From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-th/messages/tdebase/quicklauncher.po | 247 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 247 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-th/messages/tdebase/quicklauncher.po (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/quicklauncher.po') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/quicklauncher.po new file mode 100644 index 00000000000..b432dbc40b8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# translation of quicklauncher.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003. +# Sahachart Anukulkitch , 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quicklauncher\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-14 12:03+1000\n" +"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com" + +#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 +msgid "Automatic" +msgstr "อัตโนมัติ" + +#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +msgid "Add Application" +msgstr "เพิ่มแอพพลิเคชัน" + +#: quickbutton.cpp:154 +msgid "Never Remove Automatically" +msgstr "ห้ามลบออกโดยอัตโนมัติ" + +#: quicklauncher.cpp:110 +msgid "Configure Quicklauncher..." +msgstr "ปรับแต่งตัวเรียกทำงานด่วน..." + +#: quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "ลบแอพพลิเคชันออก" + +#: quicklauncher.cpp:198 +msgid "Unknown" +msgstr "ไม่ทราบ" + +#: quicklauncher.cpp:495 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "ตัวเรียกทำงานด่วน" + +#: quicklauncher.cpp:496 +msgid "A simple application launcher" +msgstr "เครื่องมือเรียกใช้งานแอพพลิเคชันด่วนแบบพื้นฐาน" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow drag and drop" +msgstr "อนุญาตให้ใช้การลากและปล่อย" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "การจัดวาง" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conserve space" +msgstr "ประหยัดที่" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Do not expand icons to the size of the panel" +msgstr "ห้ามขยายไอคอนตามขนาดพาเนล" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Icon size:" +msgstr "ขนาดไอคอน:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Most Popular Applications" +msgstr "แอพพลิเคชันที่ใช้บ่อยๆ" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Short Term" +msgstr "ระยะสั้น" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Long Term" +msgstr "ระยะยาว" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of applications:" +msgstr "จำนวนแอพพลิเคชันที่มากที่สุด:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of applications:" +msgstr "จำนวนแอพพลิเคชันที่น้อยที่สุด" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add/remove applications based on their popularity" +msgstr "เพิ่ม/ลบ แอพพลิเคชันโดยใช้ความบ่อยเป็นหลัก" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Conserve Space" +msgstr "ประหยัดที่" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Drag Enabled" +msgstr "เปิดใช้งานการลาก" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "ขนาดไอคอน" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Offered Icon Sizes" +msgstr "ขนาดไอคอนที่มีให้" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "ปุ่ม" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Volatile Buttons" +msgstr "ปุ่มที่ปรับตัวอัตโนมัติ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" +msgstr "เป็นปุ่มที่จะโดนลบทิ้งโดยอัตโนมัติ หากมีการเรียกใช้น้อยๆ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show frame for volatile buttons" +msgstr "แสดงกรอบสำหรับปุ่มที่ปรับตัวอัตโนมัติ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto Adjust Enabled" +msgstr "เปิดใช้งานการจัดระยะอัตโนมัติ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Minimum Number of Items" +msgstr "จำนวนรายการที่น้อยที่สุด" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Items" +msgstr "จำนวนรายการที่มากที่สุด" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "History Weight" +msgstr "ความสำคัญของประวัติ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Service Cache Size" +msgstr "ขนาดแคชบริการ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of services to remember" +msgstr "จำนวนของบริการที่จะให้จำ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Service Names" +msgstr "ชื่อบริการ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Name of known services" +msgstr "ชื่อของบริการที่รู้จัก" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Service Insertion Positions" +msgstr "ตำแหน่งในการแทรกบริการ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" +msgstr "" +"ตำแหน่งที่จะแทรกบริการเข้าไปเมื่อบริการเหล่านั้นเริ่มถูกใช้บ่อยๆ อีกครั้ง" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Service History Data" +msgstr "ข้อมูลประวัติบริการ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "History Data used to determine the popularity of a service" +msgstr "ข้อมูลประวัติที่ใช้สำหรับพิจารณาความบ่อยในการใช้งานของบริการ" -- cgit v1.2.3