From abfb0e3f37a3fb3325c7a46285dfed71ac8245a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:43:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kcmthinkpad Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcmthinkpad/ --- tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 75 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeutils') diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 642b995480a..1a8f6eb0f1e 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:38+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tajik TDE Teams: Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -52,103 +52,92 @@ msgstr "" #: main.cpp:95 #, fuzzy msgid "" -"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " -"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required " +"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." msgstr "" "Ба %1 навишта наметавонад. Барои истифода бурдани баланди таъмини барнома, " "талаб кардан барои шаклҳои R30/R31 ва истифода бурдани баландии тағйири " -"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: " -"chmod 666 /dev/nvram" +"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: chmod 666 /dev/" +"nvram" #: main.cpp:114 msgid "" -"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " -"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 " +"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " "writeable: chmod 666 /dev/nvram" msgstr "" "Ба %1 навишта наметавонад. Барои истифода бурдани баланди таъмини барнома, " "талаб кардан барои шаклҳои R30/R31 ва истифода бурдани баландии тағйири " -"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: " -"chmod 666 /dev/nvram" +"марҳила, дастгоҳи nvram ба навишти ҷаҳонӣ барқарор кунед: chmod 666 /dev/" +"nvram" #: main.cpp:122 msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" msgstr "Модули KMilo-и тугмаҳои дафтарчаи фикр барои танзимот тайёр аст" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: kcmthinkpad_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: Параметрҳои умумӣ" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: kcmthinkpad_general.ui:33 #, no-c-format msgid "" "Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " -"module insmod nvram and create the node " -"mknod /dev/nvram c 10 144 then make the device readable " -"chmod 664 /dev/nvram or writable chmod 666 /dev/nvram." -"

nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " -"models and for using a custom volume change step." +"module insmod nvram and create the node mknod /dev/nvram c 10 " +"144 then make the device readable chmod 664 /dev/nvram or " +"writable chmod 666 /dev/nvram.

nvram must be writable for " +"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom " +"volume change step." msgstr "" -"/dev/nvram-ро хонда наметавонад. Агар шумо IBM Thinkpad бор кардани модулиnvram " -"Linux insmod nvram дошта бошед ва эҷод кардани гиреҳи " -"mknod /dev/nvram c 10 144 ва баъд дастгоҳро хонданибоб кунед em>" -"chmod 664 /dev/nvram ё хаттӣ chmod 666 /dev/nvram." -"

nvram бояд хаттӣ барои таъмини барномаи баланди идораи талаб кардан барои " +"/dev/nvram-ро хонда наметавонад. Агар шумо IBM Thinkpad бор кардани " +"модулиnvram Linux insmod nvram дошта бошед ва эҷод кардани гиреҳи " +"mknod /dev/nvram c 10 144 ва баъд дастгоҳро хонданибоб кунед " +"em>chmod 664 /dev/nvram ё хаттӣ chmod 666 /dev/nvram.

" +"nvram бояд хаттӣ барои таъмини барномаи баланди идораи талаб кардан барои " "шаклҳои R30/R31 ва барои истифода бурдани баланди тағйири марҳила бошад." -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 -#: rc.cpp:9 +#: kcmthinkpad_general.ui:41 #, no-c-format msgid "Thinkpad Button Options" msgstr "Параметрҳои тугмаи дафтарчаи фикр" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: kcmthinkpad_general.ui:52 #, no-c-format msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" msgstr "Сар додани модули KMilo-и тугмаҳои дафтарчаи фикр" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 -#: rc.cpp:15 +#: kcmthinkpad_general.ui:60 #, no-c-format msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" msgstr "Тағйир кардани баландӣ дар таъмини барнома (талаб карда шуда R30/R31)" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: kcmthinkpad_general.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for Mail button:" msgstr "Фармон барои тугмаи почта" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 -#: rc.cpp:21 +#: kcmthinkpad_general.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for FN-Zoom button:" msgstr "Фармон барои тугмаи тағйири андозаи тасвири FN" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 -#: rc.cpp:24 +#: kcmthinkpad_general.ui:105 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for Search button:" msgstr "Фармон барои тугмаи ҷустуҷӯ" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 -#: rc.cpp:27 +#: kcmthinkpad_general.ui:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "Volume step (out of 100):" msgstr "Марҳилаи баландии овоз (берун аз 100)" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 -#: rc.cpp:30 +#: kcmthinkpad_general.ui:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for Home button:" msgstr "Фармон барои тугмаи хона" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 -#: rc.cpp:33 +#: kcmthinkpad_general.ui:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for Thinkpad button:" msgstr "Фармон барои тугмаи дафтарчаи фикр" -- cgit v1.2.3