From 82571806120561041422cb6ef202d4f88b9aeeef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:30:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/ksysv.po | 526 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 262 insertions(+), 264 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-tr/messages') diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/ksysv.po index 46b3f8e5183..a8dfb212e14 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/ksysv.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 21:05+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: \n" @@ -20,58 +20,58 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ömer Fadıl USTA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "omer_fad@hotmail.com" + #: IOCore.cpp:51 msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"" -"
" +"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"
" msgstr "%2 'den %1 kaldırılamadı: \"%3\"
" #: IOCore.cpp:55 -msgid "" -"FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"%2 'den %1 kaldırılamadı: \"%3\"\n" +msgid "FAILED to remove %1 from %2: \"%3\"\n" +msgstr "%2 'den %1 kaldırılamadı: \"%3\"\n" #: IOCore.cpp:62 msgid "removed %1 from %2
" msgstr "%2 'den %1 kaldırıldı" #: IOCore.cpp:66 -msgid "" -"removed %1 from %2\n" -msgstr "" -"%2 'den %1 kaldırıldı\n" +msgid "removed %1 from %2\n" +msgstr "%2 'den %1 kaldırıldı\n" #: IOCore.cpp:95 msgid "created %1 in %2
" msgstr "%2 'de %1 oluşturulamadı
" #: IOCore.cpp:96 -msgid "" -"created %1 in %2\n" -msgstr "" -"%2 'de %1 oluşturuldu\n" +msgid "created %1 in %2\n" +msgstr "%2 'de %1 oluşturuldu\n" #: IOCore.cpp:100 msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"" -"
" +"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"
" msgstr "%2 'de %1 oluşturulurken hata oluştu: \"%3\"
" #: IOCore.cpp:105 -msgid "" -"FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" -msgstr "" -"%2 'de %1 oluşturulamadı: \"%3\"\n" +msgid "FAILED to create %1 in %2: \"%3\"\n" +msgstr "%2 'de %1 oluşturulamadı: \"%3\"\n" -#. i18n: file ksysvui.rc line 73 -#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#: OldView.cpp:89 OldView.cpp:91 ksysvui.rc:73 ksysvui.rc:92 #, no-c-format msgid "Runlevel Menu" msgstr "Çalışma Seviyesi Menüsü" -#. i18n: file ksysvui.rc line 82 -#: OldView.cpp:93 rc.cpp:24 +#: OldView.cpp:93 ksysvui.rc:82 #, no-c-format msgid "Services Menu" msgstr "Servisler Menüsü" @@ -87,25 +87,24 @@ msgstr "" #: OldView.cpp:198 msgid "" "

These are the services " -"available on your computer. To start a service, drag it onto the Start " -"section of a runlevel.

" -"

To stop one, do the same for the Stop section.

" +"available on your computer. To start a service, drag it onto the Start section of a runlevel.

To stop one, do the same for the Stop section.

" msgstr "" -"

Bilgisayarınızdaki kullanılabilir servisler " -"bunlardır. Bir servisi başlatmak için, o servisi " -"çalışma seviyesinin Başlat kısmına sürükleyin.

" -"

Durdurmak için ise, aynı işlemi Durdur kısmı için uygulayın.

" +"

Bilgisayarınızdaki kullanılabilir servisler bunlardır. Bir servisi başlatmak için, o servisi çalışma " +"seviyesinin Başlat kısmına sürükleyin.

Durdurmak için ise, " +"aynı işlemi Durdur kısmı için uygulayın.

" #: OldView.cpp:242 msgid "" "

You can drag services from a runlevel onto the " -"trashcan to delete them from that runlevel.

" -"

The Undo command can be used to restore deleted entries.

" +"trashcan to delete them from that runlevel.

The " +"Undo command can be used to restore deleted entries.

" msgstr "" -"

Çalışma seviyesindeki servisleri " -"çöp kutusuna sürükleyip bırakarak silebilirsiniz.

" -"

Silinmiş servisleri Gerial komutu" -"nu kullanarak geri alabilirsiniz.

" +"

Çalışma seviyesindeki servisleri çöp kutusuna " +"sürükleyip bırakarak silebilirsiniz.

Silinmiş servisleri " +"Gerial komutunu kullanarak geri alabilirsiniz.

" #: OldView.cpp:254 #, c-format @@ -119,43 +118,43 @@ msgstr "Çalışma seviyesi %1" #: OldView.cpp:260 msgid "" -"

These are the services started in runlevel %1.

