From 31c5381e2d4223a9fd4a726574b6f6b2bdf6153c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 27 Dec 2018 18:35:15 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/kturtle Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kturtle/ --- tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kturtle.po | 139 ++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 92 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kturtle.po') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kturtle.po index 865652427d3..2cc209016b8 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kturtle.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kturtle.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:12+0300\n" "Last-Translator: Engin Çağatay \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Görkem Çetin, Engin Çağatay" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,6 +31,11 @@ msgstr "gorkem@kde.org, engincagatay@yahoo.com" msgid "The turtle picture could not be found. Please check your installation." msgstr "Kaplumbağa resmi bulunamadı, lütfen kurulumunuzu kontrol edin." +#: canvas.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Açma Hatası" + #: dialogs.cpp:29 msgid "Help on &Error" msgstr "&Hata Yardımı" @@ -59,11 +64,11 @@ msgstr "" #: dialogs.cpp:37 msgid "" -"Click here for help regarding the error you selected in the list. This button " -"will not work when no error is selected." +"Click here for help regarding the error you selected in the list. This " +"button will not work when no error is selected." msgstr "" -"Listede seçtiğiniz hatayla ilgili yardım almak için burayı tıklayın. Bir hata " -"seçilmediği sürece bu düğme çalışmaz." +"Listede seçtiğiniz hatayla ilgili yardım almak için burayı tıklayın. Bir " +"hata seçilmediği sürece bu düğme çalışmaz." #: dialogs.cpp:38 msgid "Click here for help regarding the error you selected." @@ -71,10 +76,12 @@ msgstr "Seçtiğiniz hatayla ilgili yardım almak için burayı tıklayın." #: dialogs.cpp:45 msgid "" -"In this list you find the error(s) that resulted from running your Logo code. \n" +"In this list you find the error(s) that resulted from running your Logo " +"code. \n" "Good luck!" msgstr "" -"Bu listede Logo kodunuzu çalışmanız nedeniyle ortaya çıkan hata(lar) bulunur.\n" +"Bu listede Logo kodunuzu çalışmanız nedeniyle ortaya çıkan hata(lar) " +"bulunur.\n" "İyi şanslar!" #: dialogs.cpp:60 @@ -213,6 +220,10 @@ msgstr "" msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters." msgstr "" +#: kturtle.cpp:77 kturtle.cpp:284 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: kturtle.cpp:87 msgid "" "A TDE text-editor component could not be found;\n" @@ -300,8 +311,8 @@ msgstr "Düzenleyiciyi &Yapılandır..." #: kturtle.cpp:194 msgid "" "This is the code editor, here you type the Logo commands to instruct the " -"turtle. You can also open an existing Logo program with File->" -"Open Examples... or File->Open." +"turtle. You can also open an existing Logo program with File->Open " +"Examples... or File->Open." msgstr "" #: kturtle.cpp:223 @@ -329,8 +340,8 @@ msgid "" "The program you are currently working on is not saved. By continuing you may " "lose the changes you have made." msgstr "" -"Şu anda üzerinde çalıştığınız program kaydedilmedi. Devam ederseniz yaptığınz " -"değişiklikleri kaybedeceksiniz." +"Şu anda üzerinde çalıştığınız program kaydedilmedi. Devam ederseniz " +"yaptığınz değişiklikleri kaybedeceksiniz." #: kturtle.cpp:277 kturtle.cpp:320 kturtle.cpp:476 msgid "Unsaved File" @@ -390,17 +401,21 @@ msgstr "Açma, hata nedeniyle iptal edildi." msgid "Opening aborted." msgstr "Açma iptal edildi." +#: kturtle.cpp:360 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kturtle.cpp:363 msgid "Saving aborted." msgstr "Kaydetme iptal edildi." #: kturtle.cpp:369 msgid "" -"A program named \"%1\" already exists in this folder. Do you want to