp:346 +msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" +msgstr "" +"%1: ஹப்பல் ஸ்பேஸ் டெலிஸ்கோப், நாசாவுக்காக STScIஆல் இயக்கப்பட்டது [பொது டொமைன்]" + +#: skyobject.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Show Spitzer Image" +msgstr "HST பிம்பத்தைக் காட்டு" + +#: skyobject.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" +msgstr "" +"%1: ஹப்பல் ஸ்பேஸ் டெலிஸ்கோப், நாசாவுக்காக STScIஆல் இயக்கப்பட்டது [பொது டொமைன்]" + +#: skyobject.cpp:353 +msgid "Show SEDS Image" +msgstr "SEDS பிம்பத்தைக் காட்டு" + +#: skyobject.cpp:354 +msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" +msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" + +#: skyobject.cpp:357 +msgid "Show KPNO AOP Image" +msgstr "KPNO AOP பிம்பத்தைக் காட்டு" + +#: skyobject.cpp:358 +msgid "" +"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " +"non-commercial use; no physical reproductions]" +msgstr "" +"%1: கிட் பீக் தேசிய அப்சர்வேட்டரியில் மேம்பட்ட கவனித்தல் நிரலி [பொருளாதார " +"அடிப்படையில் இல்லாத பயனுக்கு இலவசம்; மறு தயாரிப்பு இல்லாத]" + +#: skyobject.cpp:361 +msgid "Show NOAO Image" +msgstr "NOAO பிம்பத்தைக் காட்டு" + +#: skyobject.cpp:362 +msgid "" +"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " +"use]" +msgstr "" +"%1: தேசிய ஆப்டிகல் ஆஸ்ட்ரானமி அப்சர்வடரீஸ் மற்றும் AURA [பொருளாதார அடிப்படையில் " +"இல்லாத பயனுக்கு இலவசம்)" + +#: skyobject.cpp:366 +msgid "" +"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " +"for non-commercial use; no reproductions]" +msgstr "" +"%1: மிகப்பெரிய டெலிஸ்கோப், யுரோப்பியன் சதர்ன் அப்செர்வேட்டரியால் இயக்கப்பட்டது " +"[பொருளாதார அடிப்படையில் இல்லாத பயனுக்கு இலவசம்; மறு தயாரிப்பு இல்லாத]" + +#: skyobject.cpp:369 +msgid "Show" +msgstr "காட்டு" + +#: skyobject.cpp:426 +msgid "user log file could not be opened." +msgstr "" + +#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97 +msgid "Coordinate out of range." +msgstr "எல்லையை மீறிய ஆயத்தொலைவுகள் " + +#: skypoint.cpp:245 +msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." +msgstr "" +"lat மற்றும் LST க்கான அளபுருக்கள் KSகோள் அடிமட்ட பொருட்களில் மட்டும் " +"பயன்படுத்தவேண்டும்." + +#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666 +#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748 +#: skypoint.cpp:764 +msgid "No constellation found for point: (%1, %2)" +msgstr "" + +#: starobject.cpp:98 +msgid "alpha" +msgstr "ஆல்பா" + +#: starobject.cpp:99 +msgid "beta" +msgstr "பீட்டா" + +#: starobject.cpp:100 +msgid "gamma" +msgstr "காமா" + +#: starobject.cpp:101 +msgid "delta" +msgstr "டெல்டா" + +#: starobject.cpp:102 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: starobject.cpp:103 +msgid "zeta" +msgstr "ஜெடா" + +#: starobject.cpp:104 +msgid "eta" +msgstr "எடா" + +#: starobject.cpp:105 +msgid "theta" +msgstr "தீட்டா" + +#: starobject.cpp:106 +msgid "iota" +msgstr "ஐயோடா" + +#: starobject.cpp:107 +msgid "kappa" +msgstr "காப்பா" + +#: starobject.cpp:108 +msgid "lambda" +msgstr "லாம்ப்டா" + +#: starobject.cpp:109 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: starobject.cpp:110 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: starobject.cpp:111 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: starobject.cpp:112 +msgid "omicron" +msgstr "ஒமிக்ரான்" + +#: starobject.cpp:113 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: starobject.cpp:114 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: starobject.cpp:117 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: starobject.cpp:118 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: starobject.cpp:119 +msgid "upsilon" +msgstr "அப்சிலான்" + +#: starobject.cpp:120 +msgid "phi" +msgstr "c" + +#: starobject.cpp:121 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: starobject.cpp:122 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: starobject.cpp:123 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: telescopeprop.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Telescope label is missing." +msgstr "தொலை நோக்கி குவிய தூரம்:" + +#: telescopeprop.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Telescope driver is missing." +msgstr "தொலை நோக்கி துறை:" + +#: telescopeprop.cpp:105 +msgid "Telescope driver version is missing." +msgstr "" + +#: telescopeprop.cpp:161 +msgid "You need to restart KStars for changes to take effect." +msgstr "" + +#: telescopeprop.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove %1?" +msgstr "%1 இணைப்பகத்தை நீங்கள் உறுதியாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +msgid "Autoscan" +msgstr "தானியங்கி வருடல்" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +msgid "" +"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" +"This process might take few minutes to complete." +msgstr "" +"தயவு செய்து வருடல் கே-ஸ்டார்ஸ் தொதொடர்பு முனையங்கள இணைக்கப்பட்ட தொலைநோக்கி வரை " +"பொருக்கவும். இந்த செயல்முறை முடிவுற சில நிமிடங்கள் எடுக்கும்." + +#: telescopewizardprocess.cpp:152 +msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." +msgstr "" +"தயவு செய்து கே-ஸ்டார்ஸ்-ல் தங்கள் தொலைநோக்கியுடன் இணைக்க முயற்சிக்கும் வரை " +"பொருக்கவும்" + +#: telescopewizardprocess.cpp:154 +msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." +msgstr "பிழை. தொலைநோக்கி இயக்கியை இடப்பெயர்க்க முடியவில்லை." + +#: telescopewizardprocess.cpp:279 +msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" +msgstr "" +"பிழை: இணைப்பு நேரம் முடிந்தது. INDI சேவையகத்துடன் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை." + +#: telescopewizardprocess.cpp:336 +msgid "" +"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " +"settings and try again." +msgstr "" +"மன்னிக்கவும், கே-ஸ்டார்ஸ் ஏதாவது தொலைநோக்கியை கண்டறிய தோல்வியுற்றது. தயவு " +"செய்து தங்கள் அமைப்பினை சோதித்து பின்னர் முயற்சிக்கவும். " + +#: thumbnaileditor.cpp:33 +msgid "Edit Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: thumbnaileditor.cpp:65 +msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" +msgstr "" + +#: thumbnailpicker.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Choose Thumbnail Image" +msgstr "புதிய தேதியைத் தேர்ந்தெடு" + +#: thumbnailpicker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Loading images..." +msgstr "கே-ஸ்டார்ஸ்-ஐ ஏற்றுகிறது" + +#: thumbnailpicker.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load image at %1" +msgstr "உருவத்தை பதிக்க இயவில்லை: %1" + +#: thumbnailpicker.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Failed to Load Image" +msgstr "உருவத்தை பதிக்க இயவில்லை: %1" + +#: timedialog.cpp:33 +msgid "" +"_: set clock to a new time\n" +"Set Time" +msgstr "நேரம் அமை" + +#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123 +#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127 +#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130 +msgid "" +"_: seconds\n" +"secs" +msgstr "நொடிகள்" + +#: timespinbox.cpp:125 +msgid "" +"_: second\n" +"sec" +msgstr "நொடி" + +#: timespinbox.cpp:131 +msgid "" +"_: minute\n" +"min" +msgstr "நிமிடம்" + +#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134 +#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136 +msgid "" +"_: minutes\n" +"mins" +msgstr "நிமிடங்கள்" + +#: timespinbox.cpp:137 +msgid "hour" +msgstr "மணி" + +#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140 +#: timespinbox.cpp:141 +msgid "" +"_: hours\n" +"hrs" +msgstr "மணிகள்" + +#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147 +#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207 +msgid "days" +msgstr "தினங்கள்" + +#: timespinbox.cpp:145 +msgid "day" +msgstr "நாள்" + +#: timespinbox.cpp:149 +msgid "week" +msgstr "வாரம்" + +#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151 +msgid "" +"_: weeks\n" +"wks" +msgstr "வாரங்கள்" + +#: timespinbox.cpp:152 +msgid "month" +msgstr "மாதம்" + +#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155 +#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157 +msgid "" +"_: months\n" +"mths" +msgstr "மாதங்கள்" + +#: timespinbox.cpp:158 +msgid "year" +msgstr "வருடம்" + +#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161 +#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164 +#: timespinbox.cpp:165 +msgid "" +"_: years\n" +"yrs" +msgstr "வருடங்கள்" + +#: timespinbox.cpp:209 +msgid "Reporting new timestep value: " +msgstr "புதிய கால படி மதிப்பை அறிவி:" + +#: timestepbox.cpp:32 +msgid "Adjust time step" +msgstr "கால படி-ஐ சீராக்கு :" + +#: timestepbox.cpp:33 +msgid "Adjust time step units" +msgstr "கால படி அலகை சீராக்கு :" + +#: timestepbox.cpp:35 +msgid "" +"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the " +"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher " +"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. " +"Negative values make it run backwards.\n" +"\n" +"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all " +"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, " +"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For " +"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make " +"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\"" +msgstr "" +"கடிகார நேர அளவுகோளை அமைக்கவும்.\"1 sec\" யாக அமைப்பது கடிகார உயர்நிலையை " +"காட்டும்,CPU கடிகாரத்திடம் சரியாக வைப்பது. அதிக மதிப்புகள் கடிகாரத்தை விரைவாக " +"இயங்க செய்யும், குறைந்த மதிப்புகள் மெதுவாக இயங்க செய்யும். எதிர் மதிப்பை " +"பின்புறமாக இயங்க செய்யும்.\n" +"\n" +"இரண்டு ஜோடிகள் மேல்/கீழ் பொத்தான்கள். இடது ஜோடி கிடைக்க பெரும் நேர படிகளை நேராக " +"வைப்பது. இங்கு பெரிய அளவிலான நேர படிகள் இருக்கும், வலது ஜோடி அடுத்த " +"அதிக/குறைந்த குறித்த நேரத்தில் வெளிறே.எடுத்துகாட்டுக்காக, நேர அளவு தற்போது \"1 " +"min\" ஆக இருந்தால், வலது மேல் பொத்தனை மூலம் \"1 hour\", யாக மாறும், மற்றும் " +"வலது கீழ் பொத்தான் \"1 sec\" யாக மாற்றும்." + +#: timezonerule.cpp:51 +msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." +msgstr "" +"நேரமண்டல விதியை பாகுபடுவதில் தவறு நேர்ந்துள்ளது. வெற்று விதிக்கு அமைக்கிறது." + +#: timezonerule.cpp:80 +msgid "Daylight Saving Time active" +msgstr "பகல் சேமிப்பு நேர செயலாக்கம்" + +#: timezonerule.cpp:83 +msgid "Daylight Saving Time inactive" +msgstr "செயற்படா பகல் சேமிப்பு நேரம்" + +#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144 +msgid "Could not parse " +msgstr "பாகுபட இயலவில்லை" + +#: timezonerule.cpp:104 +msgid " as a valid month code." +msgstr "சரியான மாத குறியீடு போன்று." + +#: timezonerule.cpp:144 +msgid " as a valid day code." +msgstr "சரியான நாள் குறியீடு போன்று." + +#: timezonerule.cpp:256 +msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "அடுத்த பகல் சேமிப்பு நேர மாற்றம் (உள்ளூர் நேரம்)" + +#: timezonerule.cpp:290 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "முந்தைய பகல் சேமிப்பு நேர மாற்றம் (உள்ளூர் நேரம்)" + +#: timezonerule.cpp:299 +msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "அடுத்த பகல் சேமிப்பு நேர மாற்றம் (UTC): " + +#: timezonerule.cpp:312 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "முந்தைய பகல் சேமிப்பு நேர மாற்றம் (UTC): " + +#: tips.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can locate objects in the sky by their name.\n" +"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n" +"\t\t\tToolbar button.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"நீங்கள் வானிலுள்ள பொருட்களை அவைகளின் பெயர்களைக் கொண்டு அமைவிடத்தை கணக்கடலாம்.\n" +"Ctrl+F அல்லது \"குவியம் -> பொருள் தேடல்\" விவரத்தினை அல்லது \"தேடல்\" \n" +"கருவிபட்டி பொத்தான்.\n" + +#: tips.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    To change your Geographic Location,\n" +"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n" +"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    புவியியல் அமைவிடத்தினை மாற்ற, \n" +"use Ctrl+G, அல்லது \"அமைப்புகள்->புவியியல் அமைவிட அமைப்பு...\" விவரப்பட்டி,\n" +"அல்லது \"உலகம்\" கருவிப்பட்டி பொத்தான்.\n" + +#: tips.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can Track an object, so it will always be centered\n" +"\t\t\tin the display." +"
    \n" +"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n" +"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" +"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" +"\t\t\tobject's popup menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"நீங்கள் ஒரு பொருளினை நடுநிலைப்படுத்தக்கூடிய \n" +"காட்சியில் தடவலாம" +"
    \n" +"Ctrl+T, \"குவியம்->பொருள் தடவல்\" விவரப்பட்டியல் அல்லது \"பூட்டு\" \n" +"கருவிப்பட்டி பொத்தான் நீங்கள் சாதாரணமாக பொருளை இருமுறை \n" +"சொடுக்கியோ அல்லது \"நடுநிலைப்படுத்து\" என்ற பொருளின் \n" +"மேல்வரி பட்டியலையும் கொண்டு நடுநிலைப்படுத்தலாம்.\n" + +#: tips.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" +"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"கே-ஸ்டார்ஸ் கையேடு AstroInfo திட்டப்பணியை உள்ளடக்கியது, இது ஒரு வானவியலை பற்றிய " +"தகவல்மிகு கட்டுரைகளின் தொடர்.\n" + +#: tips.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n" +"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on " +"the\n" +"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" " +"them\n" +"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " +"hide\n" +"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"தங்களின் புவியியல் அமைவிடம், தற்போதைய வானத்திலுள்ள (குவியம்) \n" +"நடுநிலை நேரம் மற்றும் நாளின் தொடர்பானவற்றை காட்டக்கூடிய \n" +"மூன்று \"தகவல் பெட்டிகள்\" அங்கு உண்டு. நீங்கள் சுட்டியை \n" +"நகர்த்தியும் மற்றும் இரு முறை சொடுக்கி நிழலாக்கி அதிகம் அல்லது குறைந்த \n" +"தகவலை காணலாம். அதனை அமைப்புகள்-> தகவல் பெட்டி விவரம் ஆகியவற்றை மறைக்கலாம்.\n" + +#: tips.cpp:52 +msgid "" +"\t\t" +"

    KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" +"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" +"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" +"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    The N,S,E,W விசைகள் தெற்கு, வடக்கு, கிழக்கு மற்றும், மேற்க்கு திசைகளை " +"தொடுவானத்தில் குறிப்பிடும்.\n" +" Z விசை உச்சத்திலுள்ள காட்சியினை குறிப்பிடும் \n" + +#: tips.cpp:69 +msgid "" +"\t\t" +"

    The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n" +"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " +"eight\n" +"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n" +"\t\t\tthe sky.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    வான வரைப்படத்தினை புதிய இருப்பிடத்திற்கு மாற்ற சுட்டியினை அழுத்து மற்று " +"இழு.\n" + +#: tips.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    Double-click with the mouse to center the display on the location\n" +"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" +"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    இந்த காட்சியை மையப்படுத்த சுட்டியில் இருமுறை\n" +"க்ளிக் செய்யவும். ஒரு பொருளின் மீது இருமுறை க்ளிக் செய்தால் கேஸ்டார்ஸ் அதை " +"தானாகவே வைத்துக்\n" +"கொள்ள துவங்கும்.\n" + +#: tips.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" +"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    நிலைப்பட்டை எப்போதும் தற்போதைய வலது நேர்மறையாக்கத்தை காண்பிக்கும். \n" +"சுட்டிக் காட்டியின் நிராகரிப்பு ஆயமுறைகள்.\n" + +#: tips.cpp:103 +msgid "" +"\t\t" +"