" -"

The number shown on the left of the " -"icon determines the order in which the services are started. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable sorting number " -"can be generated.

" -"

If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"Properties dialog box.

" -msgstr "" -"

Bunlar %1 numaralı çalışma seviyesinde başlatılacak " -"olan servislerdir.

" -"

simgesinin solunda gösterilen numara o " -"servisin başlama sırasını belirtir. Bunları sıra numarası " -"uygun oldugu sürece sürükleyip bırakarak sıralayabilirsiniz.

" -"

Eğer mümkün değilse, numarayı Özellikler " -"dialog penceresinden elle değiştirebilirsiniz.

" +"

These are the services started in runlevel %1.

The " +"number shown on the left of the icon " +"determines the order in which the services are started. You can arrange them " +"via drag and drop, as long as a suitable sorting number can be " +"generated.

If that's not possible, you have to change the number " +"manually via the Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

Bunlar %1 numaralı çalışma seviyesinde başlatılacak olan " +"servislerdir.

simgesinin solunda " +"gösterilen numara o servisin başlama sırasını belirtir. Bunları sıra " +"numarası uygun oldugu sürece sürükleyip bırakarak sıralayabilirsiniz.

Eğer mümkün değilse, numarayı Özellikler dialog " +"penceresinden elle değiştirebilirsiniz.

" #: OldView.cpp:268 msgid "Start" msgstr "Başla" +#: OldView.cpp:276 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: OldView.cpp:278 msgid "" -"

These are the services stopped in runlevel %1.

" -"

The number shown on the left of the " -"icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange " -"them via drag and drop, as long as a suitable sorting number " -"can be generated.

" -"

If that's not possible, you have to change the number manually via the " -"Properties dialog box.

" -msgstr "" -"

Bunlar %1 numaralı çalışma seviyesinde durdurulacak " -"olan servislerdir.

" -"

simgesinin solunda gösterilen numara o " -"servisin başlama sırasını belirtir. Bunları sıra numarası " -"uygun oldugu sürece sürükleyip bırakarak sıralayabilirsiniz.

" -"

Eğer mümkün değilse, numarayı Özellikler " -"dialog penceresinden elle değiştirebilirsiniz.

" +"

These are the services stopped in runlevel %1.

The " +"number shown on the left of the icon " +"determines the order in which the services are stopped. You can arrange them " +"via drag and drop, as long as a suitable sorting number can be " +"generated.

If that's not possible, you have to change the number " +"manually via the Properties dialog box.

" +msgstr "" +"

Bunlar %1 numaralı çalışma seviyesinde durdurulacak olan " +"servislerdir.

simgesinin solunda " +"gösterilen numara o servisin başlama sırasını belirtir. Bunları sıra " +"numarası uygun oldugu sürece sürükleyip bırakarak sıralayabilirsiniz.

Eğer mümkün değilse, numarayı Özellikler dialog " +"penceresinden elle değiştirebilirsiniz.

" #: OldView.cpp:353 #, c-format @@ -233,22 +232,22 @@ msgstr " tekrar başlat" #: OldView.cpp:937 msgid "" -"

You have specified that your system's init scripts are located in the folder " -"%1, but this folder does not exist. You probably selected the " -"wrong distribution during configuration.

" -"

If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose " -"to reconfigure, you should shut down the application and the configuration " -"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, " -"you will not be able to view or edit your system's init configuration.

" -"

Would you like to reconfigure %4?

" +"

You have specified that your system's init scripts are located in the " +"folder %1, but this folder does not exist. You probably " +"selected the wrong distribution during configuration.

If you " +"reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose to " +"reconfigure, you should shut down the application and the configuration " +"wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to " +"reconfigure, you will not be able to view or edit your system's init " +"configuration.

Would you like to reconfigure %4?

" msgstr "" "

Sistem açılış betiklerinin %1 adresinde olduğunu " "belirtmişsiniz, ancak bu dizin mevcut değil. Yapılandırma sırasında yanlış " "dağıtımı seçmiş olabilirsiniz. Eğer %2'yi yeniden yapılandırırsanız hatayı " -"giderebilirsiniz. Yeniden yapılandırmayı seçerseniz, uygulamayı kapatın. Tekrar " -"açılışta %3 çalıştırılacaktır. Eğer yeniden yapılandırmak istemiyorsanız " -"sistemin açılış dosyalarını düzenleyemeyeceksiniz.