overwrite " -"it?" +"A program named \"%1\" already exists in this folder. Do you want to " +"overwrite it?" msgstr "" -"\"%1\" isimli bir program bu klasörde zaten var. Üzerine yazmak istediğinizden " -"emin misiniz?" +"\"%1\" isimli bir program bu klasörde zaten var. Üzerine yazmak " +"istediğinizden emin misiniz?" #: kturtle.cpp:371 kturtle.cpp:409 msgid "Overwrite?" @@ -476,12 +491,16 @@ msgstr "KTurtle'den Çıkılıyor..." #: kturtle.cpp:474 msgid "" -"The program you are currently working on is not saved. By quitting KTurtle you " -"may lose the changes you have made." +"The program you are currently working on is not saved. By quitting KTurtle " +"you may lose the changes you have made." msgstr "" "Şu anda üzerinde çalıştığınız program. KTurtle'dan çıkarak yaptığınız " "değişiklikleri kaybedeceksiniz." +#: kturtle.cpp:476 +msgid "&Save" +msgstr "" + #: kturtle.cpp:476 msgid "Discard Changes && &Quit" msgstr "Değişiklikleri Sil ve &Çık" @@ -644,9 +663,11 @@ msgstr "Büyük yazar, destekleyici ve hayran" #: main.cpp:56 msgid "" -"Author of \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of KTurtle" +"Author of \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of " +"KTurtle" msgstr "" -"KTurtle'nin yorumlayıcısının temeli olan \"wsbasic\"'in (wsbasic.sf.net) yazarı" +"KTurtle'nin yorumlayıcısının temeli olan \"wsbasic\"'in (wsbasic.sf.net) " +"yazarı" #: main.cpp:59 main.cpp:62 msgid "German Data Files" @@ -690,8 +711,8 @@ msgstr "" #: parser.cpp:97 msgid "" -"Unexpected intruction after the '%1' command, please use only one instruction " -"per line" +"Unexpected intruction after the '%1' command, please use only one " +"instruction per line" msgstr "" #: parser.cpp:101 @@ -760,50 +781,74 @@ msgstr "'%1' anlaşılamadı" msgid "'%1' is neither a Logo command nor a learned command." msgstr "%1 ne bir Logo komutu ne de öğrenilmiş bir komut." -#. i18n: file kturtleui.rc line 58 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "&Gelişmiş Ayarlar" +#: translate.cpp:41 +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "'%1' (%2)" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 10 -#: rc.cpp:24 +#: value.cpp:49 value.cpp:84 value.cpp:127 +msgid "false" +msgstr "yanlış" + +#: value.cpp:79 value.cpp:126 +msgid "true" +msgstr "doğru" + +#: kturtle.kcfg:10 #, no-c-format msgid "The width of the canvas in pixels" msgstr "" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 14 -#: rc.cpp:27 +#: kturtle.kcfg:14 #, no-c-format msgid "The height of the canvas in pixels" msgstr "" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 22 -#: rc.cpp:30 +#: kturtle.kcfg:22 #, no-c-format msgid "The list of the available languages for the Logo commands" msgstr "Logo komutları için mevcut dillerin listesi" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 47 -#: rc.cpp:33 +#: kturtle.kcfg:47 #, no-c-format msgid "The language of the Logo commands" msgstr "Logo komutlarının dili" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 83 -#: rc.cpp:36 +#: kturtle.kcfg:83 #, no-c-format msgid "The value of the ComboBox" msgstr "İşaretkeme Kutusu'nun değeri" -#: translate.cpp:41 -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "'%1' (%2)" +#: kturtleui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" -#: value.cpp:49 value.cpp:84 value.cpp:127 -msgid "false" -msgstr "yanlış" +#: kturtleui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: value.cpp:79 value.cpp:126 -msgid "true" -msgstr "doğru" +#: kturtleui.rc:37 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kturtleui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: kturtleui.rc:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Gelişmiş Ayarlar" + +#: kturtleui.rc:58 +#, no-c-format +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "&Gelişmiş Ayarlar" + +#: kturtleui.rc:66 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -- cgit v1.2.3