    The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n" +"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. " +" You\n" +"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the " +"toolbar and\n" +"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to " +"Angular\n" +"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " +"graphically by\n" +"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " +"rectangle for\n" +"\t\t\tthe new window boundaries.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" +"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and " +"enter\n" +"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"நீங்கள் மத்திய முன்னிறுத்து புள்ளியின் ஆயமுறைகளை கையாலே \n" +"அமைக்கலாம் Ctrl+M அழுத்தி அல்லது குவியம்->கைமுறையால் குவியம் அமை...\" பட்டியல் " +"விவரம், \n" +"மற்றும் விருப்பப்பட்ட ஆயமுறைகளை மேல்வரிப் பட்டியில் உள்ளிடவும்.\n" + +#: tips.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    மத்திய மற்றும் நீள்வாக்கிலான மதிப்பு அமைப்புகளிடையே மாற, \n" +"நிரல் விவரங்களில் உள்ள \"காட்சி->மதிப்பு\" அல்லது இடைவெளி விசையை " +"பயன்படுத்தவும். \n" + +#: tips.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->" +"Set Time\" menu item,\n" +"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be " +"very\n" +"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    நேரம் மற்றும் தேதியை நிறுவ Ctrl+S, \"நேரம்-> செட் நேரம்\" நிரல் விவரங்கள் " +"\n" +"அல்லது கருவிப்பட்டையிலுள்ள \"நேரம்\" பொத்தானை அழுத்தவும்.\n" + +#: tips.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " +"synchronize\n" +"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    Ctrl+E அல்லது \"நேரம்->தற்போதைய நேரம்\" நிரல் விவரத்தை உபயோகித்து \n" +"பாவனை கடிகாரத்தை உங்கள் CPU கடிகாரத்துடன் ஒத்திசைக்கலாம்.\n" + +#: tips.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" +"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " +"time\".\n" +"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    கருவிப்பட்டியில் உள்ள் ஸ்பின் பாக்ஸ் கே-ஸ்டார்ஸ் கடிகாரத்தில் \n" +"உள்ள கால அளவை செய்ய உதவும்.1.0 வினாடிக்கு \"Real Time\" \n" +"குறிப்பு. எதிர் எண்கள் மதிப்பு பின்னோக்கி நகர செய்கிறது.\n" + +#: tips.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" +"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    கருவிப்பட்டியில் உள்ள் \"Play/Pause\" பொத்தான் அல்லது \"நேரம்->" +"நிறுத்த/துவக்க கடிகாரம்\" \n" +"நிரல் விவரத்தை கொண்டு கடிகாரத்தை துவக்கவும் நிறுத்தவும் செய்யலாம்.\n" + +#: tips.cpp:167 +msgid "" +"\t\t" +"

    You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" +"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" +"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    நீங்கள் உங்கள் வரைப்படத்தினுள் சுட்டியினை சொடுக்கும் போது சுட்டிகாட்டிக்கு \n" +"அருகாமையில் வானத்திலிருக்கும் பொருளினை நிலைப்பட்டையினுள் அடையாளம் " +"காட்டப்படும்.\n" + +#: tips.cpp:183 +msgid "" +"\t\t" +"

    When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n" +"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" +"\t\t\tout when you move the mouse again.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" +"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" +"\t\t\tthe Internet.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    ஒரு குறிப்பிட்ட பொருளுக்கான விவரமான மேல்வரிப்ப்ட்டியினை \n" +"திறக்க இணைப்புகள், உருவங்கள் மற்றும் இணையத்தின் மேலான தகவலுடன் \n" +"சுட்டியை வைத்து வலது சொடுக்கவும்.\n" + +#: tips.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" +"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    கீழ்-வானத்தில் உள்ள பிரத்தியேகமான வண்ணத்துடன் உள்ள பொருட்கள் (முன்னிருத " +"வண்ணம் சிகப்பு) \n" +"அதிகமான URL பிணைப்புகள் உள்ள தோன்றும் நிரல்கள் \n" + +#: tips.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" +"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" +"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    முன்னிருப்பாக, KStars-ல் உள்ள நட்சத்திரங்கள் இயற்கையான வண்ணங்களுடன் " +"காணப்படுகின்றன.\n" +"ஒரு நட்சத்திரத்தின் வண்ணம் அதனுடைய வெப்பத்தன்மையை பொருத்தது; குளிர்வான " +"வெப்பமுடைய \n" +"நட்சத்திரங்கள் சிவப்பு வண்ணமுடையவை; அதிக வெப்பமுடைய நட்சத்திரங்கள் நீல " +"வண்ணமுடையவை.\n" + +#: tips.cpp:218 +msgid "" +"\t\t" +"

    If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" +"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" +"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n" +"\t\t\tephemerides.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:228 +msgid "" +"\t\t" +"

    The Details window provides a large amount of information on any \n" +"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n" +"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" +"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:238 +msgid "" +"\t\t" +"

    You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" +"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" +"\t\t\tpressing \"L\".\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:247 +msgid "" +"\t\t" +"

    The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" +"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n" +"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" +"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" +"\t\t\ton a daily basis.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    The AAVSO ஒளி வளைய உருவாக்கி கருவி அமெரிக்கன் மாற்றுகல் \n" +"வின்மீன் பின்பற்று சேவகனுடன் இணைக்கும் மற்றும் ஏதாவது ஒரு \n" +"6000+ மாறிகளுக்கான தினசரி முறையில் பராமரிக்கும் \n" +"ஒளி வளையம்.\n" + +#: tips.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n" +"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" +"\t\t\tobserving sessions.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"உயரம் எதிர் மணி கருவி நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த எந்த பொருள் குழுவிற்கும் \n" +"உயர வளைவுகள் வரையும். இது திட்டமிடல் பின்பற்று \n" +"அமர்வுக்கான ஒரு மேன்மையான கருவி.\n" + +#: tips.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n" +"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"இன்றிரவு என்ன? கருவியுடன் நீங்கள் ஒரு பார்வையிலே எந்த \n" +" பொருட்கள் தங்கள் அமைவிடத்தில் கொடுத்த இரவில் காணக்கூடியவை எனக் கூறலாம்.\n" + +#: tips.cpp:282 +msgid "" +"\t\t" +"

    The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n" +"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" +"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:291 +msgid "" +"\t\t" +"

    The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n" +"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" +"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:300 +msgid "" +"\t\t" +"

    The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n" +"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" +"\t\t\tsimulation date.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:309 +msgid "" +"\t\t" +"

    The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n" +"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" +"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:318 +msgid "" +"\t\t" +"

    You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" +"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" +"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" +"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    To add your own custom Object Catalogs, select\n" +"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " +"window.\n" +"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"உங்களுடைய சொந்த ஆயத்த பொருள் அட்டவணை சேர்க்க, கே-ஸ்டார்ஸ் அமைப்பு \n" +"சாளரத்தின் அட்டவணை தத்தலிலுள்ள\"அட்டவணையில் சேர்க்க\"- வை தேர்ந்தெடுக்கவும். \n" +"உங்களுடைய அட்டவணை கோப்பினை வடிவமைப்பதற்கான ஆணைகளுக்கு கையேட்டை பார்க்கவும்.\n" + +#: tips.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    To add your own custom image/information URLs to\n" +"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    உங்களுடைய சொந்த ஆயத்த பிம்பம்/தகவல் URLகளை ஏதேனும் பொருட்களை சேர்க்க,\n" +"பொருட்களின் தோன்றும் நிரல்களிலிருந்து \"பிணைப்பு சேர்க்க..\"வை " +"தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" + +#: tips.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can adjust dozens of display options by clicking the\n" +"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->" +"Configure KStars...\"\n" +"\t\t\tmenu item.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    ஏராளமான காட்சித் தேர்வுகளை சரி செய்ய, கருவிப்பட்டை பொத்தானில் உள்ள \n" +"\"அமைப்பை\" தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது நிரல் விவரங்களில் உள்ள\n" +" \"அமைப்புகள்->கே-ஸ்டார்ஸ் அமைப்பு...\" தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" + +#: tips.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" +"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"திரையிலுள்ள தகவல் பெட்டிகள் \"அமைப்புகள்->தகவல் பெட்டிகள்\" \n" +"நிரல்களைக் கொண்டு, மறைக்கப்படலாம் அல்லது காண்பிக்கப்படலாம்.\n" + +#: tips.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    கருவிப்பட்டைகள் \"அமைப்புகள்->கருவிப்பட்டை\" நிரல்களைக் கொண்டு " +"மறைக்கப்படலாம் அல்லது காணப்படலாம்.\n" + +#: tips.cpp:370 +msgid "" +"\t\t" +"