" -"

%4'i yeniden yapılandırmak istiyor musunuz?

" +"giderebilirsiniz. Yeniden yapılandırmayı seçerseniz, uygulamayı kapatın. " +"Tekrar açılışta %3 çalıştırılacaktır. Eğer yeniden yapılandırmak " +"istemiyorsanız sistemin açılış dosyalarını düzenleyemeyeceksiniz.

%4'i " +"yeniden yapılandırmak istiyor musunuz?

" #: OldView.cpp:954 msgid "Folder Does Not Exist" @@ -265,19 +264,18 @@ msgstr "Yeniden Yapılandırma" #: OldView.cpp:965 msgid "" "

You do not have the right permissions to edit your system's init " -"configuration. However, you are free to browse the runlevels.

" -"

If you really want to edit the configuration, either restart " -"%1 as root (or another privileged user), or ask your sysadmin " -"to install %2 suid or sgid.

" -"

The latter way is not recommended though, due to security issues.

" -msgstr "" -"

Üzgünüm, sisteminizin init ayarlarınız değiştirmek için doğru yetkiye sahip " -"değilsiniz. Ancak çalışma seviyelerini gezmekte serbestsiniz.

" -"

Eğer ayarları düzenlemek isterseniz root olarak " -"tekrar başlatın %1 (veya başka yetkili bir kullanıcı olarak veya " -"sistem uzmanınıza) %2 suid veya sgid " -"şeklinde kurmasını söyleyin.

" -"

Son seçenek güvenlik açısından tavsiye edilmez.

" +"configuration. However, you are free to browse the runlevels.

If you " +"really want to edit the configuration, either restart %1 " +"as root (or another privileged user), or ask your sysadmin " +"to install %2 suid or sgid.

The latter way is not " +"recommended though, due to security issues.

" +msgstr "" +"

Üzgünüm, sisteminizin init ayarlarınız değiştirmek için doğru yetkiye " +"sahip değilsiniz. Ancak çalışma seviyelerini gezmekte serbestsiniz.

Eğer ayarları düzenlemek isterseniz root olarak " +"tekrar başlatın %1 (veya başka yetkili bir kullanıcı " +"olarak veya sistem uzmanınıza) %2 suid veya sgid şeklinde " +"kurmasını söyleyin.

Son seçenek güvenlik açısından tavsiye edilmez.

" #: OldView.cpp:977 msgid "Insufficient Permissions" @@ -287,18 +285,26 @@ msgstr "Yetersiz Haklar(ruhsat)" msgid "&Other..." msgstr "&Diğer..." -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 18 -#: PreferencesDialog.cpp:41 rc.cpp:111 +#: PreferencesDialog.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Yeniden Yapılandır" + +#: PreferencesDialog.cpp:41 lookandfeelconfig.ui:18 #, no-c-format msgid "Look & Feel" msgstr "Görünüm" -#. i18n: file configwizard.ui line 301 -#: PreferencesDialog.cpp:69 rc.cpp:75 +#: PreferencesDialog.cpp:69 configwizard.ui:301 #, no-c-format msgid "Paths" msgstr "Yollar" +#: PreferencesDialog.cpp:79 miscconfig.ui:17 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: PreferencesDialog.cpp:79 msgid "Settings Not Fitting Anywhere Else" msgstr "Ayarlar Uyuşmuyor" @@ -310,8 +316,12 @@ msgid "" "folder." msgstr "" "Tanımladığınız servis dizini bulunmuyor.\n" -"İsterseniz devam edebilirsiniz veya yeni bir dizin seçmek için İptal düğmesine " -"tıklayarak çıkabilirsiniz." +"İsterseniz devam edebilirsiniz veya yeni bir dizin seçmek için İptal " +"düğmesine tıklayarak çıkabilirsiniz." + +#: PreferencesDialog.cpp:148 PreferencesDialog.cpp:159 +msgid "Warning" +msgstr "" #: PreferencesDialog.cpp:154 msgid "" @@ -335,6 +345,16 @@ msgstr "Açıklamalar:" msgid "Actions" msgstr "Eylemler" +#: Properties.cpp:58 ksysvui.rc:17 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: Properties.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "Başla" + #: Properties.cpp:67 msgid "S&top" msgstr "&Durdur" @@ -403,6 +423,11 @@ msgstr "&Düzenlenecek servisi seçiniz:" msgid "Re&vert Configuration" msgstr "&Yapılandırmayı Geri al" +#: TopWidget.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&Aç" + #: TopWidget.cpp:221 msgid "&Save Configuration" msgstr "Ya&pılandırmayı Kaydet" @@ -455,6 +480,10 @@ msgstr "&Servisi düzenle..." msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?" msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler varÇıkmak istediğinize emin misiniz?" +#: TopWidget.cpp:300 +msgid "Quit" +msgstr "" + #: TopWidget.cpp:313 msgid "Do you really want to revert all unsaved changes?" msgstr "" @@ -486,14 +515,13 @@ msgstr "Yapılandırmayı Kaydet" #: TopWidget.cpp:398 msgid "" "

