From 0017c86ae219a36e1da45d884d49d8f6f3d29b22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/kenolaba Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kenolaba/ --- tde-i18n-ta/messages/tdegames/kenolaba.po | 203 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 92 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kenolaba.po index 3a07d2e88a0..353923c42a8 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-12 08:01--800\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: English \n" @@ -14,6 +14,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரின் பெயர் உன் பெயர்" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரின் மின் அஞ்சல் உன் மின் அஞ்சல்" + #: AbTop.cpp:36 msgid "&Easy" msgstr "இலகுவான" @@ -70,6 +82,10 @@ msgstr "நிலையைச் சேமி" msgid "&Network Play" msgstr "வலை விளையாட்டு" +#: AbTop.cpp:170 +msgid "&Modify" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:179 msgid "&Move Slow" msgstr "மெதுவாக நகர்த்து" @@ -86,8 +102,7 @@ msgstr "துப்பறிவாளர்" msgid "&Computer Play" msgstr "கணிப்பொறி விளையாட்டு" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21 +#: AbTop.cpp:218 EvalDlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Evaluation" msgstr "அமைப்பின் மதிப்பீடு" @@ -105,6 +120,10 @@ msgstr "%1 ஐ நகர்த்து" msgid "Spy" msgstr "துப்பறிவாளர்" +#: AbTop.cpp:479 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499 msgid "Red" msgstr "சிகப்பு" @@ -138,6 +157,10 @@ msgstr "பலகையின் மதிப்பு:%1" msgid "Current" msgstr "தற்போதைய" +#: EvalDlgImpl.cpp:37 +msgid "Default" +msgstr "" + #: EvalDlgImpl.cpp:249 msgid "Name for scheme:" msgstr "திட்டத்தின் பெயர்" @@ -146,6 +169,11 @@ msgstr "திட்டத்தின் பெயர்" msgid "Save Scheme" msgstr "சேமிப்புத் திட்டம்" +#: Move.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "மேல் வலது" + #: Move.cpp:22 msgid "RightDown" msgstr "கீழ் வலது" @@ -154,6 +182,11 @@ msgstr "கீழ் வலது" msgid "LeftDown" msgstr "கீழ் இடது" +#: Move.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "மேல் இடது" + #: Move.cpp:25 msgid "LeftUp" msgstr "மேல் இடது" @@ -166,8 +199,7 @@ msgstr "மேல் வலது" msgid "Out" msgstr "வெளியே" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#: Move.cpp:85 rc.cpp:30 +#: EvalDlg.ui:294 Move.cpp:85 #, no-c-format msgid "Push" msgstr "தள்ளு" @@ -180,18 +212,6 @@ msgstr "சரியாக தேர்வு செய்யப்பட்ட msgid "Best move so far:" msgstr "இதுவரை சரியான நகர்வு" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரின் பெயர் உன் பெயர்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரின் மின் அஞ்சல் உன் மின் அஞ்சல்" - #: kenolaba.cpp:17 msgid "Board game inspired by Abalone" msgstr "அபலோனைக் கவர்ந்த பலகை விளையாட்டு" @@ -208,190 +228,189 @@ msgstr "வலை விளையாட்டிற்கு முனையத msgid "Kenolaba" msgstr "கெனொலாபா" -#. i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "நகர்த்து" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:24 +#: EvalDlg.ui:39 #, no-c-format msgid "Moves" msgstr "நகர்த்தல்கள்" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#: rc.cpp:27 +#: EvalDlg.ui:270 #, no-c-format msgid "Push Out" msgstr "வெளியே தள்ளு" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#: rc.cpp:33 +#: EvalDlg.ui:811 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "இயல்பான" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#: rc.cpp:36 +#: EvalDlg.ui:832 #, no-c-format msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation." msgstr "ஒவ்வொரு நகர்விலும் புள்ளியின் மதிப்பு கூடும்" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#: rc.cpp:39 +#: EvalDlg.ui:860 #, no-c-format msgid "Position" msgstr " நிலை" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#: rc.cpp:42 +#: EvalDlg.ui:916 #, no-c-format msgid "Inner ring 3:" msgstr "உள் வளையம் 3" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#: rc.cpp:45 +#: EvalDlg.ui:972 #, no-c-format msgid "Outermost ring:" msgstr "வெளி வளையம் " -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#: rc.cpp:48 +#: EvalDlg.ui:1028 #, no-c-format msgid "Middle position:" msgstr "நடு நிலை" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#: rc.cpp:51 +#: EvalDlg.ui:1068 #, no-c-format msgid "Inner ring 2:" msgstr "உள் வளையம் 2" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66 +#: EvalDlg.ui:1076 EvalDlg.ui:1084 EvalDlg.ui:1108 EvalDlg.ui:1124 #, no-c-format msgid "+/-" msgstr "+/-" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#: rc.cpp:63 +#: EvalDlg.ui:1116 #, no-c-format msgid "Innermost