From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po index df84d057479..d008cb40837 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -1048,13 +1048,13 @@ msgstr "ป้าย" #: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "" -"If more than one layout is present in this list, the KDE panel will offer a " +"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " "docked flag. By clicking on this flag you can easily switch between layouts. " "The first layout will be default one." msgstr "" "คุณสามารถเลือก จำนวนของรูปแบบแป้นพิมพ์เพิ่มเติมได้ที่นี่ " "ซึ่งหากมีรูปแบบแป้นพิมพ์ี่มากกว่าหนึ่งรายการ " -"จะมีการแสดงรูปธงที่ถาดระบบบนถาดพาเนลของ KDE ด้วย " +"จะมีการแสดงรูปธงที่ถาดระบบบนถาดพาเนลของ TDE ด้วย " "โดยจะช่วยให้คุณสามารถสลับรูปแแป้นพิมพ์แบบได้ง่ายๆ โดยการคลิกที่รูปธงที่ถาดพาเนล " "สำหรับรูปแบบแป้นพิมพ์ตัวแรกของรายการจะถูกใช้เป็นแป้นพิมพ์ปริยาย" @@ -1093,12 +1093,12 @@ msgstr "" msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. It " "may help you if you want to debug layout switching, or if you want to switch " -"layouts without the help of KDE." +"layouts without the help of TDE." msgstr "" "นี่เป็นคำสั่งที่จะใช้ประมวผลผลเมื่อมีการสลับไปยังรูปแบบแป้นพิมพ์ที่เลือกไว้ " "ซึ่งมันจะช่วยให้คุณได้ในกรณีที่คุณต้องการจะตรวจสอบ (debug) " "การทำงานของการสลับรูปแบบ " -"หรือหากคุณไม่อยากจะสลับรูปแบบแป้นพิมพ์โดยใช้การทำงานภายในของ KDE" +"หรือหากคุณไม่อยากจะสลับรูปแบบแป้นพิมพ์โดยใช้การทำงานภายในของ TDE" #. i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 338 #: rc.cpp:67 @@ -1268,21 +1268,21 @@ msgstr "ตั้งค่าใหม่ตัวเลือกเดิม" #. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 33 #: rc.cpp:143 #, no-c-format -msgid "NumLock on KDE Startup" -msgstr "สถานะปุ่ม NumLock เมื่อเริ่ม KDE" +msgid "NumLock on TDE Startup" +msgstr "สถานะปุ่ม NumLock เมื่อเริ่ม TDE" #. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 36 #: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid "" -"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE " +"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after TDE " "startup." -"

You can configure NumLock to be turned on or off, or configure KDE not to " +"

You can configure NumLock to be turned on or off, or configure TDE not to " "set NumLock state." msgstr "" -"หากเลือกใช้ ตัวเลือกนี้จะให้คุณได้ตั้งค่าสถานะของปุ่ม Numlock หลังจากที่ KDE " +"หากเลือกใช้ ตัวเลือกนี้จะให้คุณได้ตั้งค่าสถานะของปุ่ม Numlock หลังจากที่ TDE " "เริ่มการทำงานแล้ว " -"

คุณสามารถปรับแต่งได้ทั้ง ให้เปิดใช้ (ไฟติด), ปิด (ไฟดับ) หรือไม่ให้ KDE " +"

คุณสามารถปรับแต่งได้ทั้ง ให้เปิดใช้ (ไฟติด), ปิด (ไฟดับ) หรือไม่ให้ TDE " "ทำการเปลี่ยนสถานะเดิมของปุ่ม Numlock" #. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 47 -- cgit v1.2.3