Click on the checkboxes to show or hide " -"runlevels.

" -"

The list of currently visible runlevels is saved when you use the " -"Save Options command.

" +"runlevels.

The list of currently visible runlevels is saved when you " +"use the Save Options command.

" msgstr "" -"

Çalışma seviyesi pencerelerini gizlemek veya " -"göstermek için seçim kutularına tıklayın.

" -"

Mevcut görülebilir çalışma seviyeleri Ayarları kaydet " -"komutunu işlettiğiniz zaman kaydedilecektir.

" +"

Çalışma seviyesi pencerelerini gizlemek veya " +"göstermek için seçim kutularına tıklayın.

Mevcut " +"görülebilir çalışma seviyeleri Ayarları kaydet komutunu " +"işlettiğiniz zaman kaydedilecektir.

" #: TopWidget.cpp:402 msgid "Show only the selected runlevels" @@ -505,21 +533,18 @@ msgstr "Çalışma seviyelerini göster:" #: TopWidget.cpp:422 msgid "" -"

If the lock is closed " -", you don't have the right permissions " -"to edit the init configuration.

" -"

Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask your " -"sysadmin to install %1 suid or sgid.

" -"

The latter way is not recommended though, due to security " -"issues.

" -msgstr "" -"

Eğer kilit kapalı " -"ise, başlangıç ayarlarını yapmak için yeterli izinlere " -"sahip değilsinizdir.

" -"

Ya %1 programını root kullanıcısı ile başlatın, ya da sistem yöneticinizden " -"%1 programını suid veya sgid olarak düzenlemesini isteyin.

" -"

Son yol güvenlik sorunlarına yol açabileceğinden tavsiye " -"edilmez.

" +"

If the lock is closed , you don't have " +"the right permissions to edit the init configuration.

Either restart %1 as root (or another more privileged user), or ask " +"your sysadmin to install %1 suid or sgid.

The latter " +"way is not recommended though, due to security issues.

" +msgstr "" +"

Eğer kilit kapalı ise, başlangıç " +"ayarlarını yapmak için yeterli izinlere sahip değilsinizdir." +"

Ya %1 programını root kullanıcısı ile başlatın, ya da sistem " +"yöneticinizden %1 programını suid veya sgid olarak " +"düzenlemesini isteyin.

Son yol güvenlik sorunlarına yol " +"açabileceğinden tavsiye edilmez.

" #: TopWidget.cpp:566 msgid " Changed" @@ -539,16 +564,15 @@ msgstr "

%1 tarihinde yazıldı



" #: TopWidget.cpp:830 msgid "" -"

Unable to generate a valid sorting number for this position. This means that " -"there was no number available between the two adjacent services, and the " -"service did not fit in lexically.

" -"

Please adjust the sorting numbers manually via the " -"Properties dialog box.

" +"

Unable to generate a valid sorting number for this position. This means " +"that there was no number available between the two adjacent services, and " +"the service did not fit in lexically.

Please adjust the sorting " +"numbers manually via the Properties dialog box.

" msgstr "" -"

Üzgünüm, ancak bu konum için geçerli bir sıralama numarası bulamadım. Bunun " -"anlamı, birbiri ardına çalışacak olan iki servis arasına yerleştirilecek bir " -"numaranın bulunamamasıdır. Lütfen Özellikler " -"penceresini açıp bu işlemi elle yapın.

" +"

Üzgünüm, ancak bu konum için geçerli bir sıralama numarası bulamadım. " +"Bunun anlamı, birbiri ardına çalışacak olan iki servis arasına " +"yerleştirilecek bir numaranın bulunamamasıdır. Lütfen Özellikler penceresini açıp bu işlemi elle yapın.