    You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " +"statusbar,\n" +"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" +"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    முன் அறுதியிடப்பட்ட வண்ண வடிவமைப்புகளில் எளிதில் மாற, \"அமைப்புகள்-> " +"வண்ண வடிவமைப்புகள்\" \n" +"நிரல்களில் உள்ள வடிவமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" + +#: tips.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" +"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n" +"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n" +"\t\t\tfuture sessions.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"சொந்த பூகோள இடங்களை நீங்களே அறுதியிடலாம்.\n" +" \"இடங்களை மாற்ற\" உரையாடல் பெட்டியில் தேவையான\n" +" புலங்களை பூர்த்தி செய்து, \"பட்டியலில் சேர்க்க\" பொத்தானை அழுத்தவும்.\n" +" உங்கள் இடங்கள், எதிர்கால அமர்வுகளின்போது கிடைக்கும்.\n" + +#: tips.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" +"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n" +"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" +"\t\t\tall future sessions.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"வண்ண வடிவமைப்புகளை நீங்களே அறுதியிடலாம். அமைப்புகள் \n" +"சாளரத்திலுள்ள \"வண்ணங்கள்\" தத்தலிலுள்ள வண்ணங்களை \n" +"சரி செய்து, \"தற்போதுள்ள வண்ணங்கள்-சேமிக்க\" பட்டனை அழுத்தவும். \n" +"உங்கள் வண்ண வடிவமைப்புகள் எதிர்கால அமர்வுகளின்போதும் பட்டியலில்களில் " +"காணப்படும்.\n" + +#: tips.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" +"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n" +"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"புதிய FOV குறியீடை பட்டியலில் சேர்.\"New.. இதை உபயோகப்படுத்தி புதிய குறியீடுகளை " +"சேர்க்கலாம்" + +#: tips.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n" +"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " +"atmospheric\n" +"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " +"which\n" +"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"கே-ஸ்டார்ஸ்-ன் அமைப்பு சாளரத்திலுள்ள முன்கூட்டிய தத்தல், கே-ஸ்டார்ஸ்-ன் " +"தன்மைகளை \n" +"செம்மைப்படுத்த வழிவகுக்கிறது. சூழ்நிலை விலகலை சரிப்படுத்த வேண்டுமா, மற்றும் \n" +"படக்காட்சியை காட்சிகள் நகரும்போது, எந்த பொருட்கள் மறைக்கப்பட்டிருகின்றன\n" +"என்று குறிப்பிடலாம்.\n" + +#: tips.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n" +"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " +"the\n" +"\t\t\tMilky Way.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"கே-ஸ்டார்ஸ் 40,000 நட்சத்திரங்கள், 13,000 ஆழ்வான உருவங்கள், 88 விண்மீன் " +"கூட்டம், \n" +"அனைத்து கோள்கள்,சூரியன், சந்திரன், ஆயிரங்கணக்கான் வால் நட்சத்திரங்கள் மற்றும் \n" +"எரிகற்கள், மற்றும் பால் வெளியைக் கொண்டது.\n" + +#: tips.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" +"\t\t\tis called the Ecliptic.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"வானில், சூரியன் மற்றும் அனைத்து கோள்கள் தொடர்ந்து செல்லும் \n" +"கோடு \"எக்லிப்டிக்\" எனப்படும்.\n" + +#: tips.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n" +"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    பொருளின் இடம் கே-ஸ்டார்ஸ்-ல் precession விளைவுகள்,nutation, aberration, \n" +"atmospheric refraction மற்றும் ஒளி பிரயாண நேரம் [கோள்களுக்கு] ஆகியவற்றை " +"உள்ளடக்கியது. \n" + +#: tips.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" +"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"சூரியனுக்கு மிக அருகிலுள்ள நட்சத்திரம் ரைஜ்ல் கென்டாரஸ் - Rigel Kentaurus " +"[alpha Centauri]. \n" +"விண்ணிலுள்ள பிரகாசமான நட்சத்திரம் சிரியஸ் [apha Canis Majoris].\n" + +#: tips.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" +"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"லியோ, விர்கோ மற்றும் கோமா பெரின்செஸ் இடையே உள்ள மிகப் பெரிய மண்டலம் \n" +"விர்கோ க்ளஸ்டர் ஆஃப் கேலக்ஸிஸ் எனப்படும்.\n" + +#: tips.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n" +"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" +"\t\t\torbit around the Milky Way.\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"

    தென் விண் முனையில் உள்ள பெரிய தொகுதி மற்றும் நெபுலே கூட்டம்,\n" +" லார்ஜ் மாகிலேனிக் மேகக் கூட்டத்தில் உள்ள பொருள்கள். இது பால் வெளியை \n" +"சுற்றி வரும் வழியிலுள்ள ஒரு சிறு மண்டலமாகும். \n" + +#: tips.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"

    The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n" +"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), " +"the\n" +"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" +"\t\t

    \n" +"\t\n" +msgstr "" +"மெஸ்ஸியர் அட்டவணை வானில் உள்ள 110 பிரகாசமான நட்சத்திரங்கள் அல்லாத \n" +"உருவங்களைக் கொண்டது. இது Orion Nebula (M42), Andromeda Galaxy (M 31) மற்றும் \n" +"Pleiades (M 45) ஆகியவற்றைக் கொண்டது. \n" + +#: addlinkdialog.h:41 +msgid "object" +msgstr "பொருள்" + +#: ksnewstuff.h:69 +msgid "Uploading data is not possible yet!" +msgstr "இன்னும் ஏற்றுவித்தல் முடியவில்லை! " + +#: tools/altvstime.cpp:60 +msgid "Local Time" +msgstr "உள் நேரம்" + +#: tools/altvstime.cpp:61 +msgid "Local Sidereal Time" +msgstr "உள்ளமைப்பு நேரம்" + +#: tools/altvstime.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" +"Altitude" +msgstr "" +"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" +"ஆழம்" + +#: tools/astrocalc.cpp:42 +msgid "Calculator" +msgstr "கணிப்பான்" + +#: tools/astrocalc.cpp:51 +msgid "

    KStars Astrocalculator

    " +msgstr "

