From 6844e321462fa5fdf969f02b8c7dafdc959d4d74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:32:38 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kcmkamera Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 108 +++++++++++++++----------- 1 file changed, 61 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 5702d93ced8..bdc334d172a 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-22 10:57+0700\n" "Last-Translator: Narachai Sakorn \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -15,10 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kamera.cpp:91 msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้งานไลบรารี gPhoto2 ได้" +#: kamera.cpp:121 +msgid "Add" +msgstr "" + #: kamera.cpp:122 msgid "Click this button to add a new camera." msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเพิ่มกล้องใหม่" @@ -31,6 +47,10 @@ msgstr "ทดสอบ" msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อลบกล้องที่เลือกไว้ออกจากรายการ" +#: kamera.cpp:128 +msgid "Remove" +msgstr "" + #: kamera.cpp:131 msgid "Configure..." msgstr "ตั้งค่า..." @@ -38,26 +58,28 @@ msgstr "ตั้งค่า..." #: kamera.cpp:132 msgid "" "Click this button to change the configuration of the selected camera." -"
" -"
The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." +"

The availability of this feature and the contents of the " +"Configuration dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเปลี่ยนการปรับแต่งของกล้องที่เลือกไว้

ความสามารถของคุณสมบัตินี " +"และเนื้อหาของการปรับแต่ง จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง" + +#: kamera.cpp:134 +msgid "Information" msgstr "" -"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเปลี่ยนการปรับแต่งของกล้องที่เลือกไว้" -"
" -"
ความสามารถของคุณสมบัตินี และเนื้อหาของการปรับแต่ง จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง" #: kamera.cpp:135 msgid "" "Click this button to view a summary of the current status of the selected " -"camera." -"
" -"
The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." +"camera.

The availability of this feature and the contents of the " +"Configuration dialog depend on the camera model." +msgstr "" +"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อแสดงภาพรวมของสถานะของกล้องที่เลือกไว้

ความสามารถของคุณสมบัตินี้ " +"และเนื้อหาของการปรับแต่ง จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง" + +#: kamera.cpp:138 +msgid "Cancel" msgstr "" -"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อแสดงภาพรวมของสถานะของกล้องที่เลือกไว้" -"
" -"
ความสามารถของคุณสมบัตินี้ และเนื้อหาของการปรับแต่ง " -"จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง" #: kamera.cpp:139 msgid "Click this button to cancel the current camera operation." @@ -75,8 +97,7 @@ msgid "" "to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" "appear in the list of Supported Cameras, go to the\n" "GPhoto web site for a possible update." -"
" -"
\n" +"

\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" "camera:/ in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" @@ -85,12 +106,18 @@ msgstr "" "คุณควรเลือกรุ่นและพอร์ตของกล้องคุณ ที่เชื่อมต่ออยู่กับคอมพิวเตอร์\n" "(เช่น พอร์ต USB, อนุกรม, ไฟร์ไวร์) หากกล้องของคุณไม่ปรากฏในรายการ\n" "กล้องที่สนับสนุน โปรดไปที่\n" -"เวบไซต์ GPhoto เพื่ออัพเดต" -"
" -"
\n" +"เวบไซต์ GPhoto เพื่ออัพเดต

\n" "สำหรับการแสดงภาพจากกล้อง ให้เติมตำแหน่ง\n" -"camera:/ ใน Konqueror และ/หรือ แอพพลิเคชันของ TDE " -"ตัวอื่น ๆ" +"camera:/ ใน Konqueror และ/หรือ แอพพลิเคชันของ TDE ตัวอื่น " +"ๆ" + +#: kameraconfigdialog.cpp:209 +msgid "Button (not supported by KControl)" +msgstr "ปุ่ม (KControl ไม่สนับสนุน)" + +#: kameraconfigdialog.cpp:216 +msgid "Date (not supported by KControl)" +msgstr "วันที่ (KControl ไม่สนับสนุน)" #: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." @@ -102,11 +129,10 @@ msgstr "ไม่สามารถเรียกรายการความ #: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" -"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " -"may be incorrect." +"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration " +"options may be incorrect." msgstr "" -"รายละเอียดของความสามารถของกล้อง %1 ยังไม่มีอยู่ " -"ตัวเลือกของการปรับแต่งอาจจะไม่ถูกต้อง" +"รายละเอียดของความสามารถของกล้อง %1 ยังไม่มีอยู่ ตัวเลือกของการปรับแต่งอาจจะไม่ถูกต้อง" #: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." @@ -114,17 +140,15 @@ msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้งานไดรเว #: kameradevice.cpp:133 msgid "" -"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " -"and try again." +"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera " +"connectivity and try again." msgstr "" "ไม่สามารถเริ่มการใช้งานกล้องได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพอร์ตและ การเชื่อมต่อกล้อง " "จากนั้นให้ลองใหม่อีกครั้ง" #: kameradevice.cpp:157 -msgid "" -"No camera summary information is available.\n" -msgstr "" -"ข้อมูลโดยรวมของกล้องยังไม่มีอยู่\n" +msgid "No camera summary information is available.\n" +msgstr "ข้อมูลโดยรวมของกล้องยังไม่มีอยู่\n" #: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." @@ -163,16 +187,14 @@ msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." msgstr "" -"หากใช้ตัวเลือกนี้ กล้องควรจะเชื่อมต่ออยู่กับพอร์ตอนุกรมตัวใดตัวหนึ่ง " -"(รู้จักกันในชื่อพอร์ต COM บนระบบวินโดว์ส) ก่อนแล้ว" +"หากใช้ตัวเลือกนี้ กล้องควรจะเชื่อมต่ออยู่กับพอร์ตอนุกรมตัวใดตัวหนึ่ง (รู้จักกันในชื่อพอร์ต COM " +"บนระบบวินโดว์ส) ก่อนแล้ว" #: kameradevice.cpp:315 msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " -"USB slots in your computer or USB hub." -msgstr "" -"หากใช้ตัวเลือกนี้ กล้องควรจะเชื่อมต่ออยู่กับพอร์ต USB " -"ตัวใดตัวหนึ่งบนระบบของคุณก่อนแล้ว" +"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of " +"the USB slots in your computer or USB hub." +msgstr "หากใช้ตัวเลือกนี้ กล้องควรจะเชื่อมต่ออยู่กับพอร์ต USB ตัวใดตัวหนึ่งบนระบบของคุณก่อนแล้ว" #: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." @@ -189,11 +211,3 @@ msgstr "คุณสามารถเลือกพอร์ตอนุกร #: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "ไม่ต้องการการปรับแต่งสำหรับพอร์ต USB" - -#: kameraconfigdialog.cpp:209 -msgid "Button (not supported by KControl)" -msgstr "ปุ่ม (KControl ไม่สนับสนุน)" - -#: kameraconfigdialog.cpp:216 -msgid "Date (not supported by KControl)" -msgstr "วันที่ (KControl ไม่สนับสนุน)" -- cgit v1.2.3