" #: TopWidget.cpp:837 msgid "Unable to Generate Sorting Number" @@ -566,18 +590,6 @@ msgstr "Ayar paketi başarıyla kaydedildi." msgid "Configuration package loaded successfully." msgstr "Ayar paketi başarıyla yüklendi." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ömer Fadıl USTA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "omer_fad@hotmail.com" - #: ksv_core.cpp:35 msgid "No description available." msgstr "Tanımlama yok." @@ -622,152 +634,133 @@ msgstr "" msgid "Main developer" msgstr "Ana Geliştirici" -#. i18n: file configwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:30 +#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 +msgid "Drag here to remove services" +msgstr "Servisleri kaldırmak için buraya sürükleyin" + +#: configwizard.ui:23 #, no-c-format msgid "Configuration Wizard" msgstr "Yapılandırma Sihirbazı" -#. i18n: file configwizard.ui line 39 -#: rc.cpp:33 +#: configwizard.ui:39 #, no-c-format msgid "Operating System" msgstr "İşletim Sistemi" -#. i18n: file configwizard.ui line 58 -#: rc.cpp:36 +#: configwizard.ui:58 #, no-c-format msgid "

What Operating System do you use?

" msgstr "

Hangi işletim sistemini kullanıyorsunuz?

" -#. i18n: file configwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:39 +#: configwizard.ui:91 #, no-c-format msgid "Choose Your Operating System" msgstr "İşletim Sisteminizi Seçiniz" -#. i18n: file configwizard.ui line 110 -#: rc.cpp:42 +#: configwizard.ui:110 #, no-c-format msgid "&Linux" msgstr "&Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 121 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:72 +#: configwizard.ui:121 configwizard.ui:265 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Diğer" -#. i18n: file configwizard.ui line 157 -#: rc.cpp:48 +#: configwizard.ui:157 #, no-c-format msgid "Distribution" msgstr "Dağıtım" -#. i18n: file configwizard.ui line 176 -#: rc.cpp:51 +#: configwizard.ui:176 #, no-c-format msgid "Choose Your Distribution" msgstr "Dağıtımınızı Seçiniz" -#. i18n: file configwizard.ui line 195 -#: rc.cpp:54 +#: configwizard.ui:195 #, no-c-format msgid "&Debian GNU/Linux" msgstr "&Debian GNU/Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 210 -#: rc.cpp:57 +#: configwizard.ui:210 #, no-c-format msgid "&Red Hat Linux" msgstr "&Red Hat Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 221 -#: rc.cpp:60 +#: configwizard.ui:221 #, no-c-format msgid "&SuSE Linux" msgstr "&SuSE Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 232 -#: rc.cpp:63 +#: configwizard.ui:232 #, no-c-format msgid "&Mandrake Linux" msgstr "&Mandrake Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 243 -#: rc.cpp:66 +#: configwizard.ui:243 #, no-c-format msgid "&Corel Linux OS" msgstr "&Corel Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 254 -#: rc.cpp:69 +#: configwizard.ui:254 #, no-c-format msgid "Conec&tiva Linux" msgstr "Conec&tiva Linux" -#. i18n: file configwizard.ui line 341 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:211 +#: configwizard.ui:341 pathconfig.ui:65 #, no-c-format msgid "&Service path:" msgstr "&Servis yolu:" -#. i18n: file configwizard.ui line 389 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:214 +#: configwizard.ui:389 pathconfig.ui:107 #, no-c-format msgid "Enter the path to the folder containing the services" msgstr "Servisleri içeren dizini belirtin" -#. i18n: file configwizard.ui line 400 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:217 +#: configwizard.ui:400 pathconfig.ui:115 #, no-c-format msgid "&Browse..." msgstr "&Gözat..." -#. i18n: file configwizard.ui line 404 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:220 +#: configwizard.ui:404 pathconfig.ui:118 #, no-c-format msgid "Select the folder containing the services" msgstr "Servisleri içeren dizini seçiniz" -#. i18n: file configwizard.ui line 463 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:223 +#: configwizard.ui:463 pathconfig.ui:169 #, no-c-format msgid "&Runlevel path:" msgstr "Ç&alışma seviyesi yolu:" -#. i18n: file configwizard.ui line 511 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:226 +#: configwizard.ui:511 pathconfig.ui:211 #, no-c-format msgid "Enter the path to the folder containing the runlevel folders" msgstr "Çalışma seviyesi dizinlerini içeren dizini belirtin" -#. i18n: file configwizard.ui line 522 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:229 +#: configwizard.ui:522 pathconfig.ui:219 #, no-c-format msgid "Br&owse..." msgstr "&Gözat..." -#. i18n: file configwizard.ui line 526 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:232 +#: configwizard.ui:526 pathconfig.ui:222 #, no-c-format msgid "Select the folder containing the runlevel folders " msgstr "Çalışma seviyesi dizinlerinizin bulunduğu dizini seçin " -#. i18n: file configwizard.ui line 564 -#: rc.cpp:102 +#: configwizard.ui:564 #, no-c-format msgid "Configuration Complete" msgstr "Yapılandırma Tamamlandı" -#. i18n: file configwizard.ui line 586 -#: rc.cpp:105 +#: configwizard.ui:583 #, no-c-format msgid "" "

