From 0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Fri, 28 Apr 2023 22:45:14 +0900 Subject: tdegraphics: remove translations for kmrml Signed-off-by: Michele Calgaro --- tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kmrml.po | 422 ------------------------------ 1 file changed, 422 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kmrml.po (limited to 'tde-i18n-ta') diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index 63bd3420fd6..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# , 2004. -# , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-17 12:24+0530\n" -"Last-Translator: I. Felix \n" -"Language-Team: Tamil \n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "உங்கள் பெயர்" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்களின் மின்னஞ்சல்" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "வழிகளின் கேள்விகளை அமை" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "சேர்க்கை" - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "வழிமுறை" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "Next Folder:
%1" -msgstr "அடுத்த ஆவணம்:
%1" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "Processing folder %1 of %2:
%3
File %4 of %5.
" -msgstr "" -"ஆவணம் செயல்படுத்தப்படுகிறது %1 of %2:
%3
%5ன் படிவம் %4.
" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "முடிந்துவிட்டது" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "செய்தி எழுதுகிறது" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "முன்னேறிய தேடுதல் கட்டுப்பாட்டுப் பகுதி" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr " 2002யின் உரிமை, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "நீங்கள் அமைப்பை தானாக இயக்க விரும்புகிறீரா?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "வடிவமைப்பை திரும்ப அமை" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.

For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.

For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.

Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.

" -msgstr "" -"

பிம்ப சுட்டுவரிசை

கோப்பு உள்ளடக்கங்களைச் சார்ந்த கேள்விகளை செயல்படுத்த GNU பிம்பம் " -"தேடும் கருவியை கேடியி பயன்படுத்தலாம்.

உதாரணமாக, மாதிரி பிம்பத்தைக் கொடுத்து நீங்கள் " -"ஒரு பிம்பத்தை தேடலாம்.

அதற்கு GIFT சேவையகத்தால், பிம்ப அடைவுகள் அட்டவணைப்படுத்த " -"வேண்டும்.

இங்கே நீங்கள் சேவையகங்களை வடிவமைக்கலாம்.(தொலைதூர சேவையகங்களைக் கேட்கலாம்) " -"மற்றும் அடைவுகளை அட்டவணைக்கு மாற்றலாம்.

" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "அட்டவணை சேவையக அமைப்பு" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "அட்டவணை சேவையகத்தின் புரவன் பெயர்" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "அட்டவணைப்படுத்தப்படும் ஆவணங்கள்" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"எந்த ஆவணத்தை அட்டவணைப்படுத்தப்பட வேண்டும் என்பதை குறிக்கவில்லை? இதன் மூலம் கேள்விகளை " -"கணினியில் செயல்படுத்த முடியாது" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "அட்டவணைப்படுத்த வேண்டிய ஆவணத்தை தேர்வு செய்" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "பழைய அட்டவணை படிவங்களை விலக்கு" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "செயல்படுத்துகின்றது" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"அமைப்புகள் சேமிக்கப்பட்டன. இப்போது, அமைக்கப்பட்ட அடைவுகள் அட்டவணையாக்க வேண்டும். சிறிது " -"நேரத்தில் இதை செயல்படுத்தலாம். இதை இப்போது செய்ய விரும்புகிறீரா?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "இப்போது அட்டவணையை துவங்கு?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "அட்டவணைப்படுத்தப்படும் ஆவணங்கள்" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "அட்டவணைப்படுத்தப்படும் ஆவணங்கள்" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "அட்டவணை சேவையகத்தை துவக்க இயலவில்லை. கேள்விகளை ரத்து செய்." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr " MRML செய்தி கிடைக்கவில்லை." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr " GIFT சேவையகத்துக்கு தொடர்புக் கொள்ள முடியவில்லை." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "சேவையகத்துக்கு கேள்வி" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "தேடுதலின் சேர்க்கை" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "வழிகளை அமை" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "மிகுந்த பிம்பங்களின் முடிவு" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "முறையில்லாத தேடல்" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"%1யின் பிம்பங்கள் கிடைக்கவில்லை\n" -" .\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "பிம்பங்கள் இல்லை" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "பொது அட்டவணை சேவையகத்தில் மட்டுமே எடுத்துக்காட்டு பிம்பங்களை தேட முடியும் " - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "பொது சேவையகத்தில் மட்டுமே" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "" -"அட்டவணைப்படுத்தப்பட்ட ஆவணங்களை குறிப்பிடவில்லை. நீங்கள் அவற்றை இப்போது அமைக்க விரும்புகிறீரா?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "அமைப்பு காணவில்லை" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "அட்டவணை சேவையகத்தில் %1 இணைக்கிறது" - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "உதாரண கோப்புகளை இறக்கு" - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"சேவையகத்தில் பிழை\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "சேவையகத்தில் பிழை" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&தேடல்" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "கேள்விகளின் பிழைகளை திருத்து.\"கேள்வி படி\"உறுப்பு காண்வில்லை" - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "கேள்வி பிழை" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "முறையில்லாத தேடல்" - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "தேடுதல்" - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "தயார்" - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&இணை" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "நிறுத்து" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr " TDEயின் சார்ந்திருப்பவன் MRML" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "பிம்பங்களின் உட்பொருளைக் கொண்டு தேடும் கருவி" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "உருவாக்குபவர்,பாதுகாப்பவர்." - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr " GIFTயை உருவாக்கியவர்,உதவும் கரம்" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "சிறுசித்திரம் இல்லை" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"த்ற்போதைய முடிவுகளைப் பற்றி கருத்து தரும்போது கேள்விகளைப் புதுப்பிக்கலாம் மற்றும் தேடும் " -"பட்டனை மீண்டும் அழுத்தவும். " - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "தொடர்புள்ள" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "நடுநிலை" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "தொடர்பில்லாத" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"The server with the command line
%1
is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"கட்டளையுடைய சேவையகத்தை காணவில்லை
%1
மறுதுவக்கம் செய்ய விரும்பிகிறீர்களா?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "சேவை கிடைக்கவில்லை" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line
%1
Try again?" -msgstr "சேவையகத்துடன் கட்டளையை துவங்க இயலவில்லை
%1
திரும்பவும் செய்?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "சேர்" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "தானே" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "பொது சேவையகத்தில் மட்டுமே முனையம் தானாகவே நிர்ணையிக்கப்படும் " - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "புரவன் பெயர்:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "முனையம்" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "அனுமதியை வழங்கு" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&பயனர் பெயர்:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "வழிகளை அமை" -- cgit v1.2.3