    கேஸ்டார்ஸ் ஜோதிட கண்காணிப்பான்

    " + +#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110 +msgid "Time Calculators" +msgstr "நேர கணிப்பான்கள்" + +#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132 +msgid "Day Duration" +msgstr "பகல் கால அளவு" + +#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134 +msgid "Equinoxes & Solstices" +msgstr "பகலும் இரவும் சமமான நாட்கள் மற்றும் நீண்ட பகல் அல்லது நீண்ட இரவு நேரம்" + +#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Celestial Coordinates" +msgstr "ஆரம்ப ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128 +msgid "Earth Coordinates" +msgstr "பூமி ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138 +msgid "Planets Coordinates" +msgstr "சிறுகோள்களின் ஒருங்கிணைப்புகள்" + +#: tools/astrocalc.cpp:158 +msgid "" +"Section for time-related astronomical calculations
    • Julian Day: " +"Julian Day/Calendar conversion
    • Sidereal Time: " +"Sidereal/Universal time conversion
    • Day duration: " +"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events
    • " +"Equinoxes & Solstices: Equinoxes, Solstices and duration of the seasons
    • " +"
    " +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:185 +msgid "" +"Section with algorithms for the conversion of different astronomical " +"systems of coordinates
    • Precessor: Precession of coordinates " +"between epochs
    • Galactic: Galactic/Equatorial coordinates " +"conversion
    • Apparent: Computation of current equatorial " +"coordinates from a given epoch
    • Ecliptic: " +"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion
    • Horizontal: " +"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on " +"the Earth
    • Angular Distance: Computation of angular distance " +"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates
    • " +"LSR Velocity: Computation of the heliocentric, geocentric and " +"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity
    " +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:221 +msgid "" +"Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for " +"the Earth
    • Geodetic Coordinates: Geodetic/XYZ coordinate " +"conversion
    " +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:240 +msgid "" +"Section with algorithms regarding information on solar system bodies " +"coordinates and times
    • Planets Coordinates: " +"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given " +"position on Earth
    " +msgstr "" + +#: tools/jmoontool.cpp:34 +msgid "Jupiter Moons Tool" +msgstr "வியாழனின் நிலவின் கருவி" + +#: tools/jmoontool.cpp:80 +msgid "offset from Jupiter (arcmin)" +msgstr "ஒரு பெரிய கிரகத்தில் இருந்து சரிசெய் (ஆர்க்மின்)" + +#: tools/jmoontool.cpp:81 +msgid "time since now (days)" +msgstr "இப்போது நேரம் (நாட்கள்)" + +#: tools/lcgenerator.cpp:43 +msgid "AAVSO Light Curve Generator" +msgstr "AAVSO மென்மை வளைவுகள் இயக்கி" + +#: tools/lcgenerator.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Star Info" +msgstr "நட்சத்திர தகவல்:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:190 +msgid "Designation:" +msgstr "பதவிப் பெயர்:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:191 +msgid "Or name:" +msgstr "அல்லது பெயர்:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:192 +msgid "Start date:" +msgstr "துவக்க தேதி:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:193 +msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "இலேசான வளைவிற்கான துவக்க தேதி மாதம்/தேதி/வருடம் அல்லது ஜேடி" + +#: tools/lcgenerator.cpp:194 +msgid "End date:" +msgstr "முடியும் தேதி:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:195 +msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "mm/dd/yy அல்ல்து ஜேடி-ல் ஒளி வளைவிற்கான கடைசி தேதி" + +#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197 +#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232 +#: tools/lcgenerator.cpp:292 +msgid "default" +msgstr "முன்னிருப்பு" + +#: tools/lcgenerator.cpp:198 +msgid "Data Selection" +msgstr "தேதி தேர்வு" + +#: tools/lcgenerator.cpp:199 +msgid "Visual" +msgstr "பார்வை தொடர்பான" + +#: tools/lcgenerator.cpp:200 +msgid "Fainter thans" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:201 +msgid "Discrepant data" +msgstr "முரண்பாடான தேதி" + +#: tools/lcgenerator.cpp:202 +msgid "CCDB" +msgstr "CCDB" + +#: tools/lcgenerator.cpp:203 +msgid "CCDV" +msgstr "CCDV" + +#: tools/lcgenerator.cpp:204 +msgid "CCDR" +msgstr "CCDR" + +#: tools/lcgenerator.cpp:205 +msgid "CCDI" +msgstr "CCDI" + +#: tools/lcgenerator.cpp:206 +msgid "Plot average:" +msgstr "சராசரி வரை:" + +#: tools/lcgenerator.cpp:208 +msgid "Retrieve Curve" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:209 +msgid "Update List" +msgstr "பட்டியலை புதுப்பி" + +#: tools/lcgenerator.cpp:246 +msgid "End date must occur after start date." +msgstr "முடிவு தேதி துவக்க தேதிக்குப் பிறகு வரக்கூடாது." + +#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263 +msgid "Average days must be a positive integer." +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:286 +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves for the past 500 days." +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:287 +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves until today." +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363 +#, c-format +msgid "No data available for JD prior to %d" +msgstr "%d முன் ஜேடிக்கான தகவல் கிடைக்கவில்லை" + +#: tools/lcgenerator.cpp:400 +msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:462 +msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." +msgstr "AAVSO ஸ்டார் பட்டியல் வெற்றிகரமாக இறக்கப்பட்டது." + +#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185 +#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226 +#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313 +#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762 +#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888 +#, c-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "%1 கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை." + +#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197 +#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238 +#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323 +#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:388 +#, c-format +msgid "Invalid file: %1" +msgstr "செல்லாதகோப்பு: %1" + +#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198 +#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239 +#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324 +#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:389 +msgid "Invalid file" +msgstr "செல்லாத கோப்பு" + +#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104 +#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:102 +msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:400 +msgid "Incorrect number of fields in line %1: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:401 +msgid "Present fields %1. " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:402 +msgid "Required fields %1. " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Unknown planet " +msgstr "தெரியாத வகை" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:422 +msgid " in line %1: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:444 +msgid "Line %1 contains an invalid time" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:464 +msgid "Line %1 contains an invalid date: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:586 +msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Errors in lines" +msgstr "பிழை நீக்கும் கோப்பு" + +#: tools/modcalcvlsr.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Could not parse height string; assuming 0" +msgstr "தேதி/நேர தொடர்ச்சியைப் பிரிக்க முடியவில்லை" + +#: tools/observinglist.cpp:167 +msgid "Added %1 to observing list." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove Object %1; not found in table." +msgstr "%1ஐ நீக்கமுடியவில்லை; அட்டவணையில் இல்லை." + +#: tools/observinglist.cpp:271 +msgid "Object %1 not found in obsList." +msgstr "பொருள் %1 பொருள்கள் பட்டியலில் இல்லை." + +#: tools/observinglist.cpp:283 +msgid "observing notes for %1:" +msgstr "%1க்கான குறிப்புகளை கவனிக்கிறது:" + +#: tools/observinglist.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Observing notes for object:" +msgstr "%1க்கான குறிப்புகளை கவனிக்கிறது:" + +#: tools/observinglist.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The specified file is invalid. Try another file?" +msgstr "சேமிக்குமிடம் சரியானதல்ல. வேறிடத்தில் முயற்சி செய்யவும்" + +#: tools/observinglist.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Invalid File" +msgstr "செல்லாத கோப்பு" + +#: tools/observinglist.cpp:594 +msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Save Current List?" +msgstr "நடப்பு நிறங்களை சேமி..." + +#: tools/observinglist.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Enter List Name" +msgstr "ஆசிரியரின் பெயரை உள்ளிடு" + +#: tools/observinglist.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "List name:" +msgstr "பெயர்:" + +#: tools/observinglist.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" +msgstr "%1 கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை." + +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Try Different" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:685 +msgid "" +"_: First letter in 'Center'\n" +"C" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:686 +msgid "" +"_: First letter in 'Scope'\n" +"S" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:687 +msgid "" +"_: First letter in 'Details'\n" +"D" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:688 +msgid "" +"_: First letter in 'Alt vs Time'\n" +"A" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:689 +msgid "" +"_: First letter in 'Remove'\n" +"R" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:709 +msgid "Alt vs Time" +msgstr "Alt vs நேரம்" + +#: tools/obslistwizard.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Object type(s)" +msgstr "பொருள் வகை:" + +#: tools/obslistwizard.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "பதிப்பு" + +#: tools/obslistwizard.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "In constellation(s)" +msgstr "வின்மீன் கூட்டம்" + +#: tools/obslistwizard.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Circular" +msgstr "சுற்றுத் துருவம்" + +#: tools/obslistwizard.cpp:202 +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: tools/obslistwizard.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Magnitude limit" +msgstr "அளவு:" + +#: tools/obslistwizard.cpp:414 +msgid "Current selection: %1 objects" +msgstr "" + +#: tools/planetviewer.cpp:39 +msgid "Solar System Viewer" +msgstr "சூரிய அமைப்பு காட்சியாளன்" + +#: tools/planetviewer.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit.\n" +"X-position (AU)" +msgstr "" +"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit.\n" +"X-நிலை (AU)" + +#: tools/planetviewer.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit.\n" +"Y-position (AU)" +msgstr "" +"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit.\n" +"Y-நிலை (AU)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:120 +msgid "" +"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a " +"cardinal point on the compass, or 'zenith'." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in " +"Hours; %2 is expressed in Degrees." +msgstr "" +"குறிப்பிடப்பட RA/Dec ஒருங்கிணைப்புகளில் காட்சியைக் குறிப்பிடு. %1 " +"மணிநேரங்களிலும்; %2 பாகைகளிலும் உள்ளது." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed " +"in Degrees." +msgstr "" +"குறிப்பிடப்பட RA/Dec ஒருங்கிணைப்புகளில் காட்சியைக் குறிப்பிடு. %1 " +"மணிநேரங்களிலும்; %2 பாகைகளிலும் உள்ளது." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:126 +msgid "Increase the display Zoom Level." +msgstr "காட்சி பெரிதாக்கி நிலையை அதிகரி." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:127 +msgid "Decrease the display Zoom Level." +msgstr "காட்சி சிறிதாக்கும் நிலையை அதிகரி." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:128 +msgid "Set the display Zoom Level to its default value." +msgstr "காட்சி பெரிதாக்கி நிலையை அதன் முன்னிருப்பு மதிப்புக்கு அமை." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:129 +msgid "Set the display Zoom Level manually." +msgstr "காட்சி பெரிதாக்கும் நிலையை கைம்முறையாக அமை." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:130 +msgid "Set the system clock to the specified Local Time." +msgstr "அமைப்பு கடிகாரத்தை குறிப்பிட்ட உள்ளமைப்பு நேரத்திற்கு அமை." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Pause script execution for %1 seconds." +msgstr "%1 க்கான குறுநிரல் செயலாக்கத்திற்கு நிறுத்தம்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:133 +msgid "" +"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are " +"possible; use 'space' for the spacebar." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:135 +msgid "Set whether the display is tracking the current location." +msgstr "காட்சி நடப்பு இடத்தை பாதையிடுகிறதா என்பதை அமை." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:136 +msgid "Change view option named %1 to value %2." +msgstr "காட்சி விருப்பத்தேர்வை %1ல் இருந்து %2 மதிப்புக்கு மாற்று." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:137 +msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3." +msgstr "" +"%1, %2 மற்றும் %3ஆல் குறிப்பிடப்பட்ட நகரத்திற்கு புவியியல் இடத்தை அமை." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:139 +msgid "Set the color named %1 to the value %2." +msgstr "%1 பெயருள்ள வண்ணட்தை %2 மதிப்புக்கு அமை." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:140 +#, c-format +msgid "Load the color scheme named %1." +msgstr "%1 பெயருள்ள வண்ண அமைப்பை ஏற்று." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:141 +msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3." +msgstr "%1 கோப்புக்கு வான பிம்பத்தை %2 அகலம் மற்றும் %3 உயரத்துடன் ஏற்றுகிறது." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " +"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " +"printing." +msgstr "" +"அச்சியந்திரத்துக்கு அல்லது கோப்புக்கு வான பிம்பத்தை அச்ச்டி. %1 சரியாக " +"இருந்தால், அது அச்சடி உரையாடலை காட்டும், அச்சிடுவதற்கு ஸ்டார் சார்ட் வண்ண " +"அமைப்பை பயன்படுத்தும்." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:143 +msgid "Halt the simulation clock." +msgstr "மாதிரி கடிகாரத்தை நிறுத்து" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:144 +msgid "Start the simulation clock." +msgstr "மாதிரி கடிகாரத்தை துவக்கு." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:145 +msgid "" +"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 " +"means twice real-time; etc." +msgstr "" +"மாதிரி கடிகாரத்தின் நேர அளவை %1க்கு அமை. 1.0 என்றால் சரியான நேரம்; 2.0 என்றால் " +"இருமுறை சரியான நேரம்; இத்யாதி." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:150 +msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:153 +msgid "Shutdown an INDI device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:156 +msgid "Connect or Disconnect an INDI device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:160 +msgid "Set INDI's device connection port." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:164 +msgid "" +"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " +"ABORT." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " +"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." +msgstr "" +"குறிப்பிடப்பட RA/Dec ஒருங்கிணைப்புகளில் காட்சியைக் குறிப்பிடு. %1 " +"மணிநேரங்களிலும்; %2 பாகைகளிலும் உள்ளது." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:172 +msgid "" +"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected " +"object." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:176 +msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:180 +msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:184 +msgid "" +"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " +"element supported by the device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:187 +msgid "" +"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be " +"the name of any INDI property supported by the device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:190 +msgid "" +"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " +"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:194 +msgid "" +"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified " +"by setINDIFocusTimeout." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:198 +msgid "" +"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " +"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:202 +msgid "Set the target CCD chip temperature." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:206 +msgid "Set the target filter position." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:210 +msgid "" +"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, " +"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:214 +msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "செயலைச் சேர்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:518 +msgid "InfoBoxes" +msgstr "தகவல் பெட்டிகள்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 +msgid "Toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "எல்லா தகவல் பெட்டிகளின் காட்சியையும் மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524 +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536 +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543 +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545 +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547 +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549 +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551 +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553 +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555 +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557 +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559 +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584 +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586 +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588 +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590 +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592 +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594 +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596 +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615 +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617 +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625 +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627 +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629 +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631 +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633 +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649 +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655 +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657 +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "bool" +msgstr "bool" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:520 +msgid "Toggle display of Time InfoBox" +msgstr "நேர தகவல்பெட்டியின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 +msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" +msgstr "புவியியல் தகவல் பெட்டியின் காட்சியினை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:522 +msgid "Toggle display of Focus InfoBox" +msgstr "குவிக்கும் தகவல்பெட்டியின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 +msgid "(un)Shade Time InfoBox" +msgstr "நேர தகவல்பெட்டியை நிழலிடு (நிழலிடாதே)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:524 +msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" +msgstr "புவியியல் தகவல் பெட்டியை நிழலிடு(நிழலிடாதே)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 +msgid "(un)Shade Focus InfoBox" +msgstr "குவிக்கும் தகவல்பெட்டியை நிழலிடு(நிழலிடாதே)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:535 +msgid "Toolbars" +msgstr "கருவிப்பட்டிகள்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:536 +msgid "Toggle display of main toolbar" +msgstr "முக்கிய கருவிப்பட்டியின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 +msgid "Toggle display of view toolbar" +msgstr "காட்சி கருவிப்பட்டியின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:542 +msgid "Show Objects" +msgstr "பொருள்களைக் காட்டு" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:543 +msgid "Toggle display of Stars" +msgstr "நட்சத்திரங்களின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 +msgid "Toggle display of all deep-sky objects" +msgstr "எல்லா ஆழ-வான பொருள்களின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:545 +msgid "Toggle display of Messier object symbols" +msgstr "மெஸ்சியர் பொருள் குறியீடுகளின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 +msgid "Toggle display of Messier object images" +msgstr "படிவம் பொருள்களின் வண்ணம்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:547 +msgid "Toggle display of NGC objects" +msgstr "என் ஜி சி பொருள்களின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 +msgid "Toggle display of IC objects" +msgstr "நிலைமை பெட்டியின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:549 +msgid "Toggle display of all solar system bodies" +msgstr "எல்லா சூரிய அமைப்புகளின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 +msgid "Toggle display of Sun" +msgstr "நிலைமை பெட்டியின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:551 +msgid "Toggle display of Moon" +msgstr "சந்திரனின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 +msgid "Toggle display of Mercury" +msgstr "நிலைமை பெட்டியின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:553 +msgid "Toggle display of Venus" +msgstr "வீனசின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 +msgid "Toggle display of Mars" +msgstr "நிலைமை பெட்டியின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:555 +msgid "Toggle display of Jupiter" +msgstr "ஜூபிடரின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 +msgid "Toggle display of Saturn" +msgstr "நிலைமை பெட்டியின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:557 +msgid "Toggle display of Uranus" +msgstr "யுரானஸின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 +msgid "Toggle display of Neptune" +msgstr "நிலைமை பெட்டியின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:559 +msgid "Toggle display of Pluto" +msgstr "ப்ளூட்டோவின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 +msgid "Toggle display of Asteroids" +msgstr "நிலைமை பெட்டியின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:561 +msgid "Toggle display of Comets" +msgstr "வால் நட்சத்திரத்தின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:582 +msgid "Show Other" +msgstr "மற்றதைக் காட்டு" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 +msgid "Toggle display of constellation lines" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:584 +msgid "Toggle display of constellation boundaries" +msgstr "விண்மீன் தொகுதி எல்லையின் வண்ணம்." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 +msgid "Toggle display of constellation names" +msgstr "விண்மீன் தொகுதி பெயர்களின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:586 +msgid "Toggle display of Milky Way" +msgstr "பால் வீதி மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 +msgid "Toggle display of the coordinate grid" +msgstr "ஒருங்கிணைப்பு கட்டத்தின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:588 +msgid "Toggle display of the celestial equator" +msgstr "நிலைமை பெட்டியின் காட்சியை மாற்றுக" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 +msgid "Toggle display of the ecliptic" +msgstr "சூரியனின் தோற்றப்பாதையின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:590 +msgid "Toggle display of the horizon line" +msgstr "கருவிகள் முக்கியமான காட்சி மாற்றுக?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 +msgid "Toggle display of the opaque ground" +msgstr "ஒளி ஊடுருவாத இடத்தின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:592 +msgid "Toggle display of star name labels" +msgstr "நட்சத்திர பெயர் சிட்டைகளின் வண்ணம்." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 +msgid "Toggle display of star magnitude labels" +msgstr "கருவிகள் முக்கியமான காட்சி மாற்றுக?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:594 +msgid "Toggle display of asteroid name labels" +msgstr "கருவிகள் முக்கியமான காட்சி மாற்றுக?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 +msgid "Toggle display of comet name labels" +msgstr "கருவிகள் முக்கியமான காட்சி மாற்றுக?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:596 +msgid "Toggle display of planet name labels" +msgstr "கோள் பெயர் சிட்டையின் வண்ணம்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 +msgid "Toggle display of planet images" +msgstr "கோள் பிம்பங்களின் காட்சியை மாற்று" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:614 +msgid "Constellation Names" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்டப் பெயர்கள்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:615 +msgid "Show Latin constellation names" +msgstr "லத்தீன் விண்மீன் கூட்ட பெயர்களை உபயோகிக்கவும் " + +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 +msgid "Show constellation names in local language" +msgstr "விண்மீன் பெயர்களை வானபடத்தோடு வரைய வேண்டுமா?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:617 +msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" +msgstr "விண்மீன் கூட்ட வரிகளை காட்ட வேண்டுமா?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:622 +msgid "Hide Items" +msgstr "ஒளித்தோற்றம் தாரை" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 +msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" +msgstr "" +"காட்சியினை நகர்த்தும்போது மறைக்கப்பட்ட IC பொருட்கள் சோதித்து இருநிலை மாற்று." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 +msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650 +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674 +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676 +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678 +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680 +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "double" +msgstr "இரட்டிப்பு" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:625 +msgid "Hide faint stars while slewing?" +msgstr "மங்கிய நட்சத்திரங்களை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 +msgid "Hide solar system bodies while slewing?" +msgstr "நீக்கும்போது சூரிய மண்டல உறுப்புகளை மறைக்கவும்?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:627 +msgid "Hide Messier objects while slewing?" +msgstr "மெஸ்சியர் பொருட்களை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 +msgid "Hide NGC objects while slewing?" +msgstr "NGC பொருட்களை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:629 +msgid "Hide IC objects while slewing?" +msgstr "IC பொருட்களை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 +msgid "Hide Milky Way while slewing?" +msgstr "பால் வெளி வடிவ விளம்பு வரையினை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:631 +msgid "Hide constellation names while slewing?" +msgstr "நகரும்பொழுது நட்சத்திரக்கூட்ட பெயர்களை மறைக்கவேண்டுமா?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 +msgid "Hide constellation lines while slewing?" +msgstr "நட்சத்திரக்கூட்ட வரிகளை நகர்த்தும்போது மறைக்கவும்?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:633 +msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" +msgstr "விண்மீன் குழு வரைகள் எல்லாம் மறைக்கவும்?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 +msgid "Hide coordinate grid while slewing?" +msgstr "அழிக்கும்போது ஒருங்கிணைப்பு கட்டத்தை மறைக்க வேண்டுமா?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:648 +msgid "Skymap Options" +msgstr "மேக வரைப்பட விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:649 +msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +msgstr "கிடைமட்ட ஒருங்கிணைப்புப் முறைமையை பயன்படுத்து" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:650 +msgid "Set the Zoom Factor" +msgstr "பெரிதாக்கும் காரணியை அமை" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 +msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" +msgstr "FOV சின்னத்திற்கான கோண அளவினை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "" +"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)" +msgstr "காட்சி புல குறியீட்டின்( FOV) உருவத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்," + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "int" +msgstr "சார்ந்திருப்பவன்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "Select color for the FOV symbol" +msgstr "காட்சி புல குறியீட்டின் நிறத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "string" +msgstr "தொடர்ச்சி" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 +msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" +msgstr "" +"நகரும் உயிரூட்டப்பட்டதை பயன்படுத்து (இல்லையென்றால், புது குவியலுக்கு \"எடு\")" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:655 +msgid "Correct for atmospheric refraction?" +msgstr "வளிமண்டல ஒளி விலகலை சரி செய்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 +msgid "Automatically attach name label to centered object?" +msgstr "விளக்கச்சீட்டை நடுவில் உள்ள இலக்கில் இணை." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:657 +msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" +msgstr "தற்காலிக பட்டியலை சேர், ஹவரிங் சுட்டியை அமைக்கும் போது" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 +msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" +msgstr "அடிசுவடினை தானாகவே நடுநிலைப்படுத்தப்பட்ட சூரிய மண்டல உறுப்புடன் இணை?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:673 +msgid "Limits" +msgstr "வரம்புகள்" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:674 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" +msgstr "" +"நட்சத்திரங்களை வரைய மங்கிய நிலை அளவினை வரையவும்,உள்ளே முழுமையாக பெரியதான போது." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" +msgstr "" +"நட்சத்திரங்களை வரைய மங்கிய நிலை அளவினை வரையவும்,வெளியே முழுமையாக பெரியதான போது." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:676 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:678 +msgid "magnitude of faintest star labeled on map" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 +msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:680 +msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 +msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" +msgstr "வரைபடத்தில் உள்ளதை விட சூரியனுக்கு அருகில் வால்நட்சத்திரம் (AUவில்)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Could not download remote file." +msgstr "கோப்பினை கீழிறக்கம் செய்ய இயலவில்லை." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:859 +msgid "Save Changes to Script?" +msgstr "FITSயில் மாற்றங்களை சேமிக்க வேண்டுமா?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:860 +msgid "" +"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing " +"it?" +msgstr "" +"தற்போதைய FITS கோப்புகள் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்களைக் கொண்டுள்ளது. இதனை மூடும் " +"முன் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:993 +#, c-format +msgid "Could not parse script. Line was: %1" +msgstr "குறுநிரலை பிரிக்க இயலவில்லை. கோடு: %1" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "true" +msgstr "உண்மை" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1796 +msgid "Function index out of bounds." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3194 +msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "false" +msgstr "தவறு" + +#: tools/wutdialog.cpp:48 +msgid "What's up Tonight" +msgstr "இன்று இரவு என்ன..." + +#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424 +#, c-format +msgid "at %1" +msgstr "%1க்கு" + +#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406 +#, c-format +msgid "The night of %1" +msgstr "%1ன் இரவு" + +#: tools/wutdialog.cpp:109 +msgid "Planets" +msgstr "கோள்கள்" + +#: tools/wutdialog.cpp:114 +msgid "Star Clusters" +msgstr "திறந்தவெளிக் குழுமங்கள்" + +#: tools/wutdialog.cpp:115 +msgid "Nebulae" +msgstr "நட்சத்திரக் கூட்டம்" + +#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180 +#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331 +msgid "circumpolar" +msgstr "சுற்றுத் துருவம்" + +#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183 +#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334 +msgid "does not rise" +msgstr "பாகுபட இயலவில்லை" + +#: tools/wutdialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "Sunset: %1" +msgstr "உயர்வு நேரம்: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:168 +#, c-format +msgid "Sunrise: %1" +msgstr "சூரிய உதயம்: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:169 +msgid "Night duration: %1 hours" +msgstr "இரவு கால அளவு: %1 மணிநேரங்கள்" + +#: tools/wutdialog.cpp:192 +#, c-format +msgid "Moon rises at: %1" +msgstr "சந்திரன் மேலெழும்புகிறது: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:193 +#, c-format +msgid "Moon sets at: %1" +msgstr "சந்திரன் மறைகிறது: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:318 +msgid "No Object Selected" +msgstr "எந்த பொருளும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை!" + +#: tools/wutdialog.cpp:355 +#, c-format +msgid "Rises at: %1" +msgstr "உயர்வு நேரம்: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:356 +#, c-format +msgid "Transits at: %1" +msgstr "பெயர்வு நேரம்:%1" + +#: tools/wutdialog.cpp:357 +#, c-format +msgid "Sets at: %1" +msgstr "இதில் அமைக்கிறது: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Galactic Cooordinates" +#~ msgstr "ஆயங்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +#~ "Tarn" +#~ msgstr "மைன்னே" + +#~ msgid "Right ascention:" +#~ msgstr "வலது நடை:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ecl. latitude:" +#~ msgstr "நிலநடுக்கோடு:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ecl. longitude:" +#~ msgstr "அட்ச ரேகை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ecl. long.:" +#~ msgstr "Ecl. Long.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ecl. lat.:" +#~ msgstr "Ecl. Lat.:" + +#~ msgid "Coordinate Converters" +#~ msgstr "ஒருங்கிணைந்த மாற்றிகள்" + +#~ msgid "Equatorial/Galactic" +#~ msgstr "நிலநடுக்கோடு/நட்சத்திரமண்டலம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load image" +#~ msgstr "உருவத்தை பதிக்க இயவில்லை: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could Not Load Specified Image" +#~ msgstr "கோப்பினை கீழிறக்கம் செய்ய இயலவில்லை." + +#, fuzzy +#~ msgid "Center Telescope" +#~ msgstr "தொலை நோக்கியின் அமைப்பு" + +#, fuzzy +#~ msgid "R" +#~ msgstr "RA" + +#~ msgid "Hour Angle:" +#~ msgstr "மணிநேர கோணம்:" + +#~ msgid "Transit Time:" +#~ msgstr "பெயர்வு நேரம்:" + +#~ msgid "Rise Time:" +#~ msgstr "உயரும் நேரம்:" + +#~ msgid "Details..." +#~ msgstr "விவரம்..." + +#~ msgid "Longitude" +#~ msgstr "அட்ச ரேகை" + +#~ msgid "mm" +#~ msgstr "மிமீ" + +#~ msgid "m" +#~ msgstr "m" + +#~ msgid "cm" +#~ msgstr "cm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt:" + +#~ msgid "Choose a category:" +#~ msgstr "ஒரு வகையைத் தேர்ந்தெடு:" + +#~ msgid "Matching objects:" +#~ msgstr "பொருந்தும் பொருள்கள்::" + +#~ msgid "" +#~ "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +#~ "Gaillac" +#~ msgstr "கெய்லாக்" + +#~ msgid "" +#~ "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +#~ "Meudon" +#~ msgstr "மியுடன்" + +#~ msgid "" +#~ "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +#~ "Nancay" +#~ msgstr "நான்கே" + +#~ msgid "" +#~ "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +#~ "Nouan" +#~ msgstr "நொவுவான்" + +#~ msgid "" +#~ "_: Country name (optional, but should be translated)\n" +#~ "New Caledonia" +#~ msgstr "நியூ கலிடொனியா" + +#~ msgid "The selected file appears to be an invalid KStars script." +#~ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பு அனுமதிக்காத கே-ஸ்டார்ஸ் குறுநிரலாக தோன்றுகிறது." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +#~ "48" +#~ msgstr "டிசி" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Country name (optional, but should be translated)\n" +#~ "12" +#~ msgstr "USA" + +#~ msgid "Listening Port" +#~ msgstr "கேட்கும் முணையம்" + +#~ msgid "Add Catalog" +#~ msgstr "அட்டவணையைச் சேர் " + +#~ msgid "Line " +#~ msgstr "கோடு" + +#~ msgid " does not have enough fields." +#~ msgstr "தேவைப்படும் புலங்கள் இல்லை." + +#~ msgid ": field 1 is not an integer." +#~ msgstr ":புலம் 1, முழு எண் அல்ல." + +#~ msgid ": field 2 is not a float (right ascension)." +#~ msgstr ":புலம் 2, மிதவை எண் அல்ல( வலது ஏற்ற கோணம்)." + +#~ msgid ": field 3 is not a float (declination)." +#~ msgstr ":புலம் 3, மிதவை எண் அல்ல( பக்க கோணம்)." + +#~ msgid ": field 4 is not a float (magnitude)." +#~ msgstr ":புலம் 3, மிதவை எண் அல்ல( அளவு)." + +#~ msgid ", field 5: invalid spectral type (must start with O,B,A,F,G,K or M)" +#~ msgstr ":புலம் 5,அனுமதியில்லா நிறை மாலை வகை (ஆரம்பம் O,B,A,F,G,K அல்லது M - ஆக இருக்கவேண்டும் )" + +#~ msgid ", field 1: invalid object type (must be 0,1,3,4,5,6,7 or 8)" +#~ msgstr ":புலம் 5,அனுமதியில்லா பொருள் வகை ( 0,1,3,4,5,6,7 அல்லது 8 - ஆக இருக்கவேண்டும் )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+G" +#~ msgstr "Alt:" + +#~ msgid "Press this button to add a custom object catalog. Please see the KStars Handbook or the file \"README.customize\" for instructions on how to format the catalog file." +#~ msgstr "தனிப்பயன் பொருள் பட்டியலை சேர்க்க இந்த பொத்தானை அழுத்தவும். தயவு செய்து பட்டியல் கோப்பு மாற்றத்திற்கு உத்தரவினை பெற கேஸ்டார்ஸ் கைபுத்தகம் அல்லது ரீட்மீ தனிப்பயனாக்கல் கோப்பினை பார்க்கவும்." + +#~ msgid "Cannot create socket." +#~ msgstr "துறவை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "அமர்வு" + +#~ msgid "Set Geographic Location..." +#~ msgstr "புவியியல் இடம் அமை." + +#~ msgid "Data" +#~ msgstr "தரவு" + +#~ msgid "Info Links" +#~ msgstr "தகவல் இணைப்புகள்" + +#~ msgid "Image Links" +#~ msgstr "பிம்ப இணைப்புகள்" + +#~ msgid "Unnamed star" +#~ msgstr "பெயரிடப்படாத நட்சத்திரம்" + +#~ msgid "Spectral type:" +#~ msgstr "ஒளிக்கதிர் வகைகள்:" + +#~ msgid "Angular size:" +#~ msgstr "கோணத்தின் அளவு:" + +#~ msgid "Rise/Set/Transit" +#~ msgstr "உயர்த்து/அமை/மாற்று" + +#~ msgid "Object Data" +#~ msgstr "பொருள் தரவு" + +#~ msgid "Primary Name" +#~ msgstr "முதன்மை பெயர்:" + +#~ msgid "Other names" +#~ msgstr "Mஆற்" + +#~ msgid "Rise/Transit/Set" +#~ msgstr "உயர்/மாற்று/அமை" + +#~ msgid "Web Pages" +#~ msgstr "வலை பக்கங்கள்" + +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "பிம்பங்கள்" + +#~ msgid "Object Details..." +#~ msgstr "பொருள் விவரங்கள்..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Country name (optional, but should be translated)\n" +#~ "B�in" +#~ msgstr "பக்ரெயின்" + +#~ msgid "" +#~ "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +#~ "Massachusettes" +#~ msgstr "மஷாசுசெட்டஸ்" + +#~ msgid "" +#~ "