Congratulations!

\n" "

\n" -"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. Press " -"the button labeled Finish to start editing your init-configuration.\n" +"You have finished the initial configuration of SysV-Init Editor. Press the button labeled Finish to start editing your init-" +"configuration.\n" "

" msgstr "" "

Tebrikler!

\n" @@ -777,56 +770,78 @@ msgstr "" "yapılandırmasını başarıyla bitirdiniz.\n" "

" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 70 -#: rc.cpp:117 +#: ksysvui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: ksysvui.rc:28 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: ksysvui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: ksysvui.rc:47 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: ksysvui.rc:59 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: lookandfeelconfig.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: lookandfeelconfig.ui:70 #, no-c-format msgid "C&hoose..." msgstr "&Seç..." -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 +#: lookandfeelconfig.ui:98 lookandfeelconfig.ui:126 #, no-c-format msgid "dummy-font" msgstr "boş-yazıtipi" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 134 -#: rc.cpp:126 +#: lookandfeelconfig.ui:134 #, no-c-format msgid "Services:" msgstr "Servisler:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 150 -#: rc.cpp:129 +#: lookandfeelconfig.ui:150 #, no-c-format msgid "Sorting numbers:" msgstr "Sıralama numaraları:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:132 +#: lookandfeelconfig.ui:166 #, no-c-format msgid "&Choose..." msgstr "&Seç..." -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 203 -#: rc.cpp:135 +#: lookandfeelconfig.ui:203 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 251 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:151 rc.cpp:164 rc.cpp:174 +#: lookandfeelconfig.ui:251 lookandfeelconfig.ui:299 lookandfeelconfig.ui:347 +#: lookandfeelconfig.ui:379 #, no-c-format msgid "Dummy" msgstr "Boş" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 254 -#: rc.cpp:141 +#: lookandfeelconfig.ui:254 #, no-c-format msgid "Choose a color for changed services" msgstr "Değiştirilen servisler için bir renk seçiniz" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:144 +#: lookandfeelconfig.ui:257 #, no-c-format msgid "" "

Use the Select Color dialog box to pick a text color for " @@ -834,70 +849,64 @@ msgid "" "name).

\n" "

Changed service entries will be distinguished by this color.

" msgstr "" -"

Değişen servisler için belirlenmiş metin rengini " -"iletişim pencersinden seçerek kullan (ya düzen/sınıf numarası ya da " -"isim).

\n" +"

Değişen servisler için belirlenmiş metin rengini " +"iletişim pencersinden seçerek kullan (ya düzen/sınıf numarası ya " +"da isim).

\n" "

Değişmiş servis girişleri bu renkle etkin olacaklar

" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 266 -#: rc.cpp:148 +#: lookandfeelconfig.ui:266 #, no-c-format msgid "&Changed:" msgstr "&Değiştirilenler:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 302 -#: rc.cpp:154 +#: lookandfeelconfig.ui:302 #, no-c-format msgid "Choose a color for service new to a runlevel" msgstr "Bir çalışma seviyesine yeni eklenen servisler için renk seçin" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 306 -#: rc.cpp:157 +#: lookandfeelconfig.ui:305 #, no-c-format msgid "" "

Use the Select Color dialog box to pick a text color for " "services new to a runlevel.

\n" "

New service entries will be distinguished by this color.

" msgstr "" -"

Yeni servisler için belirlenmiş metin rengini " -"iletişim pencersinden seçerek kullan

\n" -"

Yeni eklenen servis girdileri bu renk sayesinde kolayca farkedilebilir.