ring:" msgstr "உள் வளையம் " -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#: rc.cpp:69 +#: EvalDlg.ui:1147 #, no-c-format msgid "" -"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the " -"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- " -"range." +"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on " +"the balls position. The bonus for a given position is changed randomly in " +"the +/- range." msgstr "" -"ஒவ்வொரு பந்தின் மதிப்பும் அதன் நிலையைக் குறித்துக் கூடும். கொடுக்கப்பட்ட " -"புள்ளிகளின் கூடுதல் மதிப்பு அவற்றின் +/- அடிப்படையில் தானே மாறும்" +"ஒவ்வொரு பந்தின் மதிப்பும் அதன் நிலையைக் குறித்துக் கூடும். கொடுக்கப்பட்ட புள்ளிகளின் கூடுதல் " +"மதிப்பு அவற்றின் +/- அடிப்படையில் தானே மாறும்" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#: rc.cpp:72 +#: EvalDlg.ui:1175 #, no-c-format msgid "In-A-Row" msgstr "ஒரு வரிசையில்" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#: rc.cpp:75 +#: EvalDlg.ui:1295 #, no-c-format msgid "Three in-a-row:" msgstr "ஒரு வரிசையில் மூன்று" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#: rc.cpp:78 +#: EvalDlg.ui:1303 #, no-c-format msgid "Two in-a-row:" msgstr "ஒரு வரிசையில் இரண்டு" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#: rc.cpp:81 +#: EvalDlg.ui:1311 #, no-c-format msgid "Four in-a-row:" msgstr "ஒரு வரிசையில் நான்கு" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#: rc.cpp:84 +#: EvalDlg.ui:1319 #, no-c-format msgid "Five in-a-row:" msgstr "ஒரு வரிசையில் ஐந்து" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#: rc.cpp:87 +#: EvalDlg.ui:1342 #, no-c-format msgid "" "For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation" -msgstr "" -"ஒரு வரிசையில் உள்ள பந்துகளின் மதிப்பு புள்ளிகளின் அடிப்படையில் கூடுகிறது" +msgstr "ஒரு வரிசையில் உள்ள பந்துகளின் மதிப்பு புள்ளிகளின் அடிப்படையில் கூடுகிறது" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#: rc.cpp:90 +#: EvalDlg.ui:1370 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "எண்ணிக்கை" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#: rc.cpp:93 +#: EvalDlg.ui:1442 #, no-c-format msgid "4 Balls more:" msgstr "நான்கு பந்துகள் உள்ளன" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#: rc.cpp:96 +#: EvalDlg.ui:1482 #, no-c-format msgid "3 Balls more:" msgstr "மூன்று பந்துகள் உள்ளன" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#: rc.cpp:99 +#: EvalDlg.ui:1490 #, no-c-format msgid "5 Balls more:" msgstr "ஐந்து பந்துகள் உள்ளன" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#: rc.cpp:102 +#: EvalDlg.ui:1514 #, no-c-format msgid "2 Balls more:" msgstr "இரண்டு பந்துகள் உள்ளன" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#: rc.cpp:105 +#: EvalDlg.ui:1538 #, no-c-format msgid "1 Ball more:" msgstr "ஒரு பந்து உள்ளது" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#: rc.cpp:108 +#: EvalDlg.ui:1561 #, no-c-format msgid "" "For a difference in the number of balls, the given points are added to the " "evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game." msgstr "" -"பந்துகளின் எண்ணிக்கையில் உள்ள வித்தியாசத்தின் அடிப்படையில் புள்ளிகள் " -"கூடுகின்றன. ஆறு பந்துகளே விளையாட்டின் வெற்றி/தோல்வியை நிர்ணயிக்கும்." +"பந்துகளின் எண்ணிக்கையில் உள்ள வித்தியாசத்தின் அடிப்படையில் புள்ளிகள் கூடுகின்றன. ஆறு " +"பந்துகளே விளையாட்டின் வெற்றி/தோல்வியை நிர்ணயிக்கும்." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#: rc.cpp:111 +#: EvalDlg.ui:1589 #, no-c-format msgid "Evaluation Schemes" msgstr "மதிப்பு அமைப்பு" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#: rc.cpp:120 +#: EvalDlg.ui:1625 #, no-c-format -msgid "" -"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored " -"here." +msgid "Save As..." msgstr "" -"திட்ட அமைப்பீட்டை அனைத்து உரையாடல் நிலைகளிலும் அறுதியிட்டு இங்கு சேமிக்கலாம்" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#: rc.cpp:123 +#: EvalDlg.ui:1633 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: EvalDlg.ui:1643 +#, no-c-format +msgid "" +"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be " +"stored here." +msgstr "திட்ட அமைப்பீட்டை அனைத்து உரையாடல் நிலைகளிலும் அறுதியிட்டு இங்கு சேமிக்கலாம்" + +#: EvalDlg.ui:1686 #, no-c-format msgid "Evaluation of actual position:" msgstr "உண்மையான நிலையின் மதிப்பீடு" + +#: kenolabaui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "நகர்த்து" + +#: kenolabaui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:19 kenolabaui.rc:28 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.3