From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ta/messages/tdeedu/keduca.po | 781 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 781 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ta/messages/tdeedu/keduca.po (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeedu/keduca.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/keduca.po new file mode 100644 index 00000000000..27d4a242377 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeedu/keduca.po @@ -0,0 +1,781 @@ +# translation of keduca.po to Tamil +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keduca\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 02:46-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: keducabuilder/main.cpp:26 +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "படிவ-அடிப்படையிலான சோதனைகள் தேர்வுகள் அமைப்பான்" + +#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 +msgid "File to load" +msgstr "உள்வாங்கவேண்டிய கோப்பு" + +#: keducabuilder/main.cpp:37 +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "KEducaBuilder" + +#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "மூல ஆசிரியர்" + +#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41 +msgid "Maintainer 2002-2004" +msgstr "மேம்பாட்டாளர் 2002-2004" + +#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 +msgid "Various fixes and cleanups" +msgstr "பலவித பிழைநீக்கிகள் மற்றும் அழித்தல்கள்" + +#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43 +msgid "Icons" +msgstr "குறும்படங்கள்" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +msgid "Document Information" +msgstr "ஆவண தகவல்" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Description and rules of the project." +msgstr "திட்டத்துக்கான விதிகளும் விவரங்களும்." + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "விவரம்" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "வகை:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "நிலை:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Language:" +msgstr "மொழி:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Category:" +msgstr "வகை:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "தலைப்பு:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Picture" +msgstr "படம்" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Default picture:" +msgstr "முன்னிருப்பு படம்" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "ஆசிரியர்" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Web page:" +msgstr "இணைய பக்கம்:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "மின்னஞ்சல்:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +msgid "Computers" +msgstr "கணிப்பொறிகள்" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "சோதி" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Test with Question Points" +msgstr "கேள்வி குறிப்புகளோடு தேர்வு" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Test with Answers Points" +msgstr "பதில் குறிப்புகளோடு தேர்வு" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +msgid "Slidershow" +msgstr "படக்காட்சி" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +msgid "Exam" +msgstr "தேர்வு" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +msgid "Psychotechnic Test" +msgstr "உளவியல் சோதனை" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +msgid "Easy" +msgstr "சுலபமான" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +msgid "Normal" +msgstr "சாதாரண" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +msgid "Expert" +msgstr "நிபுணர்" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +msgid "Supreme" +msgstr "முதன்மையான" + +#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 +msgid "Open &Gallery..." +msgstr "&படத்தொகுப்பை திற..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 +msgid "Document Info" +msgstr "ஆவணத்தின் தகவல்" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124 +msgid "&Add..." +msgstr "&சேர்..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125 +msgid "&Edit..." +msgstr "&தொகு..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 +msgid "&Up" +msgstr "&மேல்" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128 +msgid "&Down" +msgstr "&கீழ்" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139 +msgid "Welcome To KEduca!" +msgstr "KEduca வரவேற்கிறது" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140 +msgid "" +"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons " +"above." +msgstr "" +"புதிய கேள்விகளை சேர்க்க தொகு பட்டியை பயன்படுத்து அல்லது சின்னத்தை தேர்வு " +"செய்யவும்" + +#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 +msgid "Open Educa File" +msgstr "Educa கோப்பினை திறக்கவும்" + +#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 +msgid "Answers" +msgstr "பதில்கள்" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 +msgid "Question Image" +msgstr "கேள்வி படம்" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228 +msgid "Question point" +msgstr "கேள்வி குறிப்பு" + +#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 +msgid "Time" +msgstr "நேரம்" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 +msgid " seconds

" +msgstr "நொடிகள்

" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241 +msgid "Tip" +msgstr "யோசனை:" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249 +msgid "Explain" +msgstr "விவரி" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"ஆவணம் \"%1\" திருத்தப்பட்டது \n" +"சேமிக்க விருப்பமா?" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288 +msgid "Save Document?" +msgstr "ஆவணத்தை சேமி" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409 +msgid "Compress the file" +msgstr "கோப்பை அழுத்து" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413 +msgid "Save Document As" +msgstr "ஆவணத்தை இப்பெயரில் சேமி" + +#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"ஏற்கனவே இதே பெயரில் ஆவணம் உள்ளது\n" +"அதன்மேல் எழுத வேண்டுமா" + +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 +msgid "" +"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " +"folder as the document.\n" +"Do you want to copy images?" +msgstr "" +"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " +"folder as the document.\n" +"Do you want to copy images?" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +msgid "Copy Images" +msgstr "" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +msgid "Do Not Copy" +msgstr "" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "அச்சிடு %1" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +msgid "" +"Unable to save file.\n" +"\n" +"You must complete the Document Info\n" +"(Only the description is necessary)" +msgstr "" +"ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை.\n" +"\n" +"ஆவணத்தின் தகவலை முழுவதும் முடி\n" +"(விரிவாக்கம் மட்டுமே தேவை)" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +msgid "Complete Document Info..." +msgstr "முழு ஆவண தகவல்..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546 +msgid "" +"Unable to save file.\n" +"\n" +"You must insert a question." +msgstr "" +"ஆவண்த்தை சேமிக்க இயலவில்லை\n" +"\n" +"நீங்கள் ஒரு கேள்வியை நுழைக்க வேண்டும்" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547 +msgid "Insert Question" +msgstr "கேள்வியை நுழை" + +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +msgid "You need to specify the file to open!" +msgstr "நீங்கள் திறக்க வேண்டிய ஆவணத்தை குறிப்பிடுக" + +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 +msgid "Modify Question" +msgstr "கேள்வி மாற்றம்" + +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59 +msgid "Add Questions" +msgstr "கேள்விகளை சேர்" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "True" +msgstr "சரி" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "False" +msgstr "தவறு" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&சேர்" + +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 +msgid "You need to specify a server!" +msgstr "நீங்கள் ஒரு சேவையகத்தை குறிப்பிடுக" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "tamilpc team" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tamilpc@ambalam.com" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Various Settings" +msgstr "பல்வேறு அமைவுகள் " + +#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "பொது" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:56 +msgid "Show results of the answer after press next" +msgstr "அடுத்ததற்கு சென்றவுடன் தீர்வின் விடையை காட்டு" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:60 +msgid "Show results when finish the test" +msgstr "சோதனை முடிததவுடன் தீர்வை காட்டு" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:64 +msgid "Order" +msgstr "வரிசை" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 +#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Show questions in random order" +msgstr "கேள்விகளை குறியில்லா வரிசையில் காட்டு" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 +#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Show answers in random order" +msgstr "விடைகளை குறியில்லா வரிசையில் காட்டு" + +#: keduca/main.cpp:25 +msgid "Form-based tests and exams" +msgstr "படிவம் சார்ந்த சோதனைகளும் தேர்வுகளும் " + +#: keduca/main.cpp:36 +msgid "KEduca" +msgstr "KEduca" + +#: keduca/main.cpp:41 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "நடப்பு மேம்பாட்டாளர்" + +#: keduca/keduca_part.cpp:59 +msgid "KEducaPart" +msgstr "KEducaPart" + +#: keduca/keduca_part.cpp:60 +msgid "KEduca KParts Component" +msgstr "KEduca கேபகுதிகள் பிரிவு" + +#: keduca/keducaview.cpp:71 +msgid "&Start Test" +msgstr "&சோதனையைத் தொடரு" + +#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 +msgid "&Next >>" +msgstr "&அடுத்தது >>" + +#: keduca/keducaview.cpp:89 +msgid "&Save Results..." +msgstr "&விடைகள் சேமி" + +#: keduca/keducaview.cpp:151 +msgid "Save Results As" +msgstr "ஆவணத்தை இப்பெயரில் சேமி" + +#: keduca/keducaview.cpp:192 +msgid "Save failed." +msgstr "சேமிக்க இயலவில்லை" + +#: keduca/keducaview.cpp:212 +#, c-format +msgid "Question %1" +msgstr "கேள்வி %1" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 +#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "புள்ளிகள்" + +#: keduca/keducaview.cpp:267 +msgid "" +"You have %1 seconds to complete this question.\n" +"\n" +"Press OK when you are ready." +msgstr "இந்த வினாவை முடிப்பதற்கு உங்களுக்கு %1 வினாடிகளே உள்ளன" + +#: keduca/keducaview.cpp:376 +msgid "Result" +msgstr "தீர்வு" + +#: keduca/keducaview.cpp:445 +msgid "Statistics" +msgstr "புள்ளி விவரம்" + +#: keduca/keducaview.cpp:446 +msgid "Correct questions" +msgstr "சரியான கேள்விகள்" + +#: keduca/keducaview.cpp:448 +msgid "Incorrect questions" +msgstr "தவறான கேள்விகள்" + +#: keduca/keducaview.cpp:452 +msgid "Total points" +msgstr "மொத்த புள்ளிகள்" + +#: keduca/keducaview.cpp:453 +msgid "Correct points" +msgstr "சரியான புள்ளிகள்" + +#: keduca/keducaview.cpp:455 +msgid "Incorrect points" +msgstr "தவறான புள்ளிகள்" + +#: keduca/keducaview.cpp:460 +msgid "Total time" +msgstr "மொத்த நேரம்" + +#: keduca/keducaview.cpp:462 +msgid "Time in tests" +msgstr "சோதனைகளின் கால அளவு" + +#: keduca/keducaview.cpp:487 +msgid "The answer is: " +msgstr "விடை :" + +#: keduca/keducaview.cpp:489 +msgid "The correct answer is: " +msgstr "சரியான விடை :" + +#: keduca/keducaview.cpp:495 +msgid "Your answer was: " +msgstr "உங்கள் விடை" + +#: keduca/keducaview.cpp:550 +msgid "Title" +msgstr "தலைப்பு" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 +#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "வகை" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 +#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 +#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "மொழி" + +#: keduca/kquestion.cpp:56 +msgid "%v seconds left" +msgstr "%v நொடிகள் கடந்தது" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Question" +msgstr "கேள்வி " + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" " +"

Question

\n" +"
\n" +" " +"

Only the question and type is required.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +" " +"

கேள்வி

\n" +"
\n" +" " +"

கேள்வி மற்றும் வகை மட்டும் தேவை.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "&Question:" +msgstr "&கேள்வி:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "&Type:" +msgstr "&வகை:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "&Picture:" +msgstr "படம்:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "P&oint:" +msgstr "புள்ளிகள்:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Ti&me:" +msgstr "நேரம்:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "T&ip:" +msgstr "யோசனை:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "&Explain:" +msgstr "விவரி:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Answer" +msgstr "பதில்" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" " +"

Answers

\n" +"
\n" +" " +"

Only the answer and value is required.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +" " +"

பதில்

\n" +"
\n" +" " +"

பதில் மற்றும் மதிப்பு மட்டும் தேவை.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Answer:" +msgstr "&பதில்:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "&Value:" +msgstr "&மதிப்பு:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "&Points:" +msgstr "&புள்ளிகள்:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "மதிப்பு" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "&மேலே நகர்த்து" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "கீழே நகர்த்து" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "தகவல்" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Editor - Getting Started" +msgstr "தொகுப்பான் - துவக்கப்படுகிறது" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Open an &existing document:" +msgstr "&இருக்கும் ஆவணத்தை திற:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Open a &recent document:" +msgstr "அண்மை ஆவணத்தை திற:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Open with Internet gallery browser" +msgstr "இணைய வரைபொருள் உலாவியுடன் திற" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Start a &new document" +msgstr "&புதிய ஆவணத்தை துவக்கு." + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Gallery" +msgstr "வரைபொருள்" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "முகவரி:" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "&Add Server" +msgstr "சேவையகத்தை &சேர்" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Servers" +msgstr "சேவையகங்கள்" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Address" +msgstr "முகவரி" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "&Open" +msgstr "&திற" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "KEduca Config Dialog" +msgstr "KEduca வடிவமைப்பு உரையாடல்" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Show Results" +msgstr "முடிவுகளைக் காட்டு" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "At the end of the test" +msgstr "சோதனையின் முடிவில்" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "After answering each question" +msgstr "ஒவ்வொரு கேள்விக்கும் பதில் அளித்தபிறகு" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Ordering" +msgstr "வரிசைஅமைத்தல்" -- cgit v1.2.3