" +"

Yeni servisler için belirlenmiş metin rengini " +"iletişim pencersinden seçerek kullan

\n" +"

Yeni eklenen servis girdileri bu renk sayesinde kolayca farkedilebilir." -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 314 -#: rc.cpp:161 +#: lookandfeelconfig.ui:314 #, no-c-format msgid "&New:" msgstr "&Yeni:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 350 -#: rc.cpp:167 +#: lookandfeelconfig.ui:350 #, no-c-format msgid "Choose a color for changed services that are selected" msgstr "Seçili servisler için bir renk seçin" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 354 -#: rc.cpp:170 +#: lookandfeelconfig.ui:353 #, no-c-format msgid "" "

Use the Select Color dialog box to pick a selected text " -"color for services that have been changed (either order/sorting number " -"or name).

\n" -"

Changed service entries will be distinguished by this color while they are " -"selected.

" +"color for services that have been changed (either order/sorting " +"number or name).

\n" +"

Changed service entries will be distinguished by this color while they " +"are selected.

" msgstr "" -"

Değişen servisler için belirlenmiş metin rengini " -"iletişim pencersinden seçerek kullan (ya düzen/sınıf numarası ya da " -"isim).

\n" -"

Yeni eklenen servis girdileri bu renk sayesinde kolayca farkedilebilir.

" +"

Değişen servisler için belirlenmiş metin rengini " +"iletişim pencersinden seçerek kullan (ya düzen/sınıf numarası ya " +"da isim).

\n" +"

Yeni eklenen servis girdileri bu renk sayesinde kolayca farkedilebilir." -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 382 -#: rc.cpp:177 +#: lookandfeelconfig.ui:382 #, no-c-format msgid "Choose a color for services new to a runlevel that are selected" msgstr "Yeni ve seçili servisler için bir renk seçin" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 386 -#: rc.cpp:180 +#: lookandfeelconfig.ui:385 #, no-c-format msgid "" "

Use the Select Color dialog box to pick a selected text " @@ -905,59 +914,48 @@ msgid "" "

New service entries will be distinguished by this color while they are " "selected.

" msgstr "" -"

Yeni servisler için belirlenmiş metin rengini " -"iletişim pencersinden seçerek kullan (ya düzen/sınıf numarası ya da " -"isim).

\n" -"

Yeni eklenen servis girdileri bu renk sayesinde kolayca farkedilebilir.

" +"

Yeni servisler için belirlenmiş metin rengini " +"iletişim pencersinden seçerek kullan (ya düzen/sınıf numarası ya " +"da isim).

\n" +"

Yeni eklenen servis girdileri bu renk sayesinde kolayca farkedilebilir." -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 394 -#: rc.cpp:184 +#: lookandfeelconfig.ui:394 #, no-c-format msgid "New && &selected:" msgstr "Yeni ve &seçili:" -#. i18n: file lookandfeelconfig.ui line 410 -#: rc.cpp:187 +#: lookandfeelconfig.ui:410 #, no-c-format msgid "Changed && s&elected:" msgstr "Değişmiş ve &seçili:" -#. i18n: file miscconfig.ui line 38 -#: rc.cpp:193 +#: miscconfig.ui:38 #, no-c-format msgid "Informational Messages" msgstr "Bilgi Mesajı" -#. i18n: file miscconfig.ui line 73 -#: rc.cpp:196 +#: miscconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "Show all messages again:" msgstr "tüm mesajları yeniden göster:" -#. i18n: file miscconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:199 +#: miscconfig.ui:98 #, no-c-format msgid "&Show All" msgstr "&Tümünü Göster" -#. i18n: file miscconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:202 +#: miscconfig.ui:108 #, no-c-format msgid "&Warn if not allowed to write configuration" msgstr "&Yapılandırma ayarları yazılamıyorsa uyar" -#. i18n: file miscconfig.ui line 116 -#: rc.cpp:205 +#: miscconfig.ui:116 #, no-c-format msgid "Warn &if unable to generate a sorting number" msgstr "&Sıralama numarası oluşturulamıyorsa uyar" -#. i18n: file pathconfig.ui line 26 -#: rc.cpp:208 +#: pathconfig.ui:26 #, no-c-format msgid "Path Configuration" msgstr "Yol Yapılandırması" - -#: trash.cpp:47 trash.cpp:48 -msgid "Drag here to remove services" -msgstr "Servisleri kaldırmak için buraya sürükleyin" -- cgit v1.2.3