From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ta/messages/tdegames/kbounce.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 150 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ta/messages/tdegames/kbounce.po (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames/kbounce.po') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..67ed206c94e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:25--800\n" +"Last-Translator: I. Felix \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"மொழிப்பெயர்பாளரின் பெயர்கள்ி\n" +"உங்கள் பெயர்கள்" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"மொழிப்பெயர்பாளரின் மின்அஞ்சல் முகவரி\n" +"உங்கள் மின்அஞ்சல் முகவரிகள்" + +#: highscores.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "நிலை:" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "நிலை:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "புள்ளிகள்:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "நிரப்பப்பட்ட பகுதி:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "வாழ்வுகள்:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "நேரம்:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "விளையாட்டை துவங்க %1ஐ அழுத்தவும்!" + +#: kbounce.cpp:135 +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "ஆவண பின்னணியை தேர்வு செய்..." + +#: kbounce.cpp:138 +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "&பின்னணிகளை காட்டு" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "&பின்னணிகளை மறை" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "&ஒலிகளை இசை" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "" +"இயங்கிக்கொண்டிருக்கும் விளையாட்டை நீங்கள் உண்மையாகவே நிறுத்த விரும்புகிறீரா? " + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "விளையாட்டு தற்காலிகமாக நிறுத்தி வைக்கப்பட்டுள்ளது." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது! புள்ளிகள்:%1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press for a new game" +msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது!<இடைவெளி>புதிய விளையாட்டிற்காக அழுத்தவும்" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "பின்னணி பட அடைவை தேர்வு செய்" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "இப்போது நீங்கள் பின்னணி படங்களை செயல்படுத்தலாம்." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "விளையாட்டு தற்காலிகமாக நிறுத்தி வைக்கப்பட்டுள்ளது" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"நீங்கள் வெற்றிகரமாக 75 சதவிகிதம் முடித்துவிட்டீர்கள்\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 புள்ளிகள்: மீதமுள்ள வாழ்விற்கு 15 புள்ளிகள் \n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 புள்ளிகள்:அதிகம் \n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 புள்ளிகள்: இந்த நிலைக்கான மொத்த எண்ணிக்கை\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "%1 நிலைக்கு. இம்முறை உங்களுக்கு %2 உயிர்கள் கிடைக்கும்!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "KDE குதிக்கும் பந்து விளையாட்டு" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "Kகுதிப்பு" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "மூல ஆசிரியர்" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "பங்களிப்பு" -- cgit v1.2.3