    You can directly access many of the calculations that\n" +#~ "KStars does behind-the-scenes. Open the KStars Astrocalculator\n" +#~ "by pressing Ctrl+C or by selecting the \"Tools->Calculator\" menu item.\n" +#~ msgstr "" +#~ "கே-ஸ்டார்ஸ் பின்புறத்தில் செய்யும் பல கணக்கீடுகளை நீங்கள் நேரடியாக அணுகலாம். \n" +#~ "Ctrl+C அழுத்தியோ அல்லது Tools -> Calculator \"menu item\" ஐ தேர்வுசெய்தோ \n" +#~ "கே-ஸ்டார்ஸ் Astrocalculator ஐ திறக்கலாம்.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "ArgSetGeoLocationINDI" +#~ msgstr "புவியியல் இடம் அமை" + +#~ msgid "&Time" +#~ msgstr "நேரம்" + +#~ msgid "Can't remove object %1; not found in obsList." +#~ msgstr "பொருள் %1ஐ நீக்கமுடியவில்லை; obsபட்டியலில் இல்லை." + +#~ msgid "Hide &Info Boxes" +#~ msgstr "&தகவல் பெட்டிகளை மறை" + +#~ msgid "Hide &Time Box" +#~ msgstr "நேரப் பெட்டியை மறை" + +#~ msgid "Hide &Focus Box" +#~ msgstr "முன்னிறுத்துப் பெட்டியை மறை " + +#~ msgid "Hide &Location Box" +#~ msgstr "இருப்பிடப் பெட்டியை மறை" + +#~ msgid "Hide Main Toolbar" +#~ msgstr "முக்கிய கருவிப்பட்டியை மறை " + +#~ msgid "Hide View Toolbar" +#~ msgstr "காட்சிக் கருவிப்பட்டையை மறை" + +#~ msgid "Hide Statusbar" +#~ msgstr "நிலைபட்டையை மறை" + +#~ msgid "Hide Az/Alt Field" +#~ msgstr "Az/Alt புலத்தை மறை" + +#~ msgid "Hide RA/Dec Field" +#~ msgstr "RA/Dec புலத்தை மறை" -- cgit